14
Flamma flamma El réquiem del fuego Nicholas Lens Hermann Portocarrero

Requiem del fuego

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Booklet para cd

Citation preview

Page 1: Requiem del fuego

Flamma flammaEl réquiem del fuego

Nicholas Lens Hermann Portocarrero

Page 2: Requiem del fuego

LATINE

Hic iacet corpus I • Hic iacet corpus • Mortis et vitæ rota • Semper æque volvitur.

Hic iacet corpus II• Hic iacet corpus • Animæ carcer• Crescunt etiam • Ungues et capilli• Lapida fratelle • Vultures saltantes• Ne feretrum polluant • Mortis et vitæ rota • Semper æque volvitur • Lucet et corrumpit sol • Vivit et moritur caro • Apporta soror flores• Ne mortis odor • Vivis obsit• Animæ carcer • Materia mundi • Hic iacet corpus.

Sumus vicinæ• Sumus vicinæ • Pulcherrime iacet • Quasi dormens • Ubi vinum libatur • Vae viduæ • Vae pupillis • Clunes tuas move mulier • Hic sedeo ego • Date mihi vinum • Videte linteum obsoletum • Catula etiam • Anulum ei • Et dentem aureum eripuit • Videte morsum

amantis • In collo scorti prisci • Ea suave olet • Ille putere incipit.

Tegite specula• Tegite specula • Pater mortuus est • Odimus et amamus eum • Cuius sanguinem et nomen • Insanabile gerimus • Specula tegimus • Quia vultus patris • Persona iam • Mortis nostra fit • Sicut cicatrix vitæ quam • Insanabile gerimus.

Complorate filiæ• Complorate filiæ • Matrem • Et formæ vestræ sortem.

Vale frater• Vale • Vale frater • Ex gremio eodem • Ad lucem venimus• Vale frater • Mature oculos tuos• Claudere debeo

Amice mi• Amicitiæ horas • Numquam numeravit.

Page 3: Requiem del fuego

Corpus inimici• Corpus inimici • Conspuo • Odium flamma erat • Vita ipsa • Sit ultio mea.

Deliciæ meæ• Deliciæ meæ • Venustas tua • Ipsi mortis super est • Ultimum lavabo• Corpus nudum tuum • Lacrimis meis • Pyra non altius • Amoris mei igne • Ardere potest • Invideo et odiServos funebres quibus • Te tangere licet • Post me • Procus nullus • Nisi mors • Te possidet.

Flamma flamma• Flamma flamma • Ex sole et stellis surrepta • Audacium lux • Amoris ardor • Ut animam liberes • Ut tenebras vincas • Te consecramus.

Ave ignis• Ave ignis purgans • Ave ignis expians • Qui mundum pervadis • Et moves • Pleni sunt cæli • Ardoris tui.

In corpore• In corpore vivo • Vivis • Corpus mortuum • Tibi tradimus.

WAgnus purus• Agnus purus agnus candidus• Culter in faucibus tuis • Non hæsitet • Feri popa • Et prorumpet sanguinis • Ex visceribus fumidis • Sicut flamma • Sicut sol ex tenebris.

Ardeat ignis• Ardeat ignis perennis • Luceat lux perpetua • Libera ardor sacerAnimam • Ne cadat in obscurumSolve corpus in favilla • Ut spiritus soli reddatur • Neve caro vermibus tradatur • Ignis tenebras vincat.

Page 4: Requiem del fuego

Aquí yace el cuerpo I• Aquí yace el cuerpo • La rueda de la muerte y la vida • Siempre gira igual.

Aquí yace el cuerpo II• Aquí yace el cuerpo • Cárcel del alma • Le crecen todavía • Uñas y cabellos • Apedrea, hermanito • A los buitres danzantes • Que no profanen el féretro • La rueda de la muerte y la vida • Siempre gira igualEl sol brilla y corrompe • Vive y muere la carne • Hermana, trae flores • Que el olor de la muerteNo moleste a los vivos • Cárcel del alma • Materia del mundo • Aquí yace el cuerpo.

