Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Instructions for use and recipesConseils d’utilisation et recettes
Gebrauchsanweisung mit Rezepten
Gebruiksaanwijzing en recepten
Instrucciones de uso y recetas
Istruzioni d’uso e ricette
Инструкция по применению и рецепты
ed in
Fran
ce. C
lan Sa
uvag
e - RC
S Cha
rtres
• E00
0839
9
www.pyrex.eu Pyrex is a trademark of Corning Incorporated licensed by Arc International Cookware SAS, used by permission. Arc International Cookware SAS, 85 Allée des Maisons Rouges, BP 269, 36 005 Châteauroux, France
ContentsSommaireInhaltIndexContenidoSommarioОглавление
GB Instructions for use 2
F Conseils d’utilisation 6
D Gebrauchsanweisung 10
NL Gebruiksaanwijzing 14
E Instrucciones de uso 18
I Istruzioni d’uso 22
RUS Инструкция по применению и рецепты 26
AR 30
Use and Care - 8 other languages 34
Recipes 38
+800°C
-40° C-40° C -40° C
+240° C
BOROSILICATE
+300° C
SILICON
Flame Resistant GlassVerre résistant à la flamme
Hitzebeständige GlaskeramikVuurbestendig glas
Vidrio resistente a las llamasVetro resistente alla fiamma
Heat Resistant GlassVerre résistant à la chaleur
Hitzebeständiges GlasHittebestendig glas
Vidrio resistente al calorVetro termoresistente
Heat Resistant SiliconSilicone résistant à la chaleur
Hitzebeständiges SilikonHittebestendig silicone
Silicona resistente al calorSilicone termoresistente
2 3
GBPYREX, the cookery brand with almost 100 years’ experience, is renowned for its expertise in glassware and for its highly durable dishes. Today, Pyrex is introdu-cing Multi Cook, a practical, multi- functional product designed to make your life easier and help you create some quick and tasty meals.
Multi Cook from Pyrex responds to the main three cookery requirements of consumers:
Healthy cooking:Of course, this applies to the content of our meals, with more fresh ingredients, less fat, and so on. However, it also applies to the quality of the materials used, which should prevent any absorption of bacteria. Entirely made from non-porous materials, Multi Cook is a healthy product.
Enjoyable cooking:Cooking is first and foremost a pastime, a time to relax together. Cooking with practical, well-designed utensils makes for an undeniably comfortable, enjoyable expe-rience. Multi Cook makes this happen.
Practical cooking:We’ve all dreamt of a dish that can be used anywhere – on any kind of hob and in the fridge and freezer – is easy to wash and which takes up little room in the cupboards.Well here it is – the Multi Cook ticks all of those boxes!
1 2.5L vitroceramic casserole dish
• Can be used on a gas hob
• Safe material• Attractive on the
table
1 2.0L borosilicate glass steamer
basket
1 1.4L deep borosilicate
glass lid
1 0.8L flat borosilicate
glass lid
1 22.5cm silicone lid
• Can be used in the oven and microwave
• Flexible• Air tight
Multi Cook is made up of five different elements, made from three different materials.
• Retains heat: ideal for slow-cooked
dishes
• Can be taken from the freezer to the
stove
• Steam cooking = healthy
• Preserves vitamins and minerals
• 3 other uses = oven dish + cake dish +
casserole dish
• With silicon lid = storage dish
• Other uses = oven dish + microwave
reheating dish
• Compatible with the VitroFlame casserole
dish and the two glass lids/dishes
• Air tight = ideal for fridge storage
Multi Cook is a ready-to-use solution that you can use for any kind of dish or recipe. As its 5 separate elements can be used individually or combined, Multi Cook will quickly become part of your everyday cookery kit.
Multi Cook can withstand very high and very low temperatures. It can be used on any kind of hob – gas, vitroceramic and halogen – and in traditional or microwave ovens.It can be used in the refrigerator and the free-zer. It is easy to clean and can be placed in the dishwasher.
16cm
• Can be used in the oven and microwave• Safe material• Transparent
To remove the glass lids, use oven
gloves and turn the handles.
To remove the silicone lid, use
oven gloves and lift the
side tab.
Place the silicone lid on
the dish. Press on the centre button to
release any air.
Opening / Closing
4 5
GBUse and care
Before using your Multi Cook set for the first time, gently wash the five component parts in warm soapy water.
Do not use abrasive cleaners, scouring pads or steel wool.
VitroFlame casserole (-40°C / +800°C) When cooking. if possible gently pre-heat your vitro-ceramic casserole for two minutes before use. Then turn to a low heat to ensure even cooking. VitroFlame retains heat, allowing you to leave your meals to simmer slowly over a very low temperature and even remove your casserole from the hob to finish the cooking process and save energy. VitroFlame is ideal for cooking stews, casseroles and water-based recipes.After use, leave to soak in warm soapy water before cleaning.
Steam basket + borosilicate glass lids (-40°C / +300°C)Ensure that the steam basket and lids do not come into direct contact with the hob. Avoid placing heated glass products on cold or wet surfaces and do not pour cold liquid into a hot dish.
Silicone lid (-40°C / +240°C)This can be used in both traditional and micro-wave ovens, and to cover your vitro-ceramic casserole over a hob. Do not use under the grill element in the oven. Ensure that the lid does not come into direct contact with the hob. Centre the lid over the casserole and press the central button to provide an air vent. Lift the side tab to remove the lid.
Pyrex warrantyPyrex guarantees this product for 25 years against all manufacturing defects.* This warranty comes in addition to the legal warranty and applies to the original acquirer of the product, regardless of whether they purchased it or it was a gift. This warranty covers all manufacturing defects, when used in normal domestic conditions (which excludes pro-fessional use) and in compliance with the instructions for use and care given on page 5 of this brochure. The warranty does not cover normal product wear or the consequences of misusing the product. This warranty, applied to a product proven to be defective after expert appraisal, is exclusively limited to replacement with an identical product, or a similar product if the model in question is no longer produced. Although it is extremely durable, the product make break in the event of a fall or impact. No claim can be accepted in this kind of situation. Arc International Cookware SAS is solely responsible for the expert appraisal of the product and the decision to offer a replacement.
For all claims, please contact:Arc International Cookware SASService Consommateurs / Consumer Department85 allée des Maisons Rouges - BP 26936 005 Châteauroux. France
Please clearly state your full name, address and e-mail address, along with the subject of your claim and the receipt of your purchase. Please enclose the product in question with your claim. The Consumer Department will not be able to process the claim if any of these items are missing.
* with the exception of the silicone lid which is guaranteed 5 years.
Cook a meal, braise, steam, simmer, bake a cake, but also freeze, defrost, reheat and store: there are so many ways to use it, however you like to cook.
It will satisfy even the most demanding of cooks!
Multi Cook is truly ingenious, with its multiple combinations and uses. You’ll be surprised just how multi-functional it is.
+Multi Cook
Cook an entire mealWith its five elements, you can cook your main course in the casserole dish or stea-
mer, and bake a cake at the same time.
+
Steam cookingUse the steamer basket and enjoy the true flavour of vegetables, fish and white meats.
CookStart off on the hob then move the dish to
the oven, or defrost on the hob: you can do anything with Multi-Cook!
Slow cook/braiseReinvent traditional, stewed recipes that
simmer gently for hours.
ReheatUse the silicone lid when cooking or
reheating, to prevent spills inside the oven.
BakeYour cakes and desserts can be baked
in the glass dish/lid.
6 7
FPYREX, marque de cuisson depuis presque 100 ans, est reconnue pour son expertise dans le domaine du verre, et la résistance de ses plats. Aujourd’hui, Pyrex vous présente Multi Cook, un produit pratique et polyvalent, qui va vous simplifier la vie, et vous permettra de réussir des recettes savoureuses et rapides.
Avec Multi Cook, Pyrex réalise la synthèse des trois principales attentes des consom-matrices en matière de cuisson :
La cuisine SantéOn pense bien sûr au contenu de nos assiettes : plus d’ingrédients frais, moins de matières grasses, Mais c’est aussi la qualité des matériaux utilisés qui doivent empêcher l’absorption de bactéries. Entièrement réalisé avec des matériaux non poreux, Multi Cook est parfaitement sain.
La cuisine PlaisirLa cuisine est avant tout un loisir, un moment de détente partagée. Cuisiner avec des usten-siles pratiques et esthétiques vous apporte un confort et un plaisir indéniables.Avec Multi Cook, vos souhaits seront exaucés.
La cuisine PratiqueOn a tous rêvé d’un plat qui passe partout : tous les types de feux, mais aussi au froid (congélateur et réfrigérateur), qui se lave sans effort et qui prend peu de place dans les placards. Ne cherchez plus : vous avez Multi Cook entre les mains !
1 cocotte 2,5 L en vitrocéramique
• Passe sur la flamme
• Matériau sain • Joli sur la table
1 panier vapeur 2,0 L en verre
borosilicate
1 couvercle profond 1,4 L en
verre borosilicate
1 couvercle plat 0,8 L en verre borosilicate
1 couvercle 22,5 cm
en silicone
• Passe au four et au micro-ondes
• Souple • Hermétique
Multi Cook est composé de cinq produits réalisés dans trois matériaux différents.
• Retient la chaleur : idéal pour mijoter
• Passe du congélateur à la flamme.
• Cuisson vapeur = cuisson saine.
• Préserve les vitamines et les sels
minéraux.
• 3 autres usages = plat à four + plat à manqué + cocotte
• Avec couvercle silicone = plat de
conservation.
• Autres usages = plat de cuisson four
+ plat de réchauffage micro-ondes.
• Compatible avec la cocotte VitroFlame et les 2 couvercles /
plats en verre.
• Hermétique = idéal pour la conservation
au réfrigérateur.
Multi Cook est une solution clé en main pour élaborer tous types de plats et de recettes à partir de 5 éléments. A utiliser séparément ou en les combinant, Multi Cook deviendra rapidement votre partenaire culinaire.
Multi Cook résiste à des températures très chaudes et très froides. Il s’adapte à tous types de feux : flamme, plaques vitrocéramique et halogène, mais aussi fours traditionnel et micro-ondes. Il passe sans problème au réfrigérateur et au congélateur. Il se nettoie facilement et va au lave-vaisselle.
16cm
• Passe au four et au micro-ondes • Matériau sain
• Transparent
Pour retirer les couvercles en verre, utilisez des maniques et tournez les
poignées.
