Upload
rallou-tzormpatzaki
View
220
Download
2
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
https://vimeo.com/101793986 a memorial for death, decay and destruction. Thesis project presented in N.T.U.A School of Architecture in April 2014.
Citation preview
Remnants of remembrance
Vasiliki Panagopoulou, Stavroula- Rallou TzormpatzakiSupervisors: Ariadne Vozani, Andreas Kourkoulas
Thesis project_April 2014
N.T.U.A School of Architecture
Remnants of remembrance
Vasiliki Panagopoulou, Stavroula- Rallou TzormpatzakiSupervisors: Ariadne Vozani, Andreas Kourkoulas
Thesis project_April 2014
N.T.U.A School of Architecture
A thousand metres above sea level. Mount Parnitha. Abies Cephalonica.
A recent fire’s ashes. Sanatorium. Tuberculosis, isolation, aero-therapy.
Five storeys of stone and concrete, crumbling. A hundred years of history fading into oblivion.
In memoriam.
A hundred years post- construction, we return to the Sanatorium of Parnitha, now an abandoned ruin,
in an attempt to salvage the memory of a place where the signs of the June 2007 catastrophic forest fire
are still present. A minimum of architectural elements - building remnants registered as nosocomial in the
collective memory - are incorporated in a series of new spaces, along a traversing route. The memory of
the place is reconstructed through the physical experience of the space; the body’s movement, the visually
discernible scenery, the natural elements -sun, water, and wind- constitute the foundations of a synthesis
of spaces accessed in sequence. Integrated in the concept are Yiannis Ritsos’ “Earini Symponia” (Spring
Symphony), a long poem written while the poet was hospitalised here for tuberculosis, and Nekyia from
Homer’s Odyssey. The space unravels in a cinematographic manner, each domain focusing on different
aspects of death, decay and destruction. Finally, the complete synthesis is revealed theatrically to reclaim
its fading memory; to render the remnants meaningful and timeless.
4 remnants of remembrance
[04]contents
parnithamaps [08]
sections [10]
tuberculosisdecalogue against tuberculosis [16]
plans of the parnitha sanatorium [17]sanatorium photos [18]
sanatorium’s ruin photos [19]
forest fire28th June 2007 fire/ before [24]
28th June 2007 fire/ after[25]
remnants of remembrancecurrent condition drawings (2013) [28]
plans [28]elevations and sections [30]
a memorialconcept principles [38]
plan[44]three-dimensional [46]
transversinggladenekyiagarden
aero-therapy
body_gaze
sources
appendixsketches [104]
physical scale model photos[110]
[06]
[14]
[22]
[26]
[36]
[48][56]
[66][76]
[84]
[90]
[102]
[104]
6 remnants of remembrance
[06]parnithaPinus halepensis.
Abies cephalonica. Slate. Limestone.
Who has forever tied
the ends of the horizon? Ποιος έδεσε για πάντα,
τις άκρες του ορίζοντα;
Yiannis Ritsos_Spring Symphony_XXV_44
Πύργος ΟΤΕ
Καταφύγιο Φλαμπούρι
Καταφύγιο Μπάφι
Καζίνο Σανατόριο
Στρατιωτικές εγκαταστάσεις
8 remnants of remembrance
altitude map
landmarks map
Military facilitiesTelecommunications Tower (OTE)
“Bafi” shelter
“Flabouri” shelter
Mont Parnes CasinoSanatorium
9parnitha
road network map
10 remnants of remembrance
11parnitha
12 remnants of remembrance
13parnitha
14 remnants of remembrance
[14]tuberculosis
mycobacterium tuberculosis. a disease for the poor.
chronic coughing, fever, night sweats, weight loss.
sanatorium. a hospital for tuberculosis.high altitude, fresh air, sun.
rest and aero- therapy. isolation.
Let the poor die
outside the door of eternity
knocking without being answered
closing the eyes
in the ephemeral grass
preserving eternity
Ας πεθαίνουν οι πένητες
έξω απ’ τη θύρα της αιωνιότητας
χτυπώντας δίχως ν’ ακούγονται
κλείνοντας τα μάτια
στην εφήμερη χλόη
που συντηρεί την αιωνιότητα.
