14
Bassa tensione - Low voltage POWER 2 Quadri POWER CENTER POWER CENTER switchboards

Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2

Quadri POWER CEntERPOWER CEntER switchboards

Page 2: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 Quadri Power Center

I quadri Power Center PowEr 2 sono quadri di distribuzione in bassa tensione de-stinati ad applicazioni che richiedono elevate prestazioni e alto livello di affidabilità globale. Generalmente sono installati a valle dei trasformatori di potenza MT/BT o gruppi generatori e contengono gli interruttori generali di arrivo e di distribuzione dell’impianto in bassa tensione.Sono costituiti da scomparti normalizzati facilmente affiancabili tra loro e studiati per adattarsi a qualsiasi configurazione di impianto, schema elettrico e luogo d’installazione. L’ampia gamma di tipologie di scomparto e la disponibilità delle versioni con accessibilità dal retro e dal fronte, offrono soluzioni atte a soddisfare le più svariate esigenze d’installazione garantendo l’ottimizzazione degli spazi disponibili.Tutte le operazioni di manovra e regolazione delle apparecchiature, d’ispezione e manutenzione ordinaria del quadro possono essere effettuate in completa sicurezza e senza pericolo di contatti accidentali con eventuali parti in tensione.

normE E PrEScrIzIonII quadri PowEr 2 sono stati progettati e costruiti in conformità alle principali norme nazionali e internazionali e precisamente:CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì protezione e di manovra per bassa tensione (quadri BT); e l’equivalente norma internazionale IEC 61439-1 e -2.

utIlIzzoGrazie alla loro versatilità e alle elevate prestazioni, i quadri PowEr 2 trovano impiego in impianti per centrali, industriali, di bordo e ovunque siano richieste:• sicurezzadelpersonale;• flessibilitàecontinuitàdiservizio;• affidabilità;• rapiditànelleoperazionidiutilizzoemanutenzione;• facilitàd’installazioneecollegamento;• necessitàdiampliamentiemodifiche.

ProvEProve di tipo.I quadri PowEr 2 sono stati sottoposti alle prove di tipo previste dalle norme. Su richiesta è disponibile la relativa documentazione rilasciata da laboratori nazionali e internazionali.Prove individuali.Tutti i quadri vengono sottoposti alle prove individuali previste

dalle norme, quali:• controllodell’apparecchiatura,compresoilcontrollodelcablaggio

e, se necessario, una prova di funzionamento elettrico;• provadielettrica;• verificadeimezzidiprotezioneedellacontinuitàelettricadelcircuito

di protezione; • verificadellaresistenzad’isolamento.

Power Center switchboards

PowEr 2 Power Center is a LV distribution switchboard particularly suitable for applications requiring high performance and a high level of reliability. They are generally installed downstream the MV/LV transformers or generator groups and contain the main and distribution circuit-breakers of the LV plant. They consist of standardized section based on a easy-to-fit modular design per-mitting to suit any plant configurations, electrical diagrams and installation si-tes. The wide range of sections and the availability of different versions which ensure both front and rear access, offer different solutions satisfying any need in terms of installation and space requirements.Switching and regulation operations on the equipments, as well as the access and routine maintenance of the switchboard can be carried out in maximum safety for personnel and with no danger of accidental contact with live parts.

STANDARDS AND REGULATIONSPowEr 2 switchboard has been designed and built in compliance with the main international and national standards: CEI EN 61439-1 and -2: low-voltage switchgear and controlgear assemblies; and the equivalent international standard lEC 61439-1 and -2.

USEThanks to their versatility and high performance, PowEr 2 switchboards can be used in power production plants, industrial plants, on installation board and anywhere else are required:•personnelsafety;•flexibilityandcontinuityofservice;•reliability;•rapidityofuseandmaintenance;•easyinstallationandconnection;•possibilityofextensionsandmodifications

TESTSType tests.PowEr 2 switchboards are subjected to the type tests foreseen in the standards. on request the documentation from national and international laboratories are available.Routine tests.All the switchboards are subjected to the routine tests foreseen in the standard:•inspectionoftheassembly,includinginspectionofwiringand,

if necessary, electrical operation test;•dielectrictest;•checkingofprotectivemeasuresandoftheelectricalcontinuity

of the protective circuits;•checkingofinsulationresistance.