Pour retirer le couvercle en
silicone, utilisez des maniques
et soulevez la languette
latérale.Centrez le
couvercle en silicone sur le plat.
Appuyez sur le bouton central pour
faire le vide d’air.
Ouverture / Fermeture
8 9
FConseils d’utilisation et d’entretienAvant la première utilisation, nettoyer les cinq pièces composant votre Multi Cook à l’eau chaude savonneuse.
Ne pas utiliser de poudres à récurer, de tampons abrasifs ou d’éponges métalliques.
Cocotte vitrocéramique (-40°C / +800°C) Pour cuisiner. Idéalement, préchauffez douce-ment la cocotte en vitrocéramique pendant 2 minutes avant utilisation. Puis cuisinez à feu doux pour une cuisson uniforme. VitroFlame garde longtemps la chaleur : laissez vos pré-parations mijoter à feu très doux. Vous pouvez même éteindre le feu pour la fin de cuisson, vous y gagnerez en énergie. VitroFlame est particulièrement adapté à la cuisson de plats mijotés à base de sauces, ou cuits à l’eau.Après utilisation, laisser tremper la cocotte dans l’eau chaude savonneuse avant de la nettoyer.
Panier vapeur + couvercles en verre borosilicate (-40°C / +300°C)Ne pas mettre en contact direct avec la flamme ou la plaque de cuisson. Eviter de mettre les produits en verre chauds sur une surface froide ou humide, et de verser un liquide froid dans un plat chaud.
Couvercle silicone (-40°C / +240°C)Peut être utilisé au four, au micro-ondes et sur la cocotte vitrocéramique sur le dessus de cuisinière. Ne pas utiliser la résistance “grill” au four. Ne pas mettre en contact direct avec la flamme ou la plaque de cuisson.
En mode conservation (réfrigérateur – congélateur), centrer bien le couvercle sur la cocotte et appuyer sur le bouton central pour faire le vide d’air. Pour retirer le couvercle, soulever la languette latérale.
Garantie PyrexPyrex garantit ce produit 25 ans à compter de la date d’achat contre tout vice de fabrication*. Cette garantie est accordée en complément de la garantie légale et est offerte à l’acquéreur d’origine du produit, qu’il ait été acheté par lui ou reçu en cadeau. Cette garantie couvre tout vice de fabrication du produit, utilisé dans des conditions domestiques normales (ce qui exclut l’usage professionnel) et dans le respect des instructions d’utilisation et d’entretien contenues dans cette brochure. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale du produit, ni les conséquences de sa mauvaise utilisation. Cette garantie, s’appliquant à un produit prouvé défectueux après expertise, est exclusivement limitée à l’échange du produit par un produit identique ou similaire, dans le cas où la fabrication du modèle concerné aurait cessé. Malgré sa résistance, ce produit peut se casser en cas de chute ou choc. Aucune réclamation ne pourra être acceptée dans cette hypothèse. Arc International Cookware SAS est seul responsable de l’expertise du produit et de la décision d’échange.
Pour toute réclamation, merci de vous adresser à :Arc International Cookware SASService Consommateurs / Consumer Department85 allée des Maisons Rouges - BP 26936 005 Châteauroux. France
Veuillez clairement mentionner vos nom, prénom, coordonnées et email ainsi que l’objet de votre réclamation et le ticket de caisse prouvant votre achat. Merci de joindre également à votre courrier le produit concerné. Aucune demande ne pourra être traitée à défaut de communication au service consommateurs de l’ensemble de ces éléments.
* à l’exception du couvercle en silicone garanti 5 ans.
Cuisiner un repas, cuire à l’étouffée, à la vapeur, mijoter, faire de la pâtisserie, mais aussi congeler, décongeler, réchauffer, conserver : les combinaisons sont multiples, les modes de cuisson variés.
De quoi satisfaire les cuisiniers les plus exigeants !
Multi Cook est ingénieux, et vous permet de multiplier les combinaisons et les usages. Sa polyvalence vous surprendra.
+Multi Cook
Cuisiner un repas complet Grâce à ses 5 pièces, vous pouvez à la fois cuisiner un plat en cocotte et à la
vapeur et préparer un gâteau.
+
Cuisiner à la vapeurRetrouvez les saveurs authentiques des légumes, poissons et viandes blanches
avec le panier vapeur.
CuireDémarrez la cuisson sur la flamme et
poursuivez au four, décongelez directement sur le gaz : vous pouvez
tout faire avec Multi Cook.
Mijoter / Cuire à l'étoufféeRéinventez les recettes traditionnellles des
bons petits plats mijotés pendant plusieurs heures.
RéchaufferEn cuisant ou réchauffant avec
le couvercle en silicone, vous éviterez les projections.
Faire de la pâtisserieVos desserts et gâteaux peuvent être
préparés dans le plat / couvercle en verre.
10 11
DDie Kochgerätemarke PYREX ist seit fast 100 Jahren für ihre Erfahrung im Glasbe-reich und die Robustheit ihrer Gefäße be-kannt. Heute stellt Ihnen Pyrex mit Multi Cook ein praktisches und vielseitiges Produkt vor, mit dem Ihnen schmackhafte Rezepte im Handumdrehen gelingen und das Ihnen somit das Leben leichter macht.
Mit Multi Cook erfüllt Pyrex die drei wichtigsten Erwartungen, die die Verbraucher an ein Gargefäß stellen:
Gesunde Küche:Bei diesem Begriff denkt man selbstverständ-lich an das, was auf den Teller kommt: Mehr frische Zutaten, weniger Fett, aber auch an die Qualität der verwendeten Materialien, die die Aufnahme von Bakterien verhindern sollen.Multi Cook besteht durch und durch aus nicht-porösem Material und ist somit vollkommen gesundheitlich unbedeklich.
Freude am Kochen:Kochen ist in erster Linie eine Freizeitaktivität, ein Moment der Entspannung und der Ge-meinsamkeit. Mit praktischen und ästhetisch schönen Geräten zu kochen macht die in der Küche verbrachten Augenblicke besonders angenehm und vergnüglich. Mit Multi Cook werden alle Ihre Wünsche erfüllt.
Praktische KücheWer hat noch nicht von einem Kochgefäß geträumt, das man für alles verwenden kann: Für alle Arten von Kochstellen und dabei gleichzeitig für die Kühlung (im Kühl- und Gefrierschrank). Gleichzeitig sollte es sich besonders einfach reinigen und platzsparend verstauen lassen. Dieser Traum ist mit Multi Cook jetzt in Erfüllung gegangen!
1 Siebeinsatz mit einem Fassungs-
vermögen von 2,0 l aus Borsilikat-Glas
1 tiefer Deckel mit einem Fassungs-
vermögen von 1,4 l aus Borsilikat-Glas
1 flacher Deckel mit einem Fas-
sungsvermögen von 0,8 l aus
Borsilikat-Glas
1 Silikondeckel mit 22,5 cm
Durchmesser
• Für den traditio-
nellen Ofen und die Mikrowelle geeignet
• Flexibel • Hermetisch
Multi Cook besteht aus fünf Produkten und drei unterschiedlichen Materialien.
• Hält Hitze zurück: ideal zum Schmoren
• Lässt sich vom Gefrierschrank direkt
auf die Gasflamme stellen.
• Dampfgaren = gesundes Garen
• Schont Vitamine und Mineralsalze.
• 3 weitere Verwen-dungsarten = Ofen-form + Springform +
Schmortopf
• Mit dem Silikondeckel =
Frischhaltegefäß.
• Sonstige Verwendungsarten
= Backgefäß + Gefäß zum Erhitzen in der
Mikrowelle.
• Lässt sich mit dem VitroFlame Schmor-topf und den beiden
Deckeln / Glasgefäßen kombinieren.
• hermetisch verschließbar = ideal zum Aufbewahren im
Kühlschrank.
Multi Cook ist die fünfteilige Allround-Lösung für alle Arten von Gerichten und Rezepten. Verwenden Sie die einzelnen Elemente getrennt oder gemeinsam und lassen Sie Multi Cook zu einem unverzicht-baren Partner in Ihrer Küche werden.
Multi Cook hält sowohl sehr hohen als auch sehr niedrigen Temperaturen stand. Für alle Arten von Kochstellen geeignet: Gasflamme, Glaskeramik- und Halogen-Kochfelder, sowie traditioneller Ofen und Mikrowelle. Lässt sich sowohl im Kühlschrank als auch im Gefriers-chrank aufbewahren. Besonders leicht zu reinigen und spülmaschinenfest.
16cm
Zum Abnehmen der Glasdeckel,
die Griffe mit Hilfe eines
Topflappens drehen.
Zum Abnehmen des Silikondeckels
die seitliche Lasche mit
einem Topflappen
anheben.
Den Silikondeckel mittig auf das
Gefäß legen. Auf den Knopf in
der Mitte des Deckels drücken, um ein
Vakuum zu bilden.
Öffnen / Schließen
1 Schmortopf mit einem Fassungs-
vermögen von 2,5 l aus Glaskeramik.
• Für Gasflammen geeignet
• Gesundes Material• Schön auf dem Tisch
• Für den traditionellen Ofen und die Mikrowelle geeignet
• Gesundes Material
• Durchsichtig
12 13
DTipps für Gebrauch und InstandhaltungBitte reinigen Sie die fünf Teile Ihres Multi Cook vor dem ersten Gebrauch mit warmer Seifenlauge.Verwenden Sie keine Scheuerpulver, oder Metallschwämme.Kochtopf VitroFlame (-40 °C / +800 °C)Zum Kochen. Am besten wärmen Sie Ihren Glas-keramik-Kochtopf vor dem Gebrauch 2 Minuten lang behutsam vor. Dann garen Sie bei niedriger Temperatur, um ein gleichförmiges Garergebnis zu erhalten. VitroFlame wahrt Hitze sehr lange: Lassen Sie Ihre Gerichte daher bei sehr niedriger Temperatur garen. Sie können Ihren Herd vor dem Ende der Garzeit sogar ausschalten und damit Energie sparen. VitroFlame ist vor allem für das Garen von geschmorten Gerichten mit Saucen oder Gerichten, die mit Wasser gegart werden, geeignet.Weichen Sie Ihren Kochtopf nach dem Gebrauch einfach in warmer Seifenlauge ein, bevor Sie ihn reinigen.
