33
TIRAMOLLA QUADERNO DI IDEE E PROGETTI IN MOVIMENTO S. Cassiano in Pennino 57/A - 47016 Predappio (FC) - tel. 0543.921.076 r.a. - fax 0543.921.079 [email protected] - [email protected] www.tumidei.it QUADERNO O1 TIRAMOLLA

QUADERNO O1 - MebelNews.commebelnews.com/wp-content/uploads/2014/12/catalogue-tumidei... · This document is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;

Embed Size (px)

Citation preview

TIRAMOLLAQUADERNO DI IDEE E PROGETTI IN MOVIMENTO

Copyright (C) 2006 LAFKON Publishing

This document is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSEPermission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of any of the following licenses:

(1) the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is available at http://vektordb.lafkon.net/gfdl.txt(2) the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. A copy of the license is available at http://vektordb.lafkon.net/gpl.txt(3) the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; either version 3.0 of license or any later version. A copy of the license is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

S. Cassiano in Pennino 57/A - 47016 Predappio (FC) - tel. 0543.921.076 r.a. - fax [email protected] - [email protected]

www.tumidei.it

QUAD

ERNO

O1

TIRAMOLLA

Copyright (C) 2006 LAFKON Publishing

This document is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of any of the following licenses:

(1) the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.

A copy of the license is available at http://vektordb.lafkon.net/gfdl.txt

(2) the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.

A copy of the license is available at http://vektordb.lafkon.net/gpl.txt

(3) the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; either version 3.0 of license or any later version.

A copy of the license is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

A wind of freshness with the new solutions joining the current “Tiramolla”.A athwart proposal in which you may meet the needs of confined spaces without giving up wardrobes and containers, using solutions with rollaway, pivoting or overlapping beds,writing desks and tables which appear and disappear only when needed, simple solutions with containers and elements played in compositional freedom without any scheme or constraint measure.

Una oleada de frescura con algunas nuevas soluciones que se apoyan al actual catalogo “Tiramolla”.Una propuesta transversal en favorecer la necesidad de espacios estrechos sin renunciar a los armarios y contenedores, utilizando soluciones con camas a desaparecer, giratorias y sobrepuestas; mesas y escritorios que aparecen y desaparecen sólo cuando sirven; simples soluciones con contenedores y elementos jugando en libertad compositiva sin algun esquema o vínculo de medidas.

Un vent de fraicheur avec quelques nouvelles solutions qui complètent l’actuel catalogue “Tiramolla”.Une proposition transversale pour des exigences d’espaces restreints sans renoncer aux armoires et rangements , en utilisant des solutions avec lits à disparaitre, pivotants et superposés; tables et ecritoires qui aparaissent au besoin et disparaissent ensuite; des simples solutions avec caissons et éléments en libre composition sans aucune entrave schematique ou dimentionnelle.

В актуальном каталоге “Tiramolla” чувствуется свежее дуновение в нескольких новых интерьерных решениях. Дополнительное предложение, которое удовлетворяет необходимость в шкафах и контейнерах в небольших пространствах, используя предложения с откидными, передвижными и двухъярусными кроватями; столы и письменные столы, появляющиеся только тогда, когда в них есть необходимость; простые решения с контейнерами и элементами, с абсолютной композиционной свободой, независящей от размеров или схем.

Una ventata di freschezza con alcune nuove soluzioni che si affiancano all’attua-le catalogo “Tiramolla”.Una proposta trasversale in cui assecondare esigenze di spazi ristretti senza rinunciare agli armadi e conte-nitori, utilizzando soluzioni con letti a scomparsa, girevoli e sovrapposti; tavoli e scrittoi che appaiono e scompaiono solo quando servono; semplici solu-zioni con contenitori ed elementi giocati in liberta’ compositiva senza alcun schema o vincolo

di misure.