Page 3: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 Struttura dEl Quadrouno scomparto PowEr 2 è costituito da elementi standardizzati la cui tecnica di assemblaggio consente di effettuare eventuali operazioni di modifica e/o adatta-mento in completa sicurezza, senza regolazioni e attrezzature particolari.La struttura è caratterizzata da 4 zone funzionali• zonasistemasbarre;• zonaapparecchiature;• zonaausiliari;• zonaconnessionidipotenza.Queste 4 zone sono racchiuse in un involucro metallico che realizza il grado di protezione contro i contatti con parti attive e la penetrazione di corpi estranei liquidi e solidi (CEI EN 60529)

La concezione modulare consente:• semplicitànelladefinizionetecnicadelquadro;• standardizzazioneelevatadeicomponenti;• facileintercambiabilitàdeglielementichelocompongono;• interventidimanutenzioneeispezioneincompletasicurezza;• rapiditànelleoperazionidimanutenzione,adattamento,modifica

e sostituzione di componenti o parti del quadro.

carattErIStIcHE coStruttIvEI quadri PowEr 2 sono costituiti da uno o più scomparti affiancati per montaggio a semplice fronte o doppio fronte (solo tipo PowEr 20).

Struttura dI SoStEGnoLa struttura di sostegno è autoportante, realizzata in lamiera aluzinc di spessore minimo 2 mm, assiemata a mezzo rivetti e bulloni, opportunamente forata con passo modulare. Al suo interno è completata da barriere e diaframmi che, oltre a realizzare le forme di segregazione richieste, suddividono lo spazio in 4 zone principali:• zonasistemasbarre,accessibiledalretroodalfronte,

riservata alle sbarre principali e ausiliarie;• zonaapparecchiature,accessibiledalfronteeriservataalleapparecchiature

di potenza (interruttori, sezionatori ecc...);• zonaausiliari,accessibiledalfronteeriservataalleapparecchiature

ausiliarie, di misura e alle connessioni ausiliarie;• zonaconnessionidipotenza,accessibiledalretroodalfronte,riservata

ai cavi di potenza.

SWITCHBOARD STRUCTUREPowEr 2 section consist of standardised elements whose mode of installation enables operations of modification and/or adaptation to be performed in com-plete safety, without particular settings or tools.The supporting structure has four functional spaces:• busbarspace• switchgearspace• auxiliaryspace• powerconnectionsspaceThese four spaces are enclosed in a metallic casing, whose walls provide protection against contact with live parts and the penetration of liquid and solid foreign bodies (EN 60529).

Modular design guarantees:• simplicityinthetechnicaldefinitionoftheswitchboard;• highstandardisationofbasiccomponents;• easyinterchangeabilityofthecomponents;• safetyofaccessandmaintenanceoperations;• rapidityofmaintenance,modificationandextensionoperations

of switchboard components.

CONSTRUCTIONAL CHARACTERISTICSPowEr 2 switchboard consists of several sections placed one next to the other, in a single front or double front (back to back) configuration (type PowEr 20 only).

SUPPORTING STRUCTUREThe self supporting structure made of aluzinc sheet with a minimum thicknessof 2 mm, is assembled using rivets and bolts for which holes of a standard size have already been drilled. Internal barriers and partitions complete the basic structure for providing internal separations and dividing the section into 4 main functional spaces:• busbarspace,accessibleontherearorfront,containingmain

and distribution busbars;• switchgearspace,accessibleonthefrontandcontainingpower

switchgears, circuit-breakers, on load switch etc...;• auxiliariesspace,accessibleonthefrontandcontainingauxiliary,

measuring equipment and auxiliary connections;• powerconnectionsspace,accessibleontherearorfront,containingthe

power cables.

Page 4: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 InvolucroLa struttura di sostegno dello scomparto viene completata per quanto riguarda l’involucro esterno col montaggio di porte, coperture, piastre ecc..., utilizzando lamiere verniciate di spessore 2 mm, in particolare:• sulfronteesulretro,tramiteportee/ocopertureasportabili;• sullefiancatelaterali,tramitecopertureasportabilimontate

alle estremità del quadro;• sullaparteinferioreesuperiore,tramitepiastredichiusuraperl’ingresso

e l’uscita cavi;• tragliscomparti,tramitepannellidivisori.

SuddIvISIonI IntErnELe suddivisioni interne sono realizzate mediante barriere e diaframmi in lamiera aluzinc che suddividono lo scomparto in celle o frazioni di scomparto al fine di garantire:• laprotezionedellepersonecontroicontattidiretticonpartiattive

di frazioni di scomparto o celle adiacenti;• laprotezionecontroilpassaggiodicorpisolidiestraneitrafrazioni

di scomparto o celle adiacenti;• limitarelaprobabilitàd’innescodiuneventualearcointerno.Attraverso la suddivisione interna tramite diaframmi o barriere si possono ottenere le forme di segregazione 2; 3; 4 previste dalla norma CEI EN 61439-1 e -2.