Yiannis Ritsos_Spring Symphony_ΧΙΙΙ_21
16 remnants of remembrance
DECALOGUE AGAINST TUBERCULOSIS
17tuberculosis
south elevation of the Parnitha sanatorium
plan of the Parnitha sanatorium
18 remnants of remembrance
patient’s room
corridor
stairway
doctor’s office
19tuberculosis
20 remnants of remembrance
southeast view of the Parnitha sanatorium
21remnants of remembrance
the 2013 ruin
22 remnants of remembrance
[22]forest fire28th June 2007
eleven days49.000 acres in ashes
Yiannis Ritsos_Spring Symphony _XXVI_18
Εδώ κι εκεί απομένουν
τα μαύρα σημάδια
κι οι στάχτες
απ’ τις φωτιές που ανάβαν
χαρούμενα παιδιά
τα βράδια του θέρους.
Here and there remain
the black marks
and the ashes
from the fires that
happy children lit
the nights of summer
24 remnants of remembrance
The Parnitha Sanatorium photographed from “Aeras” peak.
[before the June 2007 fire]
25fire
The Parnitha sanatorium photographed from “Aeras” peak.
[after the June 2007 fire]
26 remnants of remembrance
[26]remnants of remembrance
“The Parnitha Sanatorium was founded in its original form in 1914; it be-gan operating as the mountainous anti-tuberculosis annex of Evangelismos
hospital. The construction of the new Sanatorium, named Georgios Stavros & Georgios Fougk hospital, began in 1934. The construction of the new building began September 1934; gradual operation began August 1935. Architect Ioan-nis A. Antoniadis (1890-1977) was responsible for both the arhitectural design
and construction supervision.
The new building was erected in a 2000 acres area, property of the Sanatori-um. It operated as such until 1960, with a pause between 1942 and 1946 due to the second world war. After 1960, it was converted to a Xenia hotel, along
with aSchool for tourism professions, undergoing serious modifications. Today the building is in a deserted state, being abandonded for decades; it belongs to
Tourist development Inc.
translated extract from Aimilia’s Athanasiou article “The Parnitha Sanatorium, or Georgios Stavros and Georgios Fougk hospital” .
Δε νιώθεις
την ωχρή παρουσία
του αιθέρα και του ιωδίου
την πληγωμένη κραυγή
της παραφροσύνης
μια μυρωδιά βροχής που πέφτει
σε παγωμένα τζάμια εσπερινά
σανατορίων και ψυχιατρείων;
Earini Symfonia_IV_ 29
Can’t you feel
the pallid presence
of ether and iodine
the wounded scream
of insanity
a smell of rain that falls
in frozen evening windows
of sanatoriums and mental hospitals?
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
28 remnants of remembrance
A level plan
ground level plan
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
B level plan
C level plan
D level plan
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
30 remnants of remembrance
west elevation
north elevation
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
31remnants of remembrance
east elevation
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
32 remnants of remembrance
cross- section
longtitudinal section
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
33remnants of remembrance
cross- section
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
34 remnants of remembrance
south elevation
longtitudinal section
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
35remnants of remembrance
36 remnants of remembrance
[36]a memorialfor death, decay and destruction
2014. The building’ s condition is irreversible. As the sanatorium shall turn to dust, the nature shall be re-
born. The memory of the place shall fade to extinction. But what if...?
Δε γνωρίζουμε τίποτα.
Υπάρχουμε.
Το παρελθόν ανύπαρκτο.
Το μέλλον ανυποψίαστο.
Παρόντες
μες στην πλήρη στιγμή
μες στην αιωνιότητα.
Yiannis Ritsos_Spring Symphony_VII_17
We know nothing.
We exist.
The past inexistent.
The future unsuspecting.
Present
in the complete moment
in eternity.
38 remnants of remembrance
ground level plan (current condition)
κάτο
ψη
α’ ο
ρόφ
ουκά
τοψ
η ισ
ογεί
ουκά
τοψ
η β’
ορό
φου
κάτο
ψη
γ’ ο
ρόφ
ου
040 5 20 50 100(m)
Σχέδια υπάρχουσας κατάστασης. Πηγή: αρχείο Ε.Ο.Τ. & επί τόπου καταγραφή
Πίσω στο εν Πάρνηθι παράρτημα
προςΑγία Τριάδα,Καταφύγια, Καζίνο
προςΑθήνα
ΚορυφήΑέρας
το εν Πάρνηθι Παράρτημα
Δε νιώθειςτην ωχρή παρουσίατου αιθέρα και του ιωδίουτην πληγωμένη κραυγή της παραφροσύνηςμια μυρωδιά βροχής που πέφτεισε παγωμένα τζάμια εσπερινάσανατορίων και ψυχιατρείων; IV, 29
βόρεια όψη
διαμήκης τομήδιαμήκης τομή
νότια όψη
δυτική όψη
ανατολική όψη
εγκάρσια τομήεγκάρσια τομή
39a memorial
elements to be preserved
40 remnants of remembrance
cross- section
elements to be preserved
the building’s stone is cut into gravel and spread on the floor of the northern slope
41a memorial
the water is gathered through the northern and southern slopes in what used to be the hospital’s corridor
42 remnants of remembrance
43plan of the proposal
second level
44 transversing glade in between
45nekyia garden aero-therapy
46
transversing glade in between
47
nekyia garden aero-therapy
48 remnants of remembrance
[48]transversing
walking between borders; a water corridor and a steep rock.trapped and alone, corridor upon corridor
the black metal casting its black shadow on the stone floor
free gaze, restricted bodyrestricted gaze, free body
Αφήνομαι
στον κρυμμένο ρυθμό.
