42
~ 1 ~ “...If you always do what you did, you always get wat you got....Albert Einstein Protective Clothing - FR AST ATEX - FLUOR - WATERPROOF - TRENDY DELIVERING THE BEST SOCIAL SECURITY SERVICES FOR OUR CLIENTS BASED ON INTEGRITY AND REPUTATION

Procyon protective clothing fr ast atex

Embed Size (px)

DESCRIPTION

PROCYON ontwerpt, ontwikkelt en vervaardigt hoogwaardige industriële waterdichte beschermkleding voor de industrie. Dit is het resultaat van vele jaren van ervaring in stoffen, accessoires, design, fashion en marketing. Deze persoonlijke beschermkleding voldoet aan de strengste technologische criteria en wettelijke normen die zijn voorgeschreven in de Europese Directives. PROCYON designs, develops and manufactures high-end industrial working clothes and waterproof protective clothing for the industry. This is the result of many years of experience in fabrics, accessories, design, fashion and marketing. The personal protective clothing is in conformity with all severe technological criteria and legal norms prescribed in European Directives.

Citation preview

Page 1: Procyon protective clothing fr ast atex

~ 1 ~

“...If you always do what you did,you always get wat you got....”

Albert Einstein

Protective Clothing- FR AST ATEX- FLUOR- WATERPROOF- TRENDY

DEL I VER ING THE BEST SOC IAL SECUR I TY SERV I CES FOR OUR CL I ENTS BASED ON INTEGR I TY AND REPUTAT ION

Page 2: Procyon protective clothing fr ast atex

~ 2 ~

PROCYON SOUTH AMERICA N.V.COMMEWIJNESTRAAT 41

PARAMARIBOSURINAME

PROCYON INTERNATIONAL LTD. HEAD OFFICEROOM 901-09/F, EASEY COMMERCIAL BUILDING 253-261 HENNESSY ROAD WANCHAI - HONG KONG

| Commewijnestraat 41 | Paramaribo | Suriname | +597-7730400 | | [email protected] | NL +316 100 744 58 |

PROCYON SOUTH AMERICA N.V.COMMEWIJNESTRAAT 41

PARAMARIBOSURINAME

PROCYON HEAD OFFICEROOM 901-09/F, EASEY COMMERCIAL BUILDING 253-261 HENNESSY ROAD WANCHAI - HONG KONG

Page 3: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY N

y|

y

FR AST ATEX •

C A TA L O G U S • C A TA L O G U E • C A TA L O G U E • K A TA L O G

W W W . PCN-I.COM

Page 4: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCYON ontwerpt, ontwikkelt envervaardigt hoogwaardige industriëlewaterdichte beschermkleding voor deindustrie. Dit is het resultaat van vele jarenvan ervaring in stoffen, accessoires, design,fashion en marketing. Deze persoonlijkebeschermkleding voldoet aan de strengstetechnologische criteria en wettelijke normendie zijn voorgeschreven in de EuropeseDirectives.

PROCYON designs, develops andmanufactures high-end industrial workingclothes and waterproof protective clothing forthe industry. This is the result of many yearsof experience in fabrics, accessories, design,fashion and marketing. The personalprotective clothing is in conformity with allsevere technological criteria and legal normsprescribed in European Directives.

PROCYON entwickelt hochwertige industrielleArbeits- und Schutzbekleidung für dieIndustrie. Dies ist ein Ergebnis langjährigerErfahrung im Umgang mit Stoffen,Accessoires, Design, Mode und Marketing.Die Schutzbekleidung unterliegt strengstentechnologischen Kriterien sowie dengesetzlichen Normen der Europäischen Union.

PROCYON conçoit, développe et fabrique desvêtements de travail ainsi que desvêtements de protection imperméables desécurité pour l’industrie.Notre standard de qualité estl’aboutissement de nombreuses annéesd’expérience dans les tissus, les accessoires,design, la mode et le marketing.Ces vêtements de protection sont conformesaux critères technologiques les plus sévèresainsi qu’aux normes préconisées par lesdirectives européennes.

PROCY N

Y O U R S E C O N D S K I N atex multi norm

Page 5: Procyon protective clothing fr ast atex

contents

3

page

trousers 6 - 7parkas 8 - 11

jackets 13trousers 14bib and brace trousers 15coveralls 16

jackets 18 - 19trousers 20 - 21bib and brace trousers 22 - 23coveralls 24 - 25

trousers 27parkas 28linings 29thermo shirt and trouser 30shirts and fleece 31

Technical information 35 - 38• washing instructions• size table• 3M / Sto-Nor Loxy information • CE norms

Y O U R S E C O N D S K I N

atex multi norm

Copyright PROCYON 01-2015 Alle rechten voorbehouden. In de realiteit kunnen textielkleuren lichtverschillen van de gedrukte kleuren. Wij zijn niet verantwoordelijk voor eventuele drukfouten.

Copyright PROCYON 02-2015. All Rights reserved. Real textile colours may slightly differ from theprinted ones. We are not responsible for printing erros.

Copyright PROCYON 02-2015. Alle rechte vorbehalten. Im orginal können Textilfarben leicht vonden Druckfarben abwiechen. Für mögliche Fehler in dieser Broschüre wird keine haftungübernommen.

Copyright PROCYON 02-2015. Tous droits reserves. Dans la realite, les couleurs peuvent differerdes couleurs imprimes. Nous ne sommes pas responsables des erreurs d'impression.

_ _ g

Page 6: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY N

• vlamdovend• antistatisch• 100% waterdicht en winddicht• ademend• elastisch 150%• zeer slijt- en scheurvast• lange levensduur• licht gewicht• milieuvriendelijk en economisch

• Flame retardant• Antistatic• 100% waterproof and windproof• Breathable• Elastic 150%• High tear- and tensile strength• Durable• Lightweight• Environmental friendly and economical

• Flammhemmend• Antistatisch• 100% wasserdicht und winddicht• Atmungsaktiv• Hohe Dehnfähigkeit >150%• Extrem Robust und Reißfest • Langlebig• Sehr leicht und komfortabel• Hautsymphatisch und umweltfreundlich

• Non feu• Antistatique• 100% imperméable et coupe vent• régulateur de la respiration• élongation à 150%• Haute résistance à la déchirure et froissement• longue durée de vie• léger• favorable à l’environnement et économique

Y O U R S E C O N D S K I N

PROCYON vervaardigt zijn ‘high-tech’ kleding door gebruik te makenvan de modernste stoffen en technologiën.PROCYON zorgt ervoor dat iedere werknemer op de werkplek goedbeschermd wordt.PROCYON geeft een ‘persoonlijke touch’ aan uw kleding.

4

PROCYON manufactures its "high-tech" garments by using the latestfabrics and technologies.PROCYON ensures that every worker is well protected and safe atwork. PROCYON gives a personal touch to your garment.

PROCYON utilise les tissus les plus performants pour la fabricationde ces vêtements « high-tech ».PROCYON a le souci de protéger de façon optimale chaque ouvriersur son lieu de travail.PROCYON donne un aspect « personnel » à vos vêtements.

PROCYON produziert Bekleidung auf modernsten Maschinen unterAnwendung neuester Technologien der Textilindustrie.PROCYON sorgt für optimalen Schutz der Arbeitnehmer in vielengefährlichen Arbeitssituationen.PROCYON Qualitäts-Bekleidung fördert das positive Image IhresUnternehmens.

FR AST

_ _ g

PROCY N

Page 7: Procyon protective clothing fr ast atex

5

Wat is ATEX?

ATEX komt van “ATmosphère EXplosible”. Dit behelst alle situaties in welke personen met een explosierisico te maken hebben. Het kan gaan om stof,dampen zoals benzine, maar ook stofwolken van bijvoorbeeld toner of meel.Om de risicos zoveel mogelijk te beperken, wordt in een Explosieveiligheidsdocument (EVD) als onderdeel van de Risico Inventarisatie en Evaluatie (RIE)een indeling in verschillende risico zones gemaakt. Door de zonering worden de explosiegevaren duidelijk gemaakt in elk gebied.De Europese Richtlijn (ATEX 100A ~ 1994/9/EG und ATEX 118A ~ 99/92/EG)Gelden al sinds 2003 voor nieuwe installaties. Vanaf 1 juli 2006 moeten ook bestaande productieruimtes aan deze norm voldoen. ATEX 100A heeftbetrekking op installaties en apparaten terwijl ATEX 118A van toepassing is voor de arbeids -omgeving en plaatsen in de explosie gevaren zone.Wij proberen ons concept ATEX practice proof als schakel tussen personen en hun arbeidsomgeving te stellen.

Qu'est-ce que ATEX?

ATEX est dérivé de «atmosphère explosive>>. Ceci couvre toutes les situations dans lesquelles des personnes avec un risque d'explosion se trouvent. Il peut s'agir des poussières, des vapeurs d'essence, mais aussi de poussière de toner ou de la farine. Pour minimaliser les risques, selon un document de protection contre les explosions (EVS) dans le cadre de l'inventaire et évaluation des risques(RIE), une classification en zones à risqué a été créé. Par le zonage, les risques d'explosion sont clarifiées et expliquées dans chaque domaine. La directive européenne (ATEX 100a ~ 118 ~ 1994/9/EG und ATEX 99/92/CE) sont déjà valables depuis 2003 pour les nouvelles installations. Du 1 Juillet 2006, les zones de production existantes doivent également respecter cette norme. ATEX 100a s'applique aux installations et équipementstandis que ATEX 118a s'applique à l'environnement de travail et les lieux dans la zone de danger d'explosion. Nous essayons de profiler notre concept ATEX pratique comme lien entre lesgens et leur lieu de travail .

