Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Retrouvaille Retreat Is your Marriage Struggling?
Do you feel lost, alone or bored in your marriage?
Has infidelity or addiction made your marriage an emo-
tional wasteland?
Are you frustrated, hurt, or angry with your spouse?
Are you constantly fighting? Or do you simply shut
down?
Have you considered separation or divorce? Does talk-
ing about it only make it worse?
There is hope. There is help. Retrouvaille is a highly suc-
cessful program to help couples heal and renew their
marriages. For more information or to register, go to
http://www.HelpOurMarriage.org
For questions about the specifics of the program here in
San Antonio, call 210-848-3278.
Marian Pilgrimage
Fr. Pat will be leading a Marian Pilgrimage next
summer, June 24-July 5 to Portugal, Spain and
France. The pilgrimage includes the holy sites
of Fatima, Santiago de Compostela, Garaban-
dal, Lourdes and La Sagrada Familia Catedral in Barcelona.
Cost is $3,890.00 per person, double occupancy. For more
information contact the parish office at 210-433-8216. Our
Next planning meeting is Sunday, January 27 at 1:30pm.
Please bring your passport and down payment.
Peregrinación Mariana
Padre Pat dirigirá una Peregrinación Mariana el próximo ve-
rano del 24 de junio al 5 de julio en Portugal, España y Fran-
cia. Visitaremos los lugares sagrados de Fátima, Santiago
de Compostela, Garabandal, Lourdes y la Catedral de la Sa-
grada Familia en Barcelona. El costo es $3,890.00 por per-
sona doble ocupación. Para obtener mas
información, comuníquese con la oficina
parroquial al (210)433-8216. Nuestra
próxima reunión de planificación es el
domingo 27 de enero a la 1:30 pm. Por
favor traiga su pasaporte y pago inicial.
Grupo de Apoyo de Al-Anon
No existe una fórmula mágica que le permita
ayudar a alguien a detener, o reducir, su con-
sumo de alcohol o drogas. El alcoholismo y la
adicción a las drogas son problemas complejos, con muchos
problemas relacionados. Pero Al ‑ Anon puede ayudarlo a
aprender cómo enfrentar los desafíos de la adicción de otra
persona.
Nuestro grupo de apoyo parroquial Al-Anon se reúne el
segundo y cuarto martes de cada mes en la sala # 6 a las
6:30pm. ¡Todos son bienvenidos! Fechas de reuniones para
el mes de febrero son el 12 y 26.
Serenity Support Group
Holy Family Parish Serenity support
group meets every Monday of the
month in classroom 6 at 6:30pm.
Meeting Dates for February 2019
4th, 11th, 18th and 25th
******************************************************************
Grupo de Apoyo Serenidad El grupo de apoyo de Holy Family Parish Serenity se reú-
ne todos los lunes del mes en el aula 6 a las 6:30 pm.
Fechas de reuniónes para febrero de 2019
4, 11, 18 y 25
Al-Anon Support Group
There is no magic formula that enables
you to help someone stop—or cut back—on
his or her drinking or drug use. Alcoholism
and Drug Addiction are a complex problems,
with many related issues. But Al‑Anon can
help you learn how to cope with the challenges of some-
one else’s addiction.
Our Parish Al-Anon Support Group meets the
second and fourth Tuesday of every month in Room # 6.
Our meeting dates for the month of February are the 12th
and 26th. All are welcome!
Volunteers Needed On Saturday, February 2nd at 10:30am, the Men
of Faith are asking for volunteers to come and
help clean the parish hall floor in anticipation of the
Valentine’s Gala.
Necesitamos Voluntarios
El sábado 2 de febrero a las 10:30 am, los Hombres de Fe están
pidiendo voluntarios para que vengan a ayudar a limpiar el piso del
salón parroquial antes de la Gala de San Valentín.
