Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
reLaZZo decKingeL sistema para terraZasmanuaL de instaLación
R20680 ES 04.2013www.rehau.es/relazzo
ConstrucciónAutomociónIndustria
Escanee el código QR si desea más información acerca del producto
2
1 Lista de controL para La instaLación
La lista de control es un instrumento de ayuda que EN NINGÚN CASO sustituye al manual de instalación.
Lecho de grava Suelo de hormigón Superficie impermeabilizadaInclinación mín. 10 mm / m Inclinación mín. 10 mm / m Inclinación mín. 10 mm / mBloques de hormigón Calzo de goma (en caso necesario) Marco para los rastrelesÁngulo de montaje Ángulo de montaje Calzo de gomaCalzo de goma (en caso necesario) Pletina de unión (en caso necesario) Ángulo de montajePletina de unión (en caso necesario) Bloques de hormigón (en caso necesario) Pletina de uniónPie regulable (en caso necesario) Pie regulable (en caso necesario)Adaptador para el pie regulable (en caso necesario) Adaptador para el pie regulable (en caso necesario)Tornillo para el pie regulable (en caso necesario) Tornillo para el pie regulable (en caso necesario)
Sentido del cepillado (impresión) Mín. 20 mm respecto al edificio En la junta 3 mm / mlMín. 10 mm respecto al edificio si las tarimas < 2ml
Tapeta final Perfil final de aluminio Perfil final flexibleCola Cola Cola
Set de fijación
Instalación 90° Instalación 45°Distancia entre rastreles 50 cm Distancia entre rastreles 35 cmMín. 10 mm respecto al edificio Mín. 10 mm respecto al edificioDistancia entre rastreles en zona de confluencia de tarimas, de 60 a 100 mm
Distancia entre rastreles en zona de confluencia de tarimas, de 60 a 100 mm
Grapas finales enrasadas Grapas finalesGrapas intermedias Grapas intermedias
Ángulo de fijación Pletina de fijación
Tipo de suelo:
Tarimas:
Remates:
Estructura base:
Sistemas de grapas REHAU:Empleo cada 50 cm
Remates con perfiles compactos edge:
Por favor, tenga presente que los derechos de garantía pierden su validez si no se respetan las pautas del manual de instalación o si se emplean otros componentes que no sean los propios del sistema RELAZZO.
Los dibujos que se visualizan en el manual son tan sólo una ilustración indicativa y simbólica.
3
4
5
contenido
1 Lista de control para la instalación 3
2 Progr de suministro de RELAZZO (estándar) 6
3 Indicaciones importantes 8
4 Instalación y montaje 104.1 . . . . Suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104.1.1 . . . Tipos de suelo NO permitidos. . . . . . . . . . . . . 104.1.2 . . . Tipos de suelo permitidos . . . . . . . . . . . . . . 114.2 . . . . Compensación del nivel . . . . . . . . . . . . . . . 124.2.1 . . . Calzos de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.2.2 . . . Placas de soporte de hormigón . . . . . . . . . . . . 124.2.3 . . . Pie regulable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.3 . . . . Estructura portante / rastreles . . . . . . . . . . . . 144.3.1 . . . Medidas generales de instalación. . . . . . . . . . . 144.3.2 . . . Construcción sobre distintos tipos de superficie . . . 154.3.3 . . . Tabla de requisitos para la estructura portante . . . . 164.3.4 . . . Tipos de instalación – disposición de los rastreles. . . 164.4 . . . . Tarimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.4.1 . . . Juntas de dilatación . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.4.2 . . . Uso de las grapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194.4.3 . . . Instalación de las tarimas . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Instalaciones especiales 215.1 . . . . Sustitución de tarimas . . . . . . . . . . . . . . . . 215.2 . . . . Instalación de peldaños . . . . . . . . . . . . . . . 225.2.1 . . . Instalación de peldaños con perfiles de aluminio . . . 225.2.2 . . . Instalación de peldaños con ángulos de fijación y