Dampfkorb + Borsilikat-Glasdeckel (-40 °C / +300 °C)Nicht in direkten Kontakt mit der Flamme oder der Kochstelle bringen. Vermeiden Sie es, heiße Glasartikel auf eine kalte oder feuchte Fläche zu stellen oder kalte Flüssigkeit in einen heißen Artikel zu schütten.
Silikondeckel (-40 °C / +240 °C)Kann im Backofen, Mikrowellenherd und auf dem Glaskeramik-Kochtopf auf der Oberseite des Herds verwendet werden. Keinen „Grillwider-stand“ im Backofen verwenden. Nicht in direkten Kontakt mit der Flamme oder der Kochstelle bringen. Den Deckel auf dem Kochtopf zentrie-ren und auf den zentralen Knopf drücken, um das Vakuum herzustellen. Zum Abnehmen des Deckels an der seitlichen Lasche ziehen.
Pyrex-Garantie Pyrex garantiert dieses Produkt ab dem Kaufzeitpunkt 25 Jahre lang vor sämtlichen Herstellungsfehlern*. Diese Garantie wird zusätzlich zur gesetzlichen Garantie gewährt und wird dem Erstkäufer des Produkts, unabhängig davon ob er es für sich gekauft oder als Geschenk erhalten hat, gewährt. Diese Garantie deckt sämtliche Herstellungsmängel des Produkts bei dessen ordnungsgemäßer Verwendung im Haushalt unter Einhaltung der auf Seite 13 der Broschüre genannten Nutzungs- und Pflegehinweise ab. Die Nutzung des Produkts zu gewerblichen Zwecken ist somit von der Garantie ausgeschlossen. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind die normale Abnutzung des Produkts sowie die Folgen von dessen unsachgemäßer Verwendung. Diese Garantie kommt bei erwiesenen Produktmängeln zur Anwendung und ist ausschließlich auf den Austausch des betroffenen Produkts durch ein identisches oder, sofern dieses Modell nicht mehr hergestellt wird, durch ein ähnliches Produkt beschränkt. Trotz seiner Widerstandsfähigkeit kann dieses Produkt beim Herunterfallen oder bei Schlägen brechen. In einem solchen Fall können keine Reklamationen entgegengenommen werden. Arc International Cookware SAS ist allein für die Begutachtung des Produkts und die Umtauschentscheidung verantwortlich.
Für Reklamationen wenden Sie sich bitte an :Arc International Cookware SASConsumer Department / Kundendienstabteilung85 allée des Maisons Rouges - BP 26936 005 Châteauroux. Frankreich
Bitte geben Sie Ihren Namen, Vornamen, Ihre Adresse und E-Mail-Adresse sowie den Gegen-stand Ihrer Reklamation an und legen Sie den Kaufbeleg (Kassenzettel) bei. Bitte legen Sie Ihrem Schreiben außerdem das betroffene Produkt bei. Garantieanfragen, die nicht sämtliche oben genannten Elemente enthalten, können nicht berücksichtigt werden.
* mit Ausnahme des 5 Jahre garantierten Silikondeckels.
Mit Multi Cook können Sie eine komplette Mahlzeit zubereiten, dampfgaren, schmoren, die Nahrungsmittel sanft köcheln lassen, backen, und sogar einfrieren, auf-tauen, aufwärmen und aufbewahren. Multi Cook bietet somit zahllose Kombinations- und Garmöglichkeiten. Mit diesem Produkt kommen selbst anspruchsvollste Köche auf ihre Kosten!
Multi Cook ist ein intelligentes System, das zahlreiche Kombinations- und Verwendungsmöglichkeiten zulässt. Seine Vielseitigkeit wird Sie überraschen.
+Multi Cook
Eine komplette Mahlzeit zubereiten Dieses fünfteilige Küchenset bietet Ihnen
die Möglichkeit ein Gericht im Schmortopf zuzubereiten, gleichzeitig dampfzugaren und
daneben einen Kuchen zu backen.
+
DampfgarenGenießen Sie mit dem Siebeinsatz den
unverfälschten Geschmack von Gemüse, Fisch und weißem Fleisch.
KochenStarten Sie den Garvorgang auf der
Gasflamme und setzen Sie ihn im Ofen fort, tauen Sie Ihre Gerichte direkt auf der Gasflamme auf: Mit Multi-Cook ist alles
möglich.
Köcheln / SchmorenKreieren Sie Neuinterpretationen traditionel-ler, stundenlang sanft geschmorter Gerichte.
AufwärmenBeim Garen oder Erhitzen mit dem
Silikondeckel vermeiden Sie unangenehmes Spritzen.
BackenNachspeisen und Kuchen lassen sich
in der Backform / im Glasdeckel zubereiten.
14 15
PYREX, het bijna 100 jaar jonge keuken-merk, is beroemd om zijn expertise op het gebied van glas en de stevigheid van zijn schalen. Nu presenteert Pyrex u Multi Cook, een praktisch, polyvalent product dat uw leven zal vereenvoudigen en waarmee uw smaakvolle, snelle gerechten altijd slagen.
Met Multi Cook voldoet Pyrex aan de drie belangrijkste verwachtingen van de gebrui-kers op kookgebied:
Gezonde gerechten:We denken natuurlijk aan wat we op ons bord doen: meer verse ingrediënten, minder vet, maar ook de kwaliteit van de gebruikte materialen die de absorptie van bacteriën moeten verhinderen. Multi Cook wordt geheel gemaakt van niet poreuze materialen en is absoluut gezond.
Koken met plezier:Koken is vooral een vrijetijdsbesteding, een gedeeld moment van ontspanning. Koken met handige, mooie middelen zorgt onmiskenbaar voor comfort en plezier.Met Multi Cook worden uw dromen waar.
Praktisch koken:Iedereen droomt van een schaal die alles kan: op elk soort vuur, maar ook koud (vriezer en koelkast), eenvoudig te wassen en die weinig ruimte inneemt in de kast. Zoek niet langer: u hebt Multi Cook in uw handen!
1 pan met een in-houd van 2,5 liter, van glaskeramiek.
• Op het gasfornuis• Gezond materiaal
• Mooi op tafel
1 stoommand van 2 liter van borosili-
caatglas
1 diep deksel van 1,4 liter van boro-
silicaatglas
1 vlak deksel van 0,8 liter van boro-
silicaatglas
1 deksel van 22,5 cm van silicone
• In de oven en de magnetron
• Soepel• Hermetisch
Multi Cook bestaat uit vijf producten, gemaakt van drie verschillende materialen.
• Houdt de warmte vast: ideaal voor suddergerechten
• Zo van de vriezer op het vuur.
• Stomen = gezond koken
• Behoudt vitamines en minerale zouten.
• 3 andere manieren van gebruik = oven-schaal + hoge taart-
vorm + pan.
• Met deksel van sili-cone = bewaarschaal.
• Ander gebruik = ovenschaal +
opwarmschaal voor in de magnetron.
• Past bij de pan VitroFlamme en de
twee glazen deksels/schalen.
• Hermetisch = ideaal voor het bewaren
van gerechten in de koelkast.
Multi Cook is een kant en klare oplossing voor elk soort gerecht en recepten met behulp van 5 elementen. U kunt ze apart of samen gebruiken. Multi Cook zal snel uw favoriete keukenpartner worden.
Multi Cook is bestand tegen zeer hoge en lage temperaturen. Hij is geschikt voor elk soort vuur: gasvlam, glaskeramiek en halogeen, maar ook voor de traditionele oven en de magnetron. Hij wordt probleemloos in de koelkast en de vriezer gebruikt. Hij is eenvou-dig te reinigen en vaatwasbestendig.
16cm
• In de oven en de magnetron• Gezond materiaal
• Transparant
Gebruik pannen-lappen en draai
aan de handvaten om de glazen
deksels te verwijderen.
Gebruik pannen-lappen en til het centrale lipje op om het silicone
deksel te verwijderen. Zet het silicone
deksel midden op de schaal.
Druk op de midden-knop om de lucht te
verwijderen.
Openen / Sluiten
NL
16 17
NLAdvies voor gebruik en onderhoud
Voor het eerste gebruik reinigt u de vijf onder-delen van uw Multi Cook met warm zeepwater.
Gebruik geen schuurpoeder, schuursponsjes of metalen sponsjes.
Schaal VitroFlame (-40°C / +800°C) Om te koken. In het ideale geval warmt u de glaskeramische schaal zachtjes 2 minuten voor gebruik voor. Vervolgens kookt u op zacht vuur, voor een gelijkmatige bereiding. VitroFlame houdt de warmte lang vast: laat uw gerechten op een heel laag vuur sudderen. U kunt het vuur zelfs voor het einde van de bereiding uitschakelen, zo bespaart u energie. VitroFlame is bijzonder geschikt voor sudder-gerechten in saus, of gekookt in water.Na gebruik. laat u de schaal weken in zeepwater voordat u hem schoonmaakt.
Stoommand + deksels van boorsilicaatglas (-40°C / +300°C)Niet in direct contact brengen met een vlam of de kookplaat. Vermijd het plaatsen van warme glazen producten op een koude of vochtige ondergrond en het gieten van een koude vloeistof in een warme schaal.
Silicone deksel (-40°C / +240°C)Kan gebruikt worden in de oven, de magne-tron en op de glaskeramische schaal op het fornuis. De "grill"weerstand van de oven niet gebruiken. Niet in direct contact brengen met een vlam of de kookplaat. Leg het deksel goed midden op de schaal en druk op de knop in het midden om de lucht te laten ontsnappen. Om het deksel te verwijderen heft u aan het lipje aan de zijkant op.
Pyrex GarantiePyrex garandeert dit product 25 jaar vanaf de aankoopdatum tegen productiefouten*. Deze garantie is een aanvulling op de wettelijke garantie en wordt aangeboden aan de eerste eigenaar van het product, als deze het zelf gekocht heeft of cadeau heeft gekregen. Deze garantie dekt alle productiefouten van het product, als dit gebruikt wordt in normale huishoudelijke omstandigheden (professioneel gebruik is uitgesloten) en volgens de gebruik- en onderhoudsinstructies op pagina 17 van de brochure. De garantie dekt niet de gebruikelijke slijtage van het product, of de gevolgen van een onjuist gebruik ervan. In het geval van een product dat defect blijkt na expertise is deze garantie uitsluitend beperkt tot omruilen van het product door een identiek of gelijksoortig product, indien de productie van het betreffende model stopgezet is. Ondanks zijn stevigheid kan het product breken als het valt of gestoten wordt. In dit geval kan geen klacht worden ingediend. Arc International Cookware SAS is alleen aansprakelijk voor expertise van het product en de beslissing om het om te ruilen.
