Upload
geraldine-king
View
216
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
THE BASALT DESERT RESCUE SURVEY AND SOME PRELIMINARY REMARKS ON THE SAFAITICINSCRIPTIONS AND ROCK DRAWINGSAuthor(s): Geraldine KingSource: Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, Vol. 20, Proceedings of the TwentyThrid SEMINAR FOR ARABIAN STUDIES held at London on 18th - 20th July 1989 (1990), pp.55-78Published by: ArchaeopressStable URL: http://www.jstor.org/stable/41223258 .
Accessed: 12/06/2014 13:14
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
Archaeopress is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Proceedings of theSeminar for Arabian Studies.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
55
THE BASALT DESERT RESCUE SURVEY AND SOME PRELIMINARY REMARKS ON THE SAFAITIC INSCRIPTIONS AND ROCK DRAWINGS
Géraldine King
The basalt desert in northern Jordan lies in the northeast of the country stretching from about 15 kilometres east of Mafraq to a few kilometres west of Ruwaishid. Within this region during the course of oil exploration over 600 kilometres of seismic lines have been constructed by removing the surface scatter of boulders and rocks to allow seismic vibrators access to this extremely difficult terrain- The lines form an irregular grid across an area of approximately 14O kms from west to east. Along each line there are two parallel tracks about 55 metres apart with intermittent tranverse tracks between them. During the construction of the tracks two bulldozer teams worked simultaneously on different lines- Each team consisted of four bulldozers , two working along each track, the one in front carrying out the initial clearance and the other following behind tidying or "cleaning up*. The lines were flagged out by means of compass bearings about 1 kilometre ahead of the bulldozer teams. The surveyors worked in a corridor of error of approximately 500 metres and once the bulldozing was
completed they returned to plot the actual position of the lines.
In an area of such archaeological and epigraphic richness it
was evident that during the construction of the tracks , a large number of structures and sites , as well &s Safaitic inscriptions
and rock art would be destroyed and it was with the intention of
recording these that the basalt desert rescue survey was intiated.
Miss Rebecca Montague conducted the archaeological aspect of the
survey and I recorded the epigraphic material.
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
56
Fig. 1: Approximate extent of the basalt region in northern Jordan
We started work in the middle of January- By the time we arrived over 50% of the total length of the tracks had been cleared- The bulldozing, however, continued for a further six weeks and we walked, or where the terrain permitted and the speed of the bulldozers necessitated it, we drove in front of the crews. We were able to make brief sketch plans, surface collections of artefacts and to take photographs of the sites and epigraphic material- The larger sites and structures were only partially damaged or dissected by the bulldozed tracks but smaller structures or groups of inscriptions were completely destroyed and in several
cases when we returned to a site we found that all traces of it had
disappeared-
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
57
The speed with which we had to work meant that it was often impossible to photograph all the inscriptions and rock art and so a selection was made on the subjective basis of the importance and significance of the material. The location of sites was done with the 1:50,000 maps of the area although these were often found to be inaccurate and after the vibrator points had been marked along the tracks we were able to use these as well.
Once the bulldozing was completed, we spent a further three weeks returning to sites on the lines in order to make more detailed records and to investigate other potentially important sites within the immediate vicinity of the tracks. In addition we drove along some of the lines that had been bulldozed before we arrived, recording the archaeological and epigraphic material threatened by its proximity to the tracks. The distances involved meant that almost all the subsequent survey work was conducted by car and usually only along one of the two parallel tracks. The results therefore present no more than a sampling of epigraphic and archaeological sites as without covering an area on foot, flint scatters, isolated inscriptions and less distinct structures are inevitably missed.
During the survey 409 archaeological sites were located and recorded. Epigraphic material (largely Safaitic inscriptions and rock art) was found at 140 of these and at a further 68 locations lying in boulder scatter without any asscociated structures- Sites were located dating from the Middle Palaeolithic to modern times, the latter, represented by bedouin campsites, corrals and graves. The epigraphic material recorded includes approximately 2000 Safaitic inscriptions, 4 Thamudic В inscriptions, 3 Aramaic
inscriptions, 7O Kufic and 3 Greek inscriptions as well as 35О
drawings.
Apart from the value of the rescue work of the survey, the
corpus of epigraphic material recorded is extremely important. The
Safaitic inscriptions contain many new expressions and the rock
art, much of which is very well preserved, is of exceptionally high
quality and depicts interesting details. At this stage it is only
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
58
possible to give a brief description of some of the points that
have emerged from an initial sorting of the material.
There are many new proper names and new names of the social
group *l9 designated in the inscriptions by the expression d * I.