What is ATEX?

ATEX is derived from "Atmosphère EXplosible. This covers all situations in which persons with a related explosion risk are at that time. These mayinclude dust, petrol fumes, but also toner dust or flour. To minimize risks, in an explosion protection document (EVS) as part of the Risk Inventory and Evaluation (RIE) a classification into risk zones wascreated. By zoning the explosion hazards, each hazard was highlighted in each area. The European Directive (ATEX 100A ~ 118A ~ 1994/9/EG and ATEX 99/92/EC) is already applicable since 2003 for new installations. From July 1st2006 onwards, existing production areas should also meet this standard. ATEX 100a applies to facilities and equipment whereas ATEX 118a applies tothe work environment and places in the explosion hazard area. We try to ,profile our concept ATEX PROOF (practice) as a link between people and their work.

Was ist ATEX?

ATEX ist die Kontraktion von “ATmosphère EXplosible”. Hiermit sind alle Situationen erfasst, in denen Personen einem Explosions risiko ausgesetzt sind.Es kann sich dabei handeln um Pulver, Dünste, z.B. Benzin, aber auch um Staubwolken, wie Toner oder Mehl.Um die Risiken so weit wie möglich zu beschränken, wird in einem „Explosions-Sicherheits-Dokument“ eine Einteilung in mehr oder weniger gefährdeteBetriebszonen gemacht. Durch die Qualifikation der Zonen wird das Risiko einer Explosion deutlich gemacht.Die Europäischen Richtlinien (ATEX 100A ~ 1994/9/EG und ATEX 118A ~ 99/92/EG) gelten schon seit 2003 für neue Installationen. Ab 1. Juli 2006müssen auch bestehende Produktionsräumlichkeiten diesen Normen entsprechen. ATEX 100A bezieht sich auf Installationen und Geräte , während ATEX118A Bedeutung hat für Arbeitsplätze in gefährdeten Bereichen und für Personen, die dort arbeiten. Forto betrachtet ihr Konzept “ATEX practice proof“als Verbindung zwischen Personen und ihrer Arbeitsumgebung.

ATEX

_ _ g

Page 8: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY N

NEWCASTLE S —> XXXXLTrousers Hydrosoft FR ASTnavy

BroekElastiek in de tailleVerstelbare broekspijpenVlamdovend trevira csPermanent antistatisch tot diep in de kern van devlamdovend coatingWassen heeft geen invloed op de vlamdovende enantistatische eigenschappen170 grams(+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

PantsElastic waistAdjustable legsFlame retardant TREVIRA CS Permanent anti-static inherently FRflame retardant coatingWash has no effect on the flame-retardant and antistaticproperties170 grams (+ / - 10gr) 53% PU / 47% PES

BundhoseGummizug in der TailleBeinverengung durch DruckknopfFlammhemmend Trevira CSDauerhaft antistatischWaschen hat keinen Einfluss aufantistatische Eigenschaften170 Gramm (+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

PantalonTaille élastiquéeBas de jambes réglablesTrevira CS ignifugéAntistatique permanent au cœur de l’enductionLe lavage n’altère ni l’effet ignifuge du produit ni cespropriétés antistatiques170 grammes (+ / - 10g) 53% PU / 47% PES

Trousers

EN 343

EN 533/1

3

2

Y O U R S E C O N D S K I N

EN 1149/1

RET: 38

064015NA

EDPPATEX-137

PROCY N

_ _ g

6

Page 9: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY N

7

Trousers

NAGOYA S —> XXXXLTrousers Hydrosoft EN 471 RWS FR ASTHi-Vis orange

Regenbroek - Elastiek in tailleVerstelbare broekspijpenVlamdovend en antistatischVlamdovend trevira csPermanent antistatisch tot diep in de kern van devlamdovend coatingWassen heeft geen invloed op de vlamdovende enantistatische eigenschappen170 grams(+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

Rain Pant - Elastic waistAdjustable legsFlame retardant and antistaticFlame retardant TREVIRA CSPermanent anti-static deep into the core of theflame retardant coatingWash has no effect on the flame-retardant and antistaticproperties170 grams (+ / - 10gr) 53% PU / 47% PES

Regenhose - Gummizug in der TailleBeinverengung durch DruckknopfFlammhemmend Trevira CSDauerhaft antistatischWaschen hat keinen Einfluss aufantistatische Eigenschaften170 Gramm (+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

Pantalon de pluieTaille élastiquéeBas de jambes réglables Non feu et antistatiqueTrevira CS ignifugéAntistatique permanent au cœur de l’enductionLe lavage n’altère ni l’effet ignifuge du produit ni cespropriétés antistatiques 170 g/m2 (+ / - 10g) 53% PU / 47% PES

EN 343

EN 471

3

2

1

2

EN 533/1

EN 1149/1

38710

Y O U R S E C O N D S K I N

RET: 38

064064FO

18501

EDPPATEX-137

_ _ g

Page 10: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY NParkas

8

NEWTON XS —> XXXXLParka Hydrosoft FR ASTnavy/royal blue

EN 343

EN 533/1

3

2

Y O U R S E C O N D S K I N

EN 1149/1

Parka 85 cm - Capuchon in kraag met klittenbandsluiting1 borstzak met klittenbandsluiting2 voorzakken met klep en klittenbandsluitingUitneembare stepvoeringBinnenzak met klittenbandsluitingRitssluiting met stormflap en klittenbandsluitingElastiek in taille - Gebreide windvangers in mouwenAansnoerkoord in tailleVlamdovende trevira cs - Permanent antistatisch tot diep indekern van de vlamdovende coatingWassen heeft geen invloed op de vlamdovende enantistatischeeigenschappen170 grams(+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

Parka 85 cm - Hood in collar with Velcro closure1 chest pocket with Velcro closure2 front pockets with flap and Velcro closureRemovable quilted liningInside pocket with Velcro closureZip with storm flap and Velcro closureElastic waist - Knit cuffs in sleevesDraw cord at waistFlame retardant TREVIRA CS - Permanent antistatic deepinto the core of the flame-retardant coatingWash has no effect on the flame-retardant and anti-staticproperties170 grams (+ / - 10gr) 53% PU / 47% PES

Parka 85 cm - Kapuze im Kragen mit Klettverschluß1 Brusttasche mit Klettverschluss2 Vordertaschen jeweils mit KlettpatteAustrennbares SteppfutterInnentasche mit KlettverschlussMit Klettleiste abgedeckter ReißverschlussKordelzug im Saum - Windfänger in den ÄrmelnFlammhemmend Trevira CS - dauerhaft antistatisch Waschen hatte keinen Einfluss auf diese antistatischeEigenschaften170 Gramm (+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

Parka 85 cm - Capuche dans le col avec fermeture auto-agrippante1 poche poitrine avec fermeture auto-agrippante2 poches avant avec rabat et fermeture auto-agrippanteDoublure matelassée amoviblePoche intérieure avec fermeture auto-agrippanteFermeture à glissière centrale sous avec rabat etfermeture auto-agrippanteTaille élastiquée – bas de manches en bord cote Resserrable à la taille par un cordonTrevira CS ignifugéAntistatique permanent au cœur de l’enductionLe lavage n’altère ni l’effet ignifuge du produit ni cespropriétés antistatiques 170 g/m2 (+ / - 10g) 53% PU / 47% PES

RET: 38

066384NB

EDPPATEX-137

_ _ g

PROCY N

Page 11: Procyon protective clothing fr ast atex

9

NORFOLK S —> XXXXLParka Hydrosoft EN 471 RWS FR ASTHi-Vis orange/Hi-vis yellow

EN 343

EN 471

3

2

3

2

EN 533/1

EN 1149/1

Parka 85cm capuchon in kraag - uitneembare voeringGebreide windvangers in mouwenDubbele stormflap met klittenband over de ritssluitingNapoleonpocketBinnenborstzak op de voeringSteekzakken met klittenbandsluiting - Vlamdovend enantistatischVlamdovend trevira csPermanent antistatisch tot diep in de kern van devlamdovendecoatingWassen heeft geen invloed op de vlamdovende enantistatischeeigenschappen170 grams(+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

Parka 85cm hood in collar - removable liningKnit cuffs in sleevesDouble storm flap with Velcro over the zipperNapoleon PocketInside chest pocket on the liningSide pockets with Velcro closure - Flame retardant andantistaticFlame retardant TREVIRA CSPermanent antistatic deep into the core of the flameretardant coatingWash has no effect on the flame-retardant and anti-staticproperties170 grams (+ / - 10g) 53% PU / 47% PES

Parka 85 cm - Kapuze im Kragen mit Klettverschluß2 Vordertaschen jeweils mit KlettpatteNapoleontascheAustrennbares SteppfutterInnentasche auf SteppfutterMit Klettleiste abgedeckter ReißverschlussKordelzug im Saum - Windfänger in den ÄrmelnFlammhemmend Trevira CS - dauerhaft antistatisch Waschen hat keinen Einfluss auf antistatische Eigenschaften170 Gramm (+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

Parka 85cm capuche dans le col - doublure amovibleBas de manches en bord coteDouble rabat avec auto-agrippante sur la fermeture éclairPoche NapoléonPoche poitrine intérieure sur la doublurePoches latérales avec fermeture auto-agrippante Trevira CS ignifugéAntistatique permanent au cœur de l’enductionLe lavage n’altère ni l’effet ignifuge du produit ni cespropriétés antistatiques 170 g/m2 (+ / - 10g) 53% PU / 47% PES