Voor klachten kunt u zich richten tot:Arc International Cookware SASAfdeling klantenservice / Consumer Department85 allée des Maisons Rouges - BP 26936 005 Châteauroux. Frankrijk
Vermeld duidelijk uw naam, voornaam, adresgegevens en e-mail adres en het onderwerp van uw klacht, en de kassabon als bewijs van uw aankoop. Voeg het betreffende product aan uw schrijven toe. Verzoeken aan de klantenservice zonder aanlevering van al deze elementen kunnen niet behandeld worden.
* buiten het silicone deksel, 5 jaar garantie.
Een complete maaltijd bereiden, stoven, stomen, sudderen, gebak maken, maar ook invriezen ontdooien, opwarmen, bewaren: de combinaties zijn talrijk, de bereidingswijzen gevarieerd.
Zo is de meest veeleisende kok tevreden!
Multi Cook is slim en in vele combinaties en op vele manieren te gebruiken. U zult verbaasd staan over zijn polyvalentie.
+Multi Cook
Een complete maaltijd bereiden Dankzij de 5 elementen kunt u
tegelijkertijd een gerecht in de pan maken, stomen en een taart bakken.
+
StomenU vindt de authentieke smaak van groente,
vis en wit vlees terug dankzij de stoommand.
KokenBegin te koken op een gasvlam en ga ver-der in de oven, ontdooi direct op het gas:
u kunt het allemaal met Multi Cook.
Sudderen / stovenBereid traditionele recepten voor heerlijke gerechten die een paar uur hebben staan
sudderen.
OpwarmenAls u met het silicone deksel kookt of
opwarmt voorkomt u spatten.
GebakUw nagerechten en taarten kunt u
bereiden in de glazen schaal / deksel.
18 19
PYREX, la marca de cocina desde hace casi 100 años, es reconocida por su expe-riencia en el ámbito del vidrio y por la resistencia de sus fuentes. Actualmente, Pyrex le presenta Multi Cook, un producto práctico y multifuncional, que le simplifi-cará la vida y le permitirá preparar unas recetas rápidas y sabrosas.
Con Multi Cook, Pyrex sintetiza las tres principales expectativas de los consumi-dores en cuanto a cocinar:
La cocina Saludable:En referencia, por un lado, al contenido de nuestros platos: más ingredientes frescos, me-nos materias grasas. Por otro lado, a la calidad de los materiales utilizados para cocinar, que deben impedir la absorción de bacterias. Multi Cook está hecho de materiales no porosos y perfectamente seguros.
La cocina Placentera:La cocina para muchos es un hobby, un mo-mento de relax compartido. Cocinar con unos utensilios prácticos y estéticos le proporcionan al consumidor una experiencia agradable.Multi Cook hace que esto suceda.
La cocina Práctica:Todos hemos soñado alguna vez con un reci-piente que se pueda usar en cualquier lugar: para todo tipo de placas de cocina, para el congelador y la nevera, que se lave sin esfue-rzo y que ocupe poco espacio en los armarios.No busque más porque, ¡tiene entre sus manos Multi Cook!
1 cacerola de 2,5 l en vidrio cerámica
• Apto para placa de gas
• Material seguro• Elegante sobre
una mesa
1 cesta de vapor de 2,0 l de vidrio
borosilicato
1 tapa honda de 1,4 l de vidrio borosilicato
1 tapa plana de 0,8 l de vidrio borosilicato
1 tapa de 22,5 cm de silicona
• Apto para horno y microondas
• Material flexible• Hermética
Multi Cook está compuesto de cinco piezas fabricadas en tres materiales diferentes.
• Retiene el calor: ideal para cocinar a
fuego lento
• Puede ser llevado desde el congelador a
la placa de cocción.
• Cocción al vapor = cocción sana.
• Preserva las vitaminas y minerales.
• Otros 3 usos = fuente para el horno +
molde + cacerola.
• Con tapa de silicona = recipiente
para conservar.
• Otros usos = fuente para el horno + fuente
para calentar en el microondas.
• Compatible con la cacerola VitroFlame y las dos tapas / fuentes
de vidrio.• Hermética = ideal
para la conservación en la nevera.
Multi Cook es una solución llave en mano para elaborar todo tipo de platos y de recetas. Compuesto de 5 piezas, éstas pueden utilizarse por separado o com-binándolas. Multi Cook se convertirá rápidamente en su fiel amigo en la cocina.
Multi Cook resiste tanto temperaturas muy elevadas como muy bajas. Se adapta a todos los tipos de fuego: gas, placas de vitrocerámica y halógena, así como al horno tradicional y el microondas. Es apto para uso en el frigorífico y en el congelador. Se lava fácilmente y es apto para su uso en el lavavajillas.
16cm
• Apto para horno y microondas• Material seguro
• Transparente
Para retirar las tapas de vidrio, utilizar guantes de cocina y girar
las asas.
Para retirar la tapa de silicona, utilizar guantes de cocina
y levantar la lengüeta
lateral. Centrar bien la tapa de
silicona sobre la fuente y presionar
en el centro para hacer el vacío de aire.
Apertura / Cierre
E
20 21
Consejos de uso y de limpieza
Antes de utilizarla por primera vez, limpiar las cinco piezas que componen la Multi Cook con agua y jabón.
No utilizar polvos de limpieza abrasivos, ni estropajos abrasivos o metálicos.
Cacerola VitroFlame (-40°C / +800°C) Para cocinar. Antes de comenzar a cocinar, es conveniente calentar la cacerola suavemente en la vitrocerámica durante 2 minutos. Cocinar después a fuego lento para que la cocción sea uniforme. VitroFlame conserva el calor largo tiempo para que cocine sus platos a fuego muy lento. Puede incluso apagar el fuego para terminar la cocción y ahorrar así energía. VitroFlame es especialmente adecuada para platos cocinados a fuego lento con salsa o cocidos en agua.Después de utilizarla, ponga la cacerola a remojar en agua con jabón antes de limpiarla.
Cesta vapor + tapas de vidrio borosilicato (-40°C / +300°C)No poner en contacto directo con la llama o la placa de cocción. Evitar dejar productos de vidrio calientes sobre una superficie fría o húmeda y no echar agua fría sobre una fuente caliente.
Tapa de silicona (-40°C / +240°C)Se puede utilizar en el horno, en el microondas y sobre la cacerola cocinando en la vitrocerá-mica. No utilizar la resistencia "grill" en el horno. No poner en contacto directo con la llama o con la placa de cocción. Centrar bien la tapa sobre la cacerola y pulsar el botón central para hacer vacío de aire. Para retirar la tapa, levantar la lengüeta lateral.
Garantía PyrexPyrex garantiza este producto 25 años a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de fabricación*. Esta garantía se concede como complemento de la garantía legal y se ofrece al comprador original del producto, independientemente de si lo ha comprado él o se lo han regalado. Esta garantía cubre cualquier defecto de fabricación del producto, utilizado en unas condiciones domésticas normales (lo cual excluye el uso profesional) y conforme a las instrucciones de usos y cuidados que figuran en la página 21 de este folleto. Esta garantía no cubre el desgaste normal del producto ni las consecuencias de un uso inadecuado. Esta garantía, que se aplicará a un producto cuya defectuosidad se haya demostrado tras revisarlo, se limitará exclusivamente a la sustitución del producto por un producto idéntico o similar, en caso de que el modelo en cuestión ya no se fabricase. A pesar de su resistencia, este producto puede romperse por una caída o un golpe. En este caso, no se aceptará ninguna reclamación. Arc International Cookware SAS es el único responsable de la revisión del producto y de la decisión de cambio.
Para interponer cualquier reclamación, póngase en contacto con:Arc International Cookware SASService Consommateurs / Consumer Department85 allée des Maisons Rouges - BP 26936 005 Châteauroux. Francia
Indique claramente sus apellidos, nombre, datos e email así como la razón de su reclamación y adjunte el ticket de caja que justifica su compra. Adjunte también a su correo el producto correspondiente. No se podrá gestionar ninguna reclamación en caso de que no se faciliten todos estos datos al servicio de atención al consumidor.
* salvo la tapa de silicona garantizada por 5 años.
Preparar una comida, cocinar, cocinar al vapor, guisar, hornear, y también congelar, descongelar, calentar, conservar- con Multi Cook las combinaciones son múltiples y las técnicas de cocina variadas.
¡Responderá a las expectativas de los cocineros más exigentes!
Multi Cook es ingenioso y le permite multiplicar las combinaciones y los usos. Su polivalencia le sorprenderá.
+Multi Cook
Cocinar una comida completa Gracias a sus 5 piezas, podrá cocinar su
plato principal en la cacerola o al vapor, y preparar un postre al mismo tiempo.
+
Cocinar al vaporUtilice la cesta de vapor y disfrutar del
verdadero sabor de las verduras, pescados y carnes blancas.
CocinarEmpiece a cocinar sobre el fuego y continúe en el horno o descongele
directamente sobre el fuego de gas: ¡con Multi-Cook podrá hacerlo todo!
Cocinar a fuego lento / GuisarReinvente las recetas tradicionales de los
fantásticos platos cocinados a fuego lento durante horas.
CalentarUtilice la tapa de silicona para cocinar o recalentar y así evitará las salpicaduras.
Cocinar repostería - hornearPostres y pasteles pueden prepararse
en la fuente / tapa de vidrio.
E
22 23
IPYREX, marca di prodotti per la cottura da circa 100 anni, è famosa per la sua esperienza nel campo del vetro e per la resistenza dei suoi recipienti. Oggi Pyrex vi presenta Multi Cook, un prodotto pratico e polivalente, che vi semplificherà la vita e vi permetterà di realizzare ricette saporite e rapide.
Con Multi Cook, Pyrex realizza la sintesi delle tre principali aspettative delle consu-matrici per quanto concerne la cottura:
La cucina della SaluteRiguarda il contenuto dei nostri piatti: più ingredienti freschi, meno grassi, ma anche la qualità dei materiali utilizzati, che devono impedire l'assorbimento dei batteri. Realizzato con materiali non porosi, Multi Cook è un prodotto anti-batterico.
La cucina del PiacereLa cucina è innanzi tutto uno svago, un momento di relax da condividere. Cucinare con utensili pratici ed estetici è confortevole e piacevole. Con Multi Cook, tutti i vostri desideri saranno esauditi.