The long genealogies give us new family trees as well as additions
to those occurring in published collections- Among the previously unattested compound names occur * ršmnwt where the deity's name is
written with a plene spelling against the more usual mni ; the
deity *ktb, attested in Lihyanite compound names and in a Safaitic
text of unknown provenance (Naveh TSB A) occurs in the name
cbdh* ktb; byd* I ^through or with the hand of 'I' is previously
attested in Sab. (Hin: 126) and in Ammonite (Jackson 1983: 511) -
Two non-Semitic names occur in the name and patronym of an author
grgs bn *qlds "Georgius son of Claudius" .
Naturally within such an extensive region the bulldozers
worked across a variety of terrain and areas of different types of
basalt. To a certain extent these differences influenced the
distribution and quantities of inscriptions that were found, as, in
areas of light scatter or where the rocks are vesiculated and rough
although there were usually some inscriptions, the paucity of rock
or its bad quality did not attract large numbers of inscribers. The
texts were found at diverse locations , in boulder scatter in areas
of no distinctive topographic features, on or near basalt outcrops
and on isolated plugs. Large numbers of texts were often found on
or near structures.
The archaeological report being prepared by Miss Montague will
show the variety of these structures which ranged from broad based
cairns, cleared circular areas to indistinct low-lying mounds of
stones. The inscriptions mention h bly (cf. Sab. blwt "a tomb'
(Beeston et al. 1982:29) and Ar. bal i yy ah "a she-camel that is tied
to the grave of its master and left to die'), h r§m (cf. Ar. rajam
"cairn'), w çwy (cf. Ar. sawwaya "set up stones'), h nçb, h mçb
(cf. Ar. nadaba, "set up a stone'), h nfst (cf. Nab. nfš (Cantineau
1932:121))- Semi-circular structures are referred to as h -У ir or h
strt (cf. Ar. sitr and sutrah "shelter, cover, hide'). Frequently,
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
59
the use of these sites both prior and subsequent to the Safaitic period means that it is difficult to work out the exact nature of the Safaitic structure. Even during the Safaitic period as the inscriptions inform us, they were used for different purposes . An interesting expression occurs in a text which states w * hd h rgm "And he took possession of the cairn" which probably implies the author took over an existing cairn . At three of the sites we recorded texts that claim the cairn is for someone ( I N h rgm) and in one case an inscription reads / N h rgm w mçlgc m The latter word might be loosely translated "resting-place* although the meaning of madjac in Ar. "a place in which one lies upon one's side' is more
7 specific .
There is a fairly large attested vocabulary in Safaitic of
words expressing grief or sorrow for dead or absent friends or
relations (see for instance the list in Winnett and Harding 1978:
29). Winnett and Harding list the different relations that are
mentioned in their publication in "grieving' contexts (father,
mother, grandfather, son, brother, uncle, loved one). In the
present corpus a man grieves for mrbyh zn* I "his fostered child
гпМ1 (Ar. murraban) and htnh "his wife's relation (see С 4988)
and, in another inscription in this context a previously unattested
broken plural occurs э dwdh * rbc t "his four paternal uncles' (pi- of
dd (cf. Syr. dad)). The text also mentions yhwlh 9 rbc t "his four
maternal uncles' (see С 2534, 2779, 29558 cf. Ar. hni, *ahwUl)m
Many of the texts refer to the pasturing of camels, goats and
sheep and in this context refer to a variety of topographic
features: w rcy h nhl (see WH 3104 cf. Syr. nehei) "valley'; w rcy h sr (see С 3234, cf. Ar. sirr) "low part of a valley'; w rcy h c rçí
(See С 2ООЗ etc. cf. АГ. c irci) "the low-lying ground'; w rcy h tlct
(see С 2206, cf. Ar. talacah) "high or elevated ground' ; w rcy h
rçít (see WH 2142 etc., cf. Ar. rauçtah) "a verdant tract of land'; w
rcy h rhbt (see WH 74 etc., cf. Ar. rahabah) "a tract, spacious
piece of ground'9; w rcy h ?hf t (cf. Ar. çafihah) "a wide, broad i о
stone' perhaps referring to an area of flat rocks . The texts
mention the basalt region Ar. harrah specifically and water
courses that flow from basalt covered land w rcy h rglt and w rcy h
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
60
šrgt (cf.. Ar. rijlah and šarj (or šarjah "a place in which water
flows' ))12.
The texts describe the type of pasture э/ (cf. Ar. yanf) "the
first pasture*, bql (cf. Ar.baqi) "spring pasture'. It is possible
that particular plants are mentioned in the texts £h,(cf.Ar. šth) " Artemisia* , w rcy h šrgt šh13 and hfg, (cf. Ar. hafaj)
" Diplotaxis
Hanns9, w rcy h *Ы hf§±4t.