SIStEma dI vEntIlazIonEI quadri PowEr 2 sono stati studiati in modo da garantire un’efficace evacuazione dell’aria calda prodotta all’interno dalle sbarre e dalle apparecchiature elettriche, attraverso un sistema di ventilazione naturale.La circolazione dell’aria avviene dalle feritoie esterne poste sullo zoccolo del basamento dello scomparto che passando attraverso dei camini di ventilazione, crea3flussid’ariadistinticheinteressanotuttelezoneinternedelloscomparto.

zona SIStEma SbarrEIl sistema sbarre è situato nella parte posteriore del quadro, realizzato con una o più sbarre di rame in parallelo fissate alla struttura di sostegno tramite appositi supporti isolanti e opportunamente dimensionato per sopportare la corrente nominale e le sollecitazioni termiche e dinamiche derivate dalla corrente di corto circuito.Esso è normalmente costituito da:•unsistemasbarreprincipale;•unsistemasbarredidistribuzione.

SIStEma SbarrE PrIncIPalEIl sistema sbarre principale è normalmente situato nella parte superiore o interiore (casi particolari) dello scomparto in una cella segregata. È disposto orizzontalmente e ha il compito di distribuire la corrente ai diversi scomparti che compongono il quadro. È accessibile dal tetto a mezzo rimozione di una copertura asportabile. Le estremità delle sbarre sono sistematicamente forate per consentire attraverso appositi giunti I’ interconnessione tra scomparti adiacenti.

CASEThe external surface of supporting structure of the section is provided with doors, covers and plates etc, made of painted sheet steel with 2 mm thickness, in particular:• onthefrontandrear,bydoorsand/orremovablecovers;• onthesides,byremovablecovermountedattheedgesoftheswitchboard;• on the toporbottom,bycoverplateswhichcanbeopened topermit the

entry and exit of cables;• betweenthesection,bydividingpanels.

INTERNAL SEPARATIONSThe internal separations consist of barriers and partitions made of aluzrnc sheet plates. These partitions divide the section into compartments or sub-sections ensuring:• theprotectionofpersonnelagainstdirectcontactwithliveparts

of the sub-sections or adjacent compartments;• theprotectionagainstthepassageofsolidforeignbodiesbetween

subsections or adjacent compartments;• limitationoftheprobabilityofinitiatingarcfaults.Due to the internal division through diaphragms or barriers, it is possible to obtain the segregation forms 2,3,and 4 as foreseen in the EN 61439-1 and -2 standard.

vENTILATION SYSTEMPowEr 2 switchboards ensure an optimal dissipation of the heat produced inside the switchboard by busbars, circuit breakers and their electrical equip-ments thanks to a natural ventilation system. The air circulation takes place, starting from the openings on the panel base frameandflowingthroughtheventilationducts,thuscreatingthreedistinctairstreams covering all the internal areas of the compartment.

BUSBARS SPACEThe busbar system is situated on the rear part of the switchboard and consistes of one or more parallel copper bars attached to the suppor-ting structure by insulated supports and it is of suitably designed so as to withstand the rated current and thermal and dynamic stresses caused by a shortcircuit current. The busbars system normally contains:• mainbusbars;• distributionbusbars.

MAIN BUSBARS SYSTEMThe main busbars are normally situated in the upper part of the section lying horizontally (or in the lower part if requested) in a segregated compartment.They have the function of distributing the current to the different sections of the switchboard. They can be accessed from the top of the switchboard by lifting a removable cover.The busbars of each section are systematically provided with appropriate holes to allow the connection of the main busbars of adjacent sections.

Page 5: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 SIStEma SbarrE auSIlIarIEIl sistema sbarre ausiliarie è normalmente situato sul lato destro dello scomparto in una cella segregata. È disposto verticalmente, derivato dal sistema sbarre principale e ha il compito di distribuire la corrente alle varie unità funzionali in uscita. È accessibile dal retro o dal fronte a mezzo rimozione di coperture asportabili.

conduttorE dI ProtEzIonELa continuità elettrica delle masse metalliche è realizzata mediante un conduttore di protezione costituito da una sbarra di rame di sezione adeguata, imbullonata alla struttura di sostegno e comprendente:• unconduttoreorizzontale,situatonellazonainferioredelloscomparto,

destinato alla interconnessione e messa a terra delle masse metallichedei diversi scomparti che compongono il quadro;

• unconduttoreverticale,situatonellazonaconnessionidipotenza,opportunamente forato per consentire il collegamento degli schermi

metallici o conduttori di terra dei cavi di potenza.A questo conduttore sono collegate anche le connessioni di messa a terradelle differenti apparecchiature e degli ausiliari installati nel quadro.