La cucina PraticaTutti abbiamo sognato un recipiente adatto a tutto: a qualsiasi tipo di fornello, ma anche al freddo (congelatore e frigorifero), che si lava senza fatica e occupa poco spazio nei mobili.Non cercate più: ora c'è Multi Cook!
1 cesto per la cottura al vapore
da 2 l, in vetro borosilicato
1 coperchio concavo da 1,4 l in vetro borosilicato
1 coperchio piatto da 0,8 l in vetro
borosilicato
1 coperchio da 22,5 cm in silicone
• Può essere messo in forno e nel
microonde• Morbido• Ermetico
Multi Cook comprende cinque prodotti realizzati con tre materiali diversi.
• Trattiene il calore: ideale per cuocere a
fuoco lento
• Può passare direttamente dal
congelatore al fornello.
• Cottura al vapore = cottura sana.
• Conserva le vitamine ed i sali minerali.
• 3 altri tipi di utilizzo = teglia da forno + stampo per dolci +
pentola.
• Con coperchio in silicone = recipiente per conservare i cibi.
• Altri tipi di utilizzo = teglia per cottura in
forno + recipiente per riscaldare i cibi
nel microonde.
• Compatibile con la pentola VitroFlame ed i due coperchi/ recipienti in vetro.
• Ermetico = ideale per conservare i cibi
in frigorifero.
Multi Cook è una soluzione chiavi in mano per realizzare qualsiasi tipo di pietanza e di ricetta con i 5 elementi. Utilizzati separatamente o associanti, i prodotti Multi Cook diventeranno il vostro partner in cucina.
Multi Cook resiste a temperature molto calde e molto fredde. Si adatta a tutti i tipi di fornelli: gas, piastre in vetroceramica e alogene, ma anche ai forni classici e a microonde.Può essere messo senza problemi in frigorifero e nel congelatore. Si lava facilmente e va anche nella lavastoviglie.
16cm
• Può essere messo in forno e nel microonde• Materiale anti-batterico
• Trasparente
Per togliere i coperchi in vetro,
utilizzare delle presine e
girare i manici.
Per togliere il coperchio in
silicone, utilizzare delle presine e
sollevare la linguetta laterale.
Mettere il coperchio in
silicone al centro del recipiente.
Premere il pulsante centrale per fare
uscire l'aria.
Apertura/Chiusura
1 cocotte da 2,5 l in vetroceramica
• Può essere utilizzata sul gas
• Materiale anti- batterico
• Presenta bene in tavola
24 25
IConsigli d'uso e di manutenzione
La prima volta, prima di utilizzare i cinque pezzi che compongono il Multi Cook, lavarli con acqua calda e sapone.
Non utilizzare detersivi aggressivi, tamponi abrasivi o spugne metalliche.
Pentola VitroFlame (- 40°C/+ 800°C) Per cucinare. Il metodo ideale è preriscaldare piano la pentola in vetroceramica per 2 minuti, prima dell'utilizzo. Cuocere poi a fuoco lento per ottenere una cottura uniforme. VitroFlame mantiene il calore a lungo: lasciate le pietanze cuocere a fuoco lentissimo. Potete anche spe-gnere il fornello alla fine della cottura. Rispar-mierete energia. VitroFlame è particolarmente adatta alla cottura a fuoco lento di pietanze a base di salse o cotte in acqua.Dopo l'uso, immergere la pentola in acqua calda e sapone prima di pulirla.
Cestello per la cottura a vapore + coperchi in vetro borosilicato (- 40°C/+ 300°C)Non mettere a contatto diretto con la fiamma o la piastra di cottura. Non appoggiare l'uten-sile caldo su superfici fredde o umide, non versare liquidi freddi nell'utensile caldo.
Coperchio in silicone (- 40°C/+ 240°C)Può essere utilizzato nel forno, nel microonde e sulla pentola in vetroceramica messa sul piano di cottura della cucina. Non utilizzare la resistenza « grill » nel forno. Non mettere a contatto diretto con la fiamma o la piastra di cottura. Posizionare bene il coperchio sulla cocotte (al centro) e premere il pulsante centrale per fare uscire l'aria. Per togliere il coperchio, sollevare la linguetta laterale.
Garanzia PyrexPyrex garantisce questo prodotto per 25 anni a decorrere dalla data di acquisto, per qualsiasi difetto di fabbricazione*. La garanzia è un supplemento della garanzia legale ed è offerta al primo acquirente del prodotto, che sia stato effettivamente acquistato da quest'ultimo o che lo abbia ricevuto in regalo. La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbrica-zione del prodotto se quest'ultimo viene utilizzato in condizioni domestiche normali (escluso quindi un utilizzo professionale) e rispettando le istruzioni d'uso e di manutenzione indicate a pagina 25 del presente opuscolo. La garanzia non copre l'usura normale del prodotto né le conseguenze di un utilizzo errato. La garanzia, che si applica a un prodotto considerato difettoso dopo una perizia, è esclusivamente limitata alla sua sostituzione con un prodotto identico o simile, nel caso in cui la produzione del modello in questione fosse cessata. Anche se è molto resistente, questo prodotto può rompersi in caso di caduta o di urto. In tal caso, non sarà accettato nessun reclamo. Arc International Cookware SAS è l'unico responsabile della perizia del prodotto e della decisione di effettuare una sostituzione.
Per qualsiasi reclamo, rivolgersi a:Arc International Cookware SASService Consommateurs / Consumer Department85 allée des Maisons Rouges - BP 26936 005 Châteauroux. Francia
Indicare in modo chiaro il vostro cognome, il nome, gli estremi e l'indirizzo e-mail, nonché l'oggetto del reclamo e lo scontrino come prova dell'acquisto. Allegare alla vostra lettera il prodotto in questione. Nessuna richiesta potrà essere trattata se questi elementi non sono trasmessi al servizio consumatori.
* eccetto il coperchio in silicone garantito 5 anni.
Cucinare un pasto, brasare, cuocere a vapore e a fuoco lento, fare i dolci, ma anche congelare, scongelare, riscaldare e conservare: le combinazioni sono numerose, le modalità di cottura svariate.
E’ in grado di soddisfare anche i cuochi più esigenti!
Multi Cook è ingegnoso e vi permette di moltiplicare le combinazioni d’uso e i diversi tipi di utilizzo. La sua polivalenza vi sorprenderà.
+Multi Cook
Cucinare un pasto completoCon i suoi 5 pezzi, potete cucinare
contemporaneamente una pietanza in pentola e al vapore, e preparare un dolce.
+
Cucinare al vaporeRitrovate i sapori autentici delle verdure, del pesce e della carne bianca grazie al
cestino per la cottura al vapore.
CuocereIniziate la cottura sul fornello e continuate in forno, scongelate direttamente sul gas:
con Multi Cook potete fare tutto!
Cuocere a fuoco lento/Cuocere lo stufatoReinventate le ricette classiche delle buone pietanze cotte a fuoco
lento per ore ed ore.
RiscaldareCuocendo o riscaldando con il coperchio
in silicone, eviterete gli schizzi.
Fare i dolciI vostri dessert e i dolci possono essere
preparati nel recipiente in vetro.
26 27
RUSPYREX, марка кухонной посуды, известная в течение более чем 100 лет, признана за свой опыт в области стеклянной посуды и за ее прочность. Сегодня Pyrex представляет вам комплект посуды Multi Cook, практичное и многофункциональное изделие, которое упростит вам жизнь, и позволит вам успешно готовить по вкусным и быстрым рецептам.
Multi Cook от Pyrex воплощает три основных ожидания потребительниц в плане приготовления:
Здоровая кухня:естественно, мы думаем о содержимом наших тарелок: больше свежих ингредиентов, меньше жиров, но также и качество используемых материалов, которые должны препятствовать поглощению бактерий.Полностью выполненная из непористых материалов,посуда Multi Cook абсолютно безопасна для здоровья.
Приятная кухня:Кухня - это, прежде всего досуг, момент разделенного расслабления. Готовка при помощи практичной и эстетичной кухонной утвари дарит вам неоспоримые комфорт и удовольствие. С Multi Cook, ваши желания будут исполнены.
Практичная кухня:Мы все мечтали о посуде, которую можно использовать везде: как при всех типах нагрева, так и в холоде (морозильник и холодильник), которая моется без усилий, и которая занимает мало места в шкафах.Хватит искать: у вас в руках Multi Cook!
1 глубокая крышка 1,4 л из
боросиликатного стекла
1 плоская крышка 0,8 л из
боросиликатного стекла
1 крышка 22, 5 см из силикона
• Может использоваться
в духовке и в микроволновой печи
• Гибкая • Герметичная
Multi Cook состоит из пяти изделий, изготовленных из трех различных материалов.
• Удерживает тепло: идеальна для
тушения на слабом огне
• Можно ставить на огонь прямо из
холодильника.
• приготовление на пару = здоровое приготовление.
• Сохраняет витамины и минеральные соли.
• 3 других применения = блюдо для духовки
+ форма для сладкого пирога с помадкой +
каcтрюля.
• С силиконовой крышкой = посуда
для хранения.
• Другие применения = блюдо для
приготовления в духовке + блюдо
для разогревания в микроволновой печи.
• подходит к кастрюле VitroFlame и к двум
стеклянным крышкам/блюдам.
• Герметична = идеальна для
хранения в холодильнике.
Multi Cook - это решение "под ключ" для изобретения любых типов блюд и рецептов на основе 5 элементов. Используйте их вместе или по отдельности, и Multi Cook быстро станет вашим кулинарным партнером.
Посуда Multi Cook устойчива к очень высоким и очень низким температурам. Она подходит ко всем типам нагрева: пламя, стеклокерамические и галогенные панели, а также традиционные духовки и микроволновые печи. Она без проблем может ставиться и в холодильник, и в морозильник. Она легко чистится и ее можно мыть в посудомоечной машине.
16cm
• Может использоваться в духовке и в микроволновой печи• Безопасный для здоровья материал
• Прозрачная
Чтобы снять стеклянные
крышки, воспользуйтесь прихватками и
поверните ручки.
Чтобы снять силиконовую
крышку, воспользуйтесь
прихватками и поднимите
боковой язычок.
Установите силиконовую
крышку по центру блюда. Нажмите на
центральную кнопку, чтобы выпустить
воздух.
