35
READY TO COOK

READY TO COOK - Centro Surgelati...Shrimps kabobs on a lemon leaf Spiedini di gamberi su foglia di limone 170° 6-8 min 1 box - 3 Kg variabile Ingredients: Red shrimp, orange bread

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

READY TO COOK

ALFIO VISALLIFrom the experience of the chef Alfio Visalli and from the business abilities of Salvo Ferlito, a laboratory takes place inside the Centro Surgelati, in which innovative solutions develop to gain a dynamic and up-to-date food service.

Thanks to a constant relation with producers, that made clear about what it’s necessary to improve the performances of a food service company, the chef Alfio Visalli offers his expert advice to those who want to increase their mission in the enogastronomic industry.

Dall’esperienza dello chef Alfio Visalli e dalle capacità imprenditoriali di Salvo Ferlito nasce all’interno del Centro Surgelati un laboratorio in cui si sviluppano soluzioni innovative per una ristorazione dinamica e all’avanguardia.

Grazie al continuo dialogo con i produttori, che ha dato un’idea chiara di cosa sia necessario per migliorare le perfomance di un’attività di ristorazione, lo chef Alfio Visalli propone la sua consulenza a coloro i quali desiderano potenziare la propria mission nel settore enogastronomico.

www.alfiovisalli.it

[email protected]

+39 342 13 06 974

+39 095 78 91 676

In our laboratories we select and handle the raw material with the best possible attention, first of all conscious that the quality of the final product derives through this job.All the raw material are constantly exposed to accurate controls to ensure precise quality standard.The process takes place in rooms with controlled temperature in conformity to the rules of the frozen food chain.

Selezioniamo e lavoriamo le materie prime, all’interno dei nostri laboratori, con la maggior cura possibile, consapevoli che da questo dipende in primo grado la qualità del prodotto finale.Tutte le materie prime vengono sottoposte ad accurati controlli per verificare la conformità di precisi standard qualitativi.Le lavorazioni avvengono nel rispetto della catena del freddoin ambienti a temperatura controllata.

THE IMPORTANCE OF THE RAW MATERIALL’importanza delle materie prime

Products are frozen to preserve the best safety and to bring to consumers’ kitchen, every single day of the year and independently from the season, a food that maintains the original organoleptic features.

I prodotti vengono surgelati per garantire la massima sicurezza e per portare sulle tavole dei consumatori, in qualsiasi periodo dell’anno e indipendentemente dalla stagionalità del prodotto, un alimento che rivela pienamente le caratteristiche organolettiche originarie.

THE UNIQUE NATURAL PRESERVATIVE: COLDL’unico conservante naturale: il freddo

All the products you will find in this catalogue are frozen and packaged in boxes with a weight of 3 kilos. Some products are available also in smaller packages of 300 grams for the stores.

The first procedures concerning the selection of the raw material: to fillet, the preparation of the ingredients in appropriate places and the labour specialised in the realisation of semi-processed and ready to eat products, give to the chef a product with various advantages.

Tutti i prodotti che sono riportati in questo catalogo sono surgelati e confezionati in cartoni da 3kg. Alcune referenze sono disponibili anche in confezioni retail da 300 g.

Le operazioni preliminari di selezione della materia prima, il taglio del pesce, la preparazione degli ingredienti in ambienti di produzione adeguati e la manodopera specializzata nella realizzazione di semilavorati pronti all’uso, offrono allo chef un prodotto dai molteplici vantaggi.

SPECIALTIES DEDICATED TO THE FOOD SERVICE INDUSTRYSpecialità pronte dedicate al mondo della ristorazione

ØA POSITIVE ZERO

Ø time for preparationØ wasteØ time for sanitizationØ cost for labour

BREADED DISHES / PANATI

summary / sommario

SPECIALTIES / SPECIALITÁ

PRECOOKED FOOD / precotti

FRIED FOOD / fritti

PRESERVED FOOD / conserve

Rolled swordfish

Swordfish’s sausages

Sardine “a beccafico”

Rolled swordfish with oranges

Ingredients: Swordfish, breadcrumbs type “0”, extra virgin olive oil, tomato, Parmigiano Reggiano, provolone Auricchio sweet, aged caciocavallo white cheese, tomato pulp, pine nuts, parsley, salt, pepper, slice of orange , garlic.