Unlike the Thamudic E texts found in the Hismi desert of
southern Jordan and northwestern Saudi Arabia the inscriptions are
often accompanied by a curse on anyone who damages the text.
Frequently blindness is invoked in the expression c wr I d cwr (or
in variant forms of it) although there is a wide variety of less
commonly invoked adversities: hrs (see WH 368, С 1865 etc., cf. Ar.
haras) "dumbness', c r J (see WH 368, C1087 etc., cf. Ar. caraj)
"lameness', hkk (see WH 368, cf. Ar. hukUk) "itching', grb (see WH
368, C277915, cf. Ar. Ja rab) "mange', mhlt (see WH 24, cf. Ar. mahl)
"dearth, drought',. In one of the texts found several other
misfortunes are invoked; hrm (cf. Ar. harm) "mutilation of the
nose', srm (cf. Ar. ^arm) "severance (from friends)', |w* (cf. Ar.
tawal) "madness', bhm (cf. Ar. * abham) "dumbness', ksr (cf. Ar.
kusira and kisr) "broken limb' bhr (cf. Ar. bahr) "being overcome'.
The authors record movements. One man states w syr m mdbr I
hmst *rh "And he Journeyed from the desert for five months' where
the word 'rh, which must be a broken plural, is used for "months'
(cf. Syr yarhU and Sab. vrh Beeston et al. 1982: 162) rather than
>šhr (Ar. šhr, pl.'Sfcr, see WH 2302, 3792a)16- The authors
occasionally give the name of the place to or from which they are
travelling. nmrt, Nemarah, and tdmr9 Tadmur (Palmyra), for
instance, are mentioned. In the present collection someone relates
that he was hastening from £Ícd, Gilead, an area roughly equivalent
to the BalqeT region of modern Jordan (Koehler and Baujngartner
1985: 185-186) to Tadmur (KR 1, see Fig. 2 and PI. I a)17, fflftd,
Salkhad, is mentioned in a different context in another
18 inscription
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
61
There are only a few references in the published Safaitic
Corpus to the slaughter of animals or sacrifice, the word mostly used is dbh (cf. Ar. dabaha) . They usually occur in small groups from the same site and most simply state "he sacrificed' although С 4358 and 4360 read ( w dbh I bclsmn) ~he sacrificed for bc Ismn9 . Ule
found references to sacrifice at two sites. At one, a father and
son claim the high ground h smd (cf. Ar. S'ama) and state that they sacrificed or slaughtered a camel or camels on it. The elevated
ground referred to is the top of a wadi bank although the stones
were found lying in a circular structure slightly below the top. We
do not of course know whether the texts had been moved or whether
the circular structure has any relevance to them.
The second group of texts came from the same valley. We found
seven texts altogether written by three brothers and their sons as
well as an individual whose relationship to the others cannot be
determined- The texts were all found in the same area of the site
and one of them reads ь> dbh f h šchqm sim cl h 5Ь/ mtc i I mdbr
"and he sacrificed and O šchqm [grant] security for these camels
provisions for [the] desert* {mtc t cf. Ar. matUc 'provisions' and
mut c ah "small quantity of food' .
At one site we found two texts dated to snt wsq cbdrb*l Ihyn
"the year cbdrb* I confronted Ihyn9 (see Fig. 2, KR 2 and PI. I b)
The name cbdrb* I is clearly of Nabataean origin, and probably
belongs here to a Nabataean20- It is most likely that Ihyn refers to
a people or tribe21, an obvious candidate being the Lihyãn known
from inscriptions found at el-°Ula and its surrounds in the
northern Hejaz. Winnett (Winnett and Reed 197O: 119-120) has dated
the Lihyanite kingdom from the latter part of the fifth century
B.C. to possibly the second or first century B.C after which it was
absorbed into the Nabataean realm . The confrontation of codrb* I
with Ihyn might refer to an event during the Nabataean take-over
which would place it, at the latest, to some time in the first
century B.C. The texts would therefore be early . It must be borne
in mind, however, that a dating from the Lihyanite texts, only
gives us a terminus for the existence of an independent Lihyanite
kingdom and it is quite likely that the people continued to be
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
62
known locally as Ihyn. it is possible, therefore, that the
confrontation referred to occurred at a later date after the Lihyan lost their independence.