2 3

letto girevole su anta

773

4 5

773il leTTo è incernieraTo sUll’anTa dell’armadio

119,3

179,5

133,4

503

211,2

96,6

298,861,7

229

261/

263 324

59

33,4

6 7

8 9

774

letto riBalta-sCrittoio a sCoMParsa e letto girevole su anta

207,7339

261

340,

6

59

59

10 11

ante Con staMPe PersonaliZZate

775

12 13

letto girevole su anta

261

346

61,5

202

108,6

115,2

14 15

775

261

346

59/61,5

202

108,6

776115,2

16 17

cosa sono le vernici ecologiche con lebarriere antibatteriche?

sono delle vernici a base di acqua completamente atossiche e conformi alle normative europee.Tutte le superfici vengono inoltre trattate con speciali ioni di argento che creano una barriera efficace contro la proliferazione dei batteri.

They are completely non-toxic water paints respecting European laws.All the surfaces are treated with special silver ions which create an effective barrier against the growth of bacteria.

Ce sont des vernis à base d’eau complètement atoxiques et conformes aux normes européennes.Toutes les superficies sont traitées avec des ions speciaux d’argent qui créent une barrière efficace contre la prolifération des bactéries.

Son barnices a base de agua completamente no tóxicas que se ajustan a las normas europeas.Todas las superficies vienen tratadas con iones de plata especiales que crean una barrera eficaz contra la propagación de bacterias.

Это краски на водной основе абсолютно нетоксичные и соответствующие европейским нормативам. Более того, все поверхности обрабатываются ионами серебра, которые создают эффективный барьер против бактерий.

What are the ecological paints with anti-bacterial barrier?

Que sont les vernis ecologiques avec barrières antibactériennes?

Que cosa son los barnices ecológicos con barreras anti-bacterial?

Что такое экологические краски с антибактериальными барьерами?

18 19

263

313

179,5

133

133,4

66,4

392

48,4

66,4

66,4

206

166,6

777con il nUovo nobiliTaTo in finiTUra “vinTage”

20 21

261

180,2

400 110

110

166,6

90

38

778leTTo con formelle imboTTiTe

22 23

74

226,6

419,6

166,6

59

40,8

40,8

40,8

108,6

33,4

779

24 25

780

74

213

444

166,6

59

40,8

40,8

40,8

133

33,4

26 27

113

213

334,8

74

59

110

110

40,833,4

28

781

29

108,6

203,6

340

99,6

25

99,6

7433,4

133,4

59

128,6

782scriTToio a ribalTa e leTTo con TesTaTa con sTampa digiTale

30 31

la formaldeide è un gas incolore, irritante, assai versatile e ciò la rende un prodotto estremamente diffuso. viene utilizzata nei più disparati settori per la produzione di materie prime quali: resine sintetiche, isolanti, colle, vernici, carte, tessuti. dopo scrupolose prove di laboratorio certificate, TUmidei spa attesta che il valore dell’emissione di formaldeide rispetta i limiti della normativa europea.

che cos’è la formaldeide?

Formaldehyde is a irritating, colorless gas which is very versatile: this make it a very widespread product. It is used in all kinds of fields for the production of raw materials such as: synthetic resins, insulators, glues, paints, papers, fabrics. Trought careful certified laboratory tests, TUMIDEI SPA certifies the value of formaldehyde content complies with European laws standards.

La formaldhéide est un gas incolore, irritant , assez versatil, ce qui le rend un produit extrémement diffusé. Il est utilisé dans les secteurs de production les plus disparates pour la production de matières premières telles que: résines synthétiques, isolants, colles, vernis, papiers , tissus. Après avoir effectué de scrupuleux tests de laboratoire certifiés, TUMIDEI SPA atteste que la valeur d’emission de formaldhéide respecte les limites de la norme européenne.

El formaldehído es un gas incoloro, irritante, muy versátil y esto hace que sea un producto extremadamente difuso. Se utiliza en muchos sectores industriales para la producción de materias primas tales como: resinas sintéticas, aislantes, adhesivos, barnices, papeles, tejidos textiles. Después de cuidadosas pruebas de laboratorio certificado, TUMIDEI SPA atestigua que el valor de emisión de formaldehído respetalos límites de la normativa europea.