zona aPParEccHIaturELa zona apparecchiature è situata nella parte anteriore dello scomparto ed è accessibile dal fronte tramite porte incernierate.In essa normalmente sono contenuti gli interruttori dei circuiti di potenza nelle differenti esecuzioni (fissa, rimovibile, estraibile) e tipo di comando (a leva, manovra rotativa, telecomando), installati in celle singole o multiple a seconda della forma di segregazione richiesta.L’altezzautileèsuddivisa in48modulieogniunità funzionalepuòoccupare un numero di moduli intero da 3 a 48.Nel caso di necessità particolari e utilizzo di scomparti con larghezza 600 mm, le celle della zona apparecchiature vengono utilizzate anche per contenere apparecchiature ausiliarie, di misura, protezione, batterie di rifasamento, sezionatori, contattori ecc...Nelle pagine seguenti sono riportate le tabelle con le dimensioni minime delle celle equipaggiate per gli interruttori Masterpact, Compact, sezionatori Interpact e sezionatori-fusibile GS1.Dette tabelle sono indicative ma non limitative in quanto la flessibilità dei quadri PowEr 2 offre la possibilità di ottenere numerose varianti al fine di ottimizzare il progetto del quadro in funzione delle esigenze specifiche di ogni impianto.

DISTRIBUTION BUSBARS SYSTEMDistribution busbars are normally situated on the right side of the panel in a segregated compartment. These run vertically and are derived from the main busbars. They have the task of distributing the current to the various outgoing units. These are accessible on the rear or on the front side by means of removable covers.

PROTECTIvE CONDUCTORElectrical continuity in the metal masses is achieved by means of a protective conductor consisting of a copper bar with a proper cross-section bolted to the supporting structure and including:• anhorizontalconductor,situatedinthebottompartofthesection,

destined for interconnections and earthing of the metal masses of thevarious sections which make up the switchboard;

• averticalconductor,situatedintheconnectionspace,whichhasbeendrilled to allow it to be connected to the metallic shielding or earth

conductor of the power cables. The earth connections of the various pieces of equipment and auxiliary devices installed in the switchboard are also connected to this conductor.

DEvICES SPACEThe devices space is situated in the front side of the panel and is accessible through hinged doors.This space normally houses the circuit- breakers in their different executions (fixed, plug-in, withdrawable) and types of operating mechanisms (toggle, rotary handle, motorized), installed in single or multiple compartments according to the form of segregation required.The useful height is divided into 48 modules.Each functional unit takes up a number of modules going from 3 to 48.In case of particular needs or use of sections with width 600 mm, the compartments of switchgear space can also be used to auxiliary, measuring and protection equipment, power factor correction capacitor banks, isolators, contactors etc...Tables with minimum dimensions for cubicles housing Masterpact, Compact circuit-breakers, Interpact switch disconnectors and GS1 switch-fuse units, are given in the following pages. The data shown in the table are indicatives but are not binding, thanks to POWER2switchboardsflexibilitywhichallowsagreatnumberofversionssoas to optimize the switchboard design according to the specific needs for any installation.

Page 6: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 1

2a

3a

2b

3b

4a 4b

forma/Form 1nessuna segregazioneno segregation

forma/Form 2asbarre separate dalle apparecchiatureapparecchiature non separate tra di lorosbarre non separate dai terminali esternibars separate from devicesdevices not separate from each otherbars not separate from external terminals

forma/Form 2bsbarre separate dalle apparecchiature e dai terminali esterniapparecchiature non separate tra di loroapparecchiature non separate dai terminali esterniterminali esterni non separati tra di lorobars separate from devices and external terminalsdevices not separate from each otherdevices not separate from external terminalsexternal terminals not separate from each other

forma/Form 3asbarre separate dalle apparecchiatureapparecchiature separate tra di lorosbarre non separate dai terminali esternibars separate from devicesdevices separate from each otherbars not separate from external terminals

forma/Form 3bsbarre separate dalle apparecchiature e dai terminali esterniapparecchiature separate tra di loroapparecchiature separate dai terminali esterniterminali esterni non separati tra di lorobars separate from devices and external terminalsdevices separate from each otherdevices separate from external terminalsexternal terminals not separate from each other

forma/Form 4asbarre separate dalle apparecchiature e dai terminali esterniapparecchiature separate tra di loroapparecchiature non separate dai terminali esternibars separate from devices and external terminalsdevices separate from each otherdevices not separate from external terminals

forma/Form 4bogni elemento è separato dagli altrieach element is separate from the rest