Y O U R S E C O N D S K I N

RET: 38

38710

18501

38710

18501

066850FO

066850FY

EDPPATEX-137

Parkas

_ _ g

Page 12: Procyon protective clothing fr ast atex

Parkas

10

NYSTED M —> XXXLParka Hydrosoft FR AST EN 471 BICOLOURHi-Vis orange/black

Parka met capuchon in kraag met klittenbandsluiting2 voorzakken met klep en klittenbandBorstzak met klittenbandRitssluiting onder flap met klittenbandsluitingAansnoerkoord in tailleUitneembare stepvoering ook seperaat te dragen metsteekzakkenVlamdovend trevira csPermanent antistatisch tot diep in de kern van de vlamdovendcoatingWassen heeft geen invloed op de vlamdovende enantistatische eigenschappen170 grams(+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

Parka with hood in collar with Velcro closure2 front pockets with flap and VelcroChest pocket with VelcroZipper under flap with Velcro closureDraw cord at waistRemovable quilted lining with extra pockets can be wornseparatelyFlame retardant TREVIRA CSPermanent antistatic deep into the core of the flame-retardantcoatingWash has no effect on the flame-retardant and antistaticproperties170 grams (+ / - 10gr) 53% PU / 47% PES

Parka mit Kapuze im Kragen mit Klettverschluß2 Vordertaschen mit Klettpatte1 Brusttasche mit KlettverschlussMit Klettleiste abgedeckter ReißverschlussKordelzug im Saum Austrennbares Steppfutter, auch separat zu Tragen Flammhemmend Trevira CS - dauerhaft antistatisch Waschen hat keinen Einfluss auf antistatische Eigenschaften170 Gramm (+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

Parka avec capuche dans le col avec fermeture auto-agrippante2 poches frontales avec fermeture auto-agrippantePoche poitrine avec rabat fermé par auto-agrippantFermeture à glissière sous rabat avec fermeture auto-agrippanteResserrable à la taille par un cordonDoublure matelassée amovible avec poches, qui peut se porterséparémentTrevira CS ignifugéAntistatique en permanence en profondeur dans le cœur del’enductionAgent ignifugeLavage est sans effet sur l’ignifugeant ainsi que sur lespropriétés antistatiques170 grammes (+ / - 10g) 53% PU / 47% PES

EN 343

EN 471

3

2

3

2

EN 533/1

EN 1149/1

Y O U R S E C O N D S K I N

RET: 38

066386BO

38710

18501

EDPPATEX-137

_ _ g

PROCY N

Page 13: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY NParkas

11

NIJKERK S —> XXXLParka Hydrosoft FR AST EN 471 BICOLOURHi-Vis orange/black

Parka met uitneembare Pyrovatex voeringCapuchon in kraag met klittenbandsluiting2 voorzakken met klep en klittenband extra borstzak metklittenbandRitssluiting onder flap met klittenbandsluiting aansnoerkoordin taillePyrovatex voering ook separaat te dragen met steekzakkenVlamdovend trevira csPermanent antistatisch tot diep in de kern van de vlamdovendecoatingWassen heeft geen invloed op de vlamdovende en antistatischeeigenschappen170 grams(+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

Parka with PYROVATEX removable lining Hood in collar with Velcro closure2 front pockets with flap and Velcro pocket with additionalVelcroZipper under flap with Velcro draw cord in waistPYROVATEX lining with pockets can also be worn separately Flame retardant TREVIRA CSPermanent antistatic deep into the core of the flame retardantcoatingWash has no effect on the flame-retardant and anti-staticproperties170 grams (+ / - 10gr) 53% PU / 47% PES

Parka mit Kapuze im KragenAustrennbares PYROVATEX-Futter, separat tragbar2 Vordertaschen mit Klettpatte extra Brusttasche mitKlettverschlussMit Klettleiste abgedeckter ReißverschlussKordelzug im Saum Pyrovatex-Futter, auch separat zu tragenFlammhemmend Trevira CS - dauerhaft antistatisch Waschen hat keinen Einfluss auf antistatische Eigenschaften170 Grammm (+/- 10gr) 53% PU / 47% PA

Parka avec doublure amovible PyrovatexCapuchon dans le col avec fermeture auto-agrippante2 poches avant avec rabat et une poche auto-agrippanteFermeture à glissière sous rabat avec auto-agrippanteResserrable par cordon à la tailleDoublure Pyrovatex amovible avec poches, qui peut se porterséparémentTrevira CS ignifugéAntistatique en permanence en profondeur dans le cœur del’enductionAgent ignifugeLavage est sans effet sur l’ignifugeant ainsi que sur lespropriétés antistatiques170 grammes (+ / - 10g) 53% PU / 47% PES

EN 343

EN 471

3

2

3

2

EN 533/1

EN 1149/1

EN 533/3

Y O U R S E C O N D S K I N

Pyrovatex lining

RET: 38

066385BO

38710

18501

EDPPATEX-137

_ _ g

Page 14: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY N

parkas

12

Antistatische vlamvertragende beschermkleding in 100% katoen satijnbinding.

De satijnbinding geeft het doek extra sterkte, een gladde finish en bevordert tegengaan van krimp. Deze stof van circa 350 gramssatijnbinding 100% katoen is vlamvertragend behandeld, geeft optimale bescherming voor de gehele duur van de kleding. De kleding voldoet aan de volgende normen: EN ISO 11611 (EN 470), EN ISO 11612 (EN 531), EN 1149, EN 61482-2 (EN 50354)Voor verdere details, zie verder onder de technische sectie.

Vêtements de protection antistatiques et non feu en 100% construction coton satin

La construction de satin coton donne au tissu une très haute durabilité, une finition très souple et limite le rétrécissement. Ce tissu de 350 grammes satin 100% coton a été traité non feu et donne une protection optimale durant toute la durée de vie du vêtement.Ces vêtements sont conformes aux normes suivantes:EN ISO 11611 (EN 470), EN ISO 11612 (EN 531), EN 1149, EN 61482-2 (EN 50354)Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section technique de ce catalogue.

Antistatic flame retardant protective clothing in 100% construction cotton-satin

The satin-cotton construction gives a very high durability to the garment as well as a supple finish and a limited shrinkage. This fabric of 350 grams satin 100% cotton has been treated flame retardant and gives an optimal protection during the entire lifecycle of the garment.These garments fulfil the following norms:EN ISO 11611 (EN 470), EN ISO 11612 (EN 531), EN 1149, EN 61482-2 (EN 50354)For further more detailed information, please consult the technical section of this catalogue at the back.

Antistatische, flammhemmende Schutzbekleidung aus 100% Baumwollsatin

Diese Satinbindung mit geschmeidigem Finish überzeugt durch hohe Haltbarkeit und ein begrenztes Einlaufverhalten. Das 350 gr/m 2-schwere Gewebe ist flammhemmend behandelt und gewährleistet optimalen Schutz über die gesamte Lebensdauer der Bekleidung.Die Bekleidung erfüllt folgende Normanforderungen: EN ISO 11611 (EN 470), EN ISO 11612 (EN 531), EN 1149, EN 61482-2 (EN 50354)Weitere Detailinformationen finden Sie in der technischen Beschreibung.

EN ISO 11612(EN 531)

EN 1149 (EN 368)EN 13034-6

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 61482(EN 50354)

EDPPATEX 137

EN 471EN 343

_ _ g

Page 15: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY N

MUIDEN 46 —>64Jacket FR ASTroyal blue/red/navy

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN ISO 11612(EN 531)

EN 1149/5

EN 61482-2(EN 50354)

WerkjasVerdekte ritssluiting met klittenband2 borstzakken2 steekzakken

Manchetten verstelbaar metklittenbandsluiting

Extra reflectiebies350 grams 100% katoen

Work jacketConcealed zip with Velcro

2 chest pockets2 side pocketsCuffs with adjustable Velcro closureExtra reflective piping350 grams 100% cotton

JackeVerdeckte Reißverschlussleiste2 Brusttaschen2 Einstecktaschen

Armbündchen verstellbar mit KlettReflektierende Biese

350 Grammm 100% Baumwolle

Veste de travailFermeture à glissière sous patte fermée par auto-

agrippant2 poches poitrine

2 poches latéralesPoignets réglables avec auto-agrippant

liseré réfléchissant 350 g/m_ - 100% de coton

13

Jackets

043453

043457

043461

EDPPATEX-137

_ _ g

Page 16: Procyon protective clothing fr ast atex

Trousers

14

MEPPEL 44 —>66Trousers FR ASTroyal blue/red/navy

WerkbroekVerstelbaar in taille dmv elastiek in een tunnelKniezakken in de kleur van het kledingstukDijbeenzak met klepAchterzak met klepSteekzakken met klepAlle zakken met klittenbandsluiting350 grams 100% katoen

Working trousersAdjustable waist Elasticized in a tunnelKnee Pad pockets in the color of the garmentThigh pocket with flapBack pocket with flapSide pockets with flapAll pockets with Velcro closure350 grams 100% cotton

BundhoseGummiband im BundKnietaschenSeitliche Einstecktasche mit PatteGesäßtasche mit PatteEinstecktaschen mit PatteAlle Taschen mit Klettverschluss350 Gramm, 100% Baumwolle

Pantalon de travailTaille réglable avec élastique dans un tunnelPoches genoux dans le coloris du vêtementPoche cuisse avec rabatPoche arrière avec rabatPoches latérales avec rabatToutes les poches sont avec fermeture auto-agrippante350 g/m_ -100% de coton

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN ISO 11612(EN 531)

EN 1149/5

EN 61482-2(EN 50354)

043450K

043454K

043458 K

EDPPATEX-137

_ _ g

PROCY N

Page 17: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY NBib and brace trousers

