2
OPERATION INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D´EMPLOI | MANUAL DE INSTRUCCIONES RED LASER SIGHT XRL 635 DESCRIPTION | BENENNUNG DESIGNATION | DENOMINACIÒN 1 Battery compartment Batteriefach Compartiment de pile Cámara para pilas 2 Mount Montage montage montaje 3 Laser beam aperture Laseraustrittsöffnung L'orifice de sortie du laser Orificio de salido del láser 4 Windage adjustment Seitenverstellung Réglage en dérive Ajuste en deriva 5 Elevation adjustment Höhenverstellung Réglage en hauter Ajuste de la altura 6 Power switch Ein-/Ausschalter Disjoncteur à deus positions Conmutador Power switch Ein-/Ausschalter Disjoncteur à deus positions Conmutador Allen wrench Inbusschlüssel Clé six pans Llave Allen Optional Cord Switch Befestigungsmaterial élément de fixation Material para fijación 2 mm & 3 mm press drücken appuyez presionar ADJUSTMENT | JUSTIERUNG | AJUSTAGE | AJUSTE BATTERY CHANGE | BATTERIEWECHSEL CHANGEMENT DE LA BATTERIE | CAMBIO DE LA BATERÍA Open battery compartment Batteriefach öffnen Ouvrir le compartiment de batterie Abrir la cámara para pilas Insert battery. (Mind the polarity!) Close battery compartment. Batterien einsetzen. (Auf Polarität achten!) Batteriefach schließen. Placer la pile. (Tenir compte de la polarité!) Fermer le compartiment de pile. Colocar la pila. (Fijarse en la polaridad!) Cerrar la cámara para pila. Optional Cord Switch Befestigungsmaterial Élément de fixation Material para fijación MOUNT | MONTAGE | MONTAGE | MONTAJE ACCESSORIES WEAVER RAIL Loosen the screws Schrauben lösen Devisser les vis Desatornillar los tornillos Tighten the screw Schraube festziehen Visser la vis Atornillar el tornillo Tighten the screws Schrauben festziehen Visser les vis Atornillar los tornillos Put on from front Von vorn aufschieben Ouvrir de l‘avant Abrir a partir de cero POWER SWITCH | EIN-/AUSSCHALTER | DISJONCTEUR À DEUS POSITIONS | CONMUTADOR 1 2 2 4 5 6 6 3 MOUNTS PICATINNY RAIL + - LITHIUM CR123 A 1 WAVE LENGTH 635nm LASER CLASS III A 1 3 mm On/Off An/Aus marche/arrêt On/Off Windage adjustment Seitenverstellung Réglage en dérive Ajuste en deriva too far right zu weit rechts trop à droite demasiado hacia la derecha too far left zu weit links trop à gauche demasiado hacia la izquierda Elevation adjustment Höhenverstellung Réglage en hauteur Ajuste de la altura too low zu tief trop bas demasiado bajo too high zu hoch trop haut demasiado alto 1 turn: 28 cm/10 m 1 turn: 28 cm/10m 5 4 2 mm

RED LASER SIGHT XRL635 - files.umarexusa.com · (Fijarse en la polaridad!) Cerrar la cámara para pila. Optional Cord Switch Befestigungsmaterial Élément de fixation ... Laserstrahlung

Embed Size (px)

Citation preview

OPERATION INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D´EMPLOI | MANUAL DE INSTRUCCIONES

RED LASER SIGHT

XRL635

DESCRIPTION | BENENNUNGDESIGNATION | DENOMINACIÒN

1 Battery compartment Batteriefach Compartiment de pile Cámara para pilas

2 Mount Montage montage montaje

3 Laser beam aperture Laseraustrittsöffnung L'orifice de sortie du laser Orificio de salido del láser

4 Windage adjustment Seitenverstellung Réglage en dérive Ajuste en deriva

5 Elevation adjustment Höhenverstellung Réglage en hauter Ajuste de la altura

6 Power switch Ein-/Ausschalter Disjoncteur à deus positions Conmutador

Power switchEin-/Ausschalter Disjoncteur à deus positions Conmutador

Allen wrench InbusschlüsselClé six pansLlave Allen

Optional Cord SwitchBefestigungsmaterialélément de fixationMaterial para fijación

2 mm & 3 mm

pressdrückenappuyezpresionar

ADJUSTMENT | JUSTIERUNG | AJUSTAGE | AJUSTE

BATTERY CHANGE | BATTERIEWECHSEL CHANGEMENT DE LA BATTERIE | CAMBIO DE LA BATERÍA

Open battery compartmentBatteriefach öffnen Ouvrir le compartiment de batterieAbrir la cámara para pilas

Insert battery. (Mind the polarity!) Close battery compartment.Batterien einsetzen. (Auf Polarität achten!) Batteriefach schließen.Placer la pile. (Tenir compte de la polarité!) Fermer le compartiment de pile.Colocar la pila. (Fijarse en la polaridad!) Cerrar la cámara para pila.