Page 7: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 InStallazIonEL’installazione di un quadro PowEr 2 si effettua posizionando su un piano d’ap-poggio, opportunamente predisposto, i singoli scomparti o più scomparti che costituiscono le unità trasportabili che lo compongono.Prima dell’installazione è sempre opportuno verificare:• cheilquadrononabbiasubitodanniduranteiltrasporto;• chesiainposizioneverticale;• laposizionedegliappositiangolariperilsollevamentoelamovimentazione;• ilrispettodelledistanzedisicurezzadallepareti;• lacorrettapreparazionedelpianodiappoggio;• ladisposizionedegliscomparti.

fISSaGGIo a PavImEntoIl fissaggio a pavimento deve essere effettuato su un piano perfettamente orizzontale utilizzando tasselli ad espansione M12 in corrispondenza dei fori appositamente previsti. Nel caso di pavimenti non livellati, su richiesta, sono fornibili ferri di base in profilato da annegare a pavimento sporgenti dal piano di appoggio di 1 o 2 mm.

dIStanzE dallE ParEtIPrima di preparare il piano di appoggio è necessario verificare che esistano le distanze di sicurezza verso le pareti e considerare i seguenti fattori:• ingombrodeimezziadisposizioneperilsollevamento,

la movimentazione e la manutenzione;• evitarediaddossareifianchidelquadroaparetenelcasoincui

con questa soluzione vengano precluse le vie di fuga.

collEGamEntI ElEttrIcIA quadro posizionato bisogna provvedere a realizzare le interconnessioni tra gli scomparti necessarie alla continuità elettrica del quadro relativamente:• alsistemasbarreprincipale;• aicircuitiausiliari;• alconduttorediprotezione.Successivamente si procederà all’ammarraggio e al collegamento dei cavi di potenza (alimentazione e utenze) e dei cavi dei circuiti ausiliari.

INSTALLATIONPowEr 2 switchboard is installed by positioning the single section or several sections which form the transport units of which it consists on suitably prepared base. Before installing it is always better to check:• thatnodamagewascausedtotheswitchboardduringtransport;• thatitisinaverticalposition;• thepositionofthespecialangleironsforliftingandhandling;• thesafelydistancefromthewalls;• thatthesupportbasehasbeenwellprepared;• thelayoutofthesection.

FIxING TO THE FLOORThe switchboard must be fixed to a perfectly horizontal surface using the M12 expansion bolts and inserting them in the corresponding anchoring holes. If thefloor isnot level,on request, it ispossible tosupplybase ironswhich areembeddedinthefloorinsuchawaythattheyprotrudefromthesupportplane by 1 or 2 mm.

DISTANCE FROM THE WALLBefore preparing the support base it is necessary to check that there is sufficient safety distance from the walls and to consider the following factors:• thespacerequiredfortheavailableliftinghandling

and maintenance machinery• avoidplacingthesidesofthepanelagainstawallifwith

this solution possible escape routes are blocked.

ELECTRICAL CONNECTIONSwhen the switchboard is in position it is necessary to make the connections between one section and the other to ensure continuity of power supply to:• themainbus-bar;• theauxiliarycircuits;• theprotectiveconductor.Later, the power cables (for supply and feeders) as well as the auxiliary circuit cables of the section will be connected and fixed in position.

Page 8: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 accESSorII quadri PoWEr 2 sono normalmente corredati di:

• traverseperilsollevamentoelamovimentazionedelquadro;• targhetteindicatrici;• pannellidichiusurapercellevuote;• seriedichiaviperaperturaporte;• pannellilateraliperlacoperturadelleestremità;• traverseperl’ammarraggiodeicaviall’internodelquadro;• viteriaperaccoppiamentoscomparti;• giuntiinrameerelativabulloneriaperaccoppiamentosistemasbarre

principali tra unità trasportabili del quadro;• documentazionetecnicadicommessastandard:• disegnifrontequadroeforaturesoletta,• schemiunifilari,• schemifunzionali(n°1perogniunitàfunzionaletipica),• elencoapparecchiature,• verbalidicollaudoproveindividuali.• librettod’istruzioniperl’installazione,esercizioemanutenzione.

Oltreagliaccessoridinormaleforniturasurichiestailquadropuòesserecorredato di:• resistenzeanticondensa;• termostato;• umidostato;• illuminazioneinterna(cellaconnessioni);• presadicorrente;• schemasinottico;• ferridibase;• lamieradifondo;• piastredichiusuraperpassaggiocavi;• serratureachiavesulleporte;• carrellodisollevamentointerruttori.

rIcambISu richiesta sono fornibili i seguenti pezzi di ricambio:• supportisbarreerelativiaccessori;• maniglieecerniereperporte;• pannellidichiusuracellevuote;• piastresupportointerruttori;• porteciecheoconforatureperinterruttori.