Открывание/Закрывание
1 кастрюля 2,5 л из стеклокерамики.
• Может использоваться на
открытом огне• Безопасный для
здоровья материал• Красиво выглядит
на столе
1 корзинка для приготовления на пару 2,0 л из
боросиликатного стекла
28 29
RUSСоветы по применению и уходуПеред первым использованием, промойте пять составляющих вашей посуды Multi Cook в теплой мыльной воде.Не использовать порошков для чистки, абразивных или металлических губок.Стеклокерамическая кастрюля VitroFlame (-40°C / +800°C)Для приготовления. В идеале, осторожно разогрейте стеклокерамическую кастрюлю в течение 2 минут до применения. Для готовки на медленном огне, чтобы обеспечить равномерность приготовления. VitroFlame долго сохраняет тепло: оставьте ваши блюда тушиться на медленном огне. Вы можете даже выключить огонь перед окончанием приготовления, таким образом вы сэкономите энергию. VitroFlame особенно приспособлена для приготовления тушеных блюд на основе соусов, или готовящихся с водой. После использования, замочите кастрюлю в теплой мыльной воде, прежде чем приступить к ее чистке.
Корзинка для приготовления на пару + крышки из боросиликатного стекла (-40°C / +300°C))Не допускать прямого контакта с пламенем или конфоркой. Избегать ставить горячие стеклянные изделия на холодную или влажную поверхность, а также наливать в горячее блюдо холодную воду.
Силиконовая крышка (-40°C / +240°C)Может использоваться в духовке, микроволновой печи, а также на стеклокерамической кастрюле на плите. Не пользоваться сопротивлением "гриль" в духовке. Не допускать прямого контакта с пламенем или конфоркой. Хорошо отцентровать крышку на кастрюле и нажать на центральную кнопку, чтобы удалить воздух. Чтобы снять крышку, приподнять боковой язычок.
Гарантия PyrexPyrex гарантирует данное изделие от любого производственного дефекта сроком на 25 лет с момента покупки*. Настоящая гарантия предоставляется в дополнение к юридической гарантии и предлагается первоначальному приобретателю изделия, вне зависимости от того, купил ли он его или получил в подарок. Данная гарантия покрывает любой производственный дефект изделия, используемого в нормальных домашних условиях (что исключает профессиональное применение) с соблюдением инструкций по применению и уходу, изложенных на странице 29 настоящей брошюры. Данная гарантия не покрывает нормального износа изделия, ни последствий его неправильного использования. Настоящая гарантия, применительно к изделию, признанному дефектным после экспертизы, ограничивается исключительно заменой изделия на аналогичное, если данная модель более не производится. несмотря на свою прочность, данное изделие может разбиться в случае падения или удара. В этом случае никакие рекламации не принимаются. За экспертизу изделия и за решение о замене несет ответственность только Arc International Cookware SAS. По поводу любых рекламаций, обращайтесь по адресу:Arc International Cookware SASService Consommateurs / Consumer Department85 allée des Maisons Rouges - BP 26936 005 Châteauroux. France
Просьба точно и разборчиво указать свою фамилию, имя, координаты и адрес электронной почты, а также предмет вашей рекламации и кассовый чек, подтверждающий факт покупки. Просьба также приложить к вашему письму соответствующее изделие. Никакая заявка не может быть рассмотрена без сообщения нашей службе по работе с потребителями всей указанной информации.
* за исключением силиконовой крышки с гарантией на 5 лет.
Приготовить обед, готовить под крышкой, на пару, тушить на медленном огне, сделать выпечку, атакже замораживать, размораживать, разогревать, хранить: комбинаций множество, способы приготовления разнообразны. Есть чем удовлетворить самых требовательных поваров!
Посуда Multi Cook изобретательна и позволяет вам увеличить количество сочетаний и применений. Ее многофункциональность удивит вас.
+Multi Cook
Приготовление полного обеда Благодаря его 5 предметам, вы можете
одновременно готовить блюдо в кастрюле и на пару, а также выпечку.
+
Приготовление на паруОткройте для себя вновь подлинный вкус овощей, рыбы и белого мяса при помощи
корзинки для приготовления на пару.
ВаркаНачните приготовление на открытом
огне и продолжайте в духовке, размораживайте непосредственно на
газе: вы можете сделать все при помощи Multi-Cook.
Тушение на медленном огне/ Приготовление под крышкой
Вновь изобретите традиционные рецепты вкусных блюд, тушенных в течение нескольких часов.
РазогреваниеГотовя или разогревая под силиконовой
крышкой, вы сможете избежать разбрызгивания.
Приготовление выпечкиВаши десерты и пироги можно
приготовить в стеклянном блюде/крышке.
AR
16cm
30 31
32 33
AR
Arc International Cookware SASService Consommateurs / Consumer Department85 allée des Maisons Rouges - BP 26936 005 Châteauroux. France
+Multi Cook
+
33
34 35
Rady pro použití a údržbu
Před prvním použitím vyčistěte všech pět kusů soupravy Multi Cook teplou vodou s prostředkem na nádobí.
Nepoužívejte prášek na nádobí, abrazívní prostředky a drátěnky.
Sklokeramický hrnec VitroFlame (-40°C / +800°C)
Pro vaření: Ideální je před použitím sklokeramický hrnec 2 minuty předehřívat. Pro stejnoměrné vaření používejte na mírném ohni. Hrnec VitroFlame uchovává dlouho teplo: nechte pokrmy pomalu vařit na velmi mírném ohni. Na konci vaření můžete dokonce sporák vypnout, ušetříte tím energii. Výrobek VitroFlame je obzvláště vhodný pro pomalu vařené pokrmy na bázi omáček nebo pokrmy vařené ve vodě. Po použití nechte před umytím hrnec odmočit v teplé vodě s prostředkem na nádobí.
Nádoba na vaření v páře + poklice z borosilikátového skla (-40°C / +300°C)
Nepoužívejte v přímém kontaktu s plameny nebo varnou deskou. Nepokládejte teplé skleněné výrobky na chladné nebo vlhké povrchy a nenalévejte do teplé nádoby studené tekutiny.
Silikonová poklice (-40°C / +240°C)
Lze používat v troubě, mikrovlnné troubě a na sklokeramickém hrnci na sporáku. Nepoužívejte v troubě režim "gril". Nepoužívejte v přímém kontaktu s plameny nebo varnou deskou. Poklici na hrnci řádně vystřeďte a stiskněte středové tlačítko, čímž se vypustí vzduch. Chcete-li poklici odstranit, nadzvihněte boční jazýček.
Pyrex dává záruku na tento výrobek 25 let počínaje ode dne nákupu na veškeré výrobní vady*. Tato záruka je poskytnuta navíc, vedle zákonné záruky, a je určena pro původního nabyvatele výrobku ať již jej sám koupil, nebo jej dostal darem. Tato záruka platí na veškeré výrobní vady výrobku používaného za běžných pod-mínek v domácnosti (což vylučuje profesionální využití) a při dodržování pokynů k použití a údržbě uvedených na straně 34 této brožurky. Tato záruka se nevz-tahuje na běžné opotřebení výrobku ani na důsledky jeho špatného používání. Vzhledem k tomu, že tato záruka platí na výrobek, který byl na základě znalec-kého posudku uznán za vadný, omezuje se pouze na výměnu výrobku za stejný nebo podobný výrobek v případě, že by už výroba dotyčného typu byla ukončena. I přes jeho odolnost se výrobek při pádu nebo následkem nárazu může rozbít. V takovém případě žádná reklamace nebude uznána. Za znalecký posudek výrobku a rozhodnutí o výměně odpovídá pouze Arc International Cookware SAS. Pro veškeré reklamace se prosím obracejte na: Arc International Cookware SAS Oddělení pro spotřebitele / Consumer Department - 85 allée des Maisons Rouges - BP 269 - 36 005 Châteauroux. Francie
* s výjimkou silikonové poklice se zárukou 5 let.
CZ Οδηγίες χρήσης και συντήρησηςΠριν την πρώτη χρήση, καθαρίστε τα πέντε τμήματα που συνιστούν τη συσκευή Multi Cook με ζεστό νερό και σαπούνι. Μη χρησιμοποιείτε σκόνες καθαρισμού, αποξεστικά ή μεταλλικά σφουγγάρια.
Υαλοκεραμική κατσαρόλα VitroFlame (-40°C / +800°C)
Για το μαγείρεμα. Πριν από κάθε χρήση, σας συνιστούμε να προθερμαίνετε την υαλοκεραμική κατσαρόλα για 2 λεπτά. Για ομοιόμορφο μαγείρεμα, μαγειρεύετε σε σιγανή φωτιά. Η κατσαρόλα VitroFlame διατηρεί τη θερμότητα για μεγάλο χρονικό διάστημα: αφήνετε τα φαγητά σας να σιγοβράσουν σε χαμηλή φωτιά. Μπορείτε επίσης να σβήνετε τη φωτιά στο τέλος του μαγειρέματος, για εξοικονόμηση ενέργειας. Η κατσαρόλα VitroFlame είναι ιδανική για φαγητά με σάλτσες. που πρέπει να σιγοβράσουν ή νερόβραστα φαγητά.Μετά τη χρήση, γεμιζετε την κατσαρόλα με νερό και σαπούνι και αφήνετέ τη να μουλιάσει, πριν την πλύνετε.
Καλάθι ατμού + καπάκια από βοριοπυριτικό γυαλί (-40°C / +300°C)
Μη φέρνετε σε άμεση επαφή με φλόγα ή μαγειρική εστία. Αποφεύγετε να τοποθετείτε ζεστά γυάλινα προϊόντα επάνω σε υγρές ή κρύες επιφάνειες και αποφεύγετε να ρίχνετε κρύο υγρό σε ζεστά σκεύη.