What is FORMALDEHYDE ?

Qu’est-ce que la FORMALDHEIDE?

¿Qué es el FORMALDEHÍDO?

Что такое ФОРМАЛЬДЕГИД?

Формальдегид является бесцветным раздражающим газом, с достаточно разносторонним применением, что делает его крайне распространённым. Используется в различных отраслях производства такого сырья, как: синтетическая смола, изоляционные материалы, клей, краски, бумага, ткани. После тщательных тестов в сертифицированных лабораториях, TUMIDEI SPA документально свидетельствует, что количество выделяемого формальдегида соответствует ограничениям европейского норматива.

32 33

783leTTo singolo a ribalTa

59

150

471,2

40,8

74

74 62,8

74

208,4

34 35

59

166,6

257,3

196,

6

110

380

106

784

36 37

104,7

359,2

261

106

arMaDio “salvasPaZio” Con 2 letti a riBalta

785

38 39

229

133,4

442,4

308,8

169,6

242,1

leTTo maTrimoniale a scomparsa e

scriTToio ribalTabile

786

40 41

per la salute e la sicurezza dei nostri figli.e non solo!richiedi “WHY” o scaricalo dal sito, potrai leggerti con calma tutti i motivi per questa scelta.

ma perchè scegliere proprio TUmidei?

For your children’s safety and health. Not only!Ask for “WHY” or download it from the web site, so you will be able to read calmy all the reasons of your choice.

Pour la santé et la sureté de nos enfants.Mais pas seulement!Demande “WHY” ou télécharge-le de notre site internet, tu pourras lire calmement toutes les raisons de ce choix.

Por la salud y la seguridad de nuestros hijos.¡Y no solo!Solicitas “WHY” o lo descargas del sitio, podrás leerte con calma todos los motivos por esta elección.

Из-за здоровья и безопасности наших детей. И не только!Запроси брошюру «WHY» или скачай с сайта, внимательно прочитай, и ты узнаешь все причины этого выбора.

Why TUMIDEI? Mais pourquoi choisir TUMIDEI?

Pero porque elegir propio TUMIDEI?

Почему же мы выбираем TUMIDEI?

42 43

216

136,1

441110

293

261

787sisTema soppalco con Trafila lineare

44 45

46 47

213

125

290

211

141

788

48 49

300

101

402,5

90

166,6

789

50 51

790leTTi sovrapposTi e scorrevoli sp.40

136,3

133

250

261

388110

110

166,6

52 53

261

314,1

166,6

213,6

202,6

220

240,6

110

110

791

54 55

373

261

200

104,7

304,7

40,8

110

792

56 57

261

339207,7

263

313392

419,6

226,6

444

213

334,8

213

340

203,6

261

400

180,2

166,6

261

346

59/61,5

202

5 22

8 24

12 26

16 28

20 30

Composizione in NOBILITATO BIANCO INCISO e particolari in laccato 10 IMOLA.Composition in ENgRAvED OAk MELAMINE and details in 10 IMOLA lacquered.Composition en MELAMINE BLANC gRAvé et details en laque 10 IMOLA.Composición en MELAMINA BIANCO INCISO con detalles en lacado 10 IMOLA.Композиция в отделке МЕЛАМИн стРуКтуРный БЕЛый и детали в лаке 10 IMOLA.

Composizione in NOBILITATO TRAMA TESSUTO ed ante scorrevoli con stampa digitale, particolari in laccato 10 IMOLA e 44 CINA.Composition in WEAvE FABRIC MELAMINE and sliding doors with digital print, details in 10 IMOLA and 44 CINA lacquered.Composition en MELAMINE TRAME TISSU et portes coulissantes avec impression digitale, details en laque 10 IMOLA et 44 CINA.Composición en MELAMINA TRAMA TEjIDO y puertas correderas con imprenta digital, detalles en lacado 10 IMOLA y 44 CINA.Комрозиция в отделке МЕЛАМИн ФАКтуРА тКАнИ и раздвижные дверки с цифровой печатью, детали в лаке 10 IMOLA и 44 CINA.