Somos las vecinas• Somos las vecinas • Qué hermoso yace • Casi dormido •¿Dónde sirven el vino? • Ay de la viuda • Ay de los huérfanos• Mueve tu trasero, mujer • Aquí me siento yo • Dame mi vino

ESPAÑOL

• Mira esa sábana gastada • La perra incluso • Su anillo le ha quitado • Y su diente de oro • Mira la mordida del amante • En el cuello de la vieja puta • Ella huele bien • Él comienza a pudrirse.

Cubran los espejos• Cubran los espejos • El padre está muerto • Lo odiamos y lo amamos a él • Cuya sangre y nombre • Sin remedio llevamos • Cubrimos los espejos • Porque el rostro del padreSe hace la máscara • De nuestra propia muerte • Como una cicatriz de la vida • Que sin remedio llevamos.

Lloren, hijas• Lloren, hijas • Por su madre • Y por el destino de su propia belleza.

Adiós, hermano• Adiós • Adiós, hermano • Del mismo seno • Vinimos a la luz • Adiós, hermano • Demasiado pronto tus ojos • Cerrar debo.

Page 5: Requiem del fuego

Salve, fuego• Salve, fuego que purificas • Salve, fuego que expías • Que por el mundo te propagas • Y lo mueves • Llenos son los cielos • De tu ardor.

En el cuerpo• En el cuerpo vivo • Vives • El cuerpo muerto • Te lo entregamos.

Cordero puro• Cordero puro cordero blanco• Que el cuchillo en tu garganta • No dude • Hiere, padre • Y que prorrumpa la sangre • De las vísceras humeantes • Como flama • Como el sol al salir de las tinieblas.

Que arda el fuego• Que arda el fuego perenne • Que brille la luz perpetua • Libera el sagrado calor • Al alma • Que no caiga en lo oscuro • Disuelva el cuerpo en cenizas • Para devolver al sol el espíritu • Y no dar la carne a los gusanos • Venza el fuego a las tinieblas.

Amigo mío• Amigo mío • Las horas de amistad• Nunca las conté.

Al cuerpo del enemigo• Al cuerpo del enemigo • Escupo • Mi odio era una llama • La vida misma • Sea mi venganza.

Delicia mía• Delicia mía • Tu belleza • Está encima de la misma muerte • Por última vez lavo • Tu cuerpo desnudo • Con mis lágrimas • La pira no puede arder • Más alto que el fuego • De mi amor • Envidio y odio • A los sirvientes fúnebres, a quienes • Se les permite tocarte •Después de mí • Ningún amante • Más que la muerte • Te poseerá.

Flama, flama• Flama, flama • Robada del sol y las estrellas • Luz de los audacesArdor de amor • Para liberar el alma • Para vencer a las tinieblas • Te consagramos.

Page 6: Requiem del fuego

ENGHLIS

Here lies the body I• Here lies the body • Wheel of death and life • Always revolves the same.

Here lies the body II• Here lies the body • Prison of the soul • Still growing • Nails and hair• Little brother throw stones • For dancing vultures • Not desecrating the deathbed • Wheel of death and life • Always revolves the same• The sun lights and corrupts • Lives and dies the flesh • Sister bring flowers • Let not the smell of death • Disturb the living • Prison of the soul • Matter of the worldHere lies the body.

We are the neighbors• We are the neighbors • He is laid out so well • As if he were asleep• Where do they pour the wine? • Woe the widow • Woe the orphans • Move your butt, woman • Here is my seat • Give me my wine • Look

ate the worn sheet • The bitch has even • His ring • And golden tooth snatched • Look at the bite of love • In the neck of the old whore • Her smell is sweet • He there begins to stink.

Cover the mirrors• Cover the mirrors • Father is dead• We hate and we love him • Whose blood and name • Without relief we carry • We cover the mirrors • Because our father's face • Becomes the mask • Of our own death • Like a scar of life that • Without relief we carry.

Cry, daughters• Cry, daughters • For your mother• And for the fate of your own beauty.

Farewell, brother• Farewell • Farewell, brother • From the same womb • We came into light • Farewell, brother • Too soon your eyes • I must close.

Page 7: Requiem del fuego

My friend• My friend • The hours of friendship • I never counted.

The body of the enemy• The body of the enemy • I spit • My hate was fire • Life itself • Be my vengeance.