Καπάκι από σιλικόνη (-40°C / +240°C)
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο φούρνο, στο φούρνο μικροκυμάτων και στην υαλοκεραμική χύτρα, επάνω στη μαγειρική εστία. Μη χρησιμοποιείτε το καπάκι
με την αντίσταση «γκριλ» του φούρνου. Μη φέρνετε σε άμεση επαφή με φλόγα ή μαγειρική εστία. Τοποθετήστε το καπάκι στο κέντρο της χύτρας και πατήστε το κεντρικό κουμπί για να αφαιρέσετε τον αέρα. Για να απομακρύνετε το καπάκι, ανασηκώστε το πλαϊνό γλωσσίδιο.Η Pyrex παρέχει για αυτό το προϊόν εγγύηση 25 ετών από την ημερομηνία αγοράς έναντι οποιασδήποτε κακοτεχνίας*. Αυτή η εγγύηση παρέχεται συμπληρωματικά με τη νόμιμη εγγύηση στον αρχικό κάτοχο του προϊόντος, είτε το αγόρασε ο ίδιος είτε το έλαβε ως δώρο. Αυτή η εγγύηση καλύπτει οποιαδήποτε κακοτεχνία του προϊόντος, εφόσον αυτό χρησιμοποιείται σε κανονικές οικιακές συνθήκες (γεγονός που αποκλείει την επαγγελματική χρήση) και σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και συντήρησης που περιλαμβάνονται στη σελίδα 35 του παρόντος φυλλαδίου. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τη φυσική φθορά του προϊόντος, ούτε τις συνέπειες της κακής χρήσης του. Αυτή η εγγύηση, εφόσον χρησιμοποιηθεί για προϊόν που είναι αποδεδειγμένα ελαττωματικό σύμφωνα με κάποιον ειδικό πραγματογνώμονα, περιορίζεται αποκλειστικά στην ανταλλαγή του προϊόντος με ίδιο ή παρόμοιο προϊόν, σε περίπτωση που έχει σταματήσει η κατασκευή του συγκεκριμένου προϊόντος. Παρόλο που είναι ανθεκτικό, αυτό το προϊόν μπορεί να σπάσει σε περίπτωση πτώσης ή χτυπήματος. Καμία απαίτηση δεν θα γίνει δεκτή σε αυτή την περίπτωση. Η Arc International Cookware SAS φέρει την αποκλειστική ευθύνη όσον αφορά την πραγματογνωμοσύνη για την κατάσταση του προϊόντος και την απόφαση ανταλλαγής του. Για κάθε απαίτηση, απευθυνθείτε στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών, στη διεύθυνση: : Arc International Cookware SAS Service Consommateurs / Consumer Department - 85 allée des Maisons Rouges - BP 269 - 36 005 Châteauroux. France
* με εξαίρεση το καπάκι από σιλικόνη που έχει εγγύηση 5 ετών.
GR
Käyttö- ja hoito-ohjeita
Ennen ensimmäistä käyttökertaa pese Multi Cook -laitteen kaikki viisi osaa saippuoidulla vedellä.
Älä käytä hankausjauhetta, hankaussientä tai metallisientä.
VitroFlame -lasikeraaminen pata (-40 °C / +800 °C)
Ruuan valmistamiseen. Suosittelemme lasikeraamisen padan esilämmittä-mistä miedolla lämmöllä 2 minuutin ajan ennen käyttöä. Tasainen lopputulos kyp-sennettäessä miedolla lämmöllä. VitroFlame pitää lämmön pitkään: anna ruuan hautua erittäin miedolla lämmöllä. Voit jopa sammuttaa lieden kypsennyksen lo-ppuvaiheessa ja säästää energiaa. VitroFlame sopii erityisen hyvin haudutettavien kastikepohjaisten tai vedessä kypsennettävin ruokien valmistamiseen. Käytön jälkeen anna padan liota saippuoidussa vedessä ennen puhdistusta.
Höyrytyskori + boorisilikaattilasiset kannet (-40 °C / +300 °C)
Älä laita tuotetta suoraan kosketukseen tulen tai keittolevyn kanssa. Vältettävä kuumien lasituotteiden asettamista kylmälle tai kostealle pinnalle sekä kylmän nesteen kaatamista kuumaan astiaan.
Silikonikansi (-40 °C / +240 °C)
Tarkoitettu käytettäväksi uunissa, mikroaaltouunissa ja lasikeraamisen padan kanssa liedellä. Älä käytä uunin grillivastuksen kanssa. Älä laita tuotetta suoraan
kosketukseen tulen tai keittolevyn kanssa. Aseta kansi huolellisesti paikalleen padan päälle ja paina keskellä olevaa painiketta ilman poistamiseksi. Poista kansi nostamalla sivuläppä ylös.
Pyrex takaa tämän tuotteen valmistusvikojen osalta 25 vuoden ajaksi ostopäi-västä lukien*. Tämä takuu myönnetään lainmukaisen takuun lisäksi tuotteen alkuperäisostajalle, joka on ostanut tuotteen itselleen tai saanut sen lahjaksi. Tämä takuu kattaa tuotteen kaikki valmistusviat, kun tuotetta käytetään nor-maaleissa kotiolosuhteissa (tämä sulkee pois ammattikäytön) noudattaen tämä esitteen sivulla 34 olevia käyttö- ja hoito-ohjeita. Tämä takuu ei kata tuotteen normaalia kulumista tai sen virheellisen käytön seurauksia. Tätä takuuta sovelletaan vialliseksi osoittautuneisiin tuotteisiin asiantuntijan tarkastuksen jälkeen ja se rajoittuu tuotteen korvaamiseen identtisellä tai samanlaisella tuotteella, jos kyseisen mallin valmistus on lopetettu. Kestävyydestään huoli-matta tämä tuote voi mennä rikki, jos se putoaa tai saa kolhuja. Tässä tapauksessa mitään takuuvaatimusta ei hyväksytä. Arc International Cookware SAS on yksin vastuussa tuotteelle tehtävästä asiantuntijan tarkastuksesta tai vaihtopäätöksestä. Takuuvaatimukset on osoitettava seuraavaan osoitteeseen : Arc International Cookware SAS - Service Consommateurs / Consumer Department / Asiakaspal-veluosasto - 85 allée des Maisons Rouges - BP 269 - 36 005 Châteauroux. France
* lukuunottamatta silikonikantta, joka takuuaika on 5 vuotta.
FIN Használati és karbantartási utasításAz első használat előtt tisztítsa meg a Multi Cook öt alkotórészét szappanos meleg vízzel.
Ne használjon súrolóport, dörzsszivacsot vagy drótszivacsot.
VitroFlame kerámiaüveg lábas (-40°C / +800°C)
Főzés alkalmával. Amennyiben lehetséges, használat előtt melegítse elő a kerámiaüveg lábast lassú tűzön, 2 percig. Főzzön lassú tűzön az egyenletes főzés érdekében. A VitroFlame hosszú ideig hőtartó: hagyja az ételt nagyon kis lángon főni. A főzés végére le is olthatja a tüzet, ezáltal energiát spórol. A VitroFlame különösen alkalmas lassú tűzön, vízben főtt vagy mártás alapú ételek elkészítésére.Használat után áztassa ki a lábast meleg szappanos vízben mielőtt megtisztí-taná.
Párolókosár + fedők bór-szilikát üvegből (-40°C / +300°C)
Ne helyezze nyílt lángra vagy közvetlenül a főzőlapra. A forró üvegedényt ne helyezze hideg vagy nedves felületre, a forró edénybe ne töltsön hideg folyadékot.
Szilikon fedő (-40°C / +240°C)
Használható sütőben, mikróban és a tűzhelyen álló kerámiaüveg-lábason. A sütőben ne használja a grill ellenállást. Ne helyezze nyílt lángra vagy közvetlenül a főzőlapra. Helyezze a fedőt pontosan a lábas közepére, majd a közepén található
gomb megnyomásával tegye légmentessé. A fedő levételéhez emelje fel az oldalsó nyelvet.
A Pyrex 25 éves jótállást vállal a termék gyártási hibáira a vásárlás időpontjától számítva*. Ez a jótállás kiegészíti a törvény által megszabott jótállást és kizárólag a terméket eredetileg megvásárló személy veheti azt igénybe, illetve az aki a közvetítésével vásárolta vagy tőle ajándékba kapta. A jótállás lefedi a normál háztartási feltételek mellett (ez kizárja a professzionális használatot) és a jelen dokumentum 35. oldalán szereplő használati és karbantartási utasítások be-tartásával használt termék minden gyártási hibáját. A jótállás nem vonatkozik a termék normál elhasználódására, illetve a nem megfelelő használatának következményeire sem. A jótállás kizárólag a szakértői vizsgálat alapján iga-zoltan hibás termék cseréjére korlátozódik, egy azonos vagy hasonló ter-mékre, amennyiben az érintett modell gyártása le lett állítva. A szilárdsága ellenére a termék leesés vagy ütődés esetén eltörhet. Ilyen alapon semmilyen reklamáció nem fogadható el. Egyedül az Arc International Cookware SAS felel a termék szakmai véleményezésért és a cserére vonatkozó döntésért. A reklamációit kérjük juttassa el a következő címre: Arc International Cookware SAS Service Consommateurs / Consumer Department - 85 allée des Maisons Rouges - BP 269 - 36 005 Châteauroux. France
* az 5 éves jótállással rendelkező szilikon fedő kivételével.
H
36 37
Conselhos de utilização e de limpeza
Antes da primeira utilização, limpe as cinco peças que compõem o Multi Cook com água quente e sabão.
Não utilizar produtos de limpeza abrasivos, nem esponjas abrasivas ou metálicas.
Caçarola vitrocerâmica VitroFlame (-40 ºC / +800 ºC)
Para cozinhar. Antes de começar a cozinhar, é conveniente aqueçer a caçarola sua-vemente na vitrocerâmica durante 2 minutos. Cozinhar depois a lume brando para que a cozedura seja uniforme. VitroFlame conserva o calor durante muito tempo para que cozinhe os seus pratos a lume muito brando. Pode inclusive apagar o lume para terminar a cozedura e poupar energia. VitroFlame é especialmente adequada para pratos cozinhados a lume brando com molhos ou cozidos em água. Depois da utilização, ponha a caçarola de molho em água e sabão antes de limpá-la.
Cesta de vapor + tampas de vidro borosilicato (-40 ºC / +300 ºC)
Não colocar em contato direto com a chama ou a placa de fogão. Evitar deixar pro-dutos de vidro quente sobre uma superficie fria ou humida e não deitar água fria sobre uma fonte quente.
Tampa de silicone (-40 ºC / +240 ºC)
Pode-se utilizar no forno, no micro-ondas e sobre a caçarola cozinhando em
vitrocerâmica. Não utilizar a resistência "grill" do forno. Não colocar em contacto direto com a chama ou com placa de fogão. Centrar bem a tampa sobre a caça-rola e carregar no botão central para criar vácuo. Para retirar a tampa, levantar a saliência lateral.