Ingredienti: Pesce Spada, mollica di pane di tipo “0”, olio extra vergine d’oliva, pomodoro, parmigiano reggiano, provolone Auricchio dolce, cacio bianco stagionato, polpa di pomodoro, pinoli, prezzemolo, sale, pepe, fettina d’arancia, aglio.

170°12-14 min

1 box - 3 Kg1 px -100 Gr

30 approx.

Ingredients: Swordfish, breadcrumbs type “0”, fresh tomatoes, extra virgin olive oil, Parmigiano Reggiano, sweet provolone Auricchio, caciocavallo white cheese aged, tomato pulp, parsley, pine nuts, salt, garlic, pepper.

Ingredienti: Pesce Spada, mollica di pane di tipo “0”, pomodoro fresco, olio extra vergine di oliva, parmigiano reggiano, provolone dolce Auricchio, cacio bianco stagionato, polpa di pomodoro, prezzemolo, pinoli, sale, aglio, pepe.

168°10 min

1 box - 3 Kg1 px - 40 Gr

75 approx.

Ingredients: Swordfish, breadcrumbs type “0”, extra virgin olive oil, tomato, Parmigiano Reggiano, provolone Auricchio sweet, onion, caciocavallo white cheese aged, tomato pulp, pine nuts, parsley, salt, pepper, fennel seeds, garlic.

Ingredienti: Pesce Spada, mollica di pane di tipo “0”, olio extra vergine d’oliva, pomodoro, parmigiano reggiano, provolone Auricchio dolce, cipolla, cacio bianco stagionato, polpa di pomodoro, pinoli, prezzemolo, sale, pepe, semi di finocchio, aglio.

170°8 min

1 box - 3 Kg1 px - 36Gr

82 approx.

Ingredients: Sardines, breadcrumbs “0”, tomatoes, extra virgin olive oil, Parmigiano Reggiano, caciocavallo white cheese aged, tomato pulp, pine nuts, parsley, raisins, salt, pepper, grate orange rinds.

Ingredienti: Sarde, mollica di pane “0”, pomodoro, olio extra vergine d’oliva, parmigiano reggiano, cacio bianco stagionato, polpa di pomodoro, pinoli, prezzemolo, uva sultanina, sale, pepe, buccia d’arancia grattugiata.

170°6-8 min

1 box - 3 Kg1 px - 45 Gr

65 approx.

BREADED DISHES / PANATI

Involtini di pesce spada

Salsiccia di pesce spada

Sarde a beccafico

Spiedini di involtini di pesce spada all’arancia

Ingredients: Swordfish, breadcrumbs type “0”, extra virgin olive oil 100% Italian, Parmigiano Reggiano, aged cacio white cheese, parsley, salt, pepper.

Ingredienti: Pesce Spada, mollica di pane di tipo “0”, olio extra vergine d’oliva 100% italiano, parmigiano reggiano, cacio bianco stagionato, prezzemolo, sale, pepe.

170°10 min

1 box - 3 Kg1 px -120 Gr

25 approx.

Swordfish in slices on lemon leavesCotoletta di pesce spada maxi

Ingredients: Swordfish, breadcrumbs type “0”, breadcrumbs semolina, extra virgin olive oil, white wine, Parmigiano Reggiano, sunflower oil, aged cacio white cheese, lemon peel, salt, garlic , pepper, lemon leaf

Ingredienti: Pesce Spada, mollica di pane di tipo “0”, mollica di pane di semola, olio extra vergine d’oliva, vino bianco, parmigiano reggiano, olio di semi di girasole, cacio bianco stagionato, scorza di limone, sale, aglio, pepe, foglia di limone.

170°10 min

1 box - 3 Kg1 px - 60 Gr

50 approx.

Swordfish ball on lemon leavesPolpette di pesce spada su foglia di limone

Ingredients: Anchovies, breadcrumbs type “0”, breadcrumbs of bran, extra virgin olive oil, Parmigiano Reggiano, aged caciocavallo white cheese, lemon leaf, lemon rinds, salt, garlic, pepper.

Ingredienti: Alici, mollica di pane di tipo “0”, mollica di pane di semola, olio extra vergine d’oliva, parmigiano reggiano, cacio bianco, foglia di limone, scorza di limone, sale, aglio, pepe.

170°6-8 min

1 box - 3 Kg1 px -45 Gr

65 approx.

