Upload
nguyenduong
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PREISLISTE | PRICE LIST EUR BüRoSTühLE | offICE ChaIRS 4/2009
The Netherlands Samas B.V. Elzenkade 1 3992 AD Houten T +31 88 845 5555 F +31 88 845 5556 [email protected] www.samas.nl
Germany Samas GmbH & Co. KG Mainzer Strasse 183 67547 Worms T +49 6241 4003 0 F +49 6241 4003 281 [email protected] www.samas.com
France Samas France SA 17, Allée de l‘Europe 92588 Clichy Cedex T +33 1 47 56 28 60 F +33 1 47 56 29 30 [email protected] www.samasoffice.fr
Hungary Samas Hungaria Kft Banfalvi ut 27 9400 Sopron T +36 99 513 310 F +36 99 513 323 [email protected] www.samas.hu
Slovakia Samas Slovakia spol. s.r.o Hranicna 26 058 01 Poprad T +421 52 77 25 305 F +421 52 77 24 334 [email protected] www.samas.sk
Romania S.C. Samas Office s.r.l. Bd. Simion Barnutiu 28 300133 Timisoara T +40 256 226 621 F +40 256 226 622 [email protected] www.samas.com
United Kingdom Samas UK Ltd River House 143-145 Farringdon Road London EC1R 3AB T +44 207 2390 280 F +44 207 2390 281 [email protected] www.samas.com
Belgium Samas België N.V. Rotterdamstraat 1 1080 Brussels T +32 2 243 79 10 F +32 2 243 79 19 [email protected] www.samas.com
Czech Republic Samas Ceska Republika spol. s.r.o Krouna 322 539 43 Krouna T +420 469 613 300 F +420 469 341 138 [email protected] www.samas.cz
Uzbekistan TUSbuero Scharofobod Str. 2 700000 Tashkent T +998 71 132 25 04 F +998 71 120 69 95 [email protected] www.samas.com
Poland Samas Office Polska Sp. z o.o. ul. Duchnicka 3 01-796 Warszawa T +48 22 320 29 01 F +48 22 320 29 04 [email protected] www.samas.pl
SAMAS International
Corporate Headquarters Samas N.V. Elzenkade 1 3992 AD Houten The Netherlands www.samas.com
International Sales Samas N.V. Elzenkade 1 3992 AD Houten The Netherlands T +31 88 845 5000 F +31 88 845 5001 [email protected] www.samas.com
WEP
PLS
TEU
R30
9
SITaG aG
Simon Frick-Str. 3CH-9466 Sennwald
T +41 (0) 81 758 18 18F +41 (0) 81 758 18 [email protected]
| D | Technische Änderungen, Druckfehler und Programmänderungen vorbehalten. Farbabweichungen von den Originalfarben sind drucktechnisch bedingt.| E | Subject to technical and programme alterations, printing errors, and other errors. Printed colours may vary from actual colours.| F | Sous réserve de modifications techniques, d‘erreurs d‘impression et d‘altérations du programme. Les couleurs reproduites peuvent différer des couleurs originales. | NL | Technische veranderingen, drukfouten en wijzigingen van het programma voorbehouden. In verband met de druktechniek kunnen kleurafwijkingen ten aanzien van originele kleuren optreden.
Samas Gmbh & Co. KG
Cammer Straße 17 D-32423 Minden
T +49 (0) 571 385 07 00F +49 (0) 571 385 07 [email protected]
01 EL 100 2 – 17
02 G02 18 – 25
03 LINo 26 – 31
04 REaLITY 32 – 37
05 SITaGoNE 48 – 49
06 SITaGWaVE 50 – 53
07 SITaGWoRLD 54 – 55
08 VITo Besucher 60 – 65
Zubehör | accessoires 66 – 67
Die Standardausführung ist mit Rollen hart für Teppichboden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffboden ausgerüstet.| Fitted with hard castors for carpets as standard; soft castors for wooden or plastic flooring can be fitted on request.
SITAG: PREISLISTE | PRICE LISTINhaLTSVERZEIChNIS | CoNTENTS SEITE | PaGE
01 01 02 02 02 02 02
03 03 04 04 04 05 05 05
06 06 07 07 07 08
2 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 3Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Produktlinie: EL 100Produkttyp: BürodrehstühleProduktbeschreibung:
Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polypropylen (recycelbar) , nicht krei-dend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
fusskreuz Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > 1.400 kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird.
höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung auch in unterster Stellung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden.
Mechanik 7-stufig arretierbare punktsynchrone Dyna-Spring-Mechanik mit Blattfedern und Gewichtserkennung. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recyc-elbar.
Bewegungsablauf Die Mechanik ist so konzipiert, dass sie sich automatisch auf das Körpergewicht des Benutzers einstellt. Hierdurch wird erreicht, dass in keiner Sitzposition das Gefühl auftritt, dass der Benutzer aus dem Stuhl herausgedrückt wird, oder dass man nach hinten durchfällt. Zudem mit Gewichtserkennung für den Bewegungsablauf und Feineinstellung auf persön-liche Bedürfnisse. Die Mechanik kann in 7 Positionen arretiert werden. Somit kann ein Stuhl, der mit der Dyna-Spring-Mechanik ausgestattet ist, ohne eventuelle Ein- oder Umstellungen vorzunehmen von verschiedenen Personen genutzt werden.
Rückenlehne Die Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese im Lumbalbereich abstützt und einen guten seitlichen Halt bietet. Die Rückenlehne ist in 8 Stufen um 7 cm in der Höhe verstellbar. Dadurch kann die Bandscheibenstütze in die gewünschte Position gebracht werden. Optional ist der EL 100 mit einer tiefenverstellba-ren Bandscheibenstütze nach dem international patentierten Schukra-Prinzip lieferbar. Die Kunststoffrückenlehne ist optional auch gepolstert erhältlich. Zudem gibt es eine Rückenlehne mit Netzgewebe. Einige Modelle sind mit einer Kopfstütze mit Netzgewebe ausrüstbar. Das Netzgewebe ist in schwarz und silber erhältlich.
Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Der Schiebesitz ist Standard und um 5 cm ver-stellbar. Optional ist der EL 100 auch mit Sitzneigeverstellung erhältlich 7°.
armlehnen Designarmlehnen: höhen- und breitenverstellbar. Die Armlehnenauflagen sind aufgeklippst und können bei Bedarf ausgetauscht werden. 3-D-Armlehnen: höhen-, breiten- und tiefenverstellbar.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer ent-flammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden nach dem CT Verfahren (Fadentechnik) lose auf at-mungsaktivem, offenporigem Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit gewährleistet. Die Polster sind auswechselbar. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert).
aussenschalen Sitz- und Rückenlehne Kunststoffschalen schwarz.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design G. Reichert und Swiss Design E. Hansen
Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335 und BIFMA.
Produktlinie: EL 100 (auch passend zur Serie EL 90)Produkttyp: BesucherstühleProduktbeschreibung:
Gleiter Starr aus Kunststoff. Freischwingergestell Standard ohne Gleiter für die Nutzung auf Teppichböden, 4-Fussgestell Standard mit Gleitern für Teppichböden. Beide Varianten auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
Rollen Lastenabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar) , nicht krei-dend. Belastbarkeit: 50kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgestattet.
Gestell Stahlrohr Freischwingergestell- sowie 4-Fussgestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Freischwingergestell auch stapelbar (bis zu 4 Stühlen) erhältlich. 4-Fussgestell ebenfalls auch wahlweise stapelbar (bis zu 8 Stühlen) erhältlich sowie eine Variante auf Rollen wahlweise stapelbar (bis zu 4 Stühlen) erhältlich.
Rückenlehne Die Kunststoffrückenlehne ist optional auch gepolstert erhältlich. Zudem gibt es eine Rückenlehne mit Netzgewebe. Das Netzgewebe ist in schwarz und silber erhältlich. Alle Rückenlehnenvarianten sind so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bieten.
Sitzfläche Kunststoff-Sitzschale flach mit gepolsterter Sitzfläche.
armlehnen Fast alle Modelle mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Optional mit abnehmbarer, schwenk- und klappbarer Schreibplatte jeweils für Links- und Rechtshänder erhältlich.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer ent-flammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden nach dem CT Verfahren (Fadentechnik) lose auf at-mungsaktiven, offenporigen Formschaum gepolstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hoch-wertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird ver-bessert). Auswechselbare Polster.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design G. Reichert und Swiss Design E. Hansen
Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN 13761.
Product range: EL 100 (also matches the EL 90 models)Product type: Visitors’ chairs
Product description:
Gliders Rigid, made of synthetics. Cantilever frame: standard without gliders for carpets. Four-foot frame: standard with gliders for carpets. Both versions, if requested (at extra price) , can be outfitted with felt gliders for wooden and synthetic flooring.
Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable) , non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and syn-thetic floors.
frame Steel tubular frame for cantilever models, as well as for 4-foot frame models: welded, bent and powder-coat finished tubular steel. The cantilever models are available in models that can be stacked (up to 4 chairs). Four-foot frame chairs also available in stackable models (up to 8 chairs). One available model with castors is stackable (up to 4 chairs).
Backrest The synthetic backrest is also available as an option with upholstery. There is also a backrest with woven mesh. The woven mesh is available in black and silver. All backrest models are designed such that they offer good lateral sup-port.
Seating surface Synthetic seat shell: flat, with upholstered seating surface.
armrests Almost all models are with fixed armrests, connected to the backrests. Available as options with removable, swivelled, and fold-up writing tables, for left-handed or right-handed users.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, mould-ed foam by the CT technique (by thread technology) : which assures breath-ability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exchangeable upholstery.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design G. Reichert und Swiss Design E. Hansen
Conformity with standards The visitors’ chair range is in accordance with DIN EN 13761.
Product range: EL 100Product type: Swivel office chairs
Product description:
Castors Castors with load-controlled braking. Material: polypropylene (recyclable) , non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if re-quested, with soft castors for wood and synthetic floors.
Base Pressure-diecast aluminium (recyclable) ; static load-bearing capacity > 1,400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair di-mensions to prevent the chair from tipping over.
height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning, also in lowest posi-tion. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other.
Mechanical system Seven-point-locking synchronous Dyna-Spring mechanical system with leaf springs and weight detection: Material for load-bearing parts: pressure-die-cast aluminium (recyclable).
Dynamic sitting The mechanical system is designed to automatically adjust to the body weight of the user. This prevents the user in all seating positions from having the feeling of being pressed out of the chair, or of falling backward. Also with weight detection for dynamic sitting, and with precision adjustment for per-sonal needs. The mechanical system can be locked in 7 positions. This means that different persons can use a chair equipped with Dyna-Spring mechanical system without having to make many settings or re-adjustments.
Backrest The backrest is designed such that it offers supports the lumbar area, and provides good lateral sup-port. The backrest can be vertically adjusted throughout a range of 7 cm, in 8 increments, which moves the lumbar-support element to the desired position. As an option, the EL 100 is also available with a spine-support element featuring depth adjustment, in accordance with the internationally patented Schukra principle. The synthetic backrest can also be provided as an option with upholstery. A backrest is possible as option with woven mesh. A number of models can be outfitted with a headrest made of woven mesh. The woven mesh is available in black and silver.
Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchro-nous movement of seat and backrest. A sliding seat is a standard feature and can be adjusted by 5 cm. The EL 100 is also available with adjustment of seat pitch by 7°.
armrests Design armrests: adjustable in height and width. The arm-supporting areas of the armrests are clipped in place, and can be exchanged as needed. 3D armrests: adjustable in height and width, and to the front and rear
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, mould-ed foam by the CT technique (by thread technology) : which assures breath-ability. The upholstery can be exchanged. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair.
Exterior shells The synthetic shells of the seats and backrests are black.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design G. Reichert and Swiss Design E. Hansen
Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN 1335 and BIFMA.
4 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
5Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
EL 1
00
EL 100
E100000
E102000
E101000
E100000 Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komfort-Höhenverstellung und Dyna-Spring Synchron-Mechanik mit integriertem Schiebesitz und automatischer Körpergewichtseinstellung mit zusätzlicher Feineinstellung, Neigungswinkel von Sitz und Rückenlehne in 7 Positionen arretierbar, Rückenlehne mit 8-stufiger Höheneinstellung, Kunststoff-Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, 5-Stern-Alu-Fusskreuz mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Kunststoffrücken ohne Polsterung
Task swivel chair with pneumatic height adjustment and point synchronous Dyna-Spring mechanical system featuring integrated sliding seat automatic bodyweight detection settings and additional precision adjustment options. The tilt angle of the seat and backrest can be locked into 7 different positions. Backrest with 8 different height-adjustable positions. Flat plastic seat shell with exchangeable seat covers 5-star aluminium base with double castors hard, ø 60 mm, with soft castors on request. Backrest without upholstery
40-52 99-118 38-45 66 49 70 S 0.80L 0.60
455,– 473,– 492,– 524,– 550,– 455,–
E100010 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery S 0.80L 1.20
520,– 550,– 579,– 626,– 672,– 520,–
E100020 dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric back S 0.80L 0.60
532,– 550,– 569,– 601,– 627,– 532,–
FP poliert (Fusskreuz) polished (star base) 35,– PO poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger) polished (star base, mechical system, backrest
support)129,–
E101000 dito, Kunststoffrücken ohne Polsterung, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
same model as above, backrest without upholstery, with designer armrests (height and width-adjustable)
40-52 99-118 38-45 66 49 70 S 0.80 565,– 583,– 602,– 634,– 660,– 565,–
E101010 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
same model as above, backrest with upholstery, with designer armrests (height and width-adjustable)
S 0.80L 1.20
630,– 660,– 689,– 736,– 782,– 630,–
E101020 dito, mit Netzrücken, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
same model as above, with mesh fabric back, with designer armrests (height and width-adjustable)
S 0.80L 0.60
642,– 660,– 679,– 711,– 737,– 642,–
FP poliert (Fusskreuz) polished (star base) 35,– PO poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger) polished (star base, mechanical system, backrest
support)129,–
E102000 dito, Kunststoffrücken ohne Polsterung, mit 3-D-Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, backrest without upholstery, with 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
40-52 99-118 38-45 66 49 70 S 0.80L 0.60
613,– 631,– 650,– 682,– 708,– 613,–
E102010 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung, mit 3-D-Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, backrest with upholstery, with 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
S 0.80L 1.20
678,– 708,– 737,– 784,– 830,– 678,–
E102020 dito, mit Netzrücken, mit 3-D Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, with mesh fabric back, with 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
S 0.80L 0.60
690,– 708,– 727,– 759,– 785,– 690,–
FP poliert (Fusskreuz) polished (star base) 35,– PO poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger) polished (star base, mechanical system, backrest
support)129,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring
optionen: optional features:
H1 Spezielle Sitzhöhe (+5 cm) Special seat height (+5 cm) 34,– SK Schukra, verstellbare Bandscheibenstütze in der
RückenlehneSchukra, adjustable spine support in the backrest 58,–
FW Sitzneigungsverstellung freilaufend (6°) Seat tilt adjustment swinging (6°) 52,– NW Sitzneigungsverstellung, stufenlos einstellbar (6°) Seat tilt continuously adjustable (6°) 65,– KL Kleiderbügel B0800 Coat hanger B0800 52,–
NSW NSI
SW
SW AM
SI FP PO
farbe Netzgewebe: schwarz silberfarbe Kunststoffteile: schwarzfarbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber poliert (Fusskreuz) poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger)
Colours for mesh fabric: black silverColours for plastic parts: blackColours for metal parts: black anthracite-metallic silver polished (star base) polished (star base, mechanical system, backrest support)
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
6 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
7Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
EL 1
00
EL 100E111000 Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komfort-
Höhenverstellung, Dyna-Spring Synchron-Mechanik mit integriertem Schiebesitz und automatischer Körpergewichtseinstellung mit zusätzlicher Feineinstellung, Neigungswinkel von Sitz und Rückenlehne in 7 Positionen arretierbar. Rückenlehne mit 8-stufiger Höheneinstellung. Kunststoff-Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. 5-Stern-Alu-Fusskreuz mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.Kopfstütze mit Netzgewebe. Kunststoffrücken ohne Polsterung, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
Task swivel chair with pneumatic height adjustment and point synchronous Dyna-Spring mechanical system featuring integrated sliding seat automatic bodyweight detection settings and additional precision adjustment options. The tilt angle of the seat and backrest can be locked into 7 different positions. Backrest with 8 different height-adjustable positions. Flat plastic seat shell with exchangeable seat covers, 5-star aluminium base with double castors hard, ø 60 mm, available with soft castors on request. Mesh fabric headrest. Plastic backrest without upholstery, with designer armrests (height and width-adjustable)
40-52 119-138 38-45 66 49 70 S 0.80L 0.60
659,– 677,– 696,– 728,– 754,– 659,–
E111010 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
same model as above, backrest with upholsterywith designer armrests (height and width-adjustable)
S 0.80L 1.20
724,– 754,– 783,– 830,– 876,– 724,–
E111020 dito, mit Netzrücken, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
same model as above, with mesh fabric back with designer armrests (height and width-adjustable)
S 0.80L 0.60
736,– 754,– 773,– 805,– 831,– 736,–
FP poliert (Fusskreuz) polished (star base) 35,– PO poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger) polished (star base, mechanical system, backrest
support)141,–