Composizione in NOBILITATO ROvERE INCISO e particolari in laccato 46 MUSCHIO.Composition in ENgRAvED OAk MELAMINE and details in 46 MUSCHIO lacquered.Composition en MELAMINE CHENE gRAvé et details en laque 46 MUSCHIO.Composición en MELAMINA ROBLE INCISO con detalles en lacado 46 MUSCHIO.Композиция в отделке МЕЛАМИн стРуКтуРный ДуБ и детали в лаке 46 MUSCHIO.

Composizione in NOBILITATO ROvERE INCISO e particolari in laccato 30 ROSA DELICATA, 49 TINTORETTO, 24 AvIO, 39 BIANCO.Composition in ENgRAvED OAk MELAMINE and details in 30 ROSA DELICATA, 49 TINTORETTO, 24 AvIO, 39 BIANCO lacquered.Composition en MELAMINE CHENE gRAvé et details en laque 30 ROSA DELICATA, 49 TINTORETTO, 24 AvIO, 39 BIANCO.Composición en MELAMINA ROBLE INCISO con detalles en lacado 30 ROSA DELICATA, 49 TINTORETTO, 24 AvIO, 39 BIANCO.Композиция в отделке МЕЛАМИн стРуКтуРный ДуБ и детали в лаке 30 ROSA DELICATA, 49 TINTORETTO, 24 AvIO, 39 BIANCO.

Composizione in NOBILITATO TRAMA TESSUTO e NOBILITATO vINTAgE, particolari in laccato 65 CORDA.Composition in WEAvE FABRIC MELAMINE and vINTAgE MELAMINE, details in 65 CORDA lacquered.Composition en MELAMINE TRAME TISSU et MELAMINE vINTAgE, details en laque 65 CORDA.Composición en MELAMINA TRAMA TEjIDO y MELAMINA vINTAgE, detalles en lacado 65 CORDA.Композиция в отделке меламин фактура ткани и меламин винтаж, детали в лаке 65 CORDA.

Composizione in NOBILITATO BIANCO e NOBILITATO vINTAgE, particolari in laccato 39 BIANCO con letto imbottito in tessuto.Composition in WHITE MELAMINE and vINTAgE MELAMINE, details in 39 BIANCO lacquered with bed upholstered in tissue.Composition en MELAMINE BLANC et MELAMINE vINTAgE, details en laque 39 BIANCO avec lit rembourré en tissu.Composición en MELAMINA BIANCO y MELAMINA vINTAgE con detalles en lacado 39 BIANCO con cama acolchada en tejido.Композиция в отделке МЕЛАМИн БЕЛый и МЕЛАМИн ВИнтАж, детали в лаке 39 BIANCO и кровать с мягким изголовьем обитым тканью.

Composizione in laccato 48 PIOggIA, 49 TINTORETTO e NOBILITATO BIANCO INCISO con letto imbottito in tessuto.Composition in 48 PIOggIA, 49 TINTORETTO lacquered and ENgRAvED WHITE MELAMINE with bed upholstered in tissue.Composition en laque 48 PIOggIA, 49 TINTORETTO et MELAMINE BLANC gRAvé avec lit rembourré en tissu.Composición en lacado 48 PIOggIA, 49 TINTORETTO y MELAMINA BIANCO INCISO con cama acolchada en tejido.Композиция в отделке лак 48 PIOggIA, 49 TINTORETTO и МЕЛАМИн стРуКтуРный БЕЛый, кровать с мягкой задней панелью обитой тканью.