My sweet love• My sweet love • Your beauty • Even through death still shines • A last time I will wash • Your naked body • With my tears • The pyre cannot burn higher • Than the fire • Of my love • I envy and I hate • The undertaker’s men • Who are allowed to touch you • After me • No lover • But death • Will know you.

Flame, flame• Flame, flame • Stolen from sun and stars • Light of the reckless • Ardor of love • To free the soul • To vanquish darkness • We consecrate you.

Hail, fire• Hail, purifying fire • Hail, expiating fire • Pervading • And moving the world • The heavens are full • Of your heat.

In living flesh• In living flesh • You are alive • The corpse • We hand you.

Immaculate lamb• Immaculate white lamb • May the slaughtering knife • Not hesitate in your throat • Strike priest • And let the blood well up • From smoking entrails • Like a flame • Like sun out of the dark.

Let fire burn• Let fire burn eternal • And shine eternal light • Holy warmth • Set free the soul • May it not fall in darkness • To ash dissolve the body• To sun send back the spirit • From worms preserve the flesh • May fire conquer gloom.

Page 8: Requiem del fuego

DEUTSCHHier liegt der Körper I• Hier liegt der Körper • Das Rad von Tod und Leben • Ergibt immer den gleichen Ausgang.

Hier liegt der Körper II• Hier liegt der Körper • Die eingekerkerte Seele • Haare und Nägel • Wachsen noch • Haare und Nägel • Wirf Steine kleiner Bruder • Kein Geier muß mit seinem Totentanz • Die letzte Ruhestädte entweihen • Das Rad von Tod und Leben • Ergibt immer den gleichen Ausgang • Die Sonne erstrahlt und geht unter • Das Fleisch lebt und stirbt • Schwester, bring Blumen • Laß nicht den Geruch des Todes • Die Lebende stören • Die eingekerkerte Seele • Bestandteile der Welt • Hier liegt der Körper.

Ruft die Nachbarn• Ruft die Nachbarn • Hier liegt er aufgebahrt • Als ob er schlafen würde • Wo wird der Wein ausgeschenkt? • Beklagt die Witwe • Beklagt die Waisen • Bewege Deinen Hintern Weib • Dies ist mein Platz • Reich mir den Wein • Seht die getragenen Tücher • Die Hündin hat sogar • Seinen Ring

• Und den Goldenen Zahn genommen • Seht den Kußfleck • Im Nacken der alten Hure • Ihr Geruch ist süß • Nun versinkt er.

Verhängt die Spiegel• Verhängt die Spiegel • Vater ist tod • Wir haßten und wir liebten ihn • Deßen Blut und Namen • Wir ohne Erleichterung tragen • Wir verhängen die Spiegel • Weil unser Vaters Anlitz • Die Maske unseres eigenen • Todes wurde • Als eine Narbe des Lebens • Die wir ohne Erleichterung tragen.

Weint, Töchter• Weint, Töchter • Für eure Mutter • Und um das Schicksal eurer eigenen Schönheit.

Lebewohl, Bruder• Lebewohl • Lebewohl, Bruder • Vom selben Mutterleib • Kamen wir um das Licht zu sehen • Lebewohl, Bruder • Viel zu früh Komme ichnun um • Deine Augen zu schließen.

Mein Freund• Mein Freund • Die Stunden der Freundschaft • Habe ich nie gezählt.

Page 9: Requiem del fuego

Meines Feindes Körper• Ich spucke auf • Meines Feindes Körper • Mein Haß war Feuer • Sei das Leben selbst • Meine Rache.

Meine innigste Liebe• Meine innigste Liebe • Deine Schönheit • Durch den Tod selbst noch erstrahlt • Ein letztes Mal will ich • Deinen nakten Körper • Mit meinen Tränen waschen • Der Scheiterhaufen kann nicht höher • Brennen als das Feuer • Meiner Liebe • Ich beneide und ich haße • Die Männer des • Totengräbers • Denen erlaubt ist deinen Körper zu berühren • Nach mir • Kein Liebhaber • Nur der Tod • Wird Dich kennen.