E112000 dito, Kunststoffrücken ohne Polsterung, mit 3-D-Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, without upholsterywith 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
40-52 119-138 38-45 66 49 70 S 0.80L 0.60
707,– 725,– 744,– 776,– 802,– 707,–
E112010 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung, mit 3-D Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, with upholsterywith 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
D 0.80L 1.20
772,– 802,– 831,– 878,– 924,– 772,–
E112020 dito, mit Netzrücken, mit 3-D Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, with mesh fabric backwith 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
S 0.80L 0.60
784,– 802,– 821,– 853,– 879,– 784,–
FP poliert (Fusskreuz) polished (star base) 35,– PO poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger,) polished (star base, mechanical system, backrest
support)141,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring
optionen: optional features:
H1 Spezielle Sitzhöhe (+5 cm) Special seat height (+5 cm) 34,– SK Schukra, verstellbare Bandscheibenstütze in der
Rückenlehne (Kissen ohne Naht)Schukra, adjustable spine support in the backrest (seamless coushions)
58,–
FW Sitzneigungsverstellung freilaufend (6°) Seat tilt adjustment swinging (6°) 52,– NW Sitzneigungsverstellung, stufenlos einstellbar (6°) Seat tilt continuously adjustable (6°) 65,– KL Kleiderbügel B0800 Coat hanger B0800 52,–
NSW NSI
SW
SW AM
SI FP PO
farbe Netzgewebe: schwarz silberfarbe Kunststoffteile: schwarzfarbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber poliert (Fusskreuz) poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger)
Colours for mesh fabric: black silverColours for plastic parts: blackColours for metal parts: black anthracite-metallic silver polished (star base) polished (star base, mechanical system, backrest support)
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
E111020
E112020
8 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
9Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
EL 1
00
EL 100
E100000
E102000
E101000
E100000KP Funktionsdrehstuhl mit Komfortpolsterung, lift-matischer Komfort-Höhenverstellung, Dyna-Spring Synchron-Mechanik mit integriertem Schiebesitz und automatischer Körpergewichtseinstellung mit zusätzlicher Feineinstellung, Neigungswinkel von Sitz und Rückenlehne in 7 Positionen arretierbar. Rückenlehne mit 8-stufiger Höheneinstellung, Kunststoff-Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, 5-Stern-Alu-Fusskreuz mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet. Kunststoffrücken ohne Polsterung
Task swivel chair with comfort cushioning pneumatic height adjustment and point synchronous Dyna-Spring mechanical system featuring integrated sliding seat automatic bodyweight detection settings and additional precision adjustment options. The tilt angle of the seat and backrest can be locked into 7 different positions. Backrest with 8 different height-adjustable positions. Flat plastic seat shell with exchangeable seat cover, 5-star aluminium base with double castors hard, ø 60 mm, available with soft castors on request. Backrest without upholstery
40-52 99-118 38-45 66 49 70 S 0.80L 0.60
475,– 493,– 512,– 544,– 570,– 475,–
E100010KP dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery S 0.80L 1.20
560,– 590,– 619,– 666,– 712,– 560,–
E100020KP dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric back S 0.80L 0.60
552,– 570,– 589,– 621,– 647,– 552,–
FP poliert (Fusskreuz) polished (star base) 35,– PO poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger) polished (star base, mechanical system, backrest
support)129,–
E101000KP dito, Kunststoffrücken ohne Polsterung, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
same model as above, backrest without upholsterywith designer armrests (height and width- adjustable)
40-52 99-118 38-45 66 49 70 S 0.80 585,– 603,– 622,– 654,– 680,– 585,–
E101010KP dito, Kunststoffrücken mit Polsterung, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
same model as above, backrest with upholsterywith designer armrests (height and width-adjustable)
S 0.80L 1.20
670,– 700,– 729,– 776,– 822,– 670,–
E101020KP dito, mit Netzrücken, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
same model as above, with mesh fabric backwith designer armrests (height and width-adjustable)
S 0.80L 0.60
662,– 680,– 699,– 731,– 757,– 662,–
FP poliert (Fusskreuz) polished (star base) 35,– PO poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger) polished (star base, mechanical system, backrest
support)129,–
E102000KP dito, Kunststoffrücken ohne Polsterung, mit 3-D-Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, backrest without upholsterywith 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
40-52 99-118 38-45 66 49 70 S 0.80L 0.60
633,– 651,– 670,– 702,– 728,– 633,–
E102010KP dito, Kunststoffrücken mit Polsterung, mit 3-D-Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, backrest with upholsterywith 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
S 0.80L 1.20
718,– 748,– 777,– 824,– 870,– 718,–
E101020KP dito, mit Netzrücken, mit 3-D Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, with mesh fabric backwith 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
S 0.80L 0.60
710,– 728,– 747,– 779,– 805,– 710,–
FP poliert (Fusskreuz) polished (star base) 35,– PO poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger) polished (star base mechanical system, backrest
support)129,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring
optionen: optional features:
H1 Spezielle Sitzhöhe (+5 cm) Special seat height (+5 cm) 34,– SK Schukra, verstellbare Bandscheibenstütze in der
RückenlehneSchukra, adjustable spine support in the backrest 58,–
FW Sitzneigungsverstellung freilaufend (6°) Seat tilt adjustment swinging (6°) 52,– NW Sitzneigungsverstellung, stufenlos einstellbar (6°) Seat tilt continuously adjustable (6°) 65,– KL Kleiderbügel B0800 Coat hanger B0800 52,–
NSW NSI
SW
SW AM
SI FP PO
farbe Netzgewebe: schwarz silberfarbe Kunststoffteile: schwarzfarbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber poliert (Fusskreuz) poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger)
Colours for mesh fabric: black silverColours for plastic parts: blackColours for metal parts: black anthracite-metallic silver polished (star base) polished (star base, mechanical system, backrest support)
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
10 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
11Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
EL 1
00
EL 100E111000KP Funktionsdrehstuhl mit Komfortpolsterung,
liftmatischer Komfort-Höhenverstellung, Dyna-Spring Synchron-Mechanik mit integriertem Schiebesitz und automatischer Körpergewichtseinstellung mit zusätzlicher Feineinstellung. Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 7 Positionen arretierbar, Rückenlehne mit 8-stufiger Höheneinstellung. Kunststoff-Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, 5-Stern-Alu-Fusskreuz mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.Kopfstütze mit Netzgewebe, Kunststoffrücken ohne Polsterung, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
Task swivel chair with comfort cushioning, pneumatic height adjustment and point synchronous Dyna-Spring mechanical system featuring integrated sliding seat automatic bodyweight detection settings and additional precision adjustment options. The tilt angle of the seat and backrest can be locked into 7 different positions. Backrest with 8 different height-adjustable positions. Flat plastic seat shell with exchangeable seat covers. 5-star aluminium base with double castors hard, ø 60 mm, available with soft castors on request. Mesh fabric headrest. Backrest without upholstery with designer armrests (height and width-adjustable)
40-52 119-138 38-45 66 49 70 S 0.80L 0.60
679,– 697,– 716,– 748,– 774,– 679,–
E111010KP dito, Kunststoffrücken mit Polsterung, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
same model as above, backrest with upholsterywith designer armrests (height and width-adjustable)
S 0.80L 1.20
764,– 794,– 823,– 870,– 916,– 764,–
E111020KP dito, mit Netzrücken, mit Design-Armlehnen (höhen- und breitenverstellbar)
same model as above, with mesh fabric back with designer armrests (height and width-adjustable)
S 0.80L 0.60
756,– 774,– 793,– 825,– 851,– 756,–
FP poliert (Fusskreuz) polished (star base) 35,– PO poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger) polished (star base mechanical system, backrest
support)141,–
E112000KP dito, Kunststoffrücken ohne Polsterung, mit 3-D-Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, without upholsterywith 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
40-52 119-138 38-45 66 49 70 S 0.80L 0.60
727,– 745,– 764,– 796,– 822,– 727,–
E112010KP dito, Kunststoffrücken mit Polsterung, mit 3-D Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, with upholsterywith 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
D 0.80L 1.20
812,– 842,– 871,– 918,– 964,– 812,–
E112020KP dito, mit Netzrücken, mit 3-D Armlehnen (höhen-, breiten und tiefenverstellbar)
same model as above, with mesh fabric backwith 3-D armrests (height, width and depth-adjustable)
S 0.80L 0.60
804,– 822,– 841,– 873,– 899,– 804,–
FP poliert (Fusskreuz) polished (star base) 35,– PO poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger) polished (star base mechanical system, backrest
support)141,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring
optionen: optional features:
H1 Spezielle Sitzhöhe (+5 cm) Special seat height (+5 cm) 34,– SK Schukra, verstellbare Bandscheibenstütze in der
Rückenlehne (Kissen ohne Naht)Schukra, adjustable spine support in the backrest(seamless coushions)
58,–
FW Sitzneigungsverstellung freilaufend (6°) Seat tilt adjustment swinging (6°) 52,– NW Sitzneigungsverstellung, stufenlos einstellbar (6°) Seat tilt continuously adjustable (6°) 65,– KL Kleiderbügel B0800 Coat hanger B0800 52,–
NSW NSI
SW
SW AM
SI FP PO
farbe Netzgewebe: schwarz silberfarbe Kunststoffteile: schwarzfarbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber poliert (Fusskreuz) poliert (Fusskreuz, Mechanik, Rückenträger)
Colours for mesh fabric: black silverColours for plastic parts: blackColours for metal parts: black anthracite-metallic silver polished (star base) polished (star base, mechanical system, backrest support)
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
E111020
E112020
12 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
13Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
EL 1
00
E104600 Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff-Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen, Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, nicht stapelbar.Kunststoffrücken ohne Polsterung
Visitor‘s chair with armrests. Flat plastic shell with exchangeable cushion. Steel cantilever frame without gliders. Not stackable.