15

MAARSSEN 46 —>64Bib and brace trousers FR ASTroyal blue/red/navy

Amerikaanse overallverstelbaar in taille dmv elastiek in een tunnelkniezakken in de kleur van het kledingstukElastiek bij bandenBorstzak met klep en klittenbandExtra borstzak met ritssluiting2 steekzakken met klep en klittenbandDijbeenzak met klep en klittenbandAchterzak met klep en klittenbandExtra reflectiebies350 grams 100% katoen

American overallElasticized adjustable waist in a tunnelknee Pad pockets in the color of the garmentElastic bands Chest pocket with flap and VelcroAdditional zip pocket2 side pockets with flap and VelcroThigh pocket with flap and VelcroBack pocket with flap and VelcroExtra reflective piping350 grams 100% cotton

LatzhoseGummiband im BundKnietaschenElastische HosenträgerBrusttasche mit Patte und KlettverschlussExtra Brusttasche mit Reißverschluss2 Einstecktaschen mit Patte und KlettverschlussSeitliche Einstecktaschen mit Patte und KlettverschlussGesäßtasche mit Patte und KlettverschlussReflektierende Biese350 Grammm, 100% Baumwolle

SalopetteTaille élastiquée réglable dans un tunnelpoches genoux dans le coloris du vêtementBandes élastiques dans le dos Poche poitrine avec rabat et fermeture par auto-agrippantPoche avec fermeture glissière2 poches latérales avec fermeture auto-agrippantePoche cuisse avec rabat et auto-agrippantPoche arrière avec fermeture auto-agrippanteLiseré réfléchissant 350 g/m_ - 100% de coton

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN ISO 11612(EN 531)

EN 1149/5

EN 61482-2(EN 50354)

043451K

043455K

043459K

EDPPATEX-137

_ _ g

Page 18: Procyon protective clothing fr ast atex

Coveralls

16

MAASTRICHT 46 —>64Coverall FR ASTroyal blue/red/navy

OverallKniezakken in de kleur van het kledingstuk2 borstzakken met klep en klittenbandDijbeenzak met klep en klittenbandAchterzak met klep en klittenband2 steekzakken met klep en klittenbandElastisch ruggedeelte met extra flapvoor maximale bewegingsvrijheidManchetten verstelbaar met klittenbandsluitingExtra reflectiebies350 grams 100% katoen

OverallKnee pockets in the color of the garment2 chest pockets with flap and VelcroThigh pocket with flap and VelcroBack pocket with flap and Velcro2 side pockets with flap and VelcroElastic back panel with extra flapfor maximum mobilityCuffs with adjustable Velcro closureExtra reflective piping350 grams 100% cotton

OverallKnietaschen2 Brusttaschen mit Patte und KlettverschlussSeitliche Einstecktaschen mit Patte und KlettverschlussGesäßtasche mit Patte und Klettverschluss2 Einstecktaschen mit Patte und KlettverschlussElastischer Einsatz im Rückenfür maximale BewegungsfreiheitArmbündchen verstellbar mit KlettverschlussReflektierende Biese350 Gramm, 100% Baumwolle

CombinaisonPoches genoux dans la couleur du vêtement2 poches poitrine avec rabat et auto-agrippantPoche cuisse avec rabat et auto-agrippantePoche arrière avec fermeture auto-agrippante2 poches latérales avec fermeture auto-agrippanteDos élastiquée pour une mobilité maximalePoignets avec fermeture auto-agrippante réglableLiseré réfléchissant 350g/m_ - 100% de coton

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN ISO 11612(EN 531)

EN 1149/5

EN 61482-2(EN 50354)

043452K

043456K

043460K

EDPPATEX-137

_ _ g

PROCY N

Page 19: Procyon protective clothing fr ast atex

A-Tex 137 (ATmosphère EXplosible) entspricht die Europäischen Richtlinien für Explosionsschutz der Arbeitsumgebung und

17

A-Tex 137 is de Europese wetgeving ter bescherming op de werkplek voor ATEX (Atmosphère Explosives)

A-Tex 137 is de Europese wetgeving ter bescherming op de werkplek voor ATEX (Atomsphere Explosives)De multi Norm werkkledingbiedt een combinatie van hoogste bescherming en comfort. Het 350 gram/m doek bestaat uit 64% katoen en 35% polyester en 1%Anti static fiber. Het is tevens verkrijgbaar in lichtere gram gewichten per meter op aanvraag. Onze kleding welke A-Tex proof is, isvervaardigt onder de volgende normeringen:EN ISO 11612 (EN531 A,B1,C1,E2) (bescherming tegen hitte en vuur) - EN ISO11611(EN470-1) (bescherming voor lassers) - EN1149-2-3-5 (bescherming tegen statische elektriciteit) - EN 61482-2 (ENV50354)(bescherming tegen elektrische vlamboog) - EN343-3-3 (bescherming tegen regen en wind, RET waarde 9) - EN13034-6 (beschermingtegen chemische vloeistoffen) - EN368 (bescherming tegen chemische vloeistoffen) - EN471 (hoge zichtbaarheidsnorm) - Atex-137(explosie bescherming) - EN340 (algemene richtlijnen).

A-Tex 137 est la loi européenne qui protégé sur le lieu de travail ATEX (Atomsphere Explosifs)

Le vêtements de travail multi-normes offrent une combinaison de protection et un confort maximum. Le tissue de 350 g/m estcomposé de 64% de cotton, 35% de polyester et 1% de fibres antistatiques. Il est aussi disponible dans des poids plus légers par mètre sur demande. Nos vêtements sont A-Tex et sont fabriqués selon les normes suivantes: EN ISO 11612 (EN531 A, B1, C1, E2) (protection contre la chaleur et le feu) - EN ISO 11611 (EN470-1) (protection pour lessoudeurs) - norme EN1149-2-3-5 (protection contre l'électricité statique) - FR 61482-2 (ENV50354) (protection contre l'arcélectrique) - EN343-3-3 (protection contre la pluie et le vent, RET valeur 9) - EN13034-6 (protection contre les produitschimiques liquides) - EN368 (protection contre les produits chimiques liquides) - EN471 (norme haute visibilité) - ATEX 137 (protectioncontre les explosions) - EN340 (directives générales).

A-Tex 137 is the European law to protects the workplace from ATEX (Atomsphere Explosives)

The multi-norm work clothes offer a combination of maximum protection and comfort. The 350 g / m fabric consists of 64% cotton,35% polyester and 1% antistatic fiber. It is also available in lighter weights per meter on request. Our clothing which is A-Tex proof ismanufactured under the following norms: EN ISO 11612 (EN531 A, B1, C1, E2) (protection against heat and fire) - EN ISO 11611 (EN470-1) (protection for welders) -EN1149-2-3-5 (protection against static electricity) - EN 61482-2 (ENV50354) (protection against electric arc) - EN343-3-3(protection against rain and wind, RET value 9) - EN13034-6 (protection against chemical liquids) - EN368 (protection againstchemical liquids) - EN471 (high visibility standard) - Atex 137 (explosion protection) - EN340 (general guidelines).

erfasst alle Situationen in denen Personen einem Explosionsrisiko ausgesetzt sind.

Das Lagerprogramm Multi Norm Schutzkleidung bietet viel Schutz und Comfort. Der Stoff ist ein Flammhemmend ausgerüstetesGewebe. Zusammensetzung 350 g/m? 64 % Baumwolle, 35% Polyester, 1% Static-Control. Leichtere Gewicht Ausführungen sindLieferbar auf Anfrage.Unsere Multi Norm Kleidung entspricht folgende Normierungen: EN ISO 11612 (EN531 A,B1,C1,E2) (Schutz gegen Hitze und Feuer,Begrenzte Flammenausbreitung) - EN ISO 11611(EN470-1)(Schutz vor Schweißerperlen, Hitze und Flammen) - EN1149-2-3-5 (Schutz gegen statische Elektrizität) - EN 61482-2 (ENV50354)(Schutz gegen Störlichtbogen) - EN343-3-3 (Schutz gegen Regen und Wind, RET waarde 9) - EN13034-6 (Schutz gegen Chemikalien) -EN368 (Schutz gegen Chemikalien) - EN471 (Warnschutz mit Flammehemmend reflex streifen) - Atex-137 (Explosions- Schutz) -EN340 (Allgemeine Anforderungen).

atex multi norm

_ _ g

Page 20: Procyon protective clothing fr ast atex

18

MOSKOU XS —> XXXXLJackets multi norm FR ASTnavy

MOSKOU XS —> XXXXLJackets multi norm FR ASThi-vis yellow/navy

EN ISO 11612(EN 531)

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 1149-2-3-5

EN 61482-2(EN 50354)

EN 13034-6

EDPPATEX-137

Werkjas2 Borstzakken met klep2 Steekzakken met klepManchetten verstelbaar d.m.v. klittenbandVerdekte sluiting met rits en klittenbandReflecterende bies64% katoen, 35% polyester en 1% anti static fiber350 gram

Work jacket2 chest pockets with flap2 Side pockets with flapCuffs adjustable with VelcroConcealed closure with zipper and Velcroreflective piping64% cotton 35% polyester and 1% antistatic fiber350 grams

Jacke2 Brusttaschen mit Patte2 Einstecktaschen mit PatteArmbündchen verstellbar mit KlettverschlussVerdeckte ReißverschlussleisteRefelektierende Biese64% Baumwolle, 35% Polyester und 1% Static Control350 Gramm