Anchovy on lemon leavesAlici in foglia di limone

Ingredients: Chilean mussels, breadcrumbs type “0”, extra virgin olive oil, tomato, Parmigiano Reggiano, aged caciocavallo white cheese, tomato pulp, pine nuts parsley, salt, garlic, pepper.

Ingredienti: Cozze cilene, mollica di pane di tipo “0”, olio extra vergine di oliva, pomodoro, parmigiano reggiano, cacio bianco, polpa di pomodoro, pinoli prezzemolo, sale, aglio, pepe.

170°6 min

1 box - 3 Kg1 px -18 Gr

166 approx.

Stuffed mussels Cozze ripiene

Ingredients: Calamari of the Pacific, breadcrumbs type “0”, breadcrumbs of durum wheat semolina, extra virgin olive oil 100% Italian, tomato, Parmigiano Reggiano, aged caciocavallo white cheese, tomato pulp, pine nuts, capers, parsley , salt, pepper, garlic.

Ingredienti: Calamari del pacifico, mollica di pane di tipo “0”, mollica di pane di semola di grano duro, olio extra vergine di oliva 100% italiano, pomodoro, parmigiano reggiano, cacio bianco stagionato, polpa di pomodoro, pinoli, capperi, prezzemolo, sale, pepe, aglio.

170°13-14 min

1 box - 3 Kg1 px -80 Gr

38 approx.

Stuffed CALAMARICalamari ripieni

' ,-:

SPECIALTIES / SPECIALITÁ

160°6-8 min

1 box - 3 Kg1 px - 80 Gr

variable

Ingredients: Swordfish, Norwegian salmon.Breading: breadcrumbs type “0”, extra virgin olive oil, Parmigiano Reggiano, caciocavallo white cheese aged, parsley, salt, pepper.

Ingredienti: Pesce Spada, salmone norvegese. Panatura: mollica di pane tipo “0”, olio extra vergine d’oliva, parmigiano reggiano, cacio bianco stagionato, prezzemolo, sale, pepe.

Breaded braids of swordfish and salmonTrecce di pesce spada e salmone panate

160°15 min

1 box - 3 Kg1 px -120 Gr

20 approx.

Ingredients: Swordfish, Norwegian salmon, grilled eggplant, fresh tomato pulp, salt, pepper, garlic, basil.Breading: semolina bread crumbs, extra virgin olive oil, parmigiano reggiano, tomato sauce, white wine, fresh onion, salt, garlic, pepper, oregano.

Ingredienti: Pesce Spada, salmone norvegese, melanzane grigliate, polpa di pomodoro fresco, sale, pepe, aglio, basilico.Panatura: mollica di pane di semola, olio extra vergine d’oliva, parmigiano reggiano, passata di pomodoro, vino bianco, cipolla fresca, sale, aglio, pepe, origano.

Swordfish and salmon tartCrostatina di pesce spada e salmone

170°15min

1 box - 3 Kg

variable

Ingredients: Norwegian salmon, breadcrumbs type “0”, breadcrumbs of semolina bread, Parmigiano Reggiano, 100% Italian extra virgin olive oil, sunflower oil, caciocavallo white cheese aged, white wine, salt, garlic, pepper, chopped lemon and orange peel.

Ingredienti: Salmone norvegese, mollica di pane tipo ”0”, mollica di pane di semola, parmigiano reggiano, olio extravergine di oliva 100% italiano, olio di semi di girasole, cacio bianco stagionato, vino bianco, sale, aglio, pepe, buccia di limone e arancia tritata.

Salmon “mimosa”Salmone mimosa

170°13 min

1 box - 3 Kg1 px -120 Gr

25 approx.

Ingredients: Sea bass, breadcrumbs type “0”, parsley, basil, fennel, extra virgin olive oil, pistachio, capers, salt, pepper, garlic, onion.

Ingredienti: Spigola, mollica di pane di tipo “0”, prezzemolo, basilico, finocchietto, olio extra vergine d’oliva, pistacchio, capperi, sale, pepe, aglio, cipolla.

Barolo sea bassSpigola barolo

170°12-14 min

1 box - 3 Kg

variable

Ingredients: Seabass, spinach, red shrimp, white onion, almonds, Parmigiano Reggiano, extra virgin olive oil, salt, pepper.

Ingredienti: Spigole, spinaci, gambero rosso, cipolla bianca, mandorle, parmigiano reggiano, olio extra vergine d’oliva, sale, pepe.