RELAZZO edge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.3 . . . . Instalación de los focos LED . . . . . . . . . . . . . 245.4 . . . . Instalación de los perfiles para juntas . . . . . . . . . 26
6 Soluciones para los extremos 276.1 . . . . Tapetas finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276.2 . . . . Perfil final flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276.3 . . . . Perfil final de aluminio . . . . . . . . . . . . . . . . 286.4 . . . . Pletina de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296.5 . . . . Ángulo de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.6 . . . . Soluciones para bordes de piscina . . . . . . . . . . 31
40 mm
60 mm
Perfil final de aluminioTapeta final origin
Grapas intermedias y finales (acero inoxidable V4A)
Pletina de unión(acero inoxidable V4A)
Ángulo de montaje para la fijación de la estructura base al suelo (acero inoxidable V4A)
Tornillos Torx 4,0 x 35 mm con broca 4,0 x 30 mm (acero inoxidable V4A)
60 mm
40 mm
Rastrel
1,7 kg/ml (rnm)
50 mm
30 mm
Rastrel
1,3 kg/ml (rnm)
40 mm
60 mm
Rastrel
1,7 kg/ml (rnm)
30 mm
50 mm
Rastrel
1,3 kg/ml (rnm)
Tarima RELAZZO pro
194 mm
30 mm
3,1 kg/lfm (rnm)
Tarima RELAZZO origin
140 mm
30 mm
2,3 kg/ml (rnm)
140 mm
30 mm
4,4 kg/ml (rnm)
Tarima RELAZZO edge
Adaptador para pie regulableTornillo para pie regulable V4A 4,0 x 30 mmPie regulable Calzo de goma 3, 5, 10 mm
Tapeta final pro Set de fijación para el perfil final de aluminio
2 progr. de suministro de reLaZZo (estándar)
6
No incluido en el suministro
Placas de soporte de hormigón
mín. 200 mmmín. 200 mm
Gafas de protección Cinta métricaBalanza hidrostática / Nivel Tronzadora Alicates de corte lateral
Lista de herramientas
Fresa para ranurar ColaPerfil final flexible para radios > _ 50 cm
27 mm
placa de fijación, inclusive tornillos
80 mm
90 mm
Perfil de aluminio para escaleras Ángulo de fijación, inclusive tornillos
Tubo cubrejuntas negro Perfil tapajuntas Set LED spot
Taladradora TacoBroca de 2,0 mm Fresadora de brazo superior Martillo de gomaFresadora tupí
7
1
2
3
mín. 10 mm / ml
4
1,1 Nm
1 No atornillar directamenteLas tarimas RELAZZO y la estructura base no deben atornillarse directamente.La única excepción la constituye el ángulo de fijación y la pletina de fijación con RELAZZO edge.
2 Respetar el sentido de la instalaciónEs preciso respetar el sentido del cepillado de las tarimas (flecha impresa en cada tarima, 2 estrías en la cámara o en el lado exterior de perfil macizo).
3 InclinaciónRespetar una inclinación mínima del 1% (10 mm / ml) para evitar las manchas de humedad y la acumulación de agua. Además, la pendiente favorece la limpieza natural de la suciedad por efecto de la lluvia y conserva, de este modo, la elevada resistencia al deslizamien-to de las tarimas RELAZZO.
4 Pretaladrado y atornillado Para obtener la máxima resistencia a la extracción de los tornillos en el material, será preciso pretaladrar cada uno de los agujeros. Atornillar con un par de apriete bajo para no pasar de rosca el tornillo.
3 indicaciones importantes
Explicación de los símbolos
permitido, uso correcto
NO permitido, uso incorrecto
¡Atención!
8
5 Respetar las juntas de dilataciónLos perfiles para terraza de WPC están sometidos a una dilatación natural. Por este motivo es preciso prever una junta de dilatación suficiente entre cada tarima y entre los rastreles de la estructura base.