Meetings and Events
for the Week
************************
Juntas y Eventos
de la semana
Sunday (domingo) - January 27
12pm ACTS Core—Room 3
1pm ACTS Community—Room 3
Comunidad de ACTS—Sala3
1:30pm Pilgrimage Meeting—Office Conf. Room
Junta de Peregrinación—Oficina
Monday (lunes) - January 28
6:30pm Al-Anon—Room 6 (salón 6)
6:30pm Stewardship Training—Parish Hall
Entrenamiento de Mayordormía, Salón Parroquial
Tuesday (martes) - January 29
6pm Parish Building Committee—Classroom 3
Comité de Construcción—Sala 3
7pm Evangelization Team Meeting—Office
Equipo de Evangelización—Oficina
Wednesday (miércoles) - January 30
6:30pm Liturgy Committee Meeting—Office Conf. Room
Comité de Liturgia—Oficina
7pm Prayer Group—Church
Grupo de Oración—Igleisa
Thursday (jueves) - January 31
5:30pm Valentine’s Gala Meeting—Office
Comité de Gala de San Valentín—Oficina
6:30pm Lumen Gentium Award Ceremony—St. Dominic Church
Cermonia del Lumen Gentium—Iglesia Santo Domingo
Friday (Viernes) - February 1
6pm First Reconciliation Service—Church
Servicio de Primera Reconciliación—Iglesia
7pm Holy Hour (Hora Santa) - Church (Iglesia)
Saturday (sábado) February 2
7:30am Men of Faith—Classroom 2
Hombres de Fe—Sala 2
10am Feast of the Presentation Mass—Church
Misa de la Presentación del Señor—Iglesia
10am Volunteers needed to clean parish hall floor
Voluntarios necesarios para limpiar el piso del salón
parroquial.
The Department of Communication
Archdiocese of San Antonio
On January 31, Archbishop Gustavo Garcia-Siller, MSpS, will
share a report of child sexual abuse by clergy in the Archdio-
cese of San Antonio with the people of our parishes. With this
report, the Archdiocese of San Antonio will present a transpar-
ent account of clergy sexual abuse of children in our local
church from 1940 to present. Archbishop Gustavo, with this
report, will express regret and apologizes for the failings and
sins that have hurt the church so deeply, especially in our most
vulnerable members. He will especially ask forgiveness for the
failings of those who have held positions of leadership in the
Church. After much prayerful discernment, and bearing con-
sciously the burden of anger and shame accumulated over the
last 75 years, the Archdiocese makes this report praying that
those who are suffering will be able to hear this as a sincere
apology. After 2 p.m. on January 31, the report will be immedi-
ately available on the webpage of the archdiocese at:
archsa.org.
************************************************************************
El Departamento de Comunicacion
Arquidiócesis de San Antonio
El 31 de enero el Arzobispo Gustavo García Siller, MSpS,
compartirá con el pueblo de nuestras parroquias un informe de
abuso sexual infantil cometido por clérigos en la Arquidiócesis
de San Antonio. Con este informe la Arquidiócesis de San An-
tonio presentará una relación transparente del abuso sexual de
menores cometido por clérigos en nuestra iglesia local desde
1940 hasta el presente. Por ese medio el Arzobispo Gustavo
expresará su pesar, y pedirá perdón por las faltas y los pe-
cados que han herido tan profundamente a la Iglesia, especial-
mente en nuestros miembros más vulnerables. Particularmente
pedirá perdón por las faltas de aquellos que han ocupado posi-
ciones de liderazgo en la Iglesia. Después de mucho discerni-
miento orante, y de llevar conscientemente la carga de indig-
nación y vergüenza acumulada en los últimos 75 años, la Ar-
quidiócesis hace este reporte y reza para que aquellos que
están sufriendo puedan escuchar esto como una sincera dis-
culpa. Después de las 2 p.m. del 31 de enero, el informe es-
tará disponible de inmediato en la página web de la arquidióce-
sis en: archsa.org.
BULLETIN ANNOUNCEMENT NO. 1
ENGLISH This is the first of many communications in our bulletin for the upcoming On the Way - ¡Andale! Capital Cam-paign. This is an exciting time for our parish and parishes throughout the archdiocese. This campaign will have a tremendous impact on the needs of our parish while also enabling our vibrant and growing archdio-cese to address the bright future of the Church in South Central Texas. Over the last few months, with the help of lay leadership at Holy Family Parish and the archdiocese, we have identified our most pressing needs as a parish. We have chosen to remodel our parish hall with our share of the funds raised through our upcoming On the Way - ¡Ándale! Capital Campaign. The campaign will be led by Fr. Pat Seitz and chaired by Sally Carrion. Together, we have recruited a team of
volunteers to assist with this important effort and to help prepare our campaign communication materials.