Backrest without upholstery
46 85 46 52 48 59 S 0.80L 0.60
223,– 239,– 258,– 291,– 316,– 223,–
E104610 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery S 0.80L 0.95
282,– 306,– 333,– 377,– 409,– 282,–
E104620 dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric back S 0.80L 0.60
293,– 309,– 328,– 361,– 386,– 293,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 47,– Gleiter: Gliders:
ST ohne Gleiter für Teppichboden (Standard) without gliders for carpet (standard)
GK Gleiter für Teppichboden gliders for carpet 9,– GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden gliders for wooden or plastic flooring 9,–
E104500 Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff-Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. Freischwingergestell aus Stahl ohne Gleiter, stapelbar bis zu 4 Stühlen.Kunststoffrücken ohne Polsterung
Visitor‘s chair with armrests. Flat plastic shell with exchangeable cushion. Steel cantilever frame without gliders. Stackable up to 4 chairs.
Backrest without upholstery
46 85 46 52 48 59 S 0.80L 0.60
229,– 245,– 264,– 297,– 322,– 229,–
E104510 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery S 0.80L 0.95
288,– 312,– 339,– 383,– 415,– 288,–
E104520 dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric back S 0.80L 0.60
299,– 315,– 334,– 367,– 392,– 299,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 47,– Gleiter: Gliders:
ST ohne Gleiter für Teppichboden (Standard) without gliders for carpet (standard)
GK Gleiter für Teppichboden gliders for carpet 9,– GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden gliders for wooden or plastic flooring 9,–
NSW NSI
SW
SW AM
SI CR
farbe Netzgewebe: schwarz silberfarbe Kunststoffteile: schwarzfarbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber Untergestell verchromt
Colours for mesh fabric: black silverColours for plastic parts: blackColours for metal parts: black anthracite-metallic silver chrome-plated base frame
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
EL 100
E104620
E104520
14 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
15Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
EL 1
00
EL 100E100700 Besucherstuhl mit Kunststoff-Sitzschale flach
mit auswechselbarem Sitzkissen. Stahlrohr 4-Fussgestell mit Gleitern, stapelbar bis zu 8 Stühlen.Kunststoffrücken ohne Polsterung
Visitor‘s chair with flat plastic shell and exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame with gliders. Stackable up to 8 chairs. Backrest without upholstery
46 85 46 52 48 59 S 0.80L 0.60
175,– 191,– 210,– 243,– 268,– 175,–
E100710 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery S 0.80L 0.95
234,– 258,– 285,– 329,– 361,– 234,–
E100720 dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric back S 0.80L 0.60
245,– 261,– 280,– 313,– 338,– 245,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 51,– Gleiter: Gliders:
GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard)
GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring. 9,– E104800 Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff-
Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. Stahlrohr 4-Fussgestell mit Gleitern, nicht stapelbar.Kunststoffrücken ohne Polsterung
Visitor‘s chair with armrests, flat plastic shell and exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame with gliders. Not stackable .
Backrest without upholstery
46 85 46 52 48 59 S 0.80L 0.60
211,– 227,– 246,– 279,– 304,– 211,–
E104810 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery S 0.80L 0.95
270,– 294,– 321,– 365,– 397,– 270,–
E104820 dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric back S 0.80L 0.60
281,– 297,– 316,– 349,– 281,– 281,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 51,– Gleiter: Gliders:
GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard)
GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring 9,– E104900 Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff-
Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. Stahlrohr 4-Fussgestell mit Rollen, nicht stapelbar.Kunststoffrücken ohne Polsterung
Visitor‘s chair with armrests, flat plastic shell and exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame with castors. Not stackable . Backrest without upholstery
46 85 46 52 48 59 S 0.80L 0.95
233,– 249,– 268,– 301,– 326,– 233,–
E104910 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery S 0.80L 0.95
292,– 316,– 343,– 387,– 419,– 292,–
E104920 dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric back S 0.80L 0.60
303,– 319,– 338,– 371,– 396,– 303,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 51,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden or plastic flooring
NSW NSI
SW
SW AM
SI CR
farbe Netzgewebe: schwarz silberfarbe Kunststoffteile: schwarzfarbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber Untergestell verchromt
Colours for mesh fabric: black silverColours for plastic parts: blackColours for metal parts: black anthracite-metallic silver chrome-plated base frame
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
E100710
E104800
E104910
16 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
17Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
EL 1
00
E104850 Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff-Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. Stahlrohr 4-Fussgestell mit Gleitern, stapelbar bis zu 4 Stühlen. Kunststoffrücken ohne Polsterung
Visitor‘s chair with armrests, flat plastic shell and exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame with gliders. Stackable up to 4 chairs.Backrest without upholstery
46 85 46 52 48 59 S 0.80L 0.60
219,– 235,– 254,– 287,– 312,– 219,–
E104860 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery S 0.80L 0.95
278,– 302,– 329,– 373,– 405,– 278,–
E104870 dito, mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric back S 0.80L 0.60
289,– 305,– 324,– 357,– 382,– 289,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 51,– Gleiter: Gliders:
GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard)
GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden and plastic flooring. 9,– E104950 Besucherstuhl mit Armlehnen, mit Kunststoff-
Sitzschale flach mit auswechselbarem Sitzkissen. Stahlrohr 4-Fussgestell mit Rollen, stapelbar bis zu 4 Stühlen. Kunststoffrücken ohne Polsterung
Visitor‘s chair with armrests, flat plastic shell and exchangeable cushion. Four-foot hollow steel frame with castors. Stackable up to 4 chairs. Backrest without upholstery
46 85 46 52 48 59 S 0.80L 0.60
240,– 256,– 275,– 308,– 333,– 240,–
E104960 dito, Kunststoffrücken mit Polsterung same model as above, backrest with upholstery S 0.80L 0.95
299,– 323,– 350,– 394,– 426,– 299,–
E104970 dito, Kunststoffrücken mit Netzrücken same model as above, with mesh fabric back S 0.80L 0.60
310,– 326,– 345,– 378,– 403,– 310,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 51,– Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring
B210
WTR
Schreibplatte abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Rechtshänder
Schreibplatte abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Rechtshänder
The writing table can be removed, swivelled and turned to the other side for right-handers
The writing table can be removed, swivelled and turned to the other side for right-handers
155,–
B220
WTL
Schreibplatte abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Linkshänder
Schreibplatte abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Linkshänder
The writing table can be removed, swivelled and turned to the other side for left-handers
The writing table can be removed, swivelled and turned to the other side for left-handers
155,–
NSW NSI
SW
SW AM
SI CR
farbe Netzgewebe: schwarz silberfarbe Kunststoffteile: schwarzfarbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic silber Untergestell verchromt
Colours for mesh fabric: black silverColours for plastic parts: blackColours for metal parts: black anthracite-metallic silver chrome-plated base frame
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
EL 100
E104850
E104950
B210
B220
18 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 19Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Produktlinie: SITaG G02Produkttyp: BürodrehstühleProduktbeschreibung:
Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar) , nicht krei-dend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
fusskreuz Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > 1.400 kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird.
höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinan-der verbunden.
Mechanik mit Höhenverstellung. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycel-bar.
Rückenlehne Die Kunststoffrückenlehne ist optional auch gepolstert erhältlich. Alle Rückenlehnenvarianten sind so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bieten.
Sitzfläche Sowohl mit als auch ohne Sitzpolster erhältlich.
armlehnen Serienmässig mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum punkt-verklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit ge-währleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design Carmen und Urs Greutmann
Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335.
Produktlinie: SITaG G02Produkttyp: BesucherstühleProduktbeschreibung:
Gleiter Starr aus Kunststoff. Freischwingergestell Standard ohne Gleiter für die Nutzung auf Teppichböden, 4-Fussgestell Standard mit Gleitern für Teppichböden. Beide Varianten auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
Rollen Lastenabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar) , nicht krei-dend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgestattet.