Optional Cord SwitchBefestigungsmaterialÉlément de fixationMaterial para fijación

MOUNT | MONTAGE | MONTAGE | MONTAJE

ACCESSORIES

3 6

WEAVER

RAIL

Loosen the screwsSchrauben lösenDevisser les visDesatornillar los tornillos

Tighten the screwSchraube festziehenVisser la visAtornillar el tornillo

Tighten the screws

Schrauben festziehenVisser les visAtornillar los tornillos

Put on from frontVon vorn aufschiebenOuvrir de l‘avantAbrir a partir de cero

Optional Cord SwitchBefestigungsmaterialÉÉBefestigungsmaterialÉBefestigungsmaterial

Material para fijación

POWER SWITCH | EIN-/AUSSCHALTER | DISJONCTEUR À DEUS POSITIONS | CONMUTADOR

1 2

2

4

56

6

3

MOUNTS

PICATINNY

RAIL

+- LITHIUM

CR123 A1

WAVELENGTH

635nm

LASERCLASS

IIIA

1

3 mm

On/OffAn/Ausmarche/arrêtOn/Off

Windage adjustmentSeitenverstellung Réglage en dérive Ajuste en deriva

too far right zu weit rechtstrop à droite demasiado hacia la derecha

too far left zu weit linkstrop à gauche demasiado hacia la izquierda

Elevation adjustmentHöhenverstellung Réglage en hauteurAjuste de la altura

too lowzu tief trop basdemasiado bajo

too highzu hoch trop hautdemasiado alto

1 turn: 28 cm/10 m 1 turn: 28 cm/10m

54

2 mm

OPERATION INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D´EMPLOI | MANUAL DE INSTRUCCIONES

RED LASER SIGHT

XRL635

RED LASER SIGHT

XRL635

• OPERATION INSTRUCTIONS • BEDIENUNGSANLEITUNG• MODE D‘EMPLOI• MANUAL DE INSTRUCCIONES

2245

130

Rev

.03.

09 ©

200

9

WARNINGS | WARNUNGSHINWEISE | MISE EN GARDE | AVISOS

TECHNICAL DATA | TECHNISCHE DATEN | DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS

MOUNTING | MONTAGE | MONTAJE | MONTAGE

6007 South 29th Street Fort Smith, AR 72908, USAPhone: 479-646-4210

www.UmarexUSA.com

Distributed by / Distribué par:

WARNINGS | WARNUNGSHINWEISE | MISE EN GARDE | AVISOS

Weight: 165 g Length: 4,72 inchBattery: 1 x CR 123 APulse duration: continuous waveMaximum radiant power: 3 mW

Gewicht: 165 g Länge: 120 mmBatterie: 1 x CR 123 AImpulsdauer: kontinuierlicher LaserMaximale Ausgangsleistung: 3 mW

Poids: 165 g Longueur: 120 mmPile: 1 x CR 123 ADurée d‘une impulsion : continu laserMax. rayonnée moyenne : 3 mW

Peso: 165 gLongitud: 120 mmPila: 1 x CR 123 ADuración del impulso: continuo láserPuissance radiation: 3 mW

WEIGHT

165 g

WAVELENGTH

635nm

Note: Only mount the sight on an unloaded gun. Always make sure that the muzzle points into a safe direction.

Hinweis: Montieren Sie das Visier nur auf eine entladene Waffe. Achten Sie darauf, dass die Mündung in eine sichere Richtung zeigt.

Remarque: Installez la lunette de viee uniquement sur des armes déchargées. Assurez-vous que la bouche est orientée dans une direction non dangereuse.

Nota: Monte la mira solamente en armas descargadas. Procure que la boca apunte en una dirección segura.