Flamme, Flamme• Flamme, Flamme • Gestohlen von der Sonne und den Sternen • Licht der Rücksichtslosen • Verehrung der Liebe • Um die Seele zu befreien • Um die Dunkelheit zu vertreiben Wir geben Dir unsere Hingabe.

Wir grüssen Dich, Feuer• Wir grüßen Dich, reiningendes Feuer • Wir grüßen Dich, sühnendes Feuer

• Durchdringend • Und die Welt bewegend • Der Himmel ist erfüllt • Von Deiner Hitze.

Im lebenden Fleisch• Im lebenden Fleisch • Bist Du lebendig • Den Leichnahm • Übergeben wir Dir.

Unbeflecktes Lamm• Unbeflecktes Weißes Lamm • Möge das Schlachtermeßer • Nicht auf Deiner Kehle zögern • Tu es Priester• Und laß das Blut heraus steigen • Aus dampfenden Eingeweiden • Wie eine Flamme • Wie die Sonne aus der Dunkelheit.

Brenne Feuer• Brenne Feuer • Scheine ewiges Licht• Heilige wärme • Setze die Seele frei• Möge sie nicht in Dunkelheit fallen• Zu Asche lößt sich der Körper auf • Zur Sonne schicke den Geist zurück• Von Würmern schütze das Fleisch• Möge das Feuer die Düsterniß erobern.

Page 10: Requiem del fuego

Ci-gît le corps I• Ci-gît le corps • La roue de la mort et la vie • Tourne toujours le même.

Ci-gît le corps II• Ci-gît le corps • Prison de l'âmeLui croissent encore • Ongles et cheveux • Lance des pierres, petit frère • Aux vautours dansants • Qu'ils ne profanent le cercueil• La roue de la mort et la vie • Tourne toujours le même • Le soleil allume et corrompe • Vit et mors la chair • Sœur apporte des fleurs • Ne laisse pas l'odeur de la mort • Déranger les vivants • Prison de l'âme • Matière du monde • Ci-gît le corps.

Nous sommes les voisines• Nous sommes les voisines • Il gît si beau • Presque dormant • Où est-ce qu’ils servent le vin ?• Malheureuse la veuve • Malheureux les orphans • Bouge ton cul, femme • Je m’assieds ici• Donne-moi mon vin • Regarde

FRANÇAISce drap usé • La salope même • Sa bague lui a enlevée • Et son dent en or • Regarde la morsure de l’amant• Dans le cou de la vieille putaine• Elle sent doux • Il commence à se pourrir.

Couvrez les miroirs• Couvrez les miroirs • Le père est mort • Nous l’haïons et l’aimons• Lui, dont le sang et le nom • Sans remède nous portons • Nous couvrons les miroirs • Parce que le visage du père • Devient le masqueDe notre propre mort • Comme une cicatrice de la vie • Que sans remède nous portons.

Pleurez, filles• Pleurez, filles • Pour la mère• Et pour le destin de votre propre beauté.

Adieu, frère• Adieu • Adieu, frère • De la même matrice • Nous avons vu le jour• Adieu, frère • Trop tôt tes yeuxJe dois fermer.

Page 11: Requiem del fuego

Salut, feu• Salut, feu qui purifies • Salut, feu qui expies • Qui par le monde te propages • Et le meus • Pleins sont les ciels • De ton ardeur.

Dans le corps• Dans le corps vivant • Tu vis• Le corps mort • Nous te le remettons.

Agneau pur • Agneau pur, agneau blanc • Que le couteau dans ta gorge • N’hesite pas • Blesse, prêtre • Et que jaillisse le sang • Des viscères fumeuses • Comme une flamme • Comme le soleil sortant des ténèbres.

Que brûle le feu• Que brûle le feu éternel • Que brille la lumière perpétuelle • La chaleur sacrée • Libère l'âme • Qui ne tombe pas dans le noir • Dissout le corps dans des cendres • Pour restituer au soleil l'esprit • Et ne pas donner la chair aux vers • Vainc le feu le noirceur.

Mon ami• Mon ami • Les heures d’amitié • Je ne les ai jamais comptées.

Au corps de l’ennemi• Au corps de l’ennemi • Je crache• Ma haine était une flamme • La vie elle même • Soit ma vengeance.