Gestell Stahlrohr Freischwingergestell- sowie 4-Fussgestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Freischwingergestell und 4-Fussgestellvariante sind staffelbar.
Rückenlehne Die Kunststoffrückenlehne ist optional auch gepolstert erhältlich. Alle Rückenlehnenvarianten sind so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bieten.
Sitzfläche Sowohl mit als auch ohne Sitzpolster erhältlich.
armlehnen Serienmässig mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum punkt-verklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit ge-währleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design Carmen und Urs Greutmann
Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN 13761.
Product range: SITaG G02Product type: Swivel office chairs
Product description:
Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable) , non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and syn-thetic floors.
Base Pressure-diecast aluminium (recyclable) ; static load-bearing capacity > 1.400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair di-mensions to prevent the chair from tipping over.
height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning. The gas spring sup-ports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other.
Mechanical system With height adjustment. Material: supporting parts made of pressure-diecast aluminium (recyclable).
Backrest The synthetic backrest is also available as an option with upholstery. All backrest models are designed such that they offer good lateral support.
Seating surface The seating surface is available with or without seat upholstery.
armrests The standard version is with fixed armrests, connected to the backrest.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is spot-glued onto breathable, open-pore, moulded fo-am: which assures breath-ability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exchangeable seat cushion. Optionally with backrest cushion.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design Carmen and Urs Greutmann
Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN 1335.
Product range: SITaG G02Product type: Visitors’ chairs
Product description:
Gliders Rigid, made of synthetics. Cantilever frame: standard without gliders for carpets. Four-foot frame: standard with gliders for carpets. Both versions, if requested (at extra price) , can be outfitted with felt gliders for wooden and synthetic flooring.
Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable) , non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and syn-thetic floors.
frame Steel tubular frame for cantilever models, as well as for 4-foot frame models: welded, bent and powder-coat finished tubular steel. The cantilever models and 4-foot frame models are available in models that can be stacked.
Backrest The synthetic backrest is also available as an option with upholstery. All backrest versions are designed in such as way as to provide good lateral sup-port.
Seating surface The seating surface is available with or without seat upholstery.
armrests The standard version is with fixed armrests, connected to the backrest.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is spot-glued onto breathable, open-pore, moulded fo-am: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exchangeable seat cushion. Optionally with backrest cushion.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design Carmen and Urs Greutmann
Conformity with standards The visitors’ chair range is in accordance with DIN EN 13761.
20 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 21Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Produktlinie: SITaG G02Produkttyp: TraversenProduktbeschreibung:
Gleiter Starr aus Kunststoff, auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
Gestell Stahlrohrgestell verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr.
Rückenlehne Die Kunststoffrückenlehne ist optional auch gepolstert erhältlich. Alle Rückenlehnenvarianten sind so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bieten.
Sitzfläche Sowohl mit als auch ohne Sitzpolster erhältlich.
armlehnen Serienmässig mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum punkt-verklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit ge-währleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design Uli Witzig (Carmen und Urs Greutmann)
Product range: SITaG G02Product type: Linked models
Product description:
Gliders Rigid, made of synthetics. Upon request (at extra price) : fitted with felt glid-ers for wooden and synthetic floors.
frame Steel tubular frame, welded, bent and powder-coat finished.
Backrest The synthetic backrest is also available as an option with upholstery. All back-rest models are designed such that they offer good lateral support.
Seating surface The seating surface is available with or without seat upholstery.
armrests The standard version is with fixed armrests, connected to the backrest.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is spot-glued onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breath-ability and vapour permeability. The high-qual-ity upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. Exchangeable seat cushion. Optionally with backrest cushion.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design Uli Witzig (Carmen and Urs Greutmann)
22 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Se
at d
epth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
ts S
iena
Pix
el
Tor
onto
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
23Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Com
fort
G02
GS025000 Drehstuhl mit liftmatischer HöhenverstellungSitz- und Rückenschale aus Kunststoff, Sitz gepolstert,5-Stern-Alu-Fusskreuz mit Doppelrollen hart ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.
Swivel chair with liftmatic height-adjustment. Plastic seat and backrest. Upholstered seat. 5-star aluminium base with double castors hard, ø 60 mm, available with soft castors on request.
39-51 79-91 45 54 48 58 S 0.60L 0.40
337,– 346,– 354,– 369,– 379,– 337,–
GS025010 dito, jedoch mit Rücken gepolstert same model as above, but with upholstered backrest
39-51 79-91 45 54 48 58 S 0.60L 0.70
400,– 418,– 434,– 464,– 484,– 400,–
PO Metall-Teile poliert Polished metal parts 82,– GS025005 Drehstuhl mit liftmatischer Höhenverstellung
Sitzschale aus Holz und Rückenschale aus Kunststoff,Sitz gepolstert, 5-Stern-Alu-Fusskreuz mit Doppelrollen hart ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.
Swivel chair with liftmatic height-adjustment. Wodden seat and plastic backrest. Upholstered seat. 5-star aluminium base with double castors hard, ø 60 mm, available with soft castors on request.
39,5-51,5
79-91 43 52 48 58 S 0.60L 0.40
491,– 500,– 508,– 523,– 533,– 491,–
GS025015 dito, jedoch mit Rücken gepolstert same model as above, but with upholstered backrest
39,5-51,5
79-91 43 52 48 58 S 0.60L 0.70
554,– 572,– 588,– 618,– 638,– 554,–
PO Metall-Teile poliert Polished metal parts 82,– GS024901 Besucherstuhl 4-Fussgestell auf Rollen
Sitz- und Rückenschale aus KunststoffSitz- und Rücken zum Staffeln schwenkbar
4-foot visitor‘s chair on castors. Plastic seat and backrest. Seat and backrest can be swivelled for stacking.
45 83,5 45 58 48 58 270,–
GS024900 dito, jedoch mit Sitz gepolstert same model as above, with upholstered seat 45 83,5 45 58 48 58 S 0.60L 0.40
333,– 342,– 350,– 365,– 375,– 333,–
GS024910 dito, jedoch mit Sitz und Rücken gepolstert
same model as above, with upholstered seat and backrest
45 83,5 45 58 48 58 S 0.60L 0.70
396,– 414,– 430,– 460,– 480,– 396,–
CR Untergestell verchromt und Knoten poliert Chrome-plated base frame, joint polished 82,– Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring
GS024501 Besucherstuhl Freischwingergestell,Sitz- und Rückenschale aus Kunststoff,Sitz- und Rücken zum Staffeln schwenkbar
Cantilever frame visitor‘s chair. Plastic seat and backrest. Seat and backrest can be swivelled for stacking.
45 83,5 45 58 48 58 217,–
GS024500 dito, jedoch mit Sitz gepolstert same model as above, with upholstered seat 45 83,5 45 58 48 58 S 0.60L 0.40
280,– 289,– 297,– 312,– 322,– 280,–
GS024510 dito, jedoch mit Sitz und Rücken gepolstert same model as above, with upholstered seat and backrest
45 83,5 45 58 48 58 S 0.60L 0.70
343,– 361,– 377,– 407,– 427,– 343,–
CR Untergestell verchromt und Knoten poliert
Chrome-plated base frame, joint polished 82,–
Gleiter: Glisseurs:
GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard)
GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring. 9,–
SW PW
AM
SI PW
BU100 BUWE
farbe Kunststoff-Teile: schwarz perlweissfarbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber perlweissfarbe holzsitzschale: Buche gedämpft Buche nach Wenge gebeizt
Colours for plastic parts: black oyster-whiteColours for metal parts: anthracite-metallic silver oyster-whiteColours for wooden seats: steamed beech stained beech
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = SI (Siena)PG2 = PI (Pixel)PG3 = TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
GS025000
GS025005
G02
GS024501
GS024910
24 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Se
at d
epth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
ts S
iena
Pix
el
Tor
onto
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
25Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Com
fort
G02
G02 TRaVERSEGS029201 Besucher-Traverse mit 2 Sitz- und Rückenschalen in
Kunststoff auf Stahlrohr-Fussgestell mit Gleitern.Visitor‘s 2-seater with 2 plastic seat and backrest shells, on foot tubular steel frame, with gliders.
41 80,5 45 53,5 48 123,5 483,–
GS029200 dito, jedoch mit Sitz gepolstert same model as above, with upholstered seat 41 80,5 45 53,5 48 123,5 S 0.60L 0.80
609,– 627,– 643,– 673,– 693,– 609,–
GS029210 dito, jedoch mit Sitz und Rücken gepolstert same model as above, with seat cushion and upholstered backrest
41 80,5 45 53,5 48 123,5 S 1.20L 1.40
735,– 771,– 803,– 863,– 903,– 735,–
CR Untergestell verchromt und Knoten poliert Chrome-plated base frame, joint polished 160,– GS029301 Besucher-Traverse mit 3 Sitz- und Rückenschalen in
Kunststoff auf Stahlrohr-Fussgestell mit Gleitern.Visitor‘s 3-seater with 3 plastic seat and backrest shells, on foot tubular steel frame, with gliders..