We will be officially kicking off the On the Way - ¡Ándale! Capital Campaign at Masses on February 23-24, 2019. Please see the enclosed Capital Campaign Preview/Frequently Asked Questions brochure in today’s bulletin for more information and stay tuned for additional bulletin SPANISH
Esta es la primera de muchas comunicaciones en nuestro boletín para la próxima Campaña de Capital On the
Way - ¡Ándale!. Este es un momento emocionante para nuestra parroquia y para las demás parroquias en
toda la Arquidiócesis. Esta campaña tendrá un tremendo impacto sobre las necesidades de nuestra parro-
quia, al tiempo que permitirá a nuestra ardiente y creciente Arquidiócesis incursionar en el brillante futuro
de la Iglesia en el centro sur de Texas.
En los últimos meses, con la ayuda del liderazgo laical en la parroquia Sagrada Familia y de la Arquidióce-sis, hemos identificado nuestras necesidades más apremiantes como parroquia. Hemos elegido remode-lar el salón parroquial con nuestra parte de los fondos recaudados a través de nuestra ya próxima Cam-paña de Capital On the Way - ¡Ándale!
La campaña será dirigida por Padre Patricio Seitz y presidida por Sally Carrion. Juntos hemos reclutado a un equipo de voluntarios para colaborar con este importante esfuerzo y para ayudar a preparar los ma-teriales de comunicación de la campaña.
Lanzaremos oficialmente la Campaña de Capital On the Way - ¡Ándale! en las misas de 23 y 24 del febre-ro, 2019. Para mayor información, por favor vea el folleto con la Presentación de la Campaña de Capital y Preguntas Frecuentes, que viene adjunto en el boletín de hoy, y manténgase atento para recibir actuali-zaciones adicionales en el boletín al acercarnos al lanzamiento de la campaña.
Holy Family Ministry
The next gathering for the ministry of the Ho-
ly Family will be on Friday, February 15th at
6:30pm in the parish hall. Everyone is wel-
come to attend.
Ministerio de la Sagrada Familia
La próxima reunión para el ministerio de la Sagrada Familia
será el viernes 15 de febrero a las 6:30 pm en el salón par-
roquial. Todos son bienvenidos a asistir.
Building Committee Meeting Our next parish Building Committee Meeting
will be on Tuesday, January 29 at 6:30pm in
the parish office conference room. We will dis-
cuss our upcoming improvement projects.
Reunión del Comité de Construcción Nuestra próxima reunión del Comité de construcción par-
roquial será el martes 29 de enero a las 6:30 pm en la sala
de conferencias de la oficina parroquial. Vamos a discutir
nuestros próximos proyectos de mejora.
Adult Confirmation Classes
Confirmation is the Gift of the Holy Spirit activat-
ing the graces we receive in Baptism. Together with the
Eucharist, it completes our initiation into the Church.
If you are a baptized Catholic adult, 18 years of
age or older, attended religious education classes as a
child/youth and have not celebrated the Sacrament of
Confirmation (and/or Eucharist), our parish is offering a
six-week course to prepare adults to be
confirmed. These sessions begin Thursday, February
28th, 6:30 - 8:00 pm in the office conference room. The
classes will be offered in English.
To register, please stop by the Parish Office to
pick up a form to complete. In addition, please obtain a
copy of your baptismal certificate from the parish of your
baptism. You will need to bring it with you the first night
we gather.
Liturgy Committee Meeting
Our next Liturgy Committee Meeting will be on
Wednesday, January 30th at 6:30pm in the Office
Conference Room. We will discuss and plan for the Lent and
Easter Seasons.
Reunión del Comité de Liturgia
Nuestra próxima reunión del Comité de Liturgia será el miér-
coles 30 de enero a las 6:30 pm en la sala de conferencias
de la oficina. Discutiremos y planificaremos para la Cuares-
ma y Semana Santa.
Lenten Small Faith Sharing Groups Lent invites us to a time of prayer, reflec-
tion, and conversion. This Lenten Season
parishioners are encouraged to join our
small faith sharing groups. We will be us-
ing the program called, LENTEN LONG-
INGS, to help deepen our faith in Jesus
Christ. To join a group, form your own group or share in a
group with your family members, please call the parish
office and leave your name and contact information. We
will be ordering the material and need a count of partici-
pants by February 8th. The week before Lent we will dis-
tribute the materials to the various groups.
Compartiendo La Fe en Grupos Pequeñas
La Cuaresma nos invita a un tiempo de oración, reflexión
y conversión. Se anima a los feligreses de esta tempora-
da de Cuaresma a unirse a nuestros pequeños grupos de
intercambio de fe. Estaremos usando el programa
llamado, LENTEN LONGINGS, para ayudar a profundizar
nuestra fe en Jesucristo. Para unirse a un grupo, forme
su propio grupo o comparta en grupo con los miembros
de su familia, llame a la oficina de la parroquia y deje su
nombre e información de contacto. Solicitaremos el mate-
rial y necesitaremos un conteo de participantes antes del
8 de febrero. La semana antes de la Cuaresma dis-
tribuiremos los materiales a los diversos grupos.
Finance Council Meeting Our next Finance Council Meeting will be
on Wednesday, February 6th at 6:30pm in
the Office Conference Room. Leaders of
all parish ministries and organizations are
asked to attend.
Reunión del Consejo Pastoral Nuestra próxima reunión del Consejo de Finanzas será el
miércoles 6 de febrero a las 6:30 pm en la sala de conferen-
cias de la oficina. Se les pide a los líderes de todos los minis-
terios y organizaciones parroquiales que asistan.
Homebound Communion Ministers to the Sick and Shut-ins
A training will be held on Tuesday,
February 5th at 6:30pm in the
Church. Current and new minis-
ters are asked to attend. Please
bring a list of the people whom you are visiting.
Ministros de Comunión a los Enfermos
Una reunion de formacion se llevará a cabo el
martes 5 de febrero a las 6:30 pm en la Iglesia.
Se pide a los ministros actuales y nuevos que
asistan. Por favor traiga una lista de las personas
que está visitando.
Evangelization Team Meeting Our next Evangelization Team Meeting is on
Tuesday, January 29th at 7pm in the Office
Conference Room. We will discuss the results
of the “Listening Sessions” and plan for our
home visits in the neighborhood.
Reunión del Equipo de Evangelización Nuestra próxima reunión del equipo de evangelización es el
martes 29 de enero a las 7 pm en la sala de conferencias de
la oficina. Discutiremos los resultados de las "Sesiones de
Escucha" y planificaremos nuestras visitas domiciliarias en el
vecindario.
Valentine’s Day Gala Planning Meeting
Our next Valentine’s Day Gala planning meeting will be
on Thursday, January 31st, at 5:30pm in the office confer-
ence room. All parishioners are welcome to attend to
help us prepare for this event.
Reunión de planificación de la
Gala del día de San Valentín
Nuestra próxima reunión de planifi-
cación de la Gala del Día de San
Valentín será el jueves 31 de enero a las 5:30 pm en la
sala de conferencias de la oficina. Todos los feligreses
son bienvenidos a asistir para ayudarnos a prepararnos
para este evento.
Stewardship Training Our next Stewardship Training will be
on Monday, January 28th at 6:30pm in
the Parish Hall. Those who volun-
teered to teach parishioners about
stewardship are asked to attend.
Entrenamiento de Mayordomía Nuestra próxima entrenamiento de mayordomía será el
lunes 28 de enero a las 6:30 pm en el Salón Parroquial. A
aquellos que se ofrecieron como voluntarios para ense-
ñar a los feligreses sobre la mayordomía, se les pide que
asistan.
Auction Items Needed for the Valentine’s Day Gala
We are in need of the following ítems for the Va-
lentine’s Gala:
Gift Cards or Certificates with a value greater
ranging from $25—$100. The gift cards can be
from any Restaurant or Business.
Items for the Silent and Audible Auctions.
These ítems could be Religious Statues, Jewelry, New Electro-
nics, Watches, Guided Deer Hunts or Fishing Trips, etc.
Please bring all donations to the Parish Office. ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Artículos de subasta necesarios para la Gala de San Valentín
Necesitamos los siguientes artículos para la Gala de San Valentín:
Tarjetas de regalo o certificados con un valor mayor que oscila
entre $25 y $100. Las tarjetas de regalo pueden ser de cualquier
restaurante o negocio.
Artículos para las subastas silenciosas y audibles. Estos artícu-
los pueden ser estatuas religiosas, joyería, electrónica nueva,
relojes, caza de ciervos guiados o viajes de pesca, etc.
Por favor traiga todas las donaciones a la oficina parroquial.
First Reconciliation Service The First Reconciliation Service for chil-
dren preparing for the Sacrament of Pen-
ance will take place on Friday, February
1st at 6pm in the Church. Please arrive
by 5:45pm.
Servicio de Primera Reconciliación El primer servicio de reconciliación para los niños que
se preparan para el Sacramento de la Penitencia se
llevará a cabo el viernes 1 de febrero a las 6 pm en la
Iglesia. Por favor llegue a las 5:45 pm.
Feast of the Presentation of
the Lord
& Blessing of the Candles
Saturday, February 2nd
10:00 a.m. Mass (Bilingual)
You may bring the Baby Jesus from your Nativity set
and any candles that you would like to have blessed.
We especially encourage the people who obtained a
“baby” from the King’s Cake to come to the Mass since
it will be offered for their intentions.
Candlemas Day – Dia de la Candelaria
WHAT IT IS - The Catholic Church celebrates Candle-
mas Day on the second of February. Candlemass is a
feast commemorating the Presentation of Jesus at the
temple, when the infant Jesus was taken to the tem-
ple by his parents, in accordance with the Jewish cus-
toms. The feast occurs 40 days after Christmas and it
marks the end of the Christmas Season.
ORIGIN - The name, Candlemas, comes from the ob-
servance of the old traditions of blessing candles. The
candles are reminders of the Christmas lights and they
symbolize the words of Simeon to Joseph and Mary
that are found in the gospel of Luke (2:32) that say that
Jesus would be “a revealing light to the gentiles, the
glory of your people Israel.”
In the 4th century, Candlemas was a celebration to
honor the purification of Mary after the birth of Jesus.
February 2nd also marked, in certain parts of the
world, the end of the cold season and the awakening
of the earth. Hence, the blessing of seeds is sometimes
part of the Candlemas remembrance. In the 9th centu-
ry, this celebration gave birth to the blessing of the
candles and so the name, CANDLEMAS, Día de la Can-
delaria, came about. The blessed candles are to aid the
dying, protect during thunder and lightning storms,
and to ward off evil.
Presentación del Señor
y Bendición de las Velas
Sábado, 2 de febrero 10:00 a.m. Misa (Bilingüe)
Pueden traer a el Niño Jesús de su nacimiento y
cualquier veladora que quieran traer para ser ben-
decido. Invitamos especialmente a las personas que
obtuvieron al niño en la rosca de reyes ya que la
Misa se ofrecerá por sus intenciones.
Día de la Candelaria LO QUE ES – La Iglesia Católica celebra el Día de la
Candelaria el 2 de febrero. El Día de la Candelaria
conmemora la Presentación de Jesús en el templo
cuando el niño Jesús fue llevado por sus padres en
acorde con la tradición judía. Esta fiesta ocurre 40
días después de la Navidad y marca el fin de la tem-
porada Navideña.
ORIGEN – El nombre, “Día de la Candelaria” provie-
ne de la observación de la Antigua costumbre de
bendecir velas. Las velas son un recordatorio de las
velas de Navidad y simbolizan la palabra de Simón a
José y María que se encuentran en el evangelio de
San Lucas (2:32) que dice, “La luz que alumbrará a
las naciones y que será la Gloria de tu pueblo Is-
rael.”
En el cuarto siglo, el día de la Candelaria era una
celebración para honrar la purificación de María
después del nacimiento de Jesús. En ciertas partes
del mundo, el 2 de febrero también indicaba el fin
de la temporada de frio y el despertar de la tierra.
Por eso también a veces hay la bendición de las se-
millas durante esta celebración. En el siglo 9, esta
celebración llevo a la bendición de las velas y por
eso el nombre de “Día de la Candelaria”. La bendi-
ción de las velas es para ayudar a los muertos, pro-
teger durante tormentas y reprender el mal.