Veste de travail2 poches poitrine à rabat2 poches latérales avec rabatPoignets réglables par auto-agrippantFermeture par fermeture à glissière sous patte maintenuepar auto-agrippantBandes réfléchissantes64 % coton 35% polyester et 1% de fibres antistatiques350 g/m2

atex multi norm

EN 471

3

2

043422

043421

38935 FR

9801

Jackets

_ _ g

PROCY N

Page 21: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY NJackets

19

Werkjas2 Borstzakken met klep en drukkopenManchetten verstelbaar d.m.v. drukknopenVerdekte sluiting met rits en drukknopen49% katoen, 50% polyester en 1% anti static300 gram

Work jacket2 chest pockets with flap and press buyCuffs adjustable with press studsConcealed closure with zipper and snaps49% cotton, 50% polyester and 1% antistatic300 grams

Jacke2 Brusttaschen mit Patte und DruckknöpfenArmbündchen verstellbar mit DruckknöpfenVerdeckte Reißverschlussleiste 49% Baumwolle, 50% Polyester und 1% AntistatischeFaser300 Gramm

Veste de travail2 poches poitrine avec rabat et bouton-pressionPoignets réglables avec bouton-pressionfermeture cachée par boutons-pressions49% coton, de 50% polyester et 1% antistatique300 g/m2

MILL XS —> XXXXLJackets multi norm FR AST EN471RWShi-vis orange

atex multi norm

EN ISO 11612(EN 531)

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 1149-2-3-5

EN 61482-2(EN 50354)

043423

MADRID XS —> XXXXLJackets multi norm FR AST EN471hi-vis orange / navy

043424

EDPPATEX-137

EN 471

3

2

38935 FR

9801

_ _ g

Page 22: Procyon protective clothing fr ast atex

20

MÜNCHEN 46 —>64Trousers multi norm FR ASTnavy

MÜNCHEN 46 —>64Trousers multi norm FR ASThi-vis yellow/navy

WerkbroekVerstelbaar in taille d.m.v. elastiek in tunnel2 Steekzakken met klep.Achterzak met klepAlle zakken met klittenbandsluitingMet kniezakken64% katoen, 35% polyester en 1% anti static fiber350 gram

Working trousersAdjustable waist by means of elastic tunnel2 Side pockets with flaps.Back pocket with flapAll pockets with Velcro closureWith knee pad pockets64% cotton 35% polyester and 1% antistatic fiber350 grams

BundhoseGummiband im Bund2 Einstecktaschen mit Patte.Gesäßtasche mit PatteAlle Taschen mit KlettverschlussKnietaschen64% Baumwolle, 35% Polyester und 1% Static Control350 Gramm

Pantalon de travailTaille réglable par élastique 2 poches latérales avec rabats.Poche arrière avec rabatToutes les poches fermées par auto-agrippantPoches genoux64 coton 35% polyester et 1% de fibres antistatiques350 g/m2

atex multi norm

EN ISO 11612(EN 531)

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 1149-2-3-5

EN 61482-2(EN 50354)

EN 13034-6EN 471

1

2

043406

04340838935 FR

9801

Trousers

EDPPATEX-137

_ _ g

PROCY N

Page 23: Procyon protective clothing fr ast atex

21

Trousers

WerkbroekVerstelbaar in taille d.m.v. elastiek in tunnel2 Steekzakken met klepAchterzak met klepAlle zakken met drukknoopsluitingMet kniezakkenPijpen verstelbaar door drukknopen49% katoen, 50% polyester en 1% anti static fiber300 gram

Working trousersAdjustable waist by means of elastic tunnel2 Side pockets with flapBack pocket with flapAll pockets with snap closureWith knee pocketsLegs adjustable by press studs49% cotton, 50% polyester and 1% antistatic fiber300 grams

BundhoseGummiband im Bund2 Einstecktaschen mit PatteGesäßtasche mit PatteAlle Taschen mit DruckknöpfenKnietaschenBeinverengung durch Druckknopf49% Baumwolle, 50% Polyester und 1% Static Control300 Gramm

Pantalon de travailTaille réglable par élastique sous tunnel 2 poches latérales avec rabatPoche arrière avec rabatToutes les poches avec fermeture par bouton pressionPoches genouxJambes réglables par bouton-pression49% coton, 50% polyester et 1% de fibres antistatiques300g/m2

MAINZ 46 —>64Trousers multi norm FR AST EN471RWShi-vis orange

043430

MELLE 46 —>64Trousers multi norm FR AST EN471 hi-vis orange / navy

043431

EN ISO 11612(EN 531)

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 1149-2-3-5

EN 61482-2(EN 50354)

EDPPATEX-137

EN 471

1

2

38935 FR

9801

_ _ g

Page 24: Procyon protective clothing fr ast atex

22

MUSSEL 46 —>64Bib and brace trousers multi norm FR ASTnavy

MUSSEL 46 —>64Bib and brace trousers multi norm FR ASThi-vis yellow/navy

Amerikaanse overallVerstelbaar in taille d.m.v. elastiek in tunnel2 Steekzakken met klep met klittenbandsluitingAchterzak met klep en klittenbandsluitingBorstzak met klep en klittenbandsluitingExtra borstzak met ritssluitingReflecterende biesMet kniezakkenElastiek bij banden64% katoen, 35% polyester en 1% anti static fiber350 gram

Bib& brace trousersAdjustable waist by means of elastic tunnel2 Side pockets with flap with Velcro closureBack pocket with flap and Velcro closureChest pocket with flap and Velcro closureAdditional zippered pocketreflective pipingWith knee pad pocketsElastic bands 64% cotton 35% polyester and 1% antistatic fiber350 grams

LatzhoseGummiband im Bund2 Einstecktaschen mit Patte mit KlettverschlussGesäßtasche mit Patte und KlettverschlussBrusttasche mit Patte und KlettverschlussExtra Brusttasche mit ReißverschlussRefelektierende BieseKnietaschen64% Baumwolle, 35% Polyester und 1% Static Control350 Gramm

SalopetteTaille réglable par élastique2 poches latérales avec rabat avec fermeture auto-agrippantePoche arrière avec rabat et fermeture auto-agrippantePoche poitrine avec rabat et fermeture auto-agrippantepoche avec fermeture glissièreBandes réfléchissantesPoches genouxBandes élastiques dans le dos64 coton 35% polyester et 1% de fibres antistatiques350 g/m2

atex multi norm

EN 471

EN ISO 11612(EN 531)

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 1149-2-3-5

EN 61482-2(EN 50354)

EN 13034-6

2

2

043410

04341238935 FR

9801

Bib and brace trousers

EDPPATEX-137

_ _ g

PROCY N

Page 25: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY N

23

Bib and brace trousersAmerikaanse overallVerstelbaar in taille d.m.v. elastiek in tunnel2 Steekzakken met klep met drukknoopsluitingAchterzak met klepBorstzak met klep en drukknoopExtra borstzak met ritssluitingMet kniezakkenPijpen verstelbaar door drukknopen49% katoen, 50% polyester en 1% anti static fiber300 gram

Bib & brace trousersAdjustable waist by means of elastic tunnel2 Side pockets with flap with snap closureBack pocket with flapChest pocket with flap and press studAdditional zippered pocketWith knee pad pocketsLegs adjustable by press studs49% cotton, 50% polyester and 1% antistatic fiber300 grams

LatzhoseGummiband im Bund2 Einstecktaschen mit Patte mit DruckknöpfenGesäßtasche mit PatteBrusttasche mit Patte und DruckknopfExtra Brusttasche mit ReißverschlussKnietaschenBeinverengung durch Druckknopf49% Baumwolle, 50% Polyester und 1% Static Control300 Gramm

SalopetteTaille réglable par élastique2 poches latérales avec rabat avec fermeture par boutonpressionPoche arrière avec rabatPoche poitrine avec rabat et bouton pressionpoche avec fermeture glissière supplémentairePoches genouxJambes réglables par bouton-pression49% coton, 50% polyester et 1% de fibres antistatiques300 g/m2

MUNSTER 46 —>64Bib and brace multi norm FR ASTEN471 RWShi-vis orange

043413

MARUM 46 —>64Bib and brace multi norm FR AST EN471 hi-vis orange/navy

043414

EN ISO 11612(EN 531)

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 1149-2-3-5

EN 61482-2(EN 50354)

EDPPATEX-137

EN 471

2

2

38935 FR

9801

_ _ g

Page 26: Procyon protective clothing fr ast atex

24

MARKEN 46 —>64Coverall multi norm FR ASTnavy

MARKEN 46 —>64Coverall multi norm FR ASThi-vis yellow/navy

Overall2 Borstzakken met klep en drukknoop2 Steekzakken met klep en drukknoopManchetten verstelbaar d.m.v. drukknoopVerdekte sluiting met ritsReflecterende bies2 Steekzakken met klep en drukknoopAchterzak met klep64% katoen, 35% polyester en 1% anti static fiber350 gram

Overall2 chest pockets with flap and press stud2 Side pockets with flap and press studCuffs adjustable by means popperConcealed zipper closurereflective piping2 Side pockets with flap and press studBack pocket with flap64% cotton 35% polyester and 1% antistatic fiber350 grams

Overall2 Brusttaschen mit Patte und Druckknopf2 Einstecktaschen mit Patte und DruckknopfArmbündchen verstellbar mit DruckknopfVerrdeckte Reißverschluss LeisteRefelektierende Biese2 Einstecktaschen mit Patte und DruckknopfGesäßtasche mit Patte64% Baumwolle, 35% Polyester und 1% Static Control350 Gramm

Combinaison2 poches poitrine avec rabat et bouton pression2 poches latérales avec rabat et bouton pressionPoignets réglables par bouton pressionFermeture à glissière invisibleBandes réfléchissantes2 poches latérales avec rabat et bouton pressionPoche arrière avec rabat64% coton 35% polyester et 1% de fibres antistatiques350 g/m2

atex multi norm

EN 471

EN ISO 11612(EN 531)