6 Ventilación superior e inferiorPara garantizar el secado rápido de los materiales situados bajo las tarimas así como de la parte inferior de las propias tarimas es imprescindible respetar las distancias mínimas de separación. Es preciso evitar la formación de humedad.En el caso de emplear perfiles para juntas, será preciso aumentar hasta, al menos, 10 cm la distancia entre el subsuelo y el reverso de la tarima.Especialmente en este caso se deberán respetar las distancias mínimas respecto a las paredes e incluso, dado el caso, aumentarlas, para garantizar la suficiente ventilación superior e inferior. No está permitido rellenar el espacio libre entre el subsuelo y las tarimas.
7 Documentación de la instalación Para modificaciones posteriores, se aconseja realizar fotos de la terraza durante la instalación de la estructura base e inmediatamente tras la finalización de la obra, con la finalidad de documentar tanto la realización del suelo y las distancias de montaje como el cumplimien-to de las instrucciones de instalación. Las fotografías se conservarán como parte del protocolo de entrega.
8 No emplear las tarimas para uso constructivo El perfil de WPC RELAZZO y la estructura base han sido especialmen-te diseñados para su uso como recubrimiento para terrazas. Estos productos no disponen de homologación constructiva y, por lo tanto, no pueden emplearse con finalidades constructivas o portantes. Es preciso respetar las normativas de construcción locales.
9 Alteraciones de colorPuesto que RELAZZO es un producto natural a base de madera, pueden producirse alteraciones de color. Una vez realizada la instalaci-ón al aire libre, los colores tienden a igualarse. Para obtener un efecto natural se aconseja mezclar las tarimas antes de su instalación.
10 Indicaciones de seguridad Las indicaciones y recomendaciones de seguridad aquí descritas no eximen al instalador del estricto cumplimiento tanto de la normativa general de seguridad y medioambiental, como de las disposiciones de inspección industrial y de las mutuas de accidentes, puesto que éstas siempre prevalecen.Deberán tomarse en consideración y respetar en todo momento las indicaciones de seguridad de las colas empleadas para la realización de los trabajos.Otras sustancias complementarias como, por ejemplo, los limpiadores con alcohol y demás materiales fácilmente inflamables deberán guardarse en un lugar seguro y bien ventilado.El equipamiento de seguridad como, por ejemplo, los guantes o las gafas de seguridad, la protección para los oídos o las mascarillas antipolvo, es de uso obligatorio.
9
1
2
3
4 instaLación y montaje
Instalación general - Tarimas - Rastreles - Nivelación - Subsuelo
4 1 Suelo
4 1 1 Tipos de suelo NO permitidos
1 Fundamento de estructura portanteRelazzo decking no dispone de homologación constructiva y por lo tanto no puede emplearse con finalidades constructivas o portantes. La ejecución en balcones o pasarelas sólo está permitida previa autorización por parte de un especialista en cálculo de estructuras estáticas una vez haya determinado que el fundamento (por ejemplo, rejillas de acero) satisface la normativa local en materia de construc-ción.
2 Suelo de hierba / tierraSin el aseguramiento del subsuelo contra las heladas, las aguas o la erosión por parte de una empresa especializada no está permitida la instalación del sistema sobre un fundamento de hierba o tierra.
3 Suelo de arenaSin el aseguramiento del subsuelo contra las heladas, las aguas o la erosión por parte de una empresa especializada no está permitida la instalación del sistema sobre un fundamento de arena.
10
1
2
3
4 1 2 Tipos de suelo permitidos
El suelo deberá prepararse de modo que sea capaz de soportar la carga en todo momento.
1 Suelo de lecho de grava protegido contra las heladas Deberá garantizarse el cumplimiento de la normativa local en materia de protección del suelo de grava contra las heladas.La ejecución deberá correr a cargo de una empresa especializada a su libre elección.REHAU, por su parte, no asume ninguna prestación de garantía por la ejecución de la escollera.