At another site we found a text which states ь> mrd cl h mlk
grfs ~And he rebelled against the king Agrippa* (KR 3, see Fig. 2
and PI -II a) . The title of the king does not help us to identify
whether the Agrippa referred to is Agrippa I (A.D. 37-44) or
Agrippa II (A. D 50-(?)92/93) ¿6 . The expression w mrd cl might
describe a local act of aggression against the king or the
inscriber of the text might have taken part in a more widespread
dispute, possibly the uprisings in Jerusalem and northeastern
Palestine (A.D. 66-67) throughout which Agrippa II sided with the
Romans.
At the beginning of the survey we were fortunate to find a
Safaitic alphabet (KRA, see Fig. 2 and PI. II b) . It is written on
a small face of a loose boulder with two other inscriptions on a
larger face. It is only the third Early North Arabian alphabet to
have been found in Jordan. A Safaitic alphabet was published by Mr
Michael Macdonald in the Proceedings of the Seminar 1986 and a
Thamudic E /South Safaitic27 alphabet by Dr. Axel Knauf in Levant
1985. The letter order of the three alphabets are:
KRA (Safaitic) Ih^dçbnhdmgwtsèfrdhqt&kztzyt
MaSA Macdonald 1986 (Safaitic)
lscbnzb)gtdrkšfmhšqdt Os h d 5 h t z y
KnA Knauf 1985 (Thamudic E/South Safaitic))
lbgdhwzhtykmnçrcfqstêdut * ? * h
The letters of both the Safaitic alphabets are, on the whole,
arranged according to shape although different criteria have been
used producing a different order except in few cases.
All three alphabets start with I and the two Safaitic ones have
ön near the beginning. Macdonald (1986) argues that the inscribers
of MaSA and KnA had originally intended to write an inscription
giving their names and then, for different reasons, decided to
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
63
28 write the alphabet . At a first glance KRA also appears to start with the inscriber's name I h* dç bn hdm, the similarity in shape of the letters h* dç being incidental and the idea of writing out the whole alphabet only occurring to the inscriber after the ro. It is,
2 9 however, extremely difficult to explain the letters h> ds as a name and I think it is quite possible that he intended to write the alphabet from the start although such an interpretation raises the question as to why he continued with the sequence of letters bnhdniso m
After the m he has clearly intended to write the alphabet and arranged the letters according to shape, m, g,w and c are based on a loop or a circle and the #,£,/ and I think one might include the г are based on wavey lines or zig-zags. The next seven letters d, b> Я* i> s> k9 z, t9 z are less systematically arranged although all the letters involve straight lines. The sequence t , £ and у occurs in both Safaitic alphabets. In MaSA у is the final letter but here the letter is followed by t which was written in the gap between the h and d on the one side and t and z on the other because the lack of space forced the writer to turn back on himself, y is a letter with a line and a loop and t a line with a loop at either end and so their juxtaposition according to shape is appropriate. The proximity of the t to d, which is a letter with a straight line and a loop in the centre is apt but accidental.
A short report such as this cannot do justice to the corpus of rock drawings recorded during the survey, a detailed study of which would yield considerable information about the Safaitic bedouin. As one would expect (Winnett and Harding 1978; ' 22) the most common drawings are those of single camels most usually described as bkri (Ar. bakrah) "young female camel* (see KRDr. 1 , PI. Ill a, as a
typical example) but also as nqt (Ar. ntlqah) "female camel* and the
male equivalents bkr (Ar. bakr) and gml (Ar. Jamal). They are
represented in different ways, either by outline alone, a single
or in some cases a double or multiple outline, or infilled using
hammering, what appears to be a rubbing technique or different
types of hatching. Hairs are often clearly depicted on the hump and
elsewhere. Drawings of two-humped bactrian camels (Winnett and
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
64
Harding 1978; 23, 119-120) are comparatively rare but we found a few. In one, the animal is described as h gml , the same word that is used for single-humped camels. There are drawings of mating camels and females suckling their young. Hobbles and udder bags (used to control the amount of milk drunk by the calves) are depicted-
Compositions depicting mounted camels show details of reins, saddles and trappings such as tassels tied to neck bands and girths. KRDr 2 (PI- III b) shows a camel with two riders- One of them in front, holding a stick and the other a radi f , sitting behind the hump. Both men have a T-shaped stick attached to the waist and quivers on their backs. The radtf is holding his bow out in front. Two girths have been drawn, the rear one has what is
possibly a skin pouch hanging from it. In front of the camel four men are fighting on foot with bows and arrows and a fifth is
depicted, slain, with his bow lying behind him.
There are many drawings of horses and horsemen. Different kinds of hatching and decoration are used on the body of the horses (see,
3 3 for instance, KRDr 3 , PI. IV a). Sometimes long flowing manes are
depicted and plumes attached to the horse's forehead. The riders are often carrying spears or a type of lance and hunting animals. The man in KRDr 3 is spearing a somewhat baboon-like representation of a feline, possibly a lion. There is an archer between the legs of the horse and another to the right.