FILLED sea bassSpigola maritata

170°6-7 min

1 box - 3 Kg

37 approx.

Ingredients: Argentine shrimp, breadcrumbs type “0”, Parmigiano Reggiano, extra virgin olive oil, caciocavallo white cheese aged, salt, garlic, pepper, lemon leaf.

Ingredienti: Gambero argentino, mollica di pane tipo “0”, parmigiano reggiano, olio extra vergine d’oliva, cacio bianco, sale, aglio, pepe, foglia di limone.

Shrimps kabobs on a lemon leafSpiedini di gamberi su foglia di limone

170°6-8 min

1 box - 3 Kg

variabile

Ingredients: Red shrimp, orange bread crumb (breadcrumbs type “0”, Parmigiano Reggiano, extra virgin olive oil, orange peel, parsley, salt, pepper), squid, zucchini.

Ingredienti: Gambero rosso, mollica all’arancia (mollica di pane tipo “0”, parmigiano reggiano, olio extravergine d’oliva, buccia d’arancia, prezzemolo, sale, pepe), calamaro, zucchine.

Red shrimps bouquetBouquet di gambero rosso

170°6-8 min

1 box - 3 Kg1 px -100 Gr

30 approx.

Ingredients: Spatula, breadcrumbs type “0”, Parmigiano Reggiano, extra virgin olive oil 100% Italian, caciocavallo white cheese aged, tomato pulp, pine nuts, parsley, Corinthian sultanas, salt, pepper, orange peel.

Ingredienti: Spatola, mollica di pane tipo “0”, parmigiano reggiano, olio extra verdine d’oliva 100% italiano, cacio bianco stagionato, polpa di pomodoro, pinoli, prezzemolo, uva sultanina Corinto, sale,pepe, buccia d’arancia.

Spatula fish kabobsSpiedini di spatola

170°13-14 min

1 box - 3 Kg

30 approx.

Ingredients: SwordfishStuffing: Spinach, onion, almonds.Breading: Breadcrumbs type “0”, Parmigiano Reggiano, extra virgin olive oil, caciocavallo white cheese aged, parsley, salt, pepper.

Ingredienti: Pesce spada Ripieno: Spinaci, cipolla, mandorle.Panatura: Mollica di pane tipo “0”, parmigiano reggiano, olio extra vergine d’oliva, cacio bianco stagionato, prezzemolo, sale, pepe.

Swordfish and spinach’s bagsTrusce di pesce spada e spinaci

170°6-8 min

1 box - 3 Kg1 px - 80 Gr

37 approx.

Ingredients: Argentine shrimp, swordfish, squid, zucchini, peppers, extra virgin olive oil, salt, pepper.

Ingredienti: Gambero argentino, pesce spada, calamari, zucchine, peperoni, olio extra vergine d’oliva, sale, pepe.

Fish kabobsSpiedini di pesce

170°13-14 min

1 box - 3 Kg1 px - 80 Gr

37 approx.

Ingredients: Swordfish.Stuffing: fried caponatina with soybean oil (melancane, peppers, zucchini, onion), breadcrumbs of durum wheat semolina, breadcrumbs type “0”, sultanas, pine nuts, extra virgin olive oil, parmesan reggiano, salt, pepper, oregano, white wine vinegar, basil, sugar.Breading: breadcrumbs type “0”, extra virgin olive oil, Parmigiano Reggiano, tomato sauce, white wine, fresh onion, salt, garlic, parsley, pepper.

Ingredienti: Pesce spada. Ripieno: Caponatina fritta con olio di semi di soia (melanzane, peperoni, zucchine, cipolla), mollica di pane di semola di grano duro, mollica di pane tipo “0”, uva sultanina, pinoli, olio extra vergine d’oliva, parmigiano reggiano, sale, pepe, origano, aceto di vino bianco, basilico, zucchero.Panatura: mollica di pane di tipo “0”, olio extra vergine d’oliva, parmigiano reggiano, passata di pomodoro, vino bianco, cipolla fresca, sale, aglio, prezzemolo, pepe.