41 80,5 45 53,5 48 188 658,–
GS029300 dito, jedoch mit Sitz gepolstert same model as above, with upholstered seat 41 80,5 45 53,5 48 188 S 1.20L 1.20
847,– 874,– 898,– 943,– 973,– 847,–
GS029310 dito, jedoch mit Sitz und Rücken gepolstert same model as above, with seat cushion and upholstered backrest
41 80,5 45 53,5 48 188 S 1.20L 2.10
1036,– 1090,– 1138,– 1228,– 1288,– 1036,–
CR Untergestell verchromt und Knoten poliert Chrome-plated base frame, joint polished 186,– Gleitern: Gliders:
GL Gleiter für Teppichboden (Standard) gliders for carpet (standard)
GF Gleiter für Holz und Kunststoffboden gliders for wooden and plastic flooring 18,–
SW PW
AM
SI SW PW
farbe Kunststoff-Teile: schwarz perlweissfarbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber schwarz perlweiss
Colours for plastic parts: black oyster-whiteColours for metal parts: anthracite-metallic silver black oyster-white
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = SI (Siena)PG2 = PI (Pixel)PG3 = TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
GS029210
GS029310
26 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 27Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Produktlinie: Lino edition 2Produkttyp: BürodrehstühleProduktbeschreibung:
Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar) , nicht krei-dend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
fusskreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > 1.400 kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > 1.000 kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird.
höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinan-der verbunden.
Mechanik Punktsynchron-Mechanik mit 5-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigewinkels mit Sicherheitsauslösung inklusive Vorrichtung für individu-elle Körpergewichtsanpassung. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar.
Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht keine Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik läßt sich auf Dauerfunktion stellen, d. h. dass der Stuhl sich automatisch den Bewegungen des Benutzers anpaßt (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell auf das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progres-siv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt.
Rückenlehne Die Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese im Lumbalbereich abstützt und einen guten seitlichen Halt bietet. Die Modelle der Serien edition 1 und edition 2 sind mit einer höhenverstellbaren Bandscheibenstütze ausgestattet. Die Modelle der Serie edition 3 sind mit einem höhenverstellbaren Rücken ausge-stattet.
Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Die Beckenstütze ist ausgeprägt, um das Nachhintenkippen des Beckens zu verhindern. Optional kann ein Schiebesitz eingebaut werden. Modellabhängig mit 45 cm oder 50 cm Sitzbreite lieferbar.
armlehnen T-Armlehnen: höhen- und breitenverstellbar. Optional mit Polsterauflage. Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten- und tiefenverstellbar und schwenkbar mit Soft-Pads. Ringarmlehnen: höhen- und breitenverstellbar.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer ent-flammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum punkt-verklebt. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit ge-währleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert).
aussenschalen Rückenlehne bezogen mit Kunststoffeinlage.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Leitfähigkeit Optional kann der Stuhl in einer leitfähigen Ausführung geliefert werden. Die statische Aufladung wird somit über im Stoff eingewobene, leitfähige Fasern sowie über die Rollen gegen Erde abgeleitet.
Design Uli Witzig
Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335.
Product range: Lino edition 2Product type: Swivel office chairsProduct description:
Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable) , non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and syn-thetic floors.
Base a) Pressure-diecast aluminium (recyclable) ; static load-bearing capacity > 1.400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair di-mensions to prevent the chair from tipping over. b) The materials are synthetic and can be recycled. Static load support limit: > 1.000 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair di-mensions to prevent the chair from tipping over.
height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning. The gas spring sup-ports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other.
Mechanical system Point-synchronous mechanical system with locking in 5 positions for adjust-ment of seat inclination and backrest tilt, with safety release, including func-tion for individual adjustment to match body weight. Material: the load-bearing parts are pressure-diecast aluminium (recyclable).
Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user’s movements eliminates the sliding effect on the user’s back (no „shirt-pulloff“ effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring pro-duces progressively increasing pressure, the farther back the user leans.
Backrest The backrest is designed such that it supports the lumbar area, and provides good lateral support. Models in the edition 1 and edition 2 series feature a spine support with height adjustment. Models in the edition 3 series are equipped with a height-adjustable backrest.
Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchro-nous movement of seat and backrest. The pelvis support has been designed to effectively prevent the pelvis from tipping to the rear. A sliding seat can be installed as option. Available with seat widths of 45 or 50 cm, depending on the model.
armrests T-armrests: adjustable for height and width; optional with upholstered area of the armrest. Multifunction-armrests: swivelling armrests adjustable for height and width and depth; with Soft Pads. Ring-shaped armrests: adjustable for height and width
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is spot-glued onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality uphol-stery assures that no build-up of heat can take place in the chair.
Exterior shells The backrest is covered with synthetic lining.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Conductivity As an option, the chair can be delivered in an electrically conductive version. These models have conductive fibres woven into the textiles, which conduct static electricity downward through the castors into the earthing system.
Design Uli Witzig
Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN 1335.
28 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eitg
h cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
pI
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
29Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
LIN
O
LINo edition 2G87076 Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer
Höhenverstellung, Synchron-Mechanik mit 5-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigungswinkels inkl. Vorrichtung für individuelle Körpergewichtsanpassung, höhenverstellbare Bandscheibenstütze, Rückenschale Kunststoff, 5-Stern-Kunststoff-fusskreuz mit Doppelrollen hart ø 50 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.
Polsterung mit Strickgewebe 411,–
Task swivel chair with liftmatic height adustment. Synchronous mechanism adjusts the seat and backrest tilt angle into 5 locked positions. Additional mechanism for individual bodyweight settings. Height-adjustable spine support. Plastic shell backrest. 5-star plastic base with double castors hard, ø 50 mm, available with soft castors on request.
Knit-fabric upholstery 411,–
42-54 92-104 45 54 45 45 S 1.20L 1.50
448,– 485,– 531,– 597,– 712,– 448,–
ST Fusskreuz Alu, gepulvert base is made of powder-coat finished aluminium 22,– FP Fusskreuz poliert Polished base 45,– CR Fusskreuz verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated base, black castors 82,–
G87176 dito mit höhen- und breitenverstellbaren Armlehnen
Polsterung mit Strickgewebe 491,–
same model as above, with height and width-adjustable armrests
Knit-fabric upholstery 491,–
42-54 92-104 45 54 45 57-60 S 1.20L 1.50
528,– 565,– 611,– 677,– 792,– 528,–
ST Fusskreuz Alu, gepulvert base is made of powder-coat finished aluminium 22,– FP Fusskreuz poliert Polished base 45,– CR Fusskreuz verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated base, black castors 82,–
G87376 dito mit Ringarmlehnenhöhen- und breitenverstellbar
Polsterung mit Strickgewebe 491,–
same model as above, with height and width-adjustable ring armrests
Knit-fabric upholstery 491,–
42-54 92-104 45 54 45 57 S 1.20L 1.50
528,– 565,– 611,– 677,– 792,– 528,–
ST Fusskreuz Alu, gepulvert base is made of powder-coat finished aluminium 22,– FP Fusskreuz poliert Polished base 45,– CR Fusskreuz verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated base, black castors 82,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring.
optionen: optional features:
GEH antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil)
antistatic version with castors for carpet (yellow arrow )
88,–
GEW antistatische Ausführung mit Rollen für harten Boden (gelber Pfeil)
antistatic version with castors for hard flooring (yellow arrow)
88,–
H1 Sitzhöhe 47 bis 59 cm Seat height 47 to 59 cm 34,– SS Schiebesitz Sliding seat 47,– MT Mechanische Tiefenfederung Mechanical depth springs 20,– KL Kleiderbügel B0400 Coat hanger B0400 52,–
SW
SW AM
farbe Kunststoff-Teile: schwarzfarbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic (Mechanik: SW)
Colours for plastic parts: blackColours for metal parts: black anthracite-metallic (mechanical part: SW)
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PGSW = SW (Strickgewebe | Knit-fabric) PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
G87076
G87176
G87376
30 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eitg
h cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2M
ehrp
reis
e S
uppl
emen
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
pI
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
31Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
LIN
O
LINo edition 2G89076 Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer
Höhenverstellung, Synchron-Mechanik mit 5-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigungswinkels inkl. Vorrichtung für individuelle Körpergewichtsanpassung, höhenverstellbare Bandscheibenstütze. Rückenschale Kunststoff, 5-Stern-Kunststoff-fusskreuz mit Doppelrollen hart, ø 50 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.