Other fauna that occur alone or in hunting scenes include
ostrich, gazelle and oryx. The last, usually referred to in
Safaitic as dsy (Macdonald 1979: 140), are described as bqr
(Ar.baqar.) in the present collection
A different aspect of Safaitic life is shown in a drawing of a
man ploughing (KRDr 435, PI. IV b) . The yoke is drawn from above and
the animals face out in opposite directions on either side. The man
is shown holding a plough share in one hand and a stick in the
other. Above is a drawing of a scorpion. Unfortunately the
inscription does not refer to the subject of the drawing but the
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
65
composition may well indicate that the Safaitic bedouin took
advantage of heavy winter rains to plant crops just as the bedouin
do today.
ACKNOWLEDGEMENTS :
Six weeks of the field work was sponsored by Fina Exploration
Jordan and grants for travel, consolidation work and processing of
the material were given by the British Institute at Amman for
Archaeology and History, Jasmin Tours, the Seven Pillars of Wisdom
Trust (London), the Society of Antiquaries (London), the Wainwright
Fund (Oxford). We would like to thank Dr. Ghazi Bisheh, the
Director General of the Department of Antiquities and Mr K.
Jreisat, the Director General of the Natural Resources Authority
for their help and support during the project. In Amman Mr Pierre
Payan, the General Manager of Fina Exploration Jordan and Dr. A.
Garrard and Miss A. McOuitty of the British Institute at Amman for
Archaeology and History greatly assisted with preparations and
subsequent needs of the project. Our work would not have been
possible without the help given to us by Mr Roger Dowdney and Crew
1669 of Halliburton Geophysical Services who allowed us to use
their facilities and gave us essential logistical support in the
desert. The idea and intial impetus for a rescue survey came from
Mr Michael Macdonald and the project is greatly indebted to him for
his untiring help and support -
NOTES :
1cf. the spelling mnwt in Nab. (Cantineau 1932: 116) and the
variations in Lihyn. * smnt (Hin: 46) and hn*mnut (Hin: 626).
2In Lihyn., see for example grmhn'ktb (Hin: 160), zdhn'ktb (Hin:
297). The name in Naveh TSB A is cbd*ktb. The frequently attested
name >ktb (Hin: 61) might be the deity's name used as a ç>rof^er name
(Milik and Starcky 1975: 119).
3I am grateful to Mr Michael Macdonald for pointing out the
occurrence of the name in Ammonite.
4 Gk. Георугос, Nab. grgys (Milik 1976:150); Saf. qlds .(Hin: 6Oj,
Gk. KKavöbOQ, Nab. qldys (Cantineau 1932: 143).
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
66
5 For example see the texts at Winnett and Harding 1978 Cairns 9A and В which in addition to referring to rjm, mention h strt (WH
405-406), h сыу (WH 409a-b,646), h mzr (WH 318, 1916, 1961b), h
nfst (WH 2004a).
cf. the use of * hd in Lihyn. JS 45 1.3, 65 1.2, for instance, and *hd in Nab. (Cantineau 1932:59).
In Harding 1953 and 1978 the skeletons were found lying on their
right sides, in Clark: 1981 the bodies had been placed in a supine
position or face downwards at least where the skeletons were
sufficiently in tact to identify the burial position.
The Corpus reads * hwnh in all these inscriptions. 9 Winnett and Harding 1978 interpret h rhbt as the region Ruhbat
which lies southeast of Damascus, however, it is much more likely
in this context that it is a substantive describing the area where
the author was pasturing. 10 The word might be translated from suffnhUt
~ camels whose humps
have become large* but this is less likely. That the word refers to
the topography of the area might be indicated by the fact that the
text is written in sprawling letters over a flattish piece of
rock. 11 Winnett and Harding 1978 translate hrt as a place name in WH 179
(w gzz Ь hrt), 736 (u> qbl I hrt) and 3049 (w qyz hrt) but I think
the word should be translated as "basalt region*, see Oxtoby (ISB
113 v d|* hrt) and Clark (CSNS 107 to dt* mdbr f hrt ~he spent the
spring in [the] desert and basalt region* (/ is the conjunction Ar.
/a and not as Clark suggests "in* Ar. ft)).
12The word šrgt occurs in KR 4 on PI. Ill a.
I3#yh in С 1667 {ь> rcy h rhbt šyh) might also refer to the
Artemisia, a plural form of šth, šiyuh is listed in Kazimirskit
1295.