Μην με ξυπνήσεις.
Yiannis Ritsos_Spring Symphony_ΧΧΙΙ_47
I let myself go
in the hidden rythm
Do not wake me up.
50 remnants of remembrance
51transversing
fifteen rows of metallic walls, twenty seven pivoting doors
53transversing
54 remnants of remembrance
perspective section along the sanatorium’s corridor
the door positioning provides multiple movement possibilities
55transversing
56 remnants of remembrance
[56]glade
pure light and flowing waterone can now cross the water border into the dark
Πως μπορεί να ανοιχτεί
αυτή η θύρα του φωτός
για μένα που δε γνώρισα
μήτε τον ίσκιο μιας μαρμαρυγής;
Yiannis Ritsos_Spring Symphony_ΙΙΙ_17
How can it be opened
this door of light
for me that i have not known
even the shadow of a shimmer?
58 remnants of remembrance
59glade
60 remnants of remembrance
61glade
62 remnants of remembrance
63glade
64 remnants of remembrance
πίσω από τον τοίχο
65in between
66 remnants of remembrance
[66]nekyiaWhat does it look like, this under-world, Ades?
One can only see a fragile reflection. Standing between the crumbling past and the still present.
Η σιωπή επιπλέει στον αέρα.
Το δέος παραμονεύει
στην άκρη των ματιών
και των δακτύλων μας.
Yiannis Ritsos_Spring Symphony_ΧΧΙΙ_6
Silence is floating in the air.
The awe lurks
in the corner of our eyes
in the tips of our finger.
68 remnants of remembrance
69nekyia
ο διάδρομος του σανατορίου (2013)
70 remnants of remembrance
71nekyia
72 remnants of remembrance
selected excerpts from Nekyia, Book XI of Homer’s Odyssey, translated by Samuel Butler 73nekyia
Then, when we had got down to the sea shore we drew our ship into the water and got her mast and sails into her; we also put the sheep on board
and took our places, weeping and in great distress of mind. Circe, that great and cunning goddess, sent us a fair wind that blew dead aft and stayed
steadily with us keeping our sails all the time well filled; so we did whatever wanted doing to the ship’s gear and let her go as the wind and helmsman headed her. All day long her sails were full as she held her course over the
sea, but when the sun went down and darkness was over all the earth, we got into the deep waters of the river Oceanus, where lie the land and city of the
Cimmerians who live enshrouded in mist and darkness which the rays of the sun never pierce neither at his rising nor as he goes down again out of the heavens, but the poor wretches live in one long melancholy night. When we got there we beached the ship, took the sheep out of her, and went along by the waters of Oceanus till we came to the place of which Circe had told us
[...]
”Then I tried to find some way of embracing my mother’s ghost. Thrice I sprang towards her and tried to clasp her in my arms, but each time she
flitted from my embrace as it were a dream or phantom, and being touched to the quick I said to her, ‘Mother, why do you not stay still when I would
embrace you? If we could throw our arms around one another we might find sad comfort in the sharing of our sorrows even in the house of Hades; does Proserpine want to lay a still further load of grief upon me by mocking me
with a phantom only?’
“’My son,’ she answered, ‘most ill-fated of all mankind, it is not Proserpine that is beguiling you, but all people are like this when they are dead. The
sinews no longer hold the flesh and bones together; these perish in the fierce-ness of consuming fire as soon as life has left the body, and the soul flits
away as though it were a dream. Now, however, go back to the light of day as soon as you can, and note all these things that you may tell them to your wife
hereafter.’
