Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Règlement sur la santé et la sécurité au travail (SST)
Nunavut
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Sécurité avant tout Sorties de secours
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Mon objectif aujourd’hui
• Parler du nouveau Règlement qui est entré en vigueur au Nunavut le 29 mars 2016
• Répondre aux questions et aux préoccupations (possibilité de faire un suivi)
• Vous aider à déterminer tout changement que vous devez effectuer pour que votre milieu de travail soit conforme
• But numéro 1,assurer la sécurité au travail!
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Qui doit se conformer à la Loi sur la sécurité et au Règlement sur la SST?
• Il est facile de déterminer qui n’est pas régi par cette réglementation
L’exploitation minière (Loi et Règlement sur la santé et la sécurité dans les mines)
Les fonctionnaires fédéraux (Code canadien du travail)
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Statut
Loi sur la sécurité
Règlement
Règlement sur la SST
Découle du statut
Législation quasi-judiciaire
Codes de pratique
Directives pratiques fournies
Règlement sur la santé et la sécurité au travail
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Comment nous en sommes arrivés là
• Le Nunavut a adopté le Règlement général sur la sécurité qui était en vigueur depuis 25 ans (1990) :
– Pas de révisions ni de mises à jour
– Beaucoup de règlements sont obsolètes
• Les domaines de préoccupations comprennent :
– Limites d’exposition (amiante)
– Omissions (Radiation)
• Comité consultatif sur la sécurité (2004) chargé de revoir le document entier afin d’émettre des recommandations.
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Objectifs de changement
• Système de responsabilité interne (SRI)
– Faciliter des partenariats : travailleurs, employeurs, fournisseurs et gouvernement
• Harmoniser avec d’autres administrations canadiennes
– Harcèlement et violence
– Zones de travail sécuritaires
• Réorganiser le Règlement par thèmes
• Séparer le quasi judiciaire du Règlement (normes de la CSA)
• Rendre applicable dans le Nord
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NORTHWEST TERRITORIES AND NUNAVUT
Consultation et réponses des intervenants
48 intervenants ont répondu avec près de 750 commentaires.
66 % Secteur privé
13 % Gouvernement
13 % Associations
8 % Syndicats
Thèmes communs
• Trop contraignant • Pas assez contraignant
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Changements de langage
• Clarté et consistence
SIMDUT :
Ancien Nouveau
Système d’information sur les matériaux dangereux sur le chantier
Système d’information sur les matières dangereuses en milieu de travail
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Moins contraignant
• Les règlements actuels sont particulièrement contraignants étant donné les approches modernes en SST.
– Exemples : signaleur et espaces restreints
• Le Règlement général sur la sécurité était contraignant et toute approche différente devait être approuvée par l’agent de sécurité en chef.
• Le Règlement sur la SST permet aux employeurs d’établir des pratiques sécuritaires et de les mettre en application en interne.
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Sujets des sections les plus commentées :
Ébauche de consultation
Après révision Aujourd’hui
Certification des superviseurs
Enlevée Codes de pratique • Familiarisation du
superviseur • Comité de SST • Travailler seul • RAT • Comités mixtes sur la
santé et la sécurité au travail
Travailleurs compétents et formation des travailleurs
Clarification du langage concernant les exigences en matière de compétence et de formation
Comités et représentants en SST
• Reformulation des sections
• Exigences pour les comités, de 10 à 20 travailleurs
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Sujets des sections les plus commentées :
Ébauche de consultation
Après révision Aujourd’hui
Nouvelles opérations et travail très dangereux
Changement du processus sur la notification à l’agent de sécurité en chef Abandon de l’exigence de notification de grave danger entre 10 et 20 travailleurs
Code de pratique • Évaluation de
risque • Élimination de
l’amiante Modèles d’avis disponibles en ligne
Temps froid Enlevé Conditions thermiques Code de pratique
Équipement de protection individuelle (EPI)
• Pas de changement important
• Harmonisation
Dix codes de pratique sur l’EPI
Vêtement • Plan d’exposition • « offensif » enlevé
Code de pratique • EPI • Conditions
thermiques
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Sujets des sections les plus commentées : Ébauche de consultation
Après révision Aujourd’hui
Accident causant des lésions corporelles graves et événements dangereux
Ajoutés aux définitions générales et sections reformulées pour plus de clarté
Modèles de rapports pour les avis disponibles en ligne
Harcèlement et Violence
Définitions changées pour insister sur la sécurité du travailleur et pas seulement sur les droits de la personne
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Changements NOUVEAUX • Évaluation de risque • Éducation du superviseur en
SST • Robotiques • Explosifs • Exploitation forestière et
d’usines • Plus de protection pour :
• Travailleurs en électricité • Personnel de la santé • Pompiers
INTÉGRATION • Amiante • Fumer sur le chantier • Silice • SIMDUT 2015
AUTRES CHANGEMENTS • Comités mixtes sur la SST • Exigences sur les premiers soins • Équipement de protection
individuelle • Contrôle du bruit • Protection auditive • Sécurité des machines • Matériel mobile motorisé • Échafaudages • Grues et élévateurs • Suspente • Entrées, sorties et échelles • Excavation • Entrée des espaces restreints • Air comprimé • Exposition biologique et chimique • Dangers d’explosion et d’incendie • Travail de démolition
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Comparaison Règlement général sur la sécurité
Règlement sur la SST
Fournit • Protection de la tête • Protection des yeux • Dispositifs de flottaison • Protection respiratoire • Équipement • Longe, cordage de sécurité et
ceinture de sécurité ou harnais séparés
Fournit • Dispositif de protection
respiratoire • Protection de la tête • Protecteurs des yeux, du
visage • Protection de la peau • Protection des mains et bras • Gilet de sauvetage • Protection auditive
Assure • Chaussures • Vêtements • Protection des mains
Assure • Protection de la partie
inférieure du corps • Chaussures • Cordage de sécurité • Système anti-chute • Harnais complet
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Comité sur la SST
Partie 4 Comité sur la SST et représentant
• Selon le nombre de travailleurs sur un site :
– 20 travailleurs ou plus susceptibles d’être sur un chantier pendant plus de 90 jours doivent avoir un comité
– Moins de 20 travailleurs, l’employeur doit désigner un représentant de la sécurité
• Indépendamment du nombre de travailleurs sur le site : L’employeur doit avoir un comité si l’agent en chef de la sécurité le demande.