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
67
The Arabic name hafaj was given to me by a member of the Sharifut section of the э Ahi al Jebel . i would like to thank Sue Colledge for identifying the plant as Diplotaxis Harret from a photograph and pressed specimen and for pointing out to me that Townsend and Guest 1980: 861 cite descriptions of the plant as good for grazing. WH 171 reads to rc у hfg and ISB 113 to dty hrt hfg (See Beeston 1970: 220
for the translation 4he hcirrah of hfg*) both of these could also
be translated as the name of a plant .
Where the word is read c[to]r.
Since the word is plural we cannot tell what the intial radical
is but it seems to me that torh might attested in WH 597 w rcv toCrJh h dr9 641a to byt b h * rd torh b bql, 2854 I rb bn ghl h dr torh to gzz
where a translation of torh as "for a month' (an adverbial
accusative) is perhaps more satisfactory than Winnett and Harding' s to rh ~And he lived in comfort' (see also Winnett and Harding 1978:29). A variant spelling might occur in yrhn in С ЗО64 which was interpreted by the Corpus and Hin : 666 as a place name but
equally might be translated as a dual "for two months'.* 1 7 The text comes from Site A 382, 1:50,000 map of Jordan, Sheet 3455
II, Grid ref. 473974. I am grateful to Mr Michael Macdonald for
pointing out to me that glcd is already attested in the published Safaitic inscriptions, С 2473, although it was not read as such by the editor. The complete translation of KR 1 would read: "By cqrb son of mc z son of gz I t ; and he found the inscription of msk and
ng5 t ; and so he was tongue tied ? and miserable; and he hastened from glcd to tdmri and so O šchqm [grant] security and freedom from want for whoever is in need*. tcql is previously unattested and I am uncertain how to translate it. Form VIII of the root cql in
Arabic ictaqala means "be unable to speak' and perhaps his misery made him tongue-tied, dtoy (cf. С 383, 2734) Ar. datoiya ~be ill' and
Syr. d*toU "be saď. šhs , (cf. С 8, 12 and LP 342) Littmann 1943:88
translates the word as "want' giving a wider meaning to Ar. šahas
"want of milk* -
±Ssnt brht slhd "the year of the affliction of slhd9 ? cf. Ar. barh
"difficulty, affliction* and see Lane I: 182 for the possibility of
a form birahah or burahah.
* Cf. Glossaire datînois. 1507.
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
68
1 9 Provenance: Sîte A 235, 1:50,000 map of Jordan, Sheet 3454 IV, Grid Ref. approx. 180819. KR 2 translates: "By whš son of bdbl son of slm son of r/5 i son of kcmh son of cwd son of nzmt of the tribe of hzy; and he built the shelter the year cbdrb* I confronted Ihyn. The other text (a photograph of which is not published here) ends w
tšwq 9l * hh b mdbr f h It sim w hdr snt wsq cbdrb* I Ihyn " And he
longed for his brother in [the] desert; and so It [grant] security; and he was present [here] the year cbdrb* I confronted Ihyn9 .
2°But not necessarily so. A compound name of which ah element is the
name of a Nabataean king {cbdcbdt) is borne by an author of a
Safaitic inscription from Jathum (King, forthcoming). For the name
cbdrb* I in Nabataean, see Cantineau 1932:126. 21 Ihyn occurs as a personal name in Saf. (HIn:513) but other texts
in which the expression snt wsq occurs refer to peoples, see, for
instance, С 742, 2297, 2318.
22Caskel 1953: 39-44 ascribes a much later date to the Li_hyanite texts .
23The Safaitic inscriptions are generally held to have been written
between the first century B.C. and fourth century A.D. For a recent
discussion of the dating of the Safaitic texts, see Macdonald
forthcoming. If the event mentioned in these texts did occur in the
first century B.C. then the element rb* I in the name cbdrb* I would
refer to Rabbel I who reigned during the latter half of the second
century B.C (Starcky 1966:905 and cf. Negev 1975:
535).
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
69
Provenance: Site A 385, 1:50,000 map of Jordan, Sheet 3455 II, Grid Ref. approx. 563062. A translation of the whole text might read "By c Iïïî son of ?n* I son of c lni; and he rebelled against the king Agrippa, and so О И [grant] deliverance of the breaker of the chain' ?. §rfs Gk. Аургтгяас and Nab- hgrfs (Littmann 1914: 81 no. 102). The transcription of Greek siems and Nabataean sam&kh is already attested in the name dmsy Nab. dmsy (Winnett 1973:54-57). cf. Milik (1960: 179) who questions Winnett's identification of qsr in SIJ 88 as Caesar on the grounds that in Safaitic the name is
spelt with sud but in Nabataean it occurs as qysr with samekh (see also WH 1698, 1725B). I am uncertain about the translation and
interpretation of the end of the text. fsyt (Ar. fasyah) "deliverance' is attested elsewhere in prayers (see, for instance, С 165О) ; ksr (cf. Ar. ¿asara) here perhaps a participle "breaker'; slst (cf. Ar. sisilah ) "a chain'. The expression "the breaker of the chain* might refer to the author of the text who saw himself as the overthrower of the oppression of authority.