ACCESSORIESPOWER 2 panels are normally equipped with:

• ironscrossbarsforliftingandhandlingtheswitchboard;• labels;• coverforclosingemptycompartment;• aseriesofkeysforopeningdoors;• sidecoverforcoveringedges;• cable-supportforfixingcablesintoposition;•fastenersforcouplingofpanels;•copperjointsandfastenerstoconnectthemainbusbar

of two adjacent transport sections;• standardtechnicaldocumentation:• frontviewdrawingandslabholedetails• singlelinediagram,• schematicdiagram(1foreachtypicalfunctionalunit),• equipmentslist,• testreportforindividualtests.• instructionmanualforinstallation,operationandmaintenance.

over and above the standard accessories supplied, on request the switchboard can be equipped with:• heatingresistor;• thermostat;• humidistat;• internallighting(connectioncompartment);• currentsocket;• synopticdiagram;• baseirons;• bottomplate;• coverplatesforclosingcableentries;• lockswithkeysforthedoors;• liftingtruckforcircuitbreakers.

SPARE PARTSThe following pieces can be supplied on request:• bus-barsupportinsulatorsandaccessories;• doorshandlesandhinges;• closingpanelsforemptycompartments;• supportplatesforcircuit-breakers;• blindordrilleddoorsforcircuitbreakers.

Page 9: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 carattErIStIcHE ElEttrIcHE ELECTRICAL SPECIFICATIONS POWER 20 POWER 21 POWER 22

Tensione nominale d’isolamento (ui) / rated insulation voltage (ui) 1000 V 1000 V 1000 VTensione nominale di impego (ue) / rated operational voltage (ue) 690 V 690 V 690 Vfrequenza nominale / rated frequency 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz

corrente nominale (In) / Rated current (In)sbarre principali / main busbars ≤ 2700 A ≤ 6300 A ≤ 6300 Asbarre ausiliarie / auxiliary busbars ≤ 2200 A ≤ 3200 A ≤ 3200 A

Corrente nominale di breve durata per 1 sec. (Icw) / rated short-time current for 1 sec. (Icw) ≤ 70 kA ≤ 100 kA ≤ 100 kACorrente nominale di picco (Ipk) / rated peak withstand current (Ipk) ≤ 154 kA ≤ 220 kA ≤ 220 kA

Grado di protezione (secondo En 60529) / Protection degree (according to EN 60529)

involucro esterno / external enclosure standard IP31 standard IP31 standard IP31 su richiesta fino a / on request up to IP54 su richiesta fino a / on request up to IP54

a portella aperta / with open door IP2X IP2X IP2X

condizioni normali di servizio / Normal service conditionsinstallazione / installation indoors indoors indoorsambiente /ambient normale / normal normale / normal normale / normal

temperatura ambiente / ambient air temperature min. -5°C; max 40°C min. -5°C; max 40°C(media 24 ore ≤ 35°C) / (period of 24 h ≤ 35°C) (media 24 ore ≤ 35°C) / (period of 24 h ≤ 35°C) (media 24 ore ≤ 35°C) / (period of 24 h ≤ 35°C)

umidità relativa / relative humidity max 50% a 40°C max 50% a 40°C max 50% a 40°Caltitudine / altitude ≤ 2000 m ≤ 2000 m ≤ 2000 mgrado di inquinamento / pollution degree ≤ 3 ≤ 3 ≤ 3

Numero moduli massimo per scomparto / Maximum number al modules for section 48 48 48Suddivisioni interne / Internal separations forma 2, 3, 4 forma 2, 3, 4 forma 2, 3, 4

Protezione delle superfici / Surface protectioninvolucro esterno lamiera verniciata / external enclosure painted sheet steel rAL 7035 rAL 7035 rAL 7035struttura interna / internal structure Aluzinc Aluzinc Aluzinc

Accessibilità per collegamento cavi / Accessibility to the cables connections dal fronte / from the front dal retro / from the rear dal fronte / from the front

Installazione / Installation contro parete o doppio fronte / con spazio sul retro / con spazio sul retro /against a wall or back to back with space on the rear with space on the rear

Entrata e uscita cavi / Cables entry and exit dal basso / dall’alto o dal basso / dall’alto o dal basso /from bottom from top or bottom from top or bottom

dimensioni scomparto / Dimensions of the panellarghezza / width [mm] 900, 1050, 1150, 1550 mm 600, 800, 900, 1200, 1400 mm 600, 800, 900, 1200, 1400 mmaltezza / height (mm] 2365 mm 2365 mm 2365 mmprofondità / depth [mm] 600 mm 1035, 1385, 1510 mm 1035, 1385, 1510 mm