“Thus did we converse, and anon Proserpine sent up the ghosts of the wives and daughters of all the most famous men. They gathered in crowds about
the blood, and I considered how I might question them severally. In the end I deemed that it would be best to draw the keen blade that hung by my sturdy thigh, and keep them from all drinking the blood at once. So they came up one after the other, and each one as I questioned her told me her race and
lineage.
74 remnants of remembrance
προς τον κήπο
75remnants of remembrance
76 remnants of remembrance
[76]gardenflowers upon ashes
Ένα διάλειμμα λευκότητας
προσφερμένο στην προσευχή.
Κρυώνεις;
Τα φύλλα θρόισαν.
Yiannis Ritsos_Spring Symphony_XXIII_29
An interlude of whiteness
offered to praying.
Are you cold?
The leaves have rustled.
78 remnants of remembrance
79garden
80 remnants of remembrance
81garden
sprin
g
summer
autumn
berberis
cretic
a
petrofagia
velutin
a
campanula ce
lci
tulip
a hageri
fritill
aria obliq
ua
siderit
is ra
eseri
crepis
incana
lomelosia hym
ettia
lillium
chalce
donicum
stern
bergia si
cula
seaon
flower
colour
colch
icum binova
e
colch
icum
ligulatu
m
crocu
s atti
cus
crocu
s flavu
s
winter
82 remnants of remembrance
83remnants of remembrance
84 remnants of remembrance
[84]aero-therapy
a practice used for tuberculosis treatment before the development of antibiotics.
the patients were exposed to fresh air and sunlight, usually lying outdoors in rows of chaize-longues
Εμείς ασφαλισμένοι
μέσα στο γήινο ρίγος μας
γευόμαστε τον ουρανό
Yiannis Ritsos_Spring Symphony_XII,_27
Safe
in our earthly shiver
we taste the sky
86 remnants of remembrance
87aero-therapy
88 remnants of remembrance
89aero-therapy
90 remnants of remembrance
from the cinematic route
body
91body_gaze
to the theatrical disclosure
gaze
92 remnants of remembrance transversing
93body_gaze
nekyia
glade
94 remnants of remembrance
garden
in between
95remnants of remembrance
aero-therapy
96 remnants of remembrance
97remnants of remembrance
98 remnants of remembrance
99remnants of remembrance
100 remnants of remembrance
101remnants of remembrance
102 remnants of remembrance
[102]appendix
103sources
parnitha
http://www.parnitha-np.gr/welcome.htmofficial site of Parnitha National Park
http://www.parnitha.net/Parnitha National Park admistration (greek only)
http://www.edasa.gr/en/Forest fire protection volunteers of Attica
tuberculosis
Αντωνιάδης Α., Το επί της Πάρνηθος Νοσοκομείον Γεωργίου Σταύρου και Γεωργίου Φουγκ. Τεχνικά Χρονικά 1936, 5:900−911
publication in “Technica Chronika” (1936 technical magazine), featuring the Parnitha Sanatorium, by A. Antoniadis
forest fire
http://parnitha.wwf.gr/Assets/Files/fire.pdf
http://politics.wwf.gr/images/stories/fireparnisreport2007_14.pdfreports on the impact of the 2007 fire by WWF (greek only)
remnants of remembrance
Αθανασίου, Α., Το Σανατόριο Πάρνηθας του Ιωάννη Α. Αντωνιάδη (Νοσοκομείο Γεωργίου Σταύρου και Γεωργίου Φουγκ), Π.Ε.Β.Ε 2007, ΕΜΠ, 2009, σελ. 241- 256
article by Aimilia Athanasiou, featured in N.T.U.A publication (greek only)
the plans presented are based on the hand-drawn set found in EOT (Greek Tourism Organisation) archive; they were digitized and modified to fit the current situation by the authors
earini symphonia(spring symphony)
Ritsos, Y., Earini Symphonia, Kedros, 1986 (greek only)
This poetry collection by Yiannis Ritsos has not been translated in English. The english translation presented here is solely for purposes of a general understanding of the atmoshpere and by no means constitutes an official translation.
Odysseyby Homer
translated by Samuel Butler http://classics.mit.edu/Homer/odyssey.11.xi.html
104 remnants of remembrance
105sketches
106 remnants of remembrance
107sketches
108 remnants of remembrance
110 remnants of remembrance
111physical scale model photos
θ’ αφήσω
τη λευκή χιονισμένη κορυφή
που ζέσταινε μ’ ενα γυμνό χαμόγελο
την απέραντη μόνωσή μου.
Yiannis Ritsos_Spring Symphony_I_1
i ‘ m leaving
the white snowy peak
that was heating, bare smiling,
my infinite isolation.