2 Suelo de hormigónDeberá garantizarse el cumplimiento de la normativa local en materia de protección del suelo de hormigón contra las heladas.La ejecución deberá correr a cargo de una empresa especializada a su libre elección.REHAU, por su parte, no asume ninguna prestación de garantía por la realización del suelo de hormigón.
3 Superficie impermeabilizadaDeberá garantizarse el cumplimiento de la normativa local en materia de ejecución del tejado plano.La ejecución deberá correr a cargo de una empresa especializada a libre elección.REHAU, por su parte, no asume ninguna prestación de garantía por la ejecución del tejado plano.Deberá garantizarse que el subsuelo (por ejemplo, amortiguación) no puede ceder a consecuencia de las solicitaciones producidas.
11
4 2 Compensación del nivel
4 2 1 Calzos de goma
Pueden emplearse calzos de goma para la compensación de nivel y para elevar la estructura base (con el fin de evitar la acumulación de agua).No está permitido superponer los calzos de goma.
4 2 2 Placas de soporte de hormigón
Pueden emplearse placas de soporte de hormigón para realizar la compensación de nivel y para elevar la estructura base (con el fin de evitar la acumulación de agua).
4 2 3 Pie regulable
- El giro a izquierda o a derecha de la rueda de ajuste de altura permite regular la altura al milímetro - El montaje se realiza colocando la estructura base sobre el pie regulable y fijándola lateralmente con un tornillo - Pie regulable: 50 - 90 mm regulable en altura - Adaptador del pie regulable: 35 mm - Superficie: Ø 215 mm - Carga útil máxima permitida por pie regulable: 6 kN
Calzos de goma 50 x 50 x 3, 5, 10 mm
mín. 200 mm
≥ 10 mm
Platzhalter
mín. 200 mm
12
Pie regulable Adaptador del pie regulable Rango de regulaciónde hasta
1 + 1 85 1251 + 2 120 1601 + 3 155 1951 + 4 190 2301 + 5 225 2651 + 6 260 3001 + 7 295 3351 + 8 330 3701 + 9 365 4ß51 + 10 400 4401 + 11 435 4751 + 12 470 510
Altura máxima total permitida: 500 mm
< 50
0 m
m<
500
mm
< 360 mm
< 300 mm
< 360 mm
< 300 mm
Distancia máxima entre los ejes de los pies regulables: 360 mm Pie regulable con tornillo
13
4 3 Estructura portante / rastreles
4 3 1 Medidas generales de instalación
máx. 300 mmmáx. 500 mm
mín. 10 mm
Si la anchura (longitud de la estructura portante) supera los 14m, será necesario realizar una junta de separación entre la estructura base y las tarimas (ancho de la junta (mm) = min. 2 x A)
mín. 10 mm AnchoFinal abierto
Ancho
Junta de separación
máx. 14 m
Junta de dilatación (mm) = ancho (m) x 1,5= mín. 10 mm
Junta de separación
Final abierto
Fijación de la estructura portante (en el ángulo de la superfi cie)
máx. 100 mm
máx. 1000 mm
máx. 100 mm
Cubierta plana
14
4 3 2 Construcción sobre distintos tipos de superficie
Ejecución sobre suelo de lecho de grava protegido contra las heladasLos perfiles de la estructura base no pueden instalarse directamente sobre el subsuelo. Los rastreles se deberán fijar a las placas de soporte de hormigón por medio de ángulos de montaje o bien a los pies regulables mediante tornillos.
Ejecución sobre hormigónLos perfiles de la estructura base se fijarán sobre la base de hormigón por medio de ángulos de montaje o bien a los pies regulables mediante tornillos. Para nivelar la irregularidad del suelo se deberán emplear los calzos de goma.
Si los perfiles de la estructura base se colocaran perpendicularmente a la pendiente, será preciso emplear calzos de goma, placas (de piedra, adoquines) o bien pies regulables para evitar la acumulación de agua.