25See Schürer 1973; 442-454, 471-483. ^6 Provenance: Site A 18, 1:50,000 map of Jordan, Sheet 3555
III, approx. Grid Ref. 649991.
Knauf has called the inscriptions written in this script'South Safaitic' but I prefer to use Uinnett's (1937) label "Thamudic E' .
26He argues therefore that the I at the beginning of those two texts was originally intended as a Ism suctoris. Knauf 1985:205 had
suggested that the I occurs at the beginning of KnA because it is the letter with which most Safaitic and South Safaitic inscriptions start. 29 h* Us might be a name beginning with the definite particle h (cf. for instance hcbd Hin 617) but I cannot find a root from which the rest of the name might be explained.
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
70
30 If he had decided to write the alphabet from the start it is unlikely that he would have written his patronym at this stage at least, given that his own name does not occur. He might have written this sequence because his recollection of the letters by shape faltered after s. The sequence b,n is one that he would easily remember from the association of the two letters in the frequently written word on "son of. h,d and m might simply have been the next letters that occurred to him although not on the basis of similarity of shape. If his original intention was to write the alphabet then the I at the beginning is not a lam
Quctoris but, as a straight line, would be an obvious choice for the sequence of letters by shape that first occurred to him - a
straight line, a straight line with a fork, a straight line with a
fork at either end, a straight line with a prong and a straight with a fork at one end and a loop at the other. 3 1 Provenance : A 26, 1:50,000 map of Jordan, Sheet 3555 III , Grid
Ref. approx. 657024. 32 Provenance: Site A 407, 1:50,000 map of Jordan, Sheet 3555 III, Grid Ref. approx. 634023.
^Provenance: Site A 68, 1:50,000 map of Jordan, Sheet 3455 II, Grid
Ref. approx. 513027.
34cf. tr (Ar. taur) in WH 3657b which is surely a bull oryx and
not, as Winnett and Harding 1978: 23 suggest, a bull, implying a
reference to cattle.
35Provenance: A 27, 1,50,000 map of Jordan, Sheet 3555 III, Grid
Ref. approx. 657024.
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
71
BIBLIOGRAPHY: Beeston, A.F.L. 1970 Review of ISB. JRAS: 219-221.
e£ ai. 1982 Sabaic Dictionary. Louvain/Beirut. Clark, V.A. 1981 "Archaeological Investigations at two
Burial Cairns in the Harra Region of Jordan' . ADAJ 25: 235-265.
Cantineau, J. 1932 Le Nabateen. Vol.11. Paris.
Caskel, W. 1954 Lihyan und Lihyanisch. Cologne and Opladen.
Harding, G.L. 1953 ~The Cairn of Hani". ADAJ 2: 8-56. 1978 ~The Cairn of Sa°d* in Moorey, P.R.S. and
Parr, P.J. eds. Archaeology in the Levant : Essays for Kathleen Kenyon. Warminster. 242-249.
Jackson, K.P. Ammonite Personal Names in the Context of the West Semitic Onomasticon in Meyers, C.L. and О * Connor , M . eds . The Word of the Lord Shall Go Forth. Essays in Honor of David Noel Freedman. American Schools of Oriental Research. Indiana.
King, G.M.H. forthcoming, "Wadi Judayid Epigraphic Survey: A Preliminary Report.* ADAJ (in the press).
Knauf, E. A. 1985 ~A South Safaitic Alphabet from Khirbet es-Samra' ' . Levant 17: 204-206.
Koehler, L. and Baumgart ner, W. 1985 Lexicon in Veteris Testamenti Libros. Leiden-
Littmann, E. 1914 Nabataean Inscriptions. Division IV, Section A of Publications of the Princeton, University Archaeological Expeditions to Syria in 19O4-19O5 and 1909: Leiden. 1943 Safaitic Inscriptions. Division IV, Section С of Publications of the Princeton University Archaeological Expeditions to Syria in 19O4-19O5 and 19O9. Leiden.
Macdonald, M. С. A. 1979 Review of WH. PEQ : 137-14О. 1986 ~ABCs and Letter Order in Ancient North
Arabian'. PSAS 16: 101-168.