Polsterung mit Strickgewebe 440,–
Task swivel chair with liftmatic height adustment. Synchronous mechanism adjusts the seat and backrest tilt angle into 5 locked positions. Additional mechanism for individual bodyweight settings.Height-adjustable spine support. Plastic shell backrest. 5-star plastic base with double castors hard, ø 50 mm, available with soft castors on request.
Knit-fabric upholstery 440,–
42-54 104-116 45 54 45 45 S 1.40L 1.70
478,– 531,– 589,– 661,– 787,– 478,–
ST Fusskreuz Alu, gepulvert base is made of powder-coat finished aluminium 22,– FP Fusskreuz poliert Polished base 45,– CR Fusskreuz verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated base frame, black castors 82,–
G89176 dito mit höhen- und breitenverstellbaren Armlehnen
Polsterung mit Strickgewebe 520,–
same model as above, with height and width-adjustable armrests
Knit-fabric upholstery 520,–
42-54 104-116 45 54 45 57-60 S 1.40L 1.70
558,– 611,– 669,– 741,– 867,– 558,–
ST Fusskreuz Alu, gepulvert base is made of powder-coat finished aluminium 22,– FP Fusskreuz poliert Polished base 45,– CR Fusskreuz verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated base frame, black castors 82,–
G89376 dito mit Ringarmlehnen höhen- und breitenverstellbar
Polsterung mit Strickgewebe 520,–
same model as above, with height and width-adjustable ring armrests
Knit-fabric upholstery 520,–
42-54 104-116 45 54 45 57 S 1.40L 1.70
558,– 611,– 669,– 741,– 867,– 558,–
ST Fusskreuz Alu, gepulvert base is made of powder-coat finished aluminium 22,– FP Fusskreuz poliert Polished base 45,– CR Fusskreuz verchromt, Rollen schwarz Chrome-plated base frame, black castors 82,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring.
optionen: optional extras:
GEH antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil)
antistatic version with castors for carpet (yellow arrow )
88,–
GEW antistatische Ausführung mit Rollen für harten Boden (gelber Pfeil)
antistatic version with castors for hard flooring (yellow arrow )
88,–
H1 Sitzhöhe 47 bis 59 cm Seat height 47 to 59 cm 34,– SS Schiebesitz Sliding seat 47,– MT Mechanische Tiefenfederung Mechanical depth springs 20,– KL Kleiderbügel B0400 Coat hanger B0400 52,–
SW
SW AM
farbe Kunststoff-Teile: schwarzfarbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic (Mechanik: SW)
Colours for plastic parts: blackColours for metal parts: black anthracite-metallic (mechanical part: SW)
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PGSW = SW (Strickgewebe | Knit-fabric) PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
G89076
G89176
G89376
32 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 33Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Produktlinie: Reality edition 1Produkttyp: BürodrehstühleProduktbeschreibung:
Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar) , nicht kreidend. Belast-barkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
fusskreuz Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > 1.400 kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheits-mass eingehalten wird.
höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung auch in unterster Stellung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden.
Mechanik Punktsynchron-Mechanik mit 7-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigewinkels und negativem Sitzwinkel 5 ° nach vorne inklusive Vorrichtung für individuelle Körpergewichts-anpassung. recycelbar.
Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht keine Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt immer an der gleichen Stelle. Die Mechanik läßt sich auf Dauerfunktion stellen, d. h. dass der Stuhl sich automatisch den Bewegungen des Benutzers anpaßt (dynamisches Sitzen). Die Rückenlehne kommt um 4° über die Senkrechte nach vorn heraus. Hiermit wird erreicht, dass die Rückenlehne auch bei manuellen Arbeiten am Schreibtisch den Rücken abstützt. Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell auf das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progressiv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt.
Rückenlehne Die hohe, höhenverstellbare Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese im Lumbalbereich abstützt und einen guten seitlichen Halt bietet. Zusätzlich kann über einen Hebel die Bewegung der Rückenlehne nach vorne begrenzt werden. Optional ist ein ansteckbarer Kleiderbügel (schwarz) erhältlich.
Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Die Beckenstütze ist sehr ausgeprägt, um das Nachhintenkippen des Beckens zu verhindern. Optional kann ein Schiebesitz eingebaut werden.
armlehnen Designarmlehnen: höhen- und breitenverstellbar. Ringarmlehnen: höhen- und breitenverstellbar. Funktionsarmlehnen: höhen-, breitenverstell- und schwenkbar.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer ent-flammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum mit was-serlöslichem Leim punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster.
aussenschalen Kunststoff Rückenlehne und Sitzschale.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Leitfähigkeit Optional kann der Stuhl in einer leitfähigen Ausführung geliefert werden. Die statische Aufladung wird somit über im Stoff eingewobene, leitfähige Fasern sowie über die Rollen gegen Erde abgeleitet.
Design Uli Witzig
Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335.
Produktlinie: RealityProdukttyp: BesucherstühleProduktbeschreibung:
Gleiter Starr aus Kunststoff. Standard mit Gleitern für Teppichböden, auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
Gestell Stahlrohr Freischwingergestell- sowie 4-Fussgestellvariante verschweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr.
Rückenlehne Die hohe Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese im Lumbalbereich ab-stützt und einen guten seitlichen Halt bietet.
Sitzfläche Gepolsterte Sitzfläche.
armlehnen Fast alle Modelle mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer entflammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum mit was-serlöslichem Leim punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster.
aussenschalen Kunststoff Rückenlehne und Sitzschale.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design Uli Witzig/Henner Jahns
Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN 13761.
Product range: Reality edition 1Product type: Swivel office chairsProduct description:
Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable), non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and syn-thetic floors.
Base Pressure-diecast aluminium (recyclable); static load-bearing capacity > 1.400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimen-sions to prevent the chair from tipping over.
height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning, also in the lowest po-sition. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other.
Mechanical system Point-synchronous mechanical system with locking in 7 positions for adjustment of seat inclination and backrest tilt, and with negative sitting tilt of 5° toward the front, including function for individual adjustment to match body weight. Recyclable.
Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user’s movements eliminates the sliding effect on the user’s back (no „shirt-pulloff“ effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). The backrest tilts 4° forward past the vertical. This assures that the backrest also supports the back, even during manual work at a desk. A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring produces progressively increasing pressure, the farther back the user leans.
Backrest The high backrest with height adjustment is designed such that it supports the lumbar area, and provides good lateral support. In addition, a lever is provided to limit the forward movement of the backrest. An attachable coat hanger (black) is available as an option.
Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt ac-tion is located toward the front, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The pelvis support has been designed to ef-fectively prevent the pelvis from tipping to the rear. A sliding seat is available as option.
armrests Design armrests: adjustable in height and width. Ring-shaped armrests: adjustable for height and width. Multifunction-armrests: swivelling armrests adjustable for height and width and depth.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is spot-bonded with water-soluble glue onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair. The seat cushion can be exchanged. Optional with backrest upholstery.
Exterior shells Synthetic backrest and seat shell.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Conductivity As an option, the chair can be delivered in an electrically conductive version. These models have conductive fibres woven into the textiles, which conduct static electricity downward through the castors into the earthing system.
Design Uli Witzig
Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN 1335.
Product range: RealityProduct type: Visitors’ chairsProduct description:
Gliders Rigid, made of synthetics. Standard version with gliders for carpets; upon re-quest (at extra price) : fitted with felt gliders for wooden and synthetic floors.
frame Steel tubular frame for cantilever models, as well as for 4-foot frame models: welded, bent and powder-coat finished tubular steel.
Backrest The high backrest is designed such that it supports the lumbar area, and pro-vides good lateral support.
Seating surface Upholstered seating surface.
armrests Almost all models are with fixed armrests, connected to the backrests.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is spot-bonded with water-soluble glue onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour perme-ability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair – which also enhances the office climate). Exchangeable seat cushions. Optional with backrest upholstery.
Exterior shells Synthetic backrest and seat shell.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design Uli Witzig and Henner Jahns.
Conformity with standards The visitors’ chair range is in accordance with DIN EN 13761.
34 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
35Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
REA
LITY
REaLITY edition 1G208020 Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komfort-
Höhenverstellung, Punkt-Synchron-Mechanik mit 7-stufiger Verstellung des Sitz- und Rückneigungswinkels und negativen Sitzwinkels 5 Grad nach vorne inkl. Vorrichtung für individuelle Körpergewichtsanpassung, Kunststoff-Sitz-schale gewölbt mit auswechselbarem Sitzkissen (30 mm), höhen- und tiefenverstellbarer Rücken mit Kunststoffschale, 5-Stern-Alu-Fusskreuz mit Doppelrollen hart, ø 65 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.
Task swivel chair with liftmatic height adustment. Point-synchronous mechanism tilt angle of the seat and backrest, which can be locked into 7 different positions. Forward negative seat tilt of 5°. Additio-nal mechanism for individual bodyweight settings. Curved plastic seat shell with exchangeable seat cushion. (30 mm) Height and depth-adjustable plastic shell backrest. 5-star aluminium base with double castors hard, ø 65 mm, available with soft castors on request.