Composizione in laccato 48 PIOggIA, 49 TINTORETTO e NOBILITATO BIANCO INCISO con letto e retroletto imbottito in tessuto.Composition in 48 PIOggIA, 49 TINTORETTO lacquered and ENgRAvED WHITE MELAMINE with bed and backbed upholstered in tissue.Composition en laque 48 PIOggIA, 49 TINTORETTO et MELAMINE BLANC gRAvé avec lit et partie arrière du lit rembourré en tissu.Composición en lacado 48 PIOggIA, 49 TINTORETTO y MELAMINA BIANCO INCISO con cama y detrás cama acolchado en tejido.Композиция в отделке лак 48 PIOggIA, 49 TINTORETTO и МЕЛАМИн стРуКтуРный БЕЛый, мягкая кровать обитая тканью.

Composizione in laccato 48 PIOggIA, NOBILITATO TRAMA TESSUTO e metallo YELLOW ROSE con letto imbottito in tessuto.Composition in 48 PIOggIA lacquered, WEAvE FABRIC MELAMINE and metal YELLOW ROSE with bed upholstered in tissue.Composition en laque 48 PIOggIA, MELAMINE TRAME TISSU et metal YELLOW ROSE avec lit rembourré en tissu.Composición en lacado 48 PIOggIA, MELAMINA TRAMA TEjIDO y metal yellow rose con cama acolchada en tejido.Композиция в отделке лак 48 PIOggIA, МЕЛАМИн ФАКтуРА тКАнИ и металом yellow rose, кровать обитая тканью.

Composizione in laccato 47 ARgILLA, 24 AvIO, NOBILITATO BIANCO INCISO e testata letto con stampa digitale.Composition in 47 ARgILLA, 24 AvIO lacquered, ENgRAvED WHITE MELAMINE and bed headboard with digital print.Composition en laque 47 ARgILLA, 48 AvIO, MELAMINE BLANC gRAvé et tete de lit avec impression digitale. Composición en lacado 47 ARgILLA, 48 AvIO, MELAMINA BIANCO INCISO y cabecera cama con imprenta digital.Композиция в отделке лак 47 ARgILLA, 48 AvIO, МЕЛАМИн стРуКтуРный БЕЛый, кровать с изголовьем с цифровой печатью.

263

503

298,8

229

261

346

202

59/61,5

773 778

774 779

775 780

776 781

777 782

58 59

257,3 166,6

196,

6

110

380

101

300

402,5

442,4

229

261

293

441

211

290

125

141

133

388250

261

314,1

261

240,6

304,7373

261

471,2

150

261

359,2

104,7

Composizione in NOBILITATO CEDRO INCISO e NOBILITATO TRAMA TESSUTO, trafile e tubi in laccato bianco con testata imbottita in tessuto.Composition in ENgRAvED CEDAR MELAMINE and WEAvE FABRIC MELAMINE, moulds and tubes in white lacque with headboard upholstered in tissue.Composition en MELAMINE CèDRE gRAvé et MELAMINE TRAME TISSU, profils et tubes en laque blanc avec tete de lit rembourrée en tissu.Composición en MELAMINA CEDRO INCISO y MELAMINA TRAMA TEjIDO, perfiles y tubos en lacado bianco con cabecera acolchada en tejido.Композиция в отделке МЕЛАМИн стРуКтуРный КЕДР и МЕЛАМИн ФАКтуРА тКАнИ, профили и трубы в белом лаке, мягкое изголовье обитое тканью.

Composizione in NOBILITATO BIANCO e NOBILITATO CEDRO INCISO con doppio letto ribaltabile.Composition in WHITE MELAMINE and ENgRAvED CEDAR MELAMINE with flapping double bed.Composition en MELAMINE BLANC et MELAMINE CèDRE gRAvé avec double lit abattant.Composición en MELAMINA BIANCO y MELAMINA CEDRO INCISO con doble cama plegable.Композиция в отделке МЕЛАМИн БЕЛый и МЕЛАМИн стРуКтуРный КЕДР с двойной откидной кроватью.