Ma délice• Ma délice • Ta beauté • Est par dessus même de la mort • Pour la dernière fois je lave • Ton corps nuAvec mes larmes • Le bûcher ne peut pas brûler • Plus haut que le feu• De mon amour • J’envie et je hais• Les servants funéraires, à qui • Est permis de te toucher • Après moi• Aucun amant • À part la mort • Te possédera.

Flamme, flamme• Flamme, flamme • Volée du soleil et des étoiles • Lumière des audacieux • Ardeur d’amour • Pour libérer l’âme • Pour vaincre les ténèbres • Nous te consacrons.

Page 12: Requiem del fuego

PORTUGUÊS

tem mesmo • Seu anel e seu dente de ouro • Arrebatados • Olhe a mordida do amante • Na garganta da velha puta • Seu cheiro é doce • Ele começa pourrir.

Cubram os espelhos• Cubram os espelhos • O pai morreu • Nós odiamos e nós amamo-lo • De quem sangue e nome • Sem remédio nós carregamos • Nós cobrimos os espelhos • Porque a cara do nosso pai • Transforma-se a máscara • De nossa própria morte • Como uma cicatriz da vida • Que sem remédio nós carregamos.

Chorem, filhas• Chorem, filhas • Pela mãe • E pelo destino de sua própria beleza.

Adeus, irmão• Adeus • Adeus, irmão • Da mesma matriz • Nós vimos o dia • Adeus, irmão • Demasiado cedo seus olhosFechar eu devo.

Aqui jaz o corpo I• Aqui jaz o corpo • A roda da morte e da vida • Gira sempre igual.

Aqui jaz o corpo II• Aqui jaz o corpo • Cárcere da alma • Crescen-le ainda • Unhas e cabelos • Apedreja, irmãizinho • Os abutres dançantes • Que não profanen o féretro • A roda da morte e da vida • Gira sempre igual • O sol brilha e corrompe• Vive e morre a carne • Irmã, traz flores • Que o cheiro da morte• Não incomode aos vivos • Cárcere da alma • Matéria do mundo • Aqui jaz o corpo.

Nós somos as vizinhas• Nós somos as vizinhas • Èle jaze tão bonito • Quase dormido • Onde è que servem o vinho? • Infeliz a viúva • Infelizes os orfãos • Move seu cu, mulher • Eu sento-me aqui • Deme meu vinho• Olhe este pano usado • A cadela

Page 13: Requiem del fuego

Meu amigo• Meu amigo • As horas de amizadeNunca eu contei.

Ao corpo do inimigo• Ao corpo do inimigo • Eu cuspo• Meu ódio era uma chama • Que a mesma vida • Seja a minha vingança.

Minha delícia• Minha delícia • A sua belezaÉ em cima • Da mesma morte • Pela última vez eu lavo • O seu corpo nu• Com as minhas lágrimas • A pira não pode queimar • Mais alto que o fogo • Do meu amor • Eu invejo e ódio • Os serventes fúnebres, aos quais • É autorizado de tocá-la • Após mim • Nenhum amanteÀ parte à morte • Te possuirá.

Flama, flama• Flama, flama • Roubada do sol e das estrelas • Luz dos audaciosos • Ardor de amor • Para liberar a alma • Para vencer as trevas • Nós te consagramos.

Salve, fogo• Salve, fogo que purificas • Salve, fogo que expías • Que pelo mundo te propagas • E moves-o • Cheios estão os céus • De teu ardor.

No corpo• No corpo vivo • Você vive • O corpo morto • Nós entregamo-lo.

Cordeiro puro• Cordeiro puro, cordeiro branco • Que a faca na tua garganta • Não duvide • Fira, pai • E que prorrumpa o sangue • Das vísceras fumantes • Como a flama • Como o sol que sai das trevas.

Que arda o fogo• Que arda o fogo perene • Que brilhe a luz perpétua • Libere o calor sagrado • À alma • Que não cai na obscuridade • Dissolva o corpo em cinzas • Para restituir ao sol o espírito • E não dar a carne aos vermes • Vença o fogo a obscuridade.

Page 14: Requiem del fuego