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 1149-2-3-5

EN 61482-2(EN 50354)

EN 13034-6

3

2

043417

04341538935 FR

9801

Coverall

EDPPATEX-137

_ _ g

PROCY N

Page 27: Procyon protective clothing fr ast atex

25

Coverall

Overall2 Borstzakken met klep en drukknoop2 Steekzakken met klep en drukknoopManchetten verstelbaar d.m.v. drukknoopVerdekte sluiting met rits en drukknoopAchterzak met klep49% katoen, 50% polyester en 1% anti static fiber300 gram

Overall2 chest pockets with flap and press stud2 Side pockets with flap and press studCuffs adjustable by means popperConcealed closure with zip and popperBack pocket with flap49% cotton, 50% polyester and 1% antistatic fiber300 grams

Overall2 Brusttaschen mit Patte und Druckknopf2 Einstecktaschen mit Patte und DruckknopfArmbündchen verstellbar mit DruckknopfVerdeckte Reißverschluss Leiste und DruckknopfGesäßtasche mit Patte49% Baumwolle, 50% Polyester und 1% Static Control300 Gramm

Combinaison2 poches poitrine avec rabat et bouton pression2 poches latérales avec rabat et bouton pressionPoignets réglables par bouton pressionFermeture par fermeture à glissière sous patte fermée parboutons-pressionsPoche arrière avec rabat49% coton, 50% polyester et 1% de fibres antistatiques300 g/m2

MELBOURNE 46 —>64Coverall multi norm FR AST EN471RWShi-vis orange

043418

MARSEILLE 46 —>64Coverall multi norm FR AST EN471 hi-vis orange / navy

043419

EN ISO 11612(EN 531)

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 1149-2-3-5

EN 61482-2(EN 50354)

EDPPATEX-137

EN 471

3

2

38935 FR

9801

_ _ g

Page 28: Procyon protective clothing fr ast atex

26

Waterdichte ATEX kleding Superior:

De Multi Norm waterdichte kleding biedt een combinatie van hoogste bescherming en comfort. Het lichtgewicht 250 gram/m_ doek met laminaat is zeersoepel en bestaat uit 55 % Protex FR, 45% katoen en 1% Negastat. Het heeft een opmerkelijke lage RET waarde van 9 (Klasse 3 = <20) en is daardoor de meest ademende en comfortabele Multi risk doorwerkkleding opde markt.

Les vêtements imperméables ATEX Superior:

Les vêtements multi-normes sont imperméables et offrent une combinaison de protection et un confort maximum. Le poids léger de 250gram/m2 de cetissu laminé est très souple et se compose de: FR Protex 55%, 45% coton et 1% Negastat.Ce tissu a une valeur remarquable de RET .. (Classe 3 = <20) et est donc la ligne de vêtements de travail multi risques la plus souple et respiranteaujourd'hui.

Waterproof ATEX superior wetgear:

The multinorm waterproof ATEX wetgear offers a combination of the highest protection and comfort.The lightweight 250 gr/m2 fabric with membrane (laminate) is very soft and flexible.It's composed of 55% Protex, 45% Coton and 1% NegastatIt has a remarkable low RET value of .... (Class 3 =< 20) and is herefore the most breathable and most comfortable Multi Risk working garment in themarket at present.

Wasserdichte ATEX kleidung Superior: Die Multi Norm Wasserdichte kleidung bietet eine Combination von höchster schutz und comfort. Der Leichtgewicht stoff von 250Gr /m2 mit laminat ist sehr Geschneidig. Zusammenstellung: 55% Protex FR, 45% Baumwolle, 1% Negastat. Es hat ein Bemerhensweite niedrige Ret wert, Atmungsaktivität -EN343 Classs 3.

ATEX

_ _ g

PROCY N

Page 29: Procyon protective clothing fr ast atex

27

Trousers

Broek met waterdicht laminaat erg goed ademend met eenRET waarde van 9Verstelbaar in taille d.m.v elastiek2 steekzakken met klep en drukknoopAchterzak met klepAlle zakken met klittenband sluiting55% protex FR. 45% katoen en 1% anti static fiber 250gram

Pants with waterproof breathable laminate with a very goodRET value of 9 Pa/WAdjustable elastic waist 2 side pockets with flap and press studsBack pocket with flapAll pockets with Velcro closure55% protex FR. 45% cotton and 1% antistatic fiber Weight 250 grams

Bundhose aus wasserdichtem, hochatmungsaktivemLaminat RET 9Gummiband im Bund2 Einstecktaschen mit Patte und DruckknopfGesäßtasche mit PatteAlle Taschen mit Klettverschluss55% Protex FR., 45% Baumwolle und 1% Static Control ,250 Gramm

Pantalon avec menbrane imperméable respirante avec unetrès bonne valeur RET de 9 Pa/WÉlastique à la taille réglable 2 poches latérales avec rabat et bouton pressionPoche arrière avec rabatToutes les poches sont fermées par auto-agrippant55% protex FR. 45% coton et 1% fibre antistatique 250 g/m2

MONACO 46-64Trousers multi norm FR ASTnavy

atex multi norm

EN ISO 11612(EN 531)

EN 343-3-3

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 1149-2-3-5

EN 61482-2(EN 50354)

EN 13034-6

043405

EDPPATEX-137

38935 FR

9801

_ _ g

Page 30: Procyon protective clothing fr ast atex

28

Parkas

MILAAN S-XXXLParka multi norm FR ASTnavy

MILAAN XS-XXXLParka multi norm FR ASThi-vis yellow/navy

ParkaWaterdichte ademende parka met FR-polyestervoering metde mogelijkheid tot het in ritsen van winter voeringen:FleeceFR, Fleece standaard of FR-AST gestepte voering.2 Borstzakken met klep en drukknoop2 Voorzakken met klep en drukknoopNapoleonzakAansnoerkoorden bij heup en tailleManchetten verstelbaar d.m.v. klittenband.Verdekte sluiting met rits en drukknopenReflecterende bies55% protex FR. 45% katoen en 1% anti static fiber 250gram

ParkaWaterproof breathable parka with FR polyester liningthe ability to zip in winter lining: FleeceFR, or FR-AST Fleece standard quilted lining.2 chest pockets with flap and press studs2 front pockets with flap and press studsNapoleon pocketElastic cords in hip and waistCuffs adjustable by Velcro.Concealed closure with zipper and snapsreflective piping55% protex FR. 45% cotton and 1% antistatic fiber 250grams

ParkaWasserdicht und atmungsaktiv mit FR-Polyesterfutter Folgende Winterfutter können eingezippt werden:Fleece FR, Fleece Standard oder FR-AST-Steppfutter.2 Brusttaschen mit Patte und Druckknopf2 Vordertaschen mit Patte und DruckknopfNapoleontascheKordelzug in Taille und SaumArmbündchen verstellbar mit Klettverschluss.Verdeckte ReißverschlussleisteRefelektierende Biese55% Protex FR., 45% Baumwolle und 1% Static Control,250 Gramm

ParkaParka Imperméable et respirant avec doublure en polyesterFRPossibilité d’insérer divers doublures d'hiver :Polaire non-feu, polaire standard ou doublure matelasséenon-feu.2 poches poitrine avec rabat et bouton pression2 poches frontales avec rabat et bouton pressionPoche NapoléonCordes élastiques réglables à la taille et aux cotésPoignets réglables avec auto-agrippant.Caché de fermeture avec zip et bouton-pressionBandes réfléchissantes55% protex FR. 45% coton et 1% fibre antistatique

atex multi norm

EN 471

EN ISO 11612(EN 531)

EN 343-3-3

EN ISO 11611(EN 470/1)

EN 1149-2-3-5

EN 61482-2(EN 50354)

EN 13034-6

3

2

043402

0434013

8935 FR

9801

EDPPATEX-137

_ _ g

PROCY N

Page 31: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY N

29

Linings

8925

Stepvoering2 SteekzakkenBinnenborstzakElastiek in machetten260 gram 100% polyester

Quilted Lining2 Side pocketsinside chest pocketElastic cuffs260 grams 100% polyester

Steppfutter2 EinstecktaschenInnentascheElastische Armbündchen260 gramm 100% polyester

Doublure polyester 2 poches latéralesPoche poitrine intérieurePoignets élastiques260 grammes 100% polyester

WEERT S —> XXXXLQuilted lining

WEESP S —> XXXXLPyrovatex lining

Alle voeringen van de parka's zijn uitwisselbaar. Parka's envoeringen kunnen separaat besteld worden onder hetzelfdeartikelnummer met toevoegingen van de letter P(parka) of

F(fleece).

All liners of the parkas are interchangeable. Parkas and liners canbe ordered separately under the same article number by addingthe letter P for the parka only or the letter F for the lining only.

Alle Innenfutter passen in alle Parkas. Sie können wählen zwischenSteppfutter, Fleece oder Softshell.

Parka und Innenfutter sind separat zu bestellen.

Toutes les doublures des parkas sont interchangeables. Parkas etdoublures peuvent être commandés séparément sous le même

numéro d’article en ajoutant la lettre P pour le parka ou la lettre Fpour la doublure.