Composizione in NOBILITATO ROvERE SHERWOOD e NOBILITATO TRAMA TESSUTO con particolari in laccato 14 CIELO e letto ribaltabile.Composition in SHERWOOD OAk MELAMINE and WEAvE FABRIC MELAMINE with details in 14 CIELO with flapping bed.Composition en melamine chene sherwood et MELAMINE TRAME TISSU avec details en laque 14 CIELO, avec lit abattantComposición en MELAMINA ROBLE SHERWOOD y MELAMINA TRAMA TEjIDO con detalles en lacado 14 CIELO, cama plegable.Композиция в отделке МЕЛАМИн ДуБ SHErWOOD и МЕЛАМИн ФАКтуРА тКАнИ с деталями в лаке 14 CIELO с откидной кроватью.

Composizione in NOBILITATO TRAMA TESSUTO con particolari in laccato 40 SABBIA e 41 CAPPUCCINO con letto matrimoniale ribaltabile.Composition in weave fabric melamine with details in 40 SABBIA and 41 CAPPUCCINO lacquered with flapping marriage bed.Composition en MELAMINE TRAME TISSU avec details en laque 40 SABLE et 41 CAPPUCCINO avec lit matrimonial abattant.Composición en MELAMINA TRAMA TEjIDO con detalles en lacado 40 SABBIA y 41 CAPPUCCINO con cama matrimonial plegable.Композиция в отделке МЕЛАМИн ФАКтуРА тКАнИ и детали в лаке 40 SABBIA и 41 CAPPUCCINO с двухместной откидной кроватью.

Composizione in NOBILITATO TRAMA TESSUTO con stampa digitale particolari in laccato 46 MUSCHIO, trafile e tubi in alluminio anodizzato con testata imbottita in tessuto.Composition in WEAvE FABRIC MELAMINE with digital print, details in 46 MUSCHIO lacquered, moulds and tubes in anodized aluminium with headboard upholstered in tissue.Composition en MELAMINE TRAME TISSU avec impression digitale, details en laque 46 MUSCHIO, profils et tubes en aluminium anodisé avec tete de lit rembourrée en tissu.Composición en MELAMINA TRAMA TEjIDO con imprenta digital detalles en lacado 46 MUSCHIO, perfiles y tubos en aluminio anodizado con cabecera acolchada en tejido.Композиция в отделке МЕЛАМИн ФАКтуРА тКАнИ с цифровой печатью, детали в лаке 46 MUSCHIO, профили и трубы в анодированном алюминии, мягкое изголовье обитое тканью.

Composizione in NOBILITATO BIANCO INCISO e NOBILITATO LARICE INCISO, particolari in laccato 47 ARgILLA con inserti imbottiti in tessuto.Composition in ENgRAvED WHITE MELAMINE and ENgRAvED LARCHWOOD MELAMINE, details in 47 ARgILLA lacquered with upholstered details in tissue.Composition en MELAMINE BLANC gRAvé et MELAMINE MELèzE gRAvé, details en laque 47 ARgILLA avec inserts rembourrés en tissu.Composición en MELAMINA BIANCO INCISO y MELAMINA LARICE INCISO, detalles en lacado 47 ARgILLA con insertos acolchados en tejido.Композиция в отделке МЕЛАМИн стРуКтуРный БЕЛый и МЕЛАМИн стРуКтуРнАя ЛИстВЕннИцА, детали в лаке 47 ARgILLA с мягкими вставками обитыми тканью.

Composizione in NOBILITATO BIANCO INCISO e particolari in laccato 49 TINTORETTO e 24 AvIO.Composition in ENgRAvED WHITE MELAMINE and details in 49 TINTORETTO and 24 AvIO lacquered.Composition en MELAMINE BLANC gRAvé et details en laque 49 TINTORETTO et 24 AvIO.Composición en MELAMINA BIANCO INCISO con detalles en lacado 49 TINTORETTO y 24 AvIO.Композиция в отделке МЕЛАМИн стРуКтуРный БЕЛый и детали в лаке 49 TINTORETTO и 24 AvIO.