Ejecución sobre superficie impermeabilizadaSe deberá construir un marco para la estructura base sirviéndose de los ángulos de montaje y de las pletinas de unión. El marco se deberá separar de la membrana de drenaje mediante calzos de goma o pies de soporte. Está prohibido atornillar hacia abajo la estructura de soporte mediante ángulos de montaje. Es preciso acordar con un especialista la resistencia de las fijaciones del marco de la estructura portante contra las cargas de viento.
¡Bajo ningún concepto deberá dañarse la membrana de drenaje! máx. 300 mm
15
4 3 3 Tabla de requisitos para la estructura portante
4 3 4 Tipos de instalación – disposición de los rastreles
requerido opcional Lecho de grava Suelo de hormigón Superficie impermeabilizada no permitidoPlacas de soporte de hormigónCalzos de goma para drenajeCalzos de goma para la nivelación Ángulo de montaje para la fijación de la estructura base al suelo Ángulo de montaje para la construcción del marcoPletinas de unión para la prolongación de la estructura basePies regulables
45°/45°; grapas finales enrasadas
máx.350 mmmín. 10 mm
mín. 10 mm
A la inglesa
máx.500 mm
16
Escuadra
mín. 10 mm máx. 500 mm
máx. 500 mm
Inglete
máx. 500 mmmín. 10 mmmáx. 500 mm
máx. 30 – 50 mm
máx
. 500
mm
*
Radio
mín.
500 m
m
máx. 30 – 50 mm
Perfil final flexible
En el caso de temperaturas superfi ciales elevadas y prolongadas, la distancia entre los ristreles se deberá acortar unos 10 cm según el tipo de instalación.
17
4 4 Tarimas
4 4 1 Juntas de dilatación
Consideraciones generales: - Las juntas de dilatación se deben calcular según las longitudes más largas de las tarimas utilizadas: ≥ 3mm / lfm (en climas subtropica-les / de calor húmedo ≥ 4 mm / lfm) - Consejo: en caso de que coincidan dos o más uniones en una fi la, se recomiendan tarimas de ≤ 3 m
Longitud de las tarimas Junta de dilatación4 ml (mm) ≥ 12 mm5 ml (mm) ≥ 15 mm6 ml (mm) ≥ 18 mm
A elementos fijos: min. 20 mm (min. 10 mm si las tarimas ≤ 2 ml) Caso especial (tarimas longitudinal / transversal): 1,5 mm / ml
30-50 mm (5 mm en el caso de los perfiles finales de aluminio)
min. 20 mm (min. 10 mm si las tarimas ≤2 ml)
máx. 500 mm
mín. 10 mm / ml90°
mín. 10 mm
mín. 10 mm
mín. 20 mm 1,5 mm / lfm 3 mm /ml 3 mm / ml
18
4 4 2 Uso de las grapas
Ø 2 mm
Grapas intermedias
Ø 2 mm
Grapas finales
Ø 2 mm
máx. 500 mm
máx. 50 mm
Grapas finales enrasadas
mín. 10 mm
Grapas finales
0 mm
mín. 10 mm
ø 2 mm
Grapas finales enrasadas
0 mm
1,1 Nm
4,0 x 30
4,0 x 30
4,0 x 35
19
4 4 3 Instalación de las tarimas
5 mm
Durante la instalación es preciso observar que los tornillos se fijen primero sólo hasta la mitad, para que la grapa permanezca floja y, de esa manera, pueda introducirse fácilmente el siguiente perfil. Seguidamente, se procederá a apretar los tornillos completamente
de manera que queden bien ajustados.