040350

060350

Pyrovatex voeringFR/AST voering2 steekzakkenBinnenborstzakElastiek in manchetten99% katoen en 1% antistatic 460 gram

Pyrovatex liningFR / AST lining2 side pocketsinside chest pocketElastic cuffs99% cotton and 1% antistatic 460 grams

Pyrovatex-FutterFlammhemmend, antistatisch2 EinstecktaschenInnentascheElastische Armbündchen99% Baumwolle und 1% Antistatische Faser 460 Gramm

Doublure PyrovatexFR / AST doublure2 poches latéralesPoche poitrine intérieurePoignets élastiques99% coton et 1% de fibres antistaques 460 grammes

EN ISO 11612(EN 531)

EN 1149-5

_ _ g

Page 32: Procyon protective clothing fr ast atex

30

Thermo shirt and trouser

Thermo ShirtOnderkleding220 grams 60% modacryl / 38% katoen / 2% ast

Thermo Shirtundergarment220 grams 60% modacrylic / 38% cotton / 2% ast

Thermo-Unter-ShirtFlammhemmend und antistatisch220 Gramm, 60% Modacryl / 38% Baumwolle / 2%antistatische Faser

Thermo-T-shirtSous-vêtement60% coton, 38% modacrylique / 2% ast220 g/m2

0403001

EN ISO 11612

EN 1149-3-5

0403001

WIJSTER S —> XXXLThermal trouser FR ASTnavy

Thermo broekOnderkleding220 grams 60% modacryl / 38% katoen / 2% ast

Thermo pantsundergarment220 grams 60% modacrylic / 38% cotton / 2% ast

Thermo –UnterhoseFlammhemmend und antistatisch220 Gramm, 60% Modacryl / 38% Baumwolle / 2%antistatische Faser

Pantalons ThermoSous-vêtement60% de coton, 38% modacrylique / 2% ast

0403002

EN ISO 11612

EN 1149-3-5

WAALRE S —> XXXLThermal Shirt FR ASTnavy

_ _ g

PROCY N

Page 33: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY N

31

Shirts and fleece jackets

MADEIRA S-XXXXLShirt multi norm FR ASTnavy

EN ISO 11612(EN 531)

EN 1149-1-3-5

Overhemd2 borstzakken met klepVerdekte drukknoopsluiting95% katoen en 5% Antistatic Fiber 220 gram

Shirt2 chest pockets with flapConcealed snap closure95% cotton and 5% Antistatic Fiber 220 grams

HemdFlammhemmend und antistatisch2 Brusttaschen mit PatteVerdeckte Druckknöpfe95% Baumwolle/ 5% antistatische Faser, 220 Gramm

Chemise2 poches poitrine à rabatFermeture par boutons pressions invisibles95% coton et 5% de fibre antistatique 220 grammes

atex multi norm

043427

EDPPATEX-137

WAMEL S-XXXXLFleece FR ASTnavy

EN ISO 11612(EN 531)

EN 1149-5

Fleece voeringFR/AST voering2 steekzakken1 binnenborstzakElastiek in manchetten60% modacryl , 38% katoen en 2% antistatic fiber 290 gram

Fleece liningFR / AST lining2 side pockets1 inside pocketElastic cuffs60% modacrylic , 38% cotton and 2% ast290 grams

Fleece-FutterFlammhemmend, antistatisch2 Einstecktaschen1 BrusttascheElastische Armbündchen60% Modacryl , 38% Baumwolle und 2% abtistatsche Faser 290 gramm

Doublure polairedoublure non-feu antistatique2 poches latérales1 poche à l'intérieurPoignets élastiques60% modacrylique , 38% de coton et 2% Ast290 grammes

043427

EDPPATEX-137

_ _ g

Page 34: Procyon protective clothing fr ast atex

size

fabr

ic

colour+ style

logo+

+

+

32

_ _ g

PROCY N

Page 35: Procyon protective clothing fr ast atex

special customizeCorporate Identity: Kleding in uw eigen stijl.

Ieder model kan in ieder gewenste kleur volgens de wens van de klantgemaakt worden. Inclusief logo, bedrukt of geborduurd.Na goedkeuring van een tekening en een kleurstaal wordt er eenmonster gemaakt voor goedkeuring.Nalevering in kleine aantallen (vanaf 1 stuks) is mogelijk.

Corporate Identity: Clothing in your own style.

Each model can be produced in any color according to the personalwishes of the client including logo, printed or embroidered. After approval of a drawing and a color swatch, a sample is made forapproval. Subsequent deliveries in small numbers (as from 1 piece) is possible.

Vêtements personalisés: Vêtements dans votre propre style.

Chaque modèle peut être produit dans n'importe quelle coloris enfonction des souhaits personnels du client, y compris le logo, impriméou brodé. Après l'approbation d'un dessin et une nuance de couleur, un échantillonest rendu pour approbation. Les livraisons suivants en petit nombre (à partir de 1 seule pièce) estpossible.

Corporate Identity: Kleidung nach eigenem Stiel und eigenen Farben.

Jedes Modell kann in jeder gewünschten Farbe nach Kundenwunschhergestellt werden, einschließlich eingesticktem oder gedrucktemFirmenlogo. Nach Genehmigung einer Zeichnung und der Farbmuster wird einMuster hergestellt. Mindestbestellmenge ab 100 Stück pro Modell. Nachlieferungen in kleinen Stückzahlen möglich (ab 1 Stück).

mix&match

33

_ _ g

PROCY N

Page 36: Procyon protective clothing fr ast atex

34

_ _ g

PROCY N

Page 37: Procyon protective clothing fr ast atex

PROCY N

35

ba

e

d c

maattabelmeasurement table

b

ca

maat gestalte borstomtrek tailletaille staturea tour de poitrine tour de tailletaille staturea tour de poitrine tour de tailleGrößen Körpergröße Brustumfang Bundumfang

46 - 48: S 164 - 182 88 - 96 76 - 84

50 - 52: M 164 - 182 96 - 104 84 - 92

54 - 56: L 170 - 188 104 - 112 92 - 100

58 - 60: XL 170 - 188 112 - 120 100 - 108

64 - 64: XXL 176 - 194 120 - 128 108 - 116

66 - 68: XXXL 176 - 194 128 - 136 116 - 124

table de mesuresGrößentabelle

a b c

Normale maten | Normal sizes | Tailles courantes | Normale Grössen

Slanke maten | Slimm sizes |Tailles svelte | Schlanke Grössen

Korte maten | Short sizes | Tailles Trapu | Untersetzte Grössen

42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64

a 164 168 171 174 177 180 182 184 186 187 188 189

b 84 88 92 96 100 105 108 112 116 120 124 128

c 42,5 53 44 45 46 47 47,5 48 48,5 49 49 49,5

d 72 76 80 84 88 95 98 102 108 112 118 122

e 73 74 76 78 80 82 83 84 85 86 86 87

90 94 98 102 106 110

a 180 183 186 189 191 193

b 92 96 100 104 108 112

c 47 48 79 50 50,5 51

d 76 80 84 88 94 98

e 85 87 89 91 92 93

Lichaamslengtea LengthStatureKörpergrösse

Borstomvangb Chest widthTour de poitrineBrustumfang

Armlengtec Arm lengthLongueur des brasArmellänge

Tailled WaistTailleBundumfang

Tussenbeenlengtee Inner leg lengthLongeur entre-jambesSchrittlänge

24 25 26 27 28 29

a 168 171 174 176 178 180

b 96 100 104 108 112 116

c 43,5 44,5 45,5 46 46,5 47

d 88 92 96 102 105 112

e 75 77 79 80 81 82

_ _ g

Page 38: Procyon protective clothing fr ast atex

36

3retroreflecterend materiaalretroreflective materialMatériel rétroréfléchissantretroreflektierendes Material

reinigingsprestaties cleaning performances performances de nettoyage Reinigungsleistungaantal keren wassen number of washes nombre de lavages Anzahl der Wäschen

speciale eigenschappen: special features: spécificités: spezielle Eigenschaften:industrieel reinigen industrial cleaning nettoyage industriel Industriewäsche

92∞C

P

60∞C 100

50

50

reinigingsprestaties cleaning performances performances de nettoyage reinigugsleistungenaantal keren wassen number of washes nombre de lavages Anzahl der Wäshen

92∞C

P

60∞C 50

25

30

3M Scotchlite en Sto-Nor Loxy materiaal overtreft qua helderheid van het gereflecteerde licht het hoogste niveau van norm EN471 (deEuropese norm voor kleding met een hoog zichtbaarheidsniveau). Het materiaal overtreft ook bij de zeven belangrijkste praktijkproeven degestelde norm op: helderheid, functioneren bij temperatuur-schommelingen, vouwen bij lage temperaturen, wassen, functioneren in deregen, slijtage, soepel-heid en chemisch reinigen.

As regards the brightness of reflected light, 3M Scotchlite and Sto Nor Loxy material surpasses the highest level of EN471 certification(the European standard for clothing with a high level of visibility). During the seven main product tests, the material also exceeds the setstandards pertaining to: brightness, performance under fluctuating temperatures, folding at low temperatures, washing, performance inrainy conditions, wear and tear, suppleness and dry-cleaning.

Pour ce qui est de la clarté de la lumière réfléchie, le matériel 3M Scotchlite et Sto Nor Loxy va au-delà des limitessupérieures définies par la norme EN471 (norme européenne relative aux vêtements à niveau de visibilité élevé). Lors des sept principauxtests effectués dans la pratique, ce matériel a également surpassé les valeurs déterminées dans les normes portant sur la clart é, le fonctionnement en cas de variations de température, le pliage à de basses températures, le lavage, le fonctionnement sous laluie, l'usure, la souplesse et le nettoyage chimique.