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
72
forthcoming "Safaitic Inscriptions' to appear in The Anchor Bible_ Dictionary.
Milik, J.T. I960. Review of SIJ. SYRIA 37: 178-181. and Starcky, J. 1975 ^Inscriptions récemment
découvertes à Petra.' APAJ 20: 111-13CK Negev, A. 1975 "Nabataeans and the Provincia Arabia* in
Temporini, H. ed. Aufstieg und Niedergang der romischen Ulelt. 2 prt.3: 520-686. Berlin.
Ryckmans, J. 1953 "Inscriptions Historiques Sabéennes de l'Arabie Centrale'. Le Museon 66: 319-342-
Schlirer, E. 1973 The History of the Jewish People in the Age of Christ. Revised and edited by Millar, F. and Vermes, G. Edinburgh.
Starcky, J. 1966 ^Pêtra et la Nabaténe' in Pirot, L. et «i.eds. Supplement au Dictionnaire de la Bible, 6: cols. 886-1017. Paris.
Townsend, C.C and Guest, E. 1980 Flora of Iraq. 4 prt. 2. Ministry of Agriculture and Agrarian Reform. Baghdad.
Winnett, F. V. 1937 A Study of the Lihyanite and Thamudic Inscriptions. 1937. 1973 "The Revolt of Damasi; Safaitic and Nabataean Evidence'. BASOR 211: 54-57.
and Harding, G.L. 1978 Inscriptions from Fifty . Safaitic Cairns. Toronto.
and Reed, W.L. 1970 Ancient Records from North Arabia. Toronto.
ABBREVIATIONS
Ar. Standard Arabic С Corpus Inscriptionum Semiticarum, Pars V, Tomus
I, Fase. I, Paris, 1950-1951. CSNS Clark, V.A. A Study of new Safaitic Inscriptions
from Jordan. Ph.D. thesis, University of Melbourne. 1979: Ann Arbor, MI: University Microfilms International- 1983.
Gk Greek
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
73
Hin Harding, G.L. An Index and Concordance of Pre-
Islamic Names and Inscriptions, Toronto- 1971. ISB Oxtoby, W.G., Some Inscriptions of the Saf aitic
Bedouin. American Oriental Series 5O. New Haven. 1968.
JS Texts in Jaussen, A and Savignac, R. , Mission
Archéologique en Arabie, Paris. 1909-1922.
Kazimirski Kazimirski, A., Dictionnaire Arabe Français. I860. Reprint Librairie du Liban, Beirut. 1980,
KR K(ing) RCescue survey) texts
KRA К (ing) RCescue survey) A(lphabet) KRDr К (ing) R(escue survey) Dr(awings) KnA Thamudic E/South Safaitic Alphabet published
in Knauf 1985.
Lane Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon. Parts 1-8
1863. Reprint Librairie du Liban, Beirut. 1980.
Lihyn . Lihyanite LP Inscriptions in Littmann 1943.
MaSA Safaitic alphabet published in Macdonald 1986.
Nab. Nabataean
Naveh TSB Inscriptions in Naveh, J. "Ancient North Arabian
Inscriptions on Three Stone Bowls' . Eretz-Israel
14, 1978: 129 (English summary), 179-182
(Hebrew).
pl. plural Sab. Sabaic
Saf. Safaitic
Syr. Syriac WH Texts in Winnett and Harding 1978.
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
74
Fig. 2: KR 1-3 and KRA (The scale is 10 cms long).
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
75
PI. I a: KR 1, Z cqrb bn m': z bn gzlt w wgd sfr msk ы hg* t f t c q 1. ы dioy w m ty m gìcd I tdmr J h šchqm sim w gnyt i d $hs
PLI b: KR 2, l wh$ bn bdbl bn sim bn rf*t bn kcmh bn c wd bn nzmt d *l hzy w bny h str snt wsq cbdrb*l I hyn
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
76
PI. II a: KR 3, l c Im Ьп zn4 Ьп с Im w mrd cl h mlk grfs j h It fsyt ksr h slsl t
PI. II b: KRA, l h 5 d s b n h d m g w c $ è f r d ìì q t s k z t ::< У t
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
7 7
PI- III a: KRDr 1 and KR 4, / hmth bn rbc h bkrt w rc y h Srgt
PI. Ili b: KRDr 2 and KR 5, l tohb bn hfy bn ' / l h bkrt
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
78
PI- IV a: KRDr 3 and KR 6, I šmt* l bn *zl bn rsl h hit
PI. IV b: KRDr 4 and KR 7, / bhtn bn $cd bn * nc m io fyl I h ďr
This content downloaded from 188.72.126.118 on Thu, 12 Jun 2014 13:14:47 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions