6
Retrouvaille Retreat Is your Marriage Struggling? Do you feel lost, alone or bored in your marriage? Has infidelity or addiction made your marriage an emo- tional wasteland? Are you frustrated, hurt, or angry with your spouse? Are you constantly fighting? Or do you simply shut down? Have you considered separation or divorce? Does talk- ing about it only make it worse? There is hope. There is help. Retrouvaille is a highly suc- cessful program to help couples heal and renew their mar- riages. For more information or to register, go to http:// www.HelpOurMarriage.org For questions about the specifics of the program here in San Antonio, call 210-848-3278. Marian Pilgrimage Fr. Pat will be leading a Marian Pilgrimage next summer, June 24-July 5 to Portugal, Spain and France. The pilgrimage includes the holy sites of Fatima, Santiago de Compostela, Garaban- dal, Lourdes and La Sagrada Familia Catedral in Barcelona. Cost is $3,890.00 per person, double occupancy. For more information contact the parish office at 210-433-8216. Initial payments are due now. Peregrinación Mariana Padre Pat dirigirá una Peregrinación Mariana el próximo ve- rano del 24 de junio al 5 de julio en Portugal, España y Fran- cia. Visitaremos los lugares sagrados de Fátima, Santiago de Compostela, Garabandal, Lourdes y la Catedral de la Sagrada Familia en Barce- lona. El costo es $3,890.00 por persona doble ocupación. Para obtener mas infor- mación, comuníquese con la oficina parro- quial al (210)433-8216. Los pagos inicia- les se hacen ahora. Grupo de Apoyo de Al-Anon Nuestro grupo de apoyo parroquial Al-Anon se reúne el segundo y cuarto martes de cada mes en la sala # 6 a las 6:30pm. ¡Todos son bienveni- dos! Fechas de reuniones para el mes de febrero son el 12 y 26. Serenity Support Group Holy Family Parish Serenity support group meets every Monday of the month in classroom 6 at 6:30pm. Meeting Dates for February 2019 4th, 11th, 18th and 25th ****************************************************************** Grupo de Apoyo Serenidad El grupo de apoyo de Holy Family Parish Serenity se reú- ne todos los lunes del mes en el aula 6 a las 6:30 pm. Fechas de reuniones para febrero de 2019 4, 11, 18 y 25 Al-Anon Support Group There is no magic formula that enables you to help someone stop—or cut back—on his or her drinking or drug use. Alcoholism and Drug Addiction are a complex problems, with many related issues. But AlAnon can help you learn how to cope with the challenges of someone else’s addiction. Our Parish Al-Anon Support Group meets the second and fourth Tuesday of every month in Room # 6. Our meeting dates for the month of February are the 12th and 26th. All are welcome! Saint Blasé Saint Blase was the bishop of Sebaste in Armenia during the fourth century. Very little is known about his life. According to various accounts he was a physician before becoming a bish- op. His religion spread throughout the entire Church in the Middle Ages because he was reputed to have miraculously cured a little boy who nearly died because of a fishbone in his throat. From the eighth century he has been invoked on be- half of the sick, especially those afflicted with illnesses of the throat. San Blas San Blas fue el obispo de Sebaste en Armenia durante el si- glo IV. Muy poco se sabe de su vida. Según varios relatos, fue médico antes de convertirse en obispo. Su religión se ex- tendió por toda la Iglesia en la Edad Media porque se decía que había curado milagrosamente a un niño pequeño que casi murió a causa de una espina de pez en su garganta. Desde el siglo VIII ha sido invocado en nombre de los enfer- mos, especialmente de los afectados por enfermedades de la garganta.

Marian Pilgrimage Retrouvaille Retreat · Comité de Gala de San Valentín—Oficina Friday (Viernes) - February 8 Valentine’s Gala Committee—Parish Hall —Salón Parroquial

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Marian Pilgrimage Retrouvaille Retreat · Comité de Gala de San Valentín—Oficina Friday (Viernes) - February 8 Valentine’s Gala Committee—Parish Hall —Salón Parroquial

Retrouvaille Retreat Is your Marriage Struggling?

Do you feel lost, alone or bored in your marriage?

Has infidelity or addiction made your marriage an emo-

tional wasteland?

Are you frustrated, hurt, or angry with your spouse?

Are you constantly fighting? Or do you simply shut

down?

Have you considered separation or divorce? Does talk-

ing about it only make it worse?

There is hope. There is help. Retrouvaille is a highly suc-

cessful program to help couples heal and renew their mar-

riages. For more information or to register, go to http://

www.HelpOurMarriage.org

For questions about the specifics of the program here in

San Antonio, call 210-848-3278.

Marian Pilgrimage

Fr. Pat will be leading a Marian Pilgrimage next

summer, June 24-July 5 to Portugal, Spain and

France. The pilgrimage includes the holy sites

of Fatima, Santiago de Compostela, Garaban-

dal, Lourdes and La Sagrada Familia Catedral in Barcelona.

Cost is $3,890.00 per person, double occupancy. For more

information contact the parish office at 210-433-8216. Initial

payments are due now.

Peregrinación Mariana

Padre Pat dirigirá una Peregrinación Mariana el próximo ve-

rano del 24 de junio al 5 de julio en Portugal, España y Fran-

cia. Visitaremos los lugares sagrados de Fátima, Santiago

de Compostela, Garabandal, Lourdes y la

Catedral de la Sagrada Familia en Barce-

lona. El costo es $3,890.00 por persona

doble ocupación. Para obtener mas infor-

mación, comuníquese con la oficina parro-

quial al (210)433-8216. Los pagos inicia-

les se hacen ahora.

Grupo de Apoyo de Al-Anon

Nuestro grupo de apoyo parroquial Al-Anon se

reúne el segundo y cuarto martes de cada mes

en la sala # 6 a las 6:30pm. ¡Todos son bienveni-

dos! Fechas de reuniones para el mes de febrero son el 12 y

26.

Serenity Support Group

Holy Family Parish Serenity support

group meets every Monday of the

month in classroom 6 at 6:30pm.

Meeting Dates for February 2019

4th, 11th, 18th and 25th

******************************************************************

Grupo de Apoyo Serenidad El grupo de apoyo de Holy Family Parish Serenity se reú-

ne todos los lunes del mes en el aula 6 a las 6:30 pm.

Fechas de reuniones para febrero de 2019

4, 11, 18 y 25

Al-Anon Support Group

There is no magic formula that enables

you to help someone stop—or cut back—on

his or her drinking or drug use. Alcoholism

and Drug Addiction are a complex problems, with many

related issues. But Al‑Anon can help you learn how to

cope with the challenges of someone else’s addiction.

Our Parish Al-Anon Support Group meets the

second and fourth Tuesday of every month in Room # 6.

Our meeting dates for the month of February are the 12th

and 26th. All are welcome!

Saint Blasé Saint Blase was the bishop of Sebaste in Armenia during the fourth century. Very little is known about his life. According to various accounts he was a physician before becoming a bish-op. His religion spread throughout the entire Church in the Middle Ages because he was reputed to have miraculously cured a little boy who nearly died because of a fishbone in his throat. From the eighth century he has been invoked on be-half of the sick, especially those afflicted with illnesses of the throat.

San Blas San Blas fue el obispo de Sebaste en Armenia durante el si-glo IV. Muy poco se sabe de su vida. Según varios relatos, fue médico antes de convertirse en obispo. Su religión se ex-tendió por toda la Iglesia en la Edad Media porque se decía que había curado milagrosamente a un niño pequeño que casi murió a causa de una espina de pez en su garganta. Desde el siglo VIII ha sido invocado en nombre de los enfer-mos, especialmente de los afectados por enfermedades de la garganta.

Page 2: Marian Pilgrimage Retrouvaille Retreat · Comité de Gala de San Valentín—Oficina Friday (Viernes) - February 8 Valentine’s Gala Committee—Parish Hall —Salón Parroquial

Sunday (domingo) - February 3

9:00 a.m. - 12:00 p.m.

Breakfast served by the ACTS Community—Parish Hall

Desayuno servido por la Comunidad de ACTS—Salón

11:00 a.m.—1:00 p.m.

Valentine’s Gala Committee—Office

Monday (lunes) - February 4

12:00 p.m.

Memorial Mass for Msgr. John Wagner–St. Mattew’s Church

Misa memorial para el Monsignor John Wagner—Iglesia San Mateo

5:30 p.m.—7:30pm

Valentine’s Gala Committee—Parish Office

6:30 p.m.

Youth Group Meeting—Room 3

Grupo de Jovenes—Sala 3

6:30 p.m.

Serenity Support Group—Room 6

Grupo de Apoyo Serenidad)—Sala 6

6:30 p.m.

Stewardship Training (English)—Parish Hall

Entrenamiento de Mayordormía (ingles) Salón Parroquial

Tuesday (martes) - February 5

9:30am-11:30 a.m.

St. Vincent de Paul

6:30 p.m.

Knights of Columbus (Officers only)—Room 2

Caballeros de Colón—Sala 2

Tuesday (martes) - February 5 (cont.)

6:30 p.m.

Homebound Communion Minister’s Meeting—Church

Junta para los que llevan la Comunión a los Enfermos—Iglesia

Meetings and Events for the Week ************************

Juntas y Eventos de la semana

Wednesday (miércoles) - February 6

6:30 p.m.

Finance Council Meeting—Office Conf. Rm.

Consejo de Finanzas — Oficina

7:00 p.m.

Prayer Group—Church

Grupo de Oración—Igleisa

Thursday (jueves) - February 7

9:30 a.m.—11:30 p.m.

St. Vincent de Paul

5:30 p.m.

Valentine’s Gala Committee—Parish Office

Comité de Gala de San Valentín—Oficina

Friday (Viernes) - February 8

6:00 p.m.

Valentine’s Gala Committee—Parish Hall

Comité de la Gala de San Valentín—Salón Parroquial

Saturday (sábado) February 9

7:30 a.m.

Men of Faith—Room 2

Hombres de Fe—Sala 2

10:30 a.m.

Stewardship Meeting (Spanish) - Room 3

Reunión de mayordomía (español) - Sala 3

6pm-12 a.m.

Valentine’s Gala—Parish Hall

Gala de San Valentín—Salon Parroquial

Page 3: Marian Pilgrimage Retrouvaille Retreat · Comité de Gala de San Valentín—Oficina Friday (Viernes) - February 8 Valentine’s Gala Committee—Parish Hall —Salón Parroquial

BULLETIN ANNOUNCEMENT NO. 2

Last weekend you noticed the first of what will be many communications in our bulletin for the up-

coming On the Way - ¡Ándale Capital Campaign. This is an exciting time for our parish and parishes

throughout the archdiocese. This campaign will have a tremendous impact on the needs of our parish while

also enabling our vibrant and growing archdiocese to address the bright future of the Church in South Cen-

tral Texas.

Over the last few months, with the help of lay leadership at Holy Family Parish and the archdiocese,

we have identified our most pressing needs as a parish. We have chosen to repair and remodel the parish

hall with our share of the funds raised through our upcoming On the Way - ¡Ándale! Capital Campaign.

The campaign will be led by Father Pat and chaired by Sally Carrion. Together, we have recruited a

team of volunteers to assist with this important effort and to help prepare our campaign communication

materials.

We will be officially kicking off the On the Way - ¡Ándale! Capital Campaign at Masses on February

23-24, 2019.

Here are some frequently asked questions about the On the Way - ¡Ándale! Capital Campaign:

Why is the archdiocese conducting a capital campaign now?

The Archdiocese of San Antonio currently serves a growing population of 2.6 million people in 19

counties throughout South Central Texas. Our growth as a faith community is truly a blessing. However, ex-

tensive investment is needed to continue to build and grow our parishes, vocations, lay education programs

and schools, and to meet the human and spiritual needs of the nearly 200,000 more Catholics moving into

our area over the next decade. After years of listening, planning and the positive result of a planning study,

Archbishop Gustavo determined that now is the time to inspire great generosity from God’s people, to ad-

vance our mission into the future.

What is the goal of the On the Way - ¡Ándale! Capital Campaign?

The $60 million campaign will fund a diverse balance of critical pastoral and financial needs. Each

parish will have its own determined fundraising target and, with the percentage of funds returned to each

parish, will be able to address its determined priority projects. Parishioners will be invited to pledge their

faithful generosity over a three-year period.

Will all of the parishes participate in the campaign?

Yes, every parish and mission across the archdiocese will participate in the On the Way - ¡Ándale

Capital Campaign sometime between May 2017 and January 2019.

Page 4: Marian Pilgrimage Retrouvaille Retreat · Comité de Gala de San Valentín—Oficina Friday (Viernes) - February 8 Valentine’s Gala Committee—Parish Hall —Salón Parroquial

ANUNCIO DE BOLETÍN NO. 2

El fin de semana pasado usted pudo ver la primera de las que serán muchas comunicaciones en nues-

tro boletín para la próxima Campaña de Capital On the Way - ¡Ándale! Este es un momento emocionante

para nuestra parroquia y para las demás parroquias en toda la Arquidiócesis. Esta campaña tendrá un tre-

mendo impacto sobre las necesidades de nuestra parroquia, al tiempo que permitirá a nuestra ardiente y

creciente Arquidiócesis incursionar en el brillante futuro de la Iglesia en el centro sur de Texas.

En los últimos meses, con la ayuda del liderazgo laical en la parroquia Sagrada Familia y de la Arqui-

diócesis, hemos identificado nuestras necesidades más apremiantes como parroquia. Hemos decidido repa-

rar y remodelar el salón parroquial con nuestra parte de los fondos recaudados a través de nuestra ya próxi-

ma Campaña de Capital On the Way - ¡Ándale!

La campaña será dirigida por Padre Patricio y presidida por Sally Carrión. Juntos hemos reclutado a

un equipo de voluntarios para colaborar con este importante esfuerzo y para ayudar a preparar los materia-

les de comunicación de la campaña.

Lanzaremos oficialmente la Campaña de Capital On the Way - ¡Ándale! en las misas de Febrero 23-

24, 2019. Estas son algunas de las preguntas más frecuentes sobre la Campaña de Capital On the Way -

¡Ándale!

¿Por qué la Arquidiócesis lleva a cabo una campaña de capital ahora?

La Arquidiócesis de San Antonio atiende actualmente a una población creciente de 2.6 millones de

personas en 19 condados en todo el centro sur de Texas. Nuestro crecimiento como comunidad de fe es

realmente una bendición. Sin embargo, se necesitan grandes inversiones para continuar construyendo nues-

tras parroquias, cultivando vocaciones y apoyando programas educativos laicales y escuelas, y para satisfa-

cer las necesidades humanas y espirituales de los casi 200,000 católicos más que se mudarán a nuestra área

durante la próxima década. Después de años de escucha, planificación y habiendo obtenido resultados posi-

tivos de un estudio de planificación, el Arzobispo Gustavo determinó que ahora es el momento para inspirar

la gran generosidad del pueblo de Dios, para impulsar nuestra misión hacia el futuro.

¿Cuál es el objetivo de la Campaña de Capital On the Way - ¡Ándale!?

La campaña de 60 millones de dólares financiará una diversidad equilibrada de necesidades pastorales y fi-

nancieras críticas. Cada parroquia tendrá su propio objetivo de recaudación de fondos y con el porcentaje de

fondos devueltos a cada parroquia podrá atender sus proyectos prioritarios determinados. Los feligreses se-

rán invitados a comprometer su generosidad fiel durante un período de tres años.

¿Participarán todas las parroquias en la campaña?

Sí, cada parroquia y misión en toda la Arquidiócesis participarán en la Campaña de Capital On the Way -

¡Ándale! en algún momento entre mayo de 2017 y enero de 2019.

Page 5: Marian Pilgrimage Retrouvaille Retreat · Comité de Gala de San Valentín—Oficina Friday (Viernes) - February 8 Valentine’s Gala Committee—Parish Hall —Salón Parroquial

Holy Family Ministry

The next gathering for the ministry of the Ho-

ly Family will be on Friday, March 8th at

6:30pm in the parish hall. Everyone is wel-

come to attend.

Ministerio de la Sagrada Familia

La próxima reunión para el ministerio de la Sagrada Familia

será el viernes 8 de marzo a las 6:30 pm en el salón par-

roquial. Todos son bienvenidos a asistir.

Building Committee Meeting Our next parish Building Committee Meeting

will be on Tuesday, February 18 at 6:30pm in

the parish office conference room. We will dis-

cuss our upcoming improvement projects.

Reunión del Comité de Construcción Nuestra próxima reunión del Comité de construcción parro-

quial será el martes 18 de febrero a las 6:30 pm en la sala de

conferencias de la oficina parroquial. Vamos a discutir nues-

tros próximos proyectos de mejora.

Adult Confirmation Classes

Confirmation is the Gift of the Holy Spirit activat-

ing the graces we receive in Baptism. Together with the

Eucharist, it completes our initiation into the Church.

If you are a baptized Catholic adult, 18 years of

age or older, attended religious education classes as a

child/youth and have not celebrated the Sacrament of

Confirmation (and/or Eucharist), our parish is offering a

six-week course to prepare adults to be

confirmed. These sessions begin Thursday, February

28th, 6:30 - 8:00 pm in the office conference room. The

classes will be offered in English.

To register, please stop by the Parish Office to

pick up a form to complete. In addition, please obtain a

copy of your baptismal certificate from the parish of your

baptism. You will need to bring it with you the first night

we gather.

Pastoral Council Meeting

Our next Pastoral Council Meeting will be

on Thursday, February 14 at 6:30pm in

the Office Conference Room. Leaders of

all ministries and organizations are asked

to attend. Reunión del Consejo Pastoral

Nuestra próxima reunión del Consejo Pastoral será el jueves

14 de febrero a las 6:30 pm en la sala de conferencias de la

oficina. Los líderes de todos los ministerios y organizaciones

deben asistir.

Lenten Small Faith Sharing Groups Lent invites us to a time of prayer, reflec-

tion, and conversion. This Lenten Season

parishioners are encouraged to join our

small faith sharing groups. We will be us-

ing the program called, LENTEN LONG-

INGS, to help deepen our faith in Jesus

Christ. To join a group, form your own group or share in a

group with your family members, please call the parish

office and leave your name and contact information. We

will be ordering the material and need a count of partici-

pants by February 8th. The week before Lent we will dis-

tribute the materials to the various groups.

Compartiendo La Fe en Grupos Pequeñas

La Cuaresma nos invita a un tiempo de oración, reflexión

y conversión. Se anima a los feligreses de esta tempora-

da de Cuaresma a unirse a nuestros pequeños grupos de

intercambio de fe. Estaremos usando el programa llama-

do, LENTEN LONGINGS, para ayudar a profundizar

nuestra fe en Jesucristo. Para unirse a un grupo, forme

su propio grupo o comparta en grupo con los miembros

de su familia, llame a la oficina de la parroquia y deje su

nombre e información de contacto. Solicitaremos el mate-

rial y necesitaremos un conteo de participantes antes del

8 de febrero. La semana antes de la Cuaresma distribui-

remos los materiales a los diversos grupos.

Finance Council Meeting

Our next Finance Council Meeting will

be on Wednesday, February 6th at

6:30pm in the Office Conference Room.