Protezione delle persone arco interno (lEC 81641) / Protection of personnel against internal arc (lEC 81641) su richiesta / on request su richiesta / on request

In questo quadro è possibile utilizzare solo apparecchiature SchneiderIn this switchboard it is possible to use only Schneider equipments

Page 10: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 Caratteristiche tecniche - technical specifications

Interruttore 3 e 4 polI moduli - modules (1)

CIrCuIt breaker 3 or 4 poles Estraibile - Withdrawable fisso - Fixed

POWER 21

IntErruttorI - cIrcuIt brEakErS (1) “maStErPact nt-nW” “comPact nS 630b-1600

nS630b÷16, nt08÷16

10 10+4 (2) 10 10+4 (2)

nW08÷16

12 12+4 (2) 15 15+4 (2)

nW20÷32

12+4 (2) 15+4 (2)

nW40

4 (2) +14+8 (2) 4 (2) +15+4 (2)

nW40b÷63

8 (2) +14 8 (2) +14+8 (2) 8 (2) +15 8 (2) +15+8 (2)

Interruttore - Circuit breker poli / poles Fisso - Fixed 600 (3) 800 900 1200 1400estraibile - Withdrawable

ns630b÷ns1250, nt08÷12 3/4 sì - yes sì - yes sì - yes sì - yes sì - yesns1600, nt16 3/4 – sì - yes sì - yes sì - yes sì - yesnW08÷12 3 sì - yes sì - yes sì - yes sì - yes sì - yesnW08÷12 4 – – sì - yes sì - yes sì - yesnW16÷32 3 – sì - yes sì - yes sì - yes sì - yesnW16÷32 4 – – sì - yes sì - yes sì - yesnW40 3/4 – – sì - yes sì - yes sì - yesnW40b÷63 3 – – – sì - yes sì - yesnW40b÷63 4 – – – – sì - yes

larghezza scomparto - Width section [mm]

Page 11: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 Caratteristiche tecniche - technical specifications

(1) Il numero di moduli indicato si riferisce a interruttori: equipaggiati con comando manuale o telecomando; di tutti i livelli di prestazione (N, H, L); installati in verticale (un interruttore per cella). The modules number refers to circuit breakers: equipped with manual control device or motor mechanism; for all performance levels (N, H, L); in vertical position (one circuit in each cubicle).(2) Moduli utilizzabili come cella per contenere le eventuali apparecchiature ausiliarie

Modules are utilizable as compartment to contain the eventual auxiliary equipments.

(3) Per versione commutatore di rete con piastra automatismo, larghezza dello scomparto minima 800 mm.For the version source changeover system with control unit the width of section is 800 mm.

Interruttore 3 e 4 polI moduli - modules (1)

CIrCuIt breaker 3 or 4 poles Estraibile - Withdrawable fisso - Fixed

POWER 20

IntErruttorI - cIrcuIt brEakErS (1) “maStErPact nt-nW” “comPact nS 630b-1600

nS630b÷1250, nt08÷12

14+9 14

nS1600, nt16

29

nW08÷32

30

Interruttore - Circuit breker poli / poles Fisso - Fixed 900 1050 1150 1550estraibile - Withdrawable

ns630b÷ns1600, nt08÷16 3/4 – sì - yes sì - yes –nW08÷32 3 – sì - yes sì - yes –nW08÷32 4 – – sì - yes –

larghezza scomparto - Width section [mm]

Page 12: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 Caratteristiche tecniche - technical specifications

* N° 2 per PowEr 20 solo per scomparto larghezza 1550 - No. 2 for PowEr 20 only for section width 1550

3 poli 4 poli largh. min. scomparto3 poles 4 poles Min. width section

N. max. Moduli Modules (4) N. max. Moduli Modules (4) interruttori interruttori affiancabili affiancabili

Max No. fisso Fixed rimovibile Estraibile Max No. fisso Fixed rimovibile Estraibile PoWEr 20 PoWEr 21circuit breakers Plug in withdrawable circuit breakersside by side side by side

nS160 1 * 4 (5) 4 (5) 7 1 * 5 (5) 5 (5) 7 600 900

nS250 1 4 (2) 4 (5) 7 1 5 (5) 5 (5) 7 600 900

nS400-nS630 1 5 5 9 1 6 6 9 600 1050

nS160 vigi 1 4 (5) 4 (5) 7 1 5 (5) 5 (5) 7 600 1050

nS250 vigi 1 4 (5) 4 (5) 7 1 5 (5) 5 (5) 7 600 1050

nS400- nS630 vigi 1 5 5 9 1 6 6 9 600 1150

POWER 20 - POWER 21IntErruttorI - cIrcuIt brEakErS “comPact nS160-630 “ “nS2000-3200”