Swordfish kabobsTrusce di pesce spada

Ingredients: Octopus 100%

Ingredienti: Polpo 100%

1 box - 3 Kg

variable

Ingredients: Octopus, Pacific Squid, Shelled Shrimp, Mussels

Ingredienti: Polpi, Calamari del Pacifico, Gambero sgusciato, Cozze

boil1 min

1 box - 3 Kg

variable

Ingredients: Octopus 100%

Ingredienti: Polpo 100%

boil1 min

1 box - 3 Kg

variable

PRECOOKED FOOD / precotti

Seafood salad

Octopus salad

Octopus carpaccio

Insalata di mare

Insalata di polpo

Polpo per carpaccio

FRIED FOOD / fritti

Ingredients: Sardines, breadcrumbs type “0”, fresh tomatoes, Parmigiano Reggiano, tomato pulp, extra virgin olive oil, aged white cheese, pine nuts, parsley, sultanas, salt, garlic, pepper, orange peel grated.Batter: Water, flour “00”Breading: semolina bread crumbs, parmigiano reggiano, tomato sauce, extra virgin olive oil, white wine, onion, salt, garlic, pepper, oregano.

Ingredienti: Sarde, mollica di pane tipo “0”, pomodoro fresco, parmigiano reggiano, polpa di pomodoro, olio extra vergine d’oliva, cacio bianco stagionato, pinoli, prezzemolo, uva sultanina, sale, aglio, pepe, buccia d’arancia grattugiata.Pastella: Acqua, farina “00”Panatura: mollica di pane di semola, parmigiano reggiano, passata di pomodoro, olio extra vergine d’oliva, vino bianco, cipolla, sale, aglio, pepe, origano.

160°4-5 min

1 box - 3 Kg1 px - 38 Gr

75 approx.

Sardine kernelsCuoricini di sarde

Ingredients: Sardines, semolina bread crumbs, wheat flour type “00”, Parmigiano Reggiano, tomato sauce, extra virgin olive oil, white wine, onion, salt, garlic, pepper, oregano.

Ingredienti: Sarde, mollica di pane di semola, farina di grano tipo “00”, parmigiano reggiano, passata di pomodoro, olio extra vergine di oliva, vino bianco, cipolla, sale, aglio, pepe, origano.

170°2-3 min

1 box - 3 Kg

60 approx.

Sardine in slicesCotolette di sarde

Ingredients: Sardines.Stuffing: breadcrumbs type “0”, onion, fish stock, orange juice, shrimp bisque, raisins, pine nuts, caciocavallo white cheese aged, tomatoes, vegetable broth (celery, carrots, onion), garlic, parsley, salt, pepper, bay leaf.Batter: water, wheat flour type “00”.Breading: crumbs from Palermo, breadcrumbs of semolina bread, Parmigiano Reggiano, tomato sauce, extra virgin olive oil, white wine, onion, salt, garlic, pepper, oregano.

Ingredienti: Sarde.Ripieno: mollica di pane tipo “0”, cipolla, fumetto di pesce, succo d’arancia, bisque di gamberi, uvetta corinto, pinoli, cacio bianco stagionato, pomodorini, brodo vegetale (sedano, carote, cipolla), aglio, prezzemolo, sale, pepe, alloro.Pastella: acqua, farina di grano tipo “00”.Panatura: mollica alla palermitana, mollica di pane di semola, parmigiano reggiano, passata di pomodoro, olio extra vergine di oliva, vino bianco, cipolla, sale, aglio, pepe, origano.

170°8 min

1 box - 3 Kg1 px - 80Gr

variable

Lollipop sardineLecca lecca di sarde

Ingredients: Red squid “00” wheat flour, semolina flour of durum wheat.

Ingredienti: Totani, farina di grano tipo “00”, farina di semola di grano duro.

2-3 min

1 box - 3 Kg

variable

Breaded Red squid ringsCerchietti di totani panati

Ingredients: Rice, swordfish, tomato sauce, margarine, edamer, onions, olive oil, tomato paste, white wine, flour, water, fennel, salt, pepper.Batter: wheat flour “00”, water. Breading: semolina bread crumbs.

Ingredienti: Riso, pesce spada, passata di pomodoro, margarina, edamer, cipolle, olio d’oliva, concentrato di pomodoro, vino bianco, farina, acqua, finocchietto, sale, pepe.Pastella: farina di grano “00”, acqua. Panatura: mollica di pane di semola.

175°8 min

1 box - 3 Kg1 px - 60 Gr

50 approx.

Small swordfish arancinoArancini mignon al pesce spada

Ingredients: Baccalà, wheat flour type “00”, rice flour, sparkling water, rosemary, parsley, fennel seeds, salt. Fried in soybean oil.