1
1
1
1
1
2
2
Puede consultar el vídeo del montaje en www.rehau.es/relazzo
20
0 mm1,1 Nm
A
2 2
A
A5 mm 0 mm
5 instaLaciones especiaLes
5 1 Sustitución de tarimas
21
1 Ejecución de la estructura base
3 Montaje del perfil vertical
2 Fijación de las grapas iniciales
4 Fijación del perfil de aluminio para escaleras
5 Cálculo de la longitud del peldañoLongitud = Desde la grapa inicial hasta el nervio del perfil para escaleras
6 Corte de las tarimas RELAZZOCorte = Longitud – 147 mm por tarima
5 2 Instalación de peldaños
Es obligatorio respetar la normativa local en materia de construcción para garantizar la correcta ejecución de la geometría de los peldaños
5 2 1 Instalación de peldaños con perfiles de aluminio
mín. 150 mm
33 – 35 mm
LongitudCorte
El corte longitudinal de una tarima con cámara de RELAZZO (longitud máxima de tarima 80 cm) sólo está permitido en el caso de empleo de perfiles para escaleras
máx. 500 mm
Corte
22
7 Fijación de los peldaños 8 Vista de los peldaños instalados
5 2 2 Instalación de peldaños con ángulos de fijación y RELAZZO edge
Para el montaje del ángulo de fijación se deberán emplear los tornillos de cabeza avellanada contenidos en el suministro original.
1 Calcular el corte: corte = (altura / 2) -4 mm 2 Fijar RELAZZO edge mediante los ángulos de fijación
3 Fijar el ángulo de fijación con la estructura base 4 Calcular el corte: Corte = (anchura / 2) - 4 mm
máx. 500 mm
min. 3 tornillos
min. 2 tornillos
2
11
1 1
2
345
AnchoCorte
AnchoCorte
Corte min. 40 mm
Corte min. 40 mm
23
5 Fijar RELAZZO edge con el ángulo de fijación 6 Fijar el ángulo de fijación con la estructura base y atornillar las grapas intermedias
7 Fijar RELAZZO edge con el ángulo de fijación 8 Fijar el ángulo de fijación con la estructura base y atornillar las grapas intermedias
2
2
33
1
min. 3 tornillos por tarima min. 2 tornillos
Altura para el corte
min. 3 tornillos por tarima
451
2
345
min. 2 tornillos
5 3 Instalación de los focos LED
20 mmca. 200 mm
ca. 2000 mm
ca. 30
00 m
m
Ø 68 mm
40 mm
3 mm
24
1 Esta conexión deberá correr a cargo de un electricista profesional
½
½
Ø 44 - 46 mm
- No atornillar el transformador a las tarimas ni a la estructura base - Instalar los cables de modo que queden sueltos (sin tensar)
máx 60 mm
ca. 6000 mm
1
220-240 V 47-63 Hz
25
5 4 Instalación de los perfiles para juntas
Tubo tapajuntas Perfil tapajuntas
La prolongación del tubo y del perfil tapajuntas debería realizarse sin tensarlos antes de la instalación.
En el caso de empleo de tubo o perfil tapajuntas será preciso aumentar la distancia entre el suelo y el reverso de las tarimas a un mínimo de 100 mm. Especialmente en este caso será necesario respetar o aumentar las distancias mínimas respecto a los elementos fijos con el fin de garantizar una suficiente ventilación superior e inferior. No está permitido rellenar el espacio libre entre el suelo y las tarimas.
26
Es necesario tener en cuenta que las ranuras de ventilación / drenaje de las tapetas fi nales deben cumplir con su función y no pueden taponarse con el adhesivo.
6 1 Tapetas fi nales
6 2 Perfi l fi nal fl exible
10 – 12 mm
2 mm
2 mm
mín. 17 mm
mín. 16 mm
6 soLuciones para Los eXtremos
27
6 3 Perfi l fi nal de aluminio
Un set de fi jación sirve para aprox. 8 m de perfi l fi nal de aluminio (15 mm de pieza distanciadora).
Quer / Diagonal:
mín. 5 mm
máx. 500 mm
mín. 5 mm
mín.15 mm
5 mm
mín. 15 mm 3,5 x 30
ø 4 mm
ø 2 mm
28
6 4 Pletina de fijación
Para el montaje de la pletina de fijación se deberán emplear los tornillos de cabeza avellanada contenidos en el suministro original.