A Pyrex tem uma garantia para este produto de 25 anos a partir da data de compra contra quaisquer defeitos de fabrico*. Esta garantia é concedida como comple-mento da garantia legal ao adquiridor original do produto, quer tenha comprado ou recebido como prenda. Esta garantia abrange defeitos de fabrico do produto, utilizado em condições domésticas normais (o que exclui uma utilização pro-fissional) e respeitando as instruções de utilização e manutenção apresentadas na página 36 desta brochura. Esta garantia não abrange o desgaste normal do produto, nem as consequências de uma má utilização do mesmo. Esta garantia, aplicando-se a um produto que mostre defeitos após verificação, limita-se exclusi-vamente à troca do produto por um produto idêntico ou semelhante, caso o fabrico do respectivo modelo já não se verifique. Apesar da sua resistência, este produto pode partir-se no caso de queda ou choques. Neste caso, não aceitaremos qualquer reclamação. A Arc International Cookware SAS é o único responsável pela análise do produto e a decisão de troca. Para qualquer reclamação, contacte: Arc Interna-tional Cookware SAS - Serviço de Apoio ao Cliente - 85 allée des Maisons Rouges - BP 269 - 36 005 Châteauroux. France
* à excepção da cobertura de silicone, com uma garantia de 5 anos.
P Råd om användning och skötselFöre första användningen, rengör de fem Multi Cook-delarna med varmt vatten och diskmedel.
Använd inte skurpulver, repande disksvamp, stålull eller liknande.
Glaskeramisk VitroFlame kokgryta (- 40 °C/+800 °C)
Tillagning. Förvärm den glaskeramiska grytan på svag värme i två minuter före användning och tillaga sedan på låg värme för att få en jämn tillagning. VitroFlame bevarar värmen så att du kan låta maten sjuda på mycket svag värme. Du kan till och med stänga av plattan i slutet av tillagningen för att spara energi. VitroFlame fungerar bäst för att tillaga rätter som innehåller sås eller tillagas med vatten.Efter tillagning, låt grytan stå en stund med varmt vatten och diskmedel innan du rengör den.
Ångkorg + lock i borsilikatglas (- 40 °C/+ 300 °C)
Får inte komma i direkt kontakt med en öppen låga eller spisplatta. Undvik att lägga glasprodukterna på kalla eller fuktiga ytor när de är varma eller hälla kall vätska i ett varmt kärl.
Silikonlock (- 40 °C/+ 240 °C)
Kan användas i ugnen, mikrovågsugnen och på den glaskeramiska kokgrytan på spisplattan. Använd inte med ugnens grillfunktion. Får inte komma i direkt kontakt
med en öppen låga eller spisplatta. Lägg locket mitt på kokgrytan och tryck på mittknappen så att det bildas ett vakuum i grytan. Lyft i flärpen på sidan för att ta av locket.
Pyrex ger 25 års garanti från inköpsdatumet för den här produkten avseende alla fabrikationsfel*. Garantin ges utöver den lagliga garantin till den ursprungliga köparen av produkten, oavsett om han eller hon har köpt eller fått produkten som gåva. Garantin omfattar alla fabrikationsfel för produkten när den används för normalt hushållsbruk (vilket utesluter yrkesmässig användning) och i enlighet med föreskrifterna för användning och underhåll som står på sidan 37 i den här broschyren. Garantin omfattar inte normalt slitage av produkten eller skador som kan uppstå till följd av felaktig användning. När garantin görs gällande för en produkt som efter expertutlåtande visat sig vara defekt begränsar den sig endast till byte av produkten mot en identisk eller liknande produkt, om tillverkningen av den berörda modellen skulle ha upphört. Trots att produkten är slitstark kan den gå sönder om den tappas eller stöter emot någonting, vilket inte kan utgöra föremål för någon reklamation. Arc International Cookware SAS ansvarar själva för att göra en bedömning av produkten och fatta beslut om byte. För alla reklamationsärenden, skriv till: Arc International Cookware SAS Service Consommateurs / Consumer Department - 85 allée des Maisons Rouges - BP 269 - 36 005 Châteauroux. Frankrike
* med undantag för locket som har 5 års garanti.
S
Rady dotyczące użytkowania i konserwacji
Przed pierwszym użyciem umyć pięć części wchodzących w skład Multi Cook w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Nie stosować proszków do szorowania, ostrych myjek lub metalowych druciaków.
Garnek Cocotte z witroceramiki VitroFlame (-40°C / +800°C)
Do gotowania. Przed użyciem najlepiej podgrzać powoli garnek z witroceramiki przez 2 minuty. Następnie gotować na wolnym ogniu w celu zapewnienia równo-miernego gotowania. VitroFlame przez długi czas utrzymuje ciepło: gotować po-trawy na bardzo małym ogniu. Można nawet wyłączyć ogień pod koniec gotowania i w ten sposób zaoszczędzić energię. VitroFlame jest przede wszystkim przeznac-zony do przyrządzania dań duszonych w sosie lub gotowanych w wodzie. Po użyciu i przed umyciem namoczyć garnek w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Koszyk do gotowania na parze + pokrywy ze szkła borokrzemianowego (-40°C / +300°C)
Nie dopuszczać do bezpośredniego kontaktu z otwartym ogniem lub płytą grzewczą. Nie stawiać gorących naczyń ze szkła na zimnej lub mokrej powierzchni oraz nie wlewać zimnych płynów do gorącego naczynia.
Pokrywa silikonowa (-40°C / +240°C)
Może być używana w piekarniku, kuchence mikrofalowej oraz na garnku z
witroceramiki ustawionym na kuchence. Nie używać grzałki grilla w piekarniku. Nie dopuszczać do bezpośredniego kontaktu z otwartym ogniem lub płytą grzewczą. Umieścić pokrywę na środku garnka i nacisnąć środkowy przycisk w celu wytworzenia próżni. Aby zdjąć pokrywę, należy unieść do góry boczną zapadkę.
Niniejszy produkt posiada 25-letnią gwarancję Pyrex, począwszy od dnia naby-cia, zapewniającą brak wad produkcyjnych*. Wspomniana gwarancja uzupełnia gwarancję prawną i jest oferowana pierwotnemu nabywcy produktu, który kupił go lub otrzymał w prezencie. Gwarancja pokrywa wszelkie wady produkcyjne pro-duktu używanego w normalnych warunkach domowych (co wyklucza użytkowanie do celów handlowych) i zgodnie z instrukcjami obsługi i konserwacji zawar-tymi na stronie 36 niniejszej broszury. Gwarancja nie pokrywa normalnego zużycia produktu ani konsekwencji niewłaściwego używania produktu. Gwarancja, dotycząca produktu, który został uznany za wadliwy podczas ekspertyzy, ogranicza się wyłącznie do wymiany produktu na produkt identyczny lub podobny, w przy-padku gdyby dany model nie był już produkowany. Mimo swojej wytrzymałości, produkt może ulec stłuczeniu w przypadku upadku lub uderzenia. W takim przypadku, żadna reklamacja nie będzie brana pod uwagę. Wyłącznie Arc Interna-tional Cookware SAS odpowiada za ekspertyzę produktu i decyzję o jego wymianie. Wszelkie reklamacje prosimy kierować na poniższy adres: Arc International Cookware SAS Service Consommateurs / Consumer Department - 85 allée des Maisons Rouges - BP 269 - 36 005 Châteauroux. Francja
* z wyjątkiem pokrywy silikonowej gwarantowanej 5 lat.
PL
37
FA
Arc International Cookware SAS Service Consommateurs / Consumer Department
85 allée des Maisons Rouges - BP 269 36 005 Châteauroux. France
38 39
Serves 6Preparation: 10 min Cooking time: 10 min Ingredients:- 2 lemongrass sticks- 1 5cm piece of galangal - 500ml water- 1 chicken stock cube - 1 bird’s eye chilli- 2 combava (or lime) leaves- 200ml coconut milk- 1 chicken breast- 1 lime- 6 shiitake mushrooms- 12 prawns- 1 tbsp Nuoc Man- 2 sprigs of fresh corianderPreparation:1- Squeeze the lime.2- Chop the coriander.3- Chop the lemongrass and
the chilli.4- Finely slice the galangal.5- Dice the chicken breast.6- Pour 500ml of water into a
saucepan. Add the chicken stock cube. Bring to the boil.
7- Add the galangal,
lemongrass, chilli, combava leaves, shiitake mushrooms, peeled prawns and chicken. Cook for 5 min.
8- Add the Nuoc Man and coco-nut milk. Stir.
9- Before serving, add the lime juice and sprinkle over the coriander.
F SOUPE THAIPour 6 personnesPréparation : 10 minCuisson : 10 minIngredients :- 2 bâtons de citronnelle- 1 tronçon de galanga de 5 cm- 50 cl d’eau- 1 cube de bouillon de poulet- 1 piment oiseau- 2 feuilles de combava (ou de
citronnier)- 200 ml de lait de coco- 1 blanc de poulet- 1 citron vert- 6 champignons shiitake- 12 crevettes- 1 cuillère à soupe de Nuoc mam- 2 branches de coriandre fraisPréparation :1- Presser le citron.2- Ciseler la coriandre.3- Emincer la citronnelle
et le piment.4- Couper le galanga en ron-
delles fines.5- Couper le blanc de poulet en
morceaux.6- Mettre 50 cl d’eau dans une
casserole. Ajouter le cube de bouillon
de poulet. Porter à ébullition.7- Ajouter au bouillon le galanga,
la citronnelle, le piment, les feuilles de combava, les champignons shiitake, les crevettes décortiquées et les morceaux de poulet. Laisser cuire 5 mn.
8- Ajouter le Nuoc Man, le lait de coco. Remuer.
9- Avant de servir, verser le jus de citron et parsemer la coriandre sur la soupe.
D THAI-SUPPEFür 6 PersonenZubereitung: 10 Min.Garzeit: 10 Min.Zutaten:- 2 Stiele Zitronengras- 1 5 cm großes Stück Galan-
gawurzel- 50 cl Wasser- 1 Würfel Geflügelbrühe- 1 Chilischote- 2 Limettenblätter- 200 ml Kokosmilch- 1 Hühnerbrust- 1 grüne Zitrone- 6 Shiitake-Pilze- 12 Krabben- 1 EL Nuoc-Mam-Sauce- 2 frische KorianderzweigeZubereitung:1- Die Zitrone auspressen.2- Koriander fein hacken.3- Zitronengras