Ingredienti: Baccalà, farina di grano tipo “00”, farina di riso, acqua frizzante, rosmarino, prezzemolo, semi di finocchio, sale. Fritto in olio di semi di soia.

175°1-2 min

Codfish tempuraBaccalà in tempura

Ingredients: red mullet, pink shrimp, pacific squid, saber fillets, durum wheat flour, wheat flour type “00”.

Ingredienti: Triglia, gambero rosa, calamari del pacifico, filetti di sciabola, farina di semola di grano duro, farina di grano tipo “00”.

175°1-2 min

1 box - 3 Kg

variable

Fry-up fish plateGran fritto misto di pesce

Ingredients: Atlantic shrimp, wheat flour type “00”, rice flour, sparkling water, rosemary, fennel seeds, salt, parsley. Fried in soybean oil.

Ingredienti: Gambero atlantico, farina di grano tipo “00”, farina di riso, acqua frizzante, rosmarino, semi di finocchio, sale, prezzemolo. Fritto in olio di semi di soia.

1 box - 3 Kg1 px - 22 Gr

140 approx.

Shrimps tempuraGambero in tempura

Ingredients: bogue, cod, anchovies, red mullets, wheat flour type “00”, semolina flour. (The type of fish varies according to the catch)

Ingredienti: Boghe, merluzzi, alici, triglie, farina di grano tipo “00”, farina di semola. (L a tipologia di pesce varia in base al pescato)

175°2-3 min

1 box - 3 Kg

variable

Breaded paranzaParanza panata

Ingredients: pacific calamari, “00” type soft wheat flour, semolina flour of durum wheat.

Ingredienti: Calamari del pacifico, farina di grano tenero di tipo “00”, farina di semola di grano duro.

175°1-2 min

1 box - 3 Kg

variable

Breaded squid ringsCerchietti di calamari panati

175°1-2 min

1 box - 3 Kg

300 approx.

Ingredients: tuna fish (Thunnus thynnus, caught with weapons and long lines in the Mediterranean sea, 37.2.2 FAO area), sunflower oil, salt.

Ingredienti: Tonno (Thunnus thynnus, pescato nel mar Mediterraneo, zona FAO 37.2.2, con ami e palangari), olio di semi di girasole, sale.

jar in glass

300 g600 g 1 kg

PRESERVED FOOD / conserve

Filets - fish in piecesFiletti - Pezzettoni

The market presents several varieties of bottarga obtained from different fishing species, but the more refined is that from Mediterranean bluefin tuna eggs.

To make the bottarga from bluefin tuna, eggs coming from a female fish are extracted with care and without breaking the sack. After the process of washing to eliminate all impurities, the sack undergoes a process of salting.

Collaboration with Ciccio Sultano gave birth to a special version made from a selector, Ciccio Sultano, and a master able to go the extra mile to the bottarga, Alfio Visalli. The result: a bottarga with two signatures, that of Ciccio Sulanto and Alfio Visalli, owns a double guarantee.

Bottarga is a exquisite unique food and it enriches every dish. Taste to believe!

Il mercato offre varietà di bottarga ottenute da uova di diverse specie ittiche, ma la più pregiata è quella ottenuta da uova di tonno rosso pescato nel Mar Mediterraneo.

Per ottenere la bottarga di tonno rosso si estraggono le uova dal pesce femmina facendo molta attenzione a non romperne la sacca. Dopo essere stata lavata per eliminare tutte le impurità, questa viene sottoposta a salatura.

La collaborazione con Ciccio Sultano ha dato vita ad una versione speciale a quattro mani. Lui come selezionatore ed io come mastro affinatore abbiamo scelto di donare alla bottarga il nostro tocco. La bottarga di tonno rosso con la doppia firma di Alfio Visalli e Ciccio Sultano è una doppia garanzia.

La bottarga è un alimento pregiato davvero unico, in grado di arricchire ogni pietanza.Gustare per credere!

BOTTARGA: THE MEDITERANEAN CAVIARBottarga: Il caviale del Mediterraneo

www.alfiovisalli.it

[email protected]

+39 342 13 06 974

+39 095 78 91 676

CENTRO SURGELATI Srl.Via Riccardo Wagner, 35 Acireale (CT)Tel: [email protected]@centrosurgelati.it

www.centrosurgelati.it www.blulabacademy.itwww.alfiovisalli.it