1 Fijar RELAZZO edge con la pletina de fijación
3 Atornillar las grapas intermedias con la siguiente tarima RELAZZO
2 Fijar la placa de fijación con la estructura base
min. 3 tornillos
min. 2 tornillos
máx. 500 mm
mín. 40 mm
29
6 5 Ángulo de fijación
Para el montaje del ángulo de fijación se deberán emplear los tornillos de cabeza avellanada contenidos en el embalaje original
Zuschnitt / Cut to size
1 Fijar RELAZZO edge con el ángulo de fijación 2 Fijar el ángulo de fijación con la estructura base
3 Atornillar las grapas intermedias con la siguiente tarima RELAZZO
mín. 70 mm mín. 2 tonillos
mín. 40 m
m
min. 3 tornillo por tarima
Corte
máx. 500 mm
30
6 6 Soluciones para bordes de piscina
20 mm
20 mm
10 mmLongitud de las tarimas, max. 2 m
31
notas
notas
DELEGACIONES COMERCIALES REHAU/DELEGAÇÕES COMERCIAIS REHAUAR: Buenos Aires: B1640GHV Martinez, Tel.: +54 1148986-000, [email protected] CL: Santiago: 802-0704 El Bosque Santiago de Chile, Tel.: +56 2540-1900, [email protected] CO: Bogota, Bogotá D.C., Tel.: +57 1 2637768, [email protected] ES: Barcelona: 08850 Gavà (Barcelona), Tel.: +34 936353500, [email protected] Bilbao: 48950 Asua-Erandio (Vizcaya), Tel.: +34 944538636, [email protected] Madrid: 28521 Rivas-Vaciamadrid (Madrid), Tel.: +34 916839425, [email protected] PT: Lisboa: 1990-084 Lisboa, Tel.: +351 2194972-20, [email protected]
Nuestro asesoramiento, verbal y por escrito, referente a la técnica de aplicación, se basa en nuestra experiencia y nuestro leal saber, pero se entiende sin compromiso. Condiciones de trabajo que estén fuera de nuestra influencia, así como condiciones de aplicación diferentes a las recomendadas, nos eximirán de toda responsabilidad referente a reclamaciones relacionadas con nuestras indicaciones.Aconsejamos comprobar si el producto REHAU es apropiado para la aplicación prevista. La aplicación,utilización y elaboración de los productos se efectúan fuera de nuestras posibilidades de control, siendo por consiguiente de su exclusiva responsabilidad. Si a pesar de ello, hubiera lugar a la asunción de algún tipo de responsabilidad, ésta se limitaría exclusivamente a las Condiciones de Suministro y Pago de REHAU, que pueden consultar en nuestra pagina www.rehau.es/terms.shtml. Esto vale del mismo modo para eventuales derechos de garantía, refiriéndose ésta a la calidad constante de nuestros productos según nuestras especificaciones.
La propiedad intelectual de este documento está protegida. Quedan reservados los derechos que resultan de dicha protección, en especial los de la traducción, de la reimpresión, del desglose de ilustraciones, de las radiodifusiones, de la reproducción por medios fotomecánicos u otros similares así como del archivo en equipos para el tratamiento de datos.
Escanee el código QR si desea más información acerca del producto:
RELAZZO - QG/2008/Z08, PP
R20680 ES 09.2013www.rehau.es
¿Desea obtener más información, muestras o asesoramiento acerca de RELAZZO?
Por favor, póngase en contacto con su distribuidor local. En nuestro sitio www.rehau.es/relazzo puede consultar los distribuidores más cercanos a su zona así como información detallada sobre el programa de productos RELAZZO decking y la versión actualizada de las instrucciones de montaje y de la información técnica. También puede ponerse en contacto con nosotros vía e-mail escri-biendo a la dirección [email protected]
Aviso legal: El perfil de WPC y los rastreles no están homologa-dos para trabajos de construcción y por este motivo no deben ser empleados con finalidades de carga ni de montaje Deberá respetarse la normativa local vigente en materia de construcción
Por favor, consulte la versión actualizada de la Información Técnica RELAZZO.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
reLaZZo decKingLa terraZamanuaL de instaLación