1

LASERCLASS

IIIA

+- LITHIUM

CR123 A1

LASER SIGHTS ARE NOT TOYS. LASERS MUST BE USED UNDER THE SUPERVISION OF AN ADULT. MISUSE OR CARELESS USE MAY CAUSE SERIOUS INJURY, ESPECIAL-LY TO THE EYES. AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE LASER BEAM. DO NOT SHINE AT MIRRORS. DO NOT AIM AT ANY PERSON OR AN ANIMAL´S EYES. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.

WARNING:!

UN POINTAGE LASER N'EST PAS UN JOUET ET PEUT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉ SOUS SURVEILLANCE 'ADULTES. UN EMPLOI NON RÉGLEMENTAIRE OU INATTENTIF PEUT PROVOQUER DES GRAVES BLESSURES, SURTOUT AU NIVEAU DES YEUX.

ATTENTION:!

UN APUNTAMIENTO LÁSER NO ES UN JUGUETE Y SE LO PUEDE UTILIZAR ÚNICAMENTE BAJO VIGILANCIA DE ADULTOS. UN EMPLEO CONTRARIO AL REGLAMENTO O DESATENTO PUEDE PROVOCAR HERIDAS GRAVES, PERTICULARMENTE AL NIVEL DE LOS OJOS.

ATENCIÓN:!

EINE LASERVISIERUNG IST KEIN SPIELZEUG UND DARF NUR UNTER AUFSICHT VON ERWACHSENEN BENUTZT

WERDEN. UNVORSCHRIFTSMÄSSIGE ODER UNACHTSAME VERWENDUNG KANN SCHWERE VERLETZUNGEN, INSBESONDERE AN DEN AUGEN, VERURSACHEN.

ACHTUNG:!

WARNING!Laser light avoid direct eye exposure!

DANGER

This product complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11

LASER RADIATION-AVOID DIRECT EYE EXPOSURE

CLASS III ALASERPRODUCT

LASER DIODEWavelength 635-655nm

Output Power < 5mW

WARNING !Rayo láser! No mirar directamente en el rayo láser !

DANGER

Cet instrument respece les normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11

RAYONNEMENT LASER ÉVITER TOUTE EXPOSITION DES YEUX AU RAYONNEMENT

INSTRUMENTLASER DE CLASSE III A

DIODE LASERLongitud d'e onda de 635-655nmPotencia de salida < 5mW

ATTENTION!Rayon laser! Ne pas regarder directement le rayon!

PELIGRORADIACIÓN LÁSER-EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS

CLASS III ALASERPRODUCT

DIODE DE LASERLongitud d´e onda de 635-655nmPotencia de salida < 5mWEste producto cumple con las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11

ACHTUNG!Laserstrahlung-Nicht direkt in den Strahl schauen!

GEFAHRLASERSTRAHLUNG - AUGEN NICHT DIREKT DEN STRAHLEN AUSSETZEN

KLASSE III ALASERPRODUCT

LASER DIODEWellenlänge 635-655nm

Max. Ausgangsleistung < 5mW

Dieses Produkt erfüllt die Normen 21 CFR 1040.10 and 1040.11

3

Vermeiden Sie Augenkontakt. Dieses Gerät setzt Laserstrahlung frei.

ACHTUNG:!

Avoid exposure. Laser radiation is ermitted from this aperture.CAUTION:!

Éviter l‘exposition. Les rayons laser sont émis par cette ouverture.

ATTENTION :!

Evitar la exposición. Esta abertura emite radiación láser.ATENCIÓN:!

Den Laser bei der Montage ausschalten um Verletzungen zu vermeiden. ACHTUNG:!

In order to avoid injury, switch the laser off during the mounting of the unit. CAUTION:!

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specifi ed herein may result in hazardous radiation exposure.

CAUTION:!

Afi n d'éviter des blessures éteignez le laser durant le montage. ATTENTION:!

Para evitar heridas apague el láser durante el montaje. ATENCIÓN:!

L‘utilisation de systèmes de contrôle ou de réglage ou de la performance des procédures, autres que celles spécifi ées ici, peut entraîner une exposition dangereuse à des radiations.

El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los aquí especifi cados podría provocar la exposición a radiación nociva.

Jegliche Änderung der Bedienelemente oder Ver-änderung der Funktion anders als hier beschrieben, kann zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.

ATTENTION :

ATENCIÓN:

ACHTUNG:

!

!

!