Reunión del Consejo Pastoral

Nuestra próxima reunión del Consejo de Finanzas será el

miércoles 6 de febrero a las 6:30 pm en la sala de conferen-

cias de la oficina.

Page 6: Marian Pilgrimage Retrouvaille Retreat · Comité de Gala de San Valentín—Oficina Friday (Viernes) - February 8 Valentine’s Gala Committee—Parish Hall —Salón Parroquial

Homebound Communion Ministers to the Sick and Shut-ins

A training will be held on Tuesday,

February 5th at 6:30pm in the

Church. Current and new minis-

ters are asked to attend. Please

bring a list of the people whom you are visiting.

Ministros de Comunión a los Enfermos

Una reunión de formación se llevará a cabo el

martes 5 de febrero a las 6:30 pm en la Iglesia.

Se pide a los ministros actuales y nuevos que

asistan. Por favor traiga una lista de las personas

que está visitando.

Prison Ministry If you are interested in participating in our

parish prison ministry, please call the par-

ish office and leave your contact infor-

mation. A member from our prison ministry

team will follow up with you.

Ministerio de Prisión Si está interesado en participar en el ministerio de la prisión

de nuestra parroquia, llame a la oficina de la parroquia y deje

su información de contacto. Un miembro de nuestro equipo

de ministerio de la prisión le hará un seguimiento.

Valentine’s Day Gala Meeting

Our next Valentine’s Day Gala meet-

ings will be on Sunday, February 3 at

10am in the parish office and on Fri-

day, February 8 at 6pm in the Parish

Hall. All volunteers for the Gala are asked to attend.

Reunión de la Gala del día de San Valentín

Nuestras próximas reuniones de gala del Día de San Va-

lentín serán el domingo 3 de febrero a las 10am en la

oficina parroquial y el viernes 8 de febrero a las 6pm en

el Salón Parroquial. Todos los voluntarios para la Gala

están invitados a asistir.

Stewardship Training Our next Stewardship Training in

English will be on Monday, Feb-

ruary 4 at 6:30pm in the Parish

Hall. The Training in Spanish will

be on Saturday, February 9 at

10:30am in room 3.

Entrenamiento de Mayordomía Nuestra próxima entrenamiento de mayordomía en inglés

será el lunes 4 de febrero a las 6:30 pm en el Salón Pa-

rroquial. El entrenamiento en español se llevará a cabo el

sábado 9 de febrero a las 10:30am en la sala 3.

Auction Items Needed for the Valentine’s Day Gala

We are in need of the following ítems for the Va-

lentine’s Gala:

Gift Cards or Certificates with a value greater

ranging from $25—$100. The gift cards can be

from any Restaurant or Business.

Items for the Silent and Audible Auctions. These

ítems could be Religious Statues, Jewelry, New Electronics, Wat-

ches, Guided Deer Hunts or Fishing Trips, etc.

Please bring all donations to the Parish Office. ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

Artículos de subasta necesarios para la Gala de San Valentín

Necesitamos los siguientes artículos para la Gala de San Valentín:

Tarjetas de regalo o certificados con un valor mayor que oscila

entre $25 y $100. Las tarjetas de regalo pueden ser de cualquier

restaurante o negocio.

Artículos para las subastas silenciosas y audibles. Estos artícu-

los pueden ser estatuas religiosas, joyería, electrónica nueva,

relojes, caza de ciervos guiados o viajes de pesca, etc.

Por favor traiga todas las donaciones a la oficina parroquial.

Youth Group Meeting Our next Middle School and High School

youth gatherings will be on Monday, Feb-

ruary 4th and 18th at 6:30pm in class-

room #3. All youth of the parish are wel-

come to attend.

Reunión del Grupo Juvenil Nuestra próxima reunión para jóvenes de secundaria y prepa-

ratoria será el lunes 11 de febrero a las 6:30 pm en el aula #

3. Todos los jóvenes de la parroquia son bienvenidos a asis-

tir.