Composizione in NOBILITATO BIANCO e particolari in NOBILITATO ROvERE SHERWOOD e laccato 19 PISTACCHIO.Composition in WHITE MELAMINE and details in SHERWOOD OAk MELAMINE and 19 PISTACCHIO lacquered.Composition en MELAMINE BLANC et details en MELAMINE CHENE SHERWOOD et laque 19 PISTACCHIO.Composición en MELAMINA BIANCO y detalles en MELAMINA ROBLE SHERWOOD y lacado 19 PISTACCHIO.Композиция в отделке МЕЛАМИн БЕЛый и детали меламин дуб sherwood и лак 19 PISTACCHIO.

Composizione in NOBILITATO ROvERE INCISO e particolari in laccato 18 YELLOW ROSE e 24 AvIO.Composition in ENgRAvED OAk MELAMINE and details in 18 YELLOW ROSE and 24 AvIO lacquered.Composition en MELAMINE CHENE gRAvé et details en laque 18 YELLOW ROSE et 24 AvIO.Composición en MELAMINA ROBLE INCISO y detalles en lacado 18 YELLOW ROSE y 24 AvIO.Композиция в отделке МЕЛАМИн стРуКтуРный ДуБ и детали в 18 YELLOW ROSE и 24 AvIO.

Composizione in NOBILITATO TRAMA TESSUTO, laccato 14 CIELO e 40 SABBIA con letto ribaltabile.Composition in WEAvE FABRIC MELAMINE, 14 CIELO and 40 SABBIA lacquered with flapping bed.Composition en MELAMINE TRAME TISSU, laque 14 CIELO et 40 SABBIA avec lit abattant.Composición en MELAMINA TRAMA TEjIDO, lacado 14 CIELO y 40 SABBIA con cama plegable.Композиция в отделке МЕЛАМИн ФАКтуРА тКАнИ, лак и 14 CIELO и 40 SABBIA с откидной кроватью.

34 48

36 50

38 52

40 54

44 56

783 788

784 789

785 790

786 791

787 792

60 61

I COLORI SONO PRETTAMENTE INDICATIvI. PER LA LORO SPECIFICITÀ CONSULTARE I CAMPIONI A DISPOSIzIONE.COLOURS ARE SIMPLY AS INDICATIONS. PLEASE LOOk AT YOUR WOODEN SAMPLES FOR THEIR SPECIFICITY.LES COULEUrS SONT PUrEMENT INDICATIVES. CONSULTEZ LES ECHANTILLONS A’ DISPOSITION POUr LEUr SPECIFICITÉ.COLORES SOLO INDICATIvOS. CONSULTAR EL MUESTRARIO A vUESTRA DISPOSICIÓN POR SU ESPECIFICIDADцВЕтА яВЛяются ОРИЕнтИРОВОЧныМИ, ПРИ нЕОБхОДИМОстИ сМОтРЕтЬ ОБРАЗцы В нАЛИЧИИ.