Interruttore montaggio largh. min. scomparto circuit breaker Installation Min. width section (mm)

Automatismo Tipo Poli Versione Piastra Interruttore Piastra Interruttore Automatismo Automatism Type Poles Version Plate Circuit breaker Plate Circuit breaker Automatism

ba/ua NS160-NS250 3/4 fissa/rimovib. Verticale orizzontale 18 > 600Fixed/plug in Vertical Horizontal

NS400-NS630 3/4 fissa/rimovib. Verticale orizzontale 22 > 600Fixed/plug in Vertical Horizontal

NS630b-1600/NT 3/4 fissa/rimovib. Verticale (6) 8 (7)

Fixed/plug in Vertical

NS630b-1600/NT 3/4 fissa/rimovib. Verticale (6) 8 (7)

Fixed/plug in Vertical

POWER 21

3 poli 4 poli 3 poles 4 poles

Interruttore Montaggio Moduli Larghezza Montaggio Moduli Larghezzacircuit breaker Installation Modules (4) minima Installation Modules (4) minima

scomparto scompartoMin. width Min. width

section (mm) section (mm)

nS2000 Verticale 16 800 Verticale 16 900Vertical Vertical

nS2500 Verticale 16 800 Verticale 16 900Vertical Vertical

nS3200 Verticale 16 800 Verticale 16 900Vertical Vertical

POWER 21

Arrivo/partenza uscita dal bassoIncoming/outgoing exit from bottom

Arrivo/partenza uscita dal altoIncoming/outgoing exit from top

Entrata/uscitaEntry/exit

CongiuntoreCoupler

Page 13: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì

Bassa tensione - Low voltage

POWER 2 Caratteristiche tecniche - technical specifications

(4) Il numero di moduli indicato si riferisce a interruttori: equipaggiati con tutti i tipi di comando (a leva, manovra rotativa, telecomando); di tutti i livelli di prestazione (N, H, L); installati in orizzontale per correnti nominali < 630A. The modules number refers to circuit breakers: equipped with all types of control (manual, rotary handle or motor mechanism); any performance level (N, H, L); in horizontal position for rated current < 630 A.

(5) Con telecomando e manovra rotative diretta, aumentare di 1 modulo / with remote control and direct rotary handle, increase by 1 module.

(6) Per il numero dei moduli degli interruttori, vedi tabella. / For the number of the modules of the circuit breakers, see table.

(7) Per la larghezza dello scomparto, vedi contenibilità scomparti./ For the section width, see the capacity of the sections.

POWER 21 POWER 22SEzIonatorI - SWITCHES “IntErPact”

3/4 poli - 3/4 poles 3/4 poli - 3/4 poles largh. min. scompartoMin. width section

Montaggio N. max. sezionatori affiancabili Moduli N. max. sezionatori affiancabili Moduli PoWEr 21 PoWEr 22 Installation Max no. Switches side by side Modules Max no. Switches side by side Modules

InS40-80 Verticale Vertical 1 4 1 6 600 900

InS100-160 Verticale Vertical 1 6 1 7 600 900

InS250 Verticale Vertical 1 6 1 7 600 900

InS320-630 Verticale Vertical 1 8 1 8 600 1050

InS800-1600 Verticale Vertical 1 13 1 13 600 1050

InS2000-2500 Verticale Vertical 1 16 1 30 600 1050

POWER 21 POWER 22SEzIonatorI - SWITCHES “IntErPact”

3/4 poli - 3/4 poles 3/4 poli - 3/4 poles largh. min. scompartoMin. width section

Montaggio N. max. sezionatori-fusibili affiancabili Moduli N. max. sezionatori-fusibili affiancabili Moduli PoWEr 21 PoWEr 22 Installation Max no. Switches-fuse side by side Modules Max no. Switches-fuse side by side Modules

InS40-80 orizzontale Horizontal 1 5 1 5 600 900

InS100-160 orizzontale Horizontal 1 5 1 5 600 900

InS250 orizzontale Horizontal 1 6 1 6 600 900

InS320-630 orizzontale Horizontal 1 6 1 6 600 1050

InS800-1600 orizzontale Horizontal 1 8 1 8 600 1050

InS2000-2500 orizzontale Horizontal 1 8 1 8 600 1050

InS2000-2500 orizzontale Horizontal 1 12 1 12 600 1150

Page 14: Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards BT - Quadri... · Quadri POWER CEntER POWER CEntER switchboards . Bassa tensione ... CEI EN 61439-1 e -2: apparecchiature assiemate dì