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Programme sur la SST : grande entreprise
• Partie 3 Fonctions générales
– 20 travailleurs ou plus
– À la demande de l’agent de la sécurité en chef
Programme obligatoire (paragraphe 21(2)):
: Énoncé de politique sur la SST
Programme d’identification de
danger
Procédures d’urgence
Énoncé des responsabilités
Processus et procédures
d’inspection
Plan de contrôle de danger
Plan de formation (et
documentation)
Procédures d’enquête
Comité mixte sur la santé et la
sécurité au travail
Participation des travailleurs
Examen du programme et plan
de révision
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Programme sur la SST : petite entreprise
• Moins de 20 travailleurs
Loi sur la sécurité, article 4 – Exploiter son établissement de telle façon que la santé et
la sécurité des personnes qui s’y trouvent ne soient vraisemblablement pas mises en danger
Partie 3 Obligations générales des employeurs (diligence appropriée) – Environnement de travail qui assure, dans la mesure du
possible, la santé et la sécurité des travailleurs
Énoncé de politique sur la SST
Programme d’identification de
danger
Formation/éducation
Orientations des nouveaux
travailleurs
Procédures d’urgence
Procédures de rapport
Procédures d’enquête
Examen et révision de
programme
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NORTHWEST TERRITORIES AND NUNAVUT
Approbations de l’agent de sécurité en chef Règlement général sur la sécurité « approuvé » s’entend de ce qui a été approuvé
Par l’agent de sécurité en chef ou par un laboratoire d’essai reconnu par l’agent de sécurité en chef;
• Acceptable
• Permission
• Autorisé
• Dirigé
• Désigné
Règlement sur la SST « approuvé » ce qui est approuvé
(a) par un organisme que l’agent de sécurité en chef juge acceptable aux fins d’utilisation dans les conditions prescrites par l’organisme; ou
(b) Sous certaines conditions ou de toute autre manière dans un certificat de l’agent de sécurité en chef;
(c) Par l’agent de sécurité en chef dans un code de pratique approuvé et émis en vertu du paragraphe 18(3) de la Loi.
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Codes émis à ce jour
Tels que publiés dans la Gazette des Territoires du Nord-Ouest et dans la Gazette du Nunavut
• Élimination de l’amiante
• Espaces restreints
• Évaluation de risque
• Comités mixtes sur la santé et la sécurité au travail
• Éducation sur la santé et la sécurité au travail – superviseurs
• Équipement de protection individuelle (10)
• Retour au travail
• Conditions thermiques
• Personne responsable du contrôle de la circulation
• Travailler seul
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Plans, rapports et journaux écrits
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
A full list of legislated reporting requirements is outlines under OHS Information at: http://www.wscc.nt.ca/occupational-health-safety/ohs-information/incident-reporting-requirements
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Mise en œuvre
• Éducation des intervenants
– FAQ
– Séances d’information
• Nos bureaux sont préparés au changement
• Ressources
– Procédures administratives standardisées
• Avis
• Approbations
– Codes de pratique
– Bulletins / modèles d’information
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Organisme approuvé ou figurant dans un certificat
• Sera affiché sur le site Web de la CSTIT
– Association canadienne de normalisation (CSA)
– National Fire Protection Association (NFPA) (Association nationale de protection contre les incendies)
• Cours de formation
– Cours de familiarisation avec la législation pour les superviseurs
– Premiers secours
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Révision continue de la Loi sur la sécurité et du Règlement
sur la SST
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Questions souvent posées
Que doit faire mon organisation pour être prête?
Combien cela va coûter?
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Membres du comité consultatif sur la sécurité
Judy Kainz Présidente
Clarence Synard NU Employeur Construction
Imo Adla NU Employeur Gouvernement
Adam Chubbs NU Travailleur Service public
Mary Lou Cherwaty NWT Travailleuse Syndicat
Sonja Boucher NWT Travailleur Soins de santé
Stephen Moss NWT Employeur Services d’urgence
Jack Rowe NWT Nommé par le
ministre Construction
OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY REGULATIONS NUNAVUT AND NORTHWEST TERRITORIES
Conclusion
• Nous voulons sensibiliser aux changements
• Nous continuons à élaborer des outils pour aider les intervenants
• Nous collaborons avec les travailleurs et les employeurs pour qu’ils comprennent et se conforment.