01 magnolia

48 pioggia

81 grigio fumé 50 lavagna

39 bianco

35 avana

78 tortora 47 argilla

40 sabbia

72 verde larice

42 ghiaccio

46 muschio

55 alluminio

18 yellow rose 57 melone

70 blu notte

24 avio

44 cina 65 corda 41 cappuccino

77 rosso oriente

14 cielo

49 tintoretto66 glicine

17 acido 13 prato

54 melanzana 30 rosa delicata

82 azzurro polvere19 pistacchio

43 mandarino 10 imola

68 lampone

29 caffè

yellow rosebianco pratoimola

cappuccino

mandarino

grigio

corda tortora

argillacielo muschio avio

Bianco incisoEngraved whiteBlanc gravéBianco incisoБелый структурный

rovere incisoEngraved oakChene gravéRoble incisoДуб структурный

cat. 1

cat. 1

cat. 1

cat. 2

Trama tessutoWeft fabricTrame tissu Trama tejidoФактура ткани

cat. 1

rovere SherwoodSherwood oakChene SherwoodRoble SherwoodДуб Шервуд

cat. 1

Cedro incisoEngraved cedarCèdre gravéCedro inciso Кедр структурный

vintageВинтаж

cat. 2 cat. 2

cat. 1 NOBILITATI · cat. 1 MELAMINES · cat. 1 MELAMINÉS · cat. 1 MELAMINOS · kat. 1 ОблагОрОженная ДВП(STRUTTURE E FRONTALI · STRUCTURES AND FRONT PARTS · STRUCTURES ET FRONTALES · ESTRUCTURAS Y FRONTALES · КОнстРуКцИИ И ФАсАДы)

cat. 2 NOBILITATI · cat. 2 MELAMINES · cat. 2 MELAMINÉS · cat. 2 MELAMINOS · kat. 2 ОблагОрОженная ДВП(STRUTTURE E FRONTALI · STRUCTURES AND FRONT PARTS · STRUCTURES ET FRONTALES · ESTRUCTURAS Y FRONTALES · КОнстРуКцИИ И ФАсАДы)

cat. 2 NOBILITATI · cat. 2 MELAMINES · cat. 2 MELAMINÉS · cat. 2 MELAMINOS · kat. 2 ОблагОрОженная ДВП(SOLO PER SPESSORE mm. 20 · ONLY FOR THICk mm. 20 · SEULEMENT POUR EP. 20 mm. · SOLO PARA ESP. 20 mm. · тОЛЬКО ДЛя тОЛщИны mm. 20)

METAcrILATI · METhAcryLATES · METAcryLATES · METAcrILATOS · МетакрилОВОе стеклО

BiancoWhiteBlanc Blanco Белый

Larice inciso Engraved larchwood Mélèze gravéLarice inciso Лиственница структурная

LAccATUrE PEr METALLI · LAcqUErS fOr METALS · LAqUES POUr METALSLAcAdOS PArA METALES · лакирОВки Для Металла*

LAccATO OPAcO · MATT LAcqUErEd · LAqUÉ MAT · LAcAdO MATE · лакирОВкA МатОВая(VErNICI ALL’ACQUA · WATER PAINTS · PEINTUrE A L’EAU · BARNICES DE AgUA · ВОДнАя КРАсКА)

bianco grigio fumè

Solo per articoli specificati nel listino · For specified items only in the price list Seulement pour les articles specifiès dans le tarif · Solo para los articulos especificados en la tarifa - только для моделей, указанных в прейскуранте*

62 63

Art Direction:Studio Mussi, Lissone (MB)

rendering:Stefano Severi

Print:Modulgrafica forlivese, Forlì (FC)

printed in Italy 9.2012© 2012, TUMIDEI SPA

Tutti i diritti riservati.Nessuna parte del presente catalogo può essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi, fotocopie, microfilm o altro, senza il permesso del titolare del copyright.

Nella stampa su carta la tonalità dei colori dei vari materiali, non può essere riprodotta fedelmente. Pertanto deve considerarsi indicativa e non potrà costituire motivo di contestazione o di resa del prodotto.

When printing on paper, the shades of the colours of various materials cannot be faithfully reproduced. Therefore must only be considered indicative and cannot constitute a motive for dispute or for the return of the product.

Lors de l’impression sur papier, la tonalité des couleurs des différents matériaux ne peut pas être parfaitement reproduite. Les couleurs ne sont donc qu’indicatives et ne pourront pas constituer un motif de contestation ou de retour du produit.

En la impresión sobre papel, la tonalidad de los colores de los diferentes materiales no puede reproducirse de manera exacta. Por lo tanto, debe considerarse indicativa y no podrá constituir motivo de reclamación o de devolución del producto.

В напечатанном виде цветовой тон различных материалов не может быть воспроизведен точно, тем не менее, тон необходимо учитывать ориентировочно, т.к. он не может служить поводом к рекламации и возврату продукции.