3M Scotchlite und Sto Nor Loxy Material übertrifft hinsichtlich der Klarheit des reflektierten Lichts das höchste Niveau der Norm EN 471(die europäische Norm für Kleidung mit hohem Sichtbarkeitsniveau). Das Material übertrifft zudem bei den sieben wichtigsten Praxistestsdie geforderten Normen in Bezug auf Klarheit, Funktionieren bei Temperaturschwankungen, Falten bei niedrigen Temperaturen,Waschen, Funktionieren im Regen, Abnutzung, Geschmeidigkeit und chemische Reinigung.

reinigingsprestaties cleaning performances performances de nettoyage reinigugsleistungenaantal keren wassen number of washes nombre de lavages Anzahl der Wäshen

P

60∞C 50

20

reinigingsprestaties cleaning performances performances de nettoyage reinigugsleistungenaantal keren wassen number of washes nombre de lavages Anzahl der Wäshen

P

60∞C 50

20

9901

8925

9201

1850

199

1089

1087

1098

01

_ _ g

PROCY N

Page 39: Procyon protective clothing fr ast atex

37

X waterdichtheid klasse Y ademend vermogen Klasseimperméabilité classe 1,2,3 (> 1,3 meter) capaicté respirateur classe 1, 2, 3.water tightness class breathability class Wasserdichtheit, Klasse Atmungsaktivität Klasse

De kleding van PROCYON Simply No Sweat voldoet aan de EN 343 klasse 3 (hoogste waterdichtheid) en garandeert zelfs een waterkolom van minimaal 2 meter op de naden en 6 meter op de stof.

Les vêtements PROCYON Simply No Sweat correspondent à la norme EN 343 classe 3 (le plus haut degré d’imperméabilité) etgaranti même une colonne d’eau de 2 mètres sur les coutures et de 6 mètres sur le tissu.

PROCYON Simply No Sweat garments fulfil the highest requirements of the norm EN 343 (the highest degree of water tightness) andguarantees even a water column of minimum 2 meters on the seams and 6 meters on the fabric.

PROCYON Simply No Sweat Bekleidung übertrifft die Anforderungen der EN 343 Klasse 3 (höchste Wasserdichtheit) und garantierteine Wassersäule von mindestens 2 Metern auf der Naht und mindestens 6 Metern auf dem Gewebe.

De kleding van PROCYON voldoet ook aan de EN 343 klasse 2 (Hydrosoft) en klasse 3 (Simply No Sweat) ademend vermogen, terwijlPVC bvb slechts voldoet aan klasse 1 (niet ademend)

Les vêtements PROCYON correspondent à la norme EN 343 class 2 (Hydrosoft) et classe 3 (Simply No Sweat) en ce qui concerne lacapacité respirateur tandis que le PVC est en classe 1

The garments of PROCYON also fulfil class 2 (Hydrosoft) and class 3 (Simply No Sweat) in breathability whilst PVC is not breathable(class 1)

Die Anforderungen der EN 343 an Atmungsaktivität erfüllt PROCYON Bekleidung mit Klasse 2 (Hydrosoft) und Klasse 3 (Simply No Sweat), während PVC lediglich Klasse 1 erreicht (nicht Atmungsaktiv).

CLASS 1: Ret > 40 (Hydrostretch PVC))CLASS 2: 20 < Ret < 40 ( Hydrosoft PU)CLASS 3: Ret < 20 (PROCYON Simply No Sweat Laminate)

EN 343

REGENBESCHERMINGFOUL WETHER PROTECTIONPROTECTION INTEMPERIESREGENSCHUTZ

EN 471

HOGE ZICHTBAARHEIDHIGH-VISHAUTE VISIBILITEWARNSCHUTZ

KLASSES | CLASSES | CLASSES | KLASSEN

3 2 1

FLUOR STOF | TISSU | FABRIC | GEWEBE (m2 ) 0.80 0.53 0.14

3M SCOTCHLITE (m2 ) 0.20 0.13 0.10

X isolatieinsulationisolationIsolation

KOUDEBESCHERMINGCOLD PROTECTIONPROTECTION CONTRE LE FROIDKÄLTESCHUTZ

Y luchtdoorlaatbaarheid Klasseair permeability class 1, 2, 3 perméabilité de l’air classeLuftdurchlässigkeit Klasse

Z ademend vermogen Klassecapability to breathe class 1, 2, 3 capacité respirateur classeAtmungsaktivität Klasse

EN 61482-2(EN 50354)

KLASSE I EN IICLASSE I EN IICLASS I EN IIKLASSE I EN II

Bescherming tegen een risico van blootstelling aan een elektrische vlamboogProtection contre un risque d’exposition a un arque électrique ou déchargement.Protection against a risk of exposure to an electrical arc or dischargeSchutzkleidung gegen Störlichtbogen Klasse 1 (4 kA / 500 ms.), bei gedoppelter Ware Klasse 2 (7 kA / 500 ms.)

_ _ g

Page 40: Procyon protective clothing fr ast atex

38

(A) Beperkte vlamverspreidinglimited flame spreadPropagation de flamme limitéebegrenzte Flammenausbreitung

(B: klasse B1-B5) Convectiehitteconvective heatchaleur convectivekonvektive Hitze

(C: C1-C4) Stralingshitte radiant heatchaleur radianteStrahlungshitze

(D) Gesmolten aluminiummolten aluminium splashprojection d’aluminium fonduflüssige Aluminium-Spritzer

(E) Gesmolten gietijzermolten iron splashprojection de fonte en fusionflüssige Eisen-Spritzer

EN ISO 11612(EN 531)

HITTE EN VUURHEAT AND FIRECHALEUR ET FEUHITZE UND FEUER EN 533/

HITTE EN VUUR / BEPERKTE VLAMVERSPREIDINGHEAT AND FLAME/LIMITED FLAME SPREADCHALEUR ET FEU/ PROPAGATION DE FEU LIMITEEHITZE UND FEUER/BEGRENZTE FLAMMENAUSBREITUNG

INDEX 1: • Beperkte vlamverspreiding

limited flame spreadpropagation de flamme limitéebegrenzte Flammenausbreitung

• Gatvorming is toegestaanHole formation is allowedformation d’un trou acceptableLochbildung möglich

INDEX 2:• Geen vlamverspreiding

limited flame spreadpropagation de flamme limitéebegrenzte Flammenausbreitung

• Gatvorming NIET toegestaanHole formation is NOT allowedformtion d’un trou interditKEINE Lochbildung

INDEX 3:• Geen vlamverspreiding

limited flame spreadpropagation de flamme limitéebegrenzte Flammenausbreitung

• Gatvorming is NIET toegestaanHole formation is NOT allowedformation d’un trou interditKEINE Lochbildung

• Beperkte naverbrandingLimited afterflameFlamme persistante limitéebegrenztes Nachbrennen

INDEX

CLASSIFICATIE EN 533 (05/95) TEST METHODE EN 532CLASSIFICATIEON EN 533 (05/95) TESTING METHOD EN 532

INDEX 1 INDEX 2 INDEX 3

FLAME ON EDGE NO NO NOHOLE FORMATION YES NO NODEBRIS NO NO NOAFTERFLAME TIME > 2 SEC > 2SEC < 2SEC

EN 1149/3:weefsel met een geleidende vezelfabric with conductive fibretissu avec fil conducteurGewebe mit leitfähiger Faser

oppervlakte weerstandsurface resistancerésistance surfaceOberflächenwiderstand < 109 W

EN 1149/

BESCHERMING TEGEN STATISCHE ELEKTRICITEITPROTECTION AGAINST STATIC ELECTRICITYPROTECTION ELECTRICITE STATIQUESCHUTZ GEGEN STATISCHE ELEKTRIZITÄT

EN 1149/1: coating:antistatische additieven in de coatingantistatic additives in the coatingadditives antistatiques dans l’enductionantistatische Additive in der Beschichtung

oppervlakte weerstandsurface resistancerésistance surfaceOberflächenwiderstand < 5 x 1010 W

De doorbreektijd | permeation time | temps de percement | Permeationszeit

CLASS 1 > 10 minCLASS 2 > 30 minCLASS 3 > 60 minCLASS 4 > 120 minCLASS 5 > 240 minCLASS 6 > 480 min

EN 13034(EN 465)

BESCHERMING TEGEN CHEMICALIEN TYPE 4 (SPRAY TIGHT)PROTECTION AGAINST CHEMICALS TYPE 4 (SPRAY TIGHT)PROTECTION CONTRE PRODUITS CHIMIQUES TYPE 4 (SPRAY)SCHUTZ GEGEN CHEMIKALIEN TYP 4 (SPRAYDICHT)

EN ISO 11611(EN 470/1)

BESCHERMING VOOR LASSERS / AANGEPASTE BESCHERMING VOOR LASSPATTEN, HITTE EN VLAMPROTECTION ADAPTÉE POUR DES PARTICULES DE SOUDAGE, CHALEUR ET FLAMMESPROTECTION ADAPTED FOR WELDING PARTICLES, HEAT AND FLAMESSCHUTZ VOR SCHWEIßPERLEN, HITZE UND FLAMMEN

_ _ g

PROCY N

Page 41: Procyon protective clothing fr ast atex

39

_ _ g

PROCY N

Page 42: Procyon protective clothing fr ast atex

P A R T N E R05

/201

5in

fo@

pcn-

sa.c

om |

ww

w.p

cn-i.

com

_ _ g

| Commewijnestraat 41 | Paramaribo | Suriname | +597-7730400 | | [email protected] | NL +316 100 744 58 |

PROCYON SOUTH AMERICA N.V.COMMEWIJNESTRAAT 41

PARAMARIBOSURINAME

PROCYON INTERNATIONAL LTD. HEAD OFFICEROOM 901-09/F, EASEY COMMERCIAL BUILDING 253-261 HENNESSY ROAD WANCHAI - HONG KONG