42-54 97-115 42 62 48 64 S 0.65 L 0.50
461,– 480,– 500,– 519,– 540,– 461,–
G208022 dito, mit Rückenpolster same model as above, with upholstered backrest S 0.65L 0.85
515,– 546,– 578,– 616,– 658,– 515,–
CR Fusskreuz und Rückenträger verchromt, Rollen schwarz
Chrome-plated base frame and backrest support, black castors
79,–
G209020 dito mit höhen- und breitenverstellbaren Armlehnen
same model as above, with height and width-adjustable armrests
42-54 97-115 42 62 48 64 S 0.65 L 0.50
580,– 599,– 619,– 638,– 659,– 580,–
G209022 dito mit höhen- und breitenverstellbaren Armlehnen und mit Rückenpolster
same model as above, with height and width-adjustable armrests and upholstered backrest
42-54 97-115 42 62 48 64 S 0.65L 0.85
634,– 665,– 697,– 735,– 777,– 634,–
G209030 dito mit höhen- und breitenverstellbaren Ring-Armlehnen
same model as above, with height and width-adjustable ring armrests
42-54 97-115 42 62 48 64 S 0.65 L 0.50
607,– 626,– 646,– 665,– 686,– 607,–
G209032 dito mit höhen- und breitenverstellbaren Ring-Arm-lehnen und mit Rückenpolster
same model as above, with height and width-adjustable ring armrests and upholstered backrest
42-54 97-115 42 62 48 64 S 0.65L 0.85
661,– 692,– 724,– 762,– 804,– 661,–
G209040 dito mit höhen- und breitenverstellbaren, schwenkbaren Armlehnen
same model as above, with height and width-adjustable swivelling armrests
42-54 97-115 42 62 48 64 S 0.65 L 0.50
618,– 637,– 657,– 676,– 697,– 618,–
G209042 dito mit höhen- und breitenverstellbaren, schwenkbaren Armlehnen und mit Rückenpolster
same model as above, with height and width-adjustable swivelling armrests and upholstered backrest
S 0.65L 0.85
672,– 703,– 735,– 773,– 815,– 672,–
CR Fusskreuz, Rückenträger, Armlehnenbügel verchromt, Rollen schwarz
Chrome-plated base frame, backrest support and armrest bows, black castors
94,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring.
optionen: optional features:
GEH antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil)
antistatic version with castors for carpet (yellow arrow)
88,–
GEW antistatische Ausführung mit Rollen für harten Boden (gelber Pfeil)
antistatic version with castors for hard floors (yellow arrow)
88,–
H3 Teleskop-Höhenverstellung Telescopic height adjustment 51-72 34,– SS Schiebesitz Sliding seat 47,– KL Kleiderbügel B0500 Coat hanger B0500 52,–
GS NA OR GN BL
AM
SI CR
farbe Kunststoff-Teile: graphit-schwarz natur (nur Rückenschale) orange (nur Rückenschale) grasgrün (nur Rückenschale) blau (nur Rückenschale)farbe Metall-Teile: anthrazit-metallic( Mechanik: SW) silber (Mechanik: SW) chrom (Mechanik: SW)
Colours for plastic parts: graphite-black natural (backrest shell only) orange (backrest shell only) grass-green (backrest shell only) blue (backrest shell only)Colours for metal parts: anthracite-metallic (mechanical parts: SW) silver (mechanical parts: SW) chrome (mechanical parts: SW)
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
G209040
G209020
G209030
G208020
36 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
37Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
REA
LITY
REaLITYG209820 Besucherstuhl mit Kunststoff-Sitzschale gewölbt
mit auswechselbarem Sitzkissen (30 mm). Rücken mit Kunststoffschale, auf Stahlrohr-4-Fussgestell mit Gleitern und Armlehnen.
Visitor‘s chair on four-foot steel tubular frame with curved plastic seat shell, exchangeable seat cushion (30 mm)plastic shell backrest and gliders and armrests.
44 99 47 57 49 63 S 0.65L 0.50
309,– 328,– 348,– 367,– 388,– 309,–
G209822 ditomit Armlehnen, mit Rückenpolster
same model as above, with armrests and upholstered backrest
S 0.65L 0.85
363,– 394,– 426,– 464,– 506,– 363,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 70,– BU Holzarmlehnen wooden armrests 56,– PA Armlehnen mit Polsterauflage upholstered armrests 80,– 80,–
G209520 ditomit Armlehnen, auf Freischwingergestell
same model as above, with armrests and cantilever frame
44 99 47 57 49 64 S 0.65L 0.50
315,– 334,– 354,– 373,– 394,– 315,–
G209522 ditomit Armlehnen, auf Freischwingergestell, mit Rückenpolster
same model as above, with armrests, cantilever frame and upholstered backrest
S 0.65L 0.85
369,– 400,– 432,– 470,– 512,– 369,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 70,– BU Holzarmlehnen wooden armrests 56,– PA Armlehnen mit Polsterauflage upholstered armrests 80,– 80,–
Gleiter: Gliders:
GL Gleiter für Teppichboden (Standard) gliders for carpet (standard)
GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden gliders for wooden and plastic flooring 9,–
GS NA OR GN BL
AM
SI CR
farbe Kunststoff-Teile: graphit-schwarz natur (nur Rückenschale) orange (nur Rückenschale) grasgrün (nur Rückenschale) blau (nur Rückenschale)farbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber verchromt
Colours for plastic parts: graphite-black natural (backrest shell only) orange (backrest shell only) grass-green (backrest shell only) blue (backrest shell only)Colours for metal parts: anthracite-metallic silver chrome
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
G209520
G209820
38 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 39Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Produktlinie: SITaGoNEProdukttyp: BürodrehstühleProduktbeschreibung
Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polypropylen (recycelbar) , nicht krei-dend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
fusskreuz Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > 1.400 kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird.
höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung auch in unterster Stellung und mit adaptierter Schmutzschleuse. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinander verbunden.
Mechanik Synchron-Mechanik mit seitlicher Federkrafteinstellung. Ausgelegt auf die neuesten ergonomischen und funktionalen Ansprüche, besonders wei-ter Öffnungswinkel der Rückenlehne (26°) , Fixierbarkeit des Sitz- und Rückenneigewinkels in 12 Rasterpositionen. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar.
Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht kein Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt im-mer an der gleichen Stelle. Die Mechanik lässt sich auf Dauerfunktion stellen, d.h., dass sich der Stuhl automatisch den Bewegungen des Benutzers anpasst (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell an das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progres-siv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt.
Rückenlehne Die Rückenlehne ist kubisch geformt und voll gepolstert (Komfortpolsterung). Im Rücken ist eine in Höhe und Wölbung verstellbare Bandscheibenstütze (Schukra-Prinzip) integriert.
Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Standard immer mit Schiebesitz und Sitzneigung (5°).
armlehnen Designarmlehnen: aus PU neig- und abklappbar. Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten-, tiefenverstellbar und schwenkbar. Armlehnen geschlossen: geschäumt und komplett bezogen.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer ent-flammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum ge-polstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit ge-währleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert).
aussenschalen Rückenlehne Kunststoffschale bezogen, beim SITAGONE EXCLUSIVE wahlweise auch mit Sichtholzrücken.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Leitfähigkeit Optional kann der Stuhl in einer leitfähigen Ausführung geliefert werden. Die statische Aufladung wird somit über im Stoff eingewobene, leitfähige Fasern sowie über die Rollen gegen Erde abgeleitet.
Design Uli Witzig
Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335, BIFMA und NPR 1813.
Produktlinie: SITaGoNEProdukttyp: BesucherstühleProduktbeschreibung
Gleiter Starr aus Kunststoff. Standard mit Gleitern für Teppichböden, auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
Gestell Stahlrohr Freischwingergestell verschweisst, aus gebogenem und pulverbe-schichtetem Stahlrohr.
Rückenlehne Rückenlehne wahlweise mit Netz- oder Strukturnetzgewebe (schwarz). Die Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bietet.
Sitzfläche Gepolsterte Sitzfläche.
armlehnen Fast alle Modelle mit festen PU-Armlehnen.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer ent-flammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum ge-polstert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit ge-währleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert).
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design Uli Witzig
Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN 13761.
Product range: SITaGoNEProduct type: Visitors’ chairsProduct description:
Gliders Rigid, made of synthetics. Standard version with gliders for carpets; upon re-quest (at extra price) : fitted with felt gliders for wooden and synthetic floors.
frame Steel tubular frame for this cantilever frame model, welded, bent and powder-coat finished.
Backrest Backrest as desired, either in woven mesh or in structured woven mesh (black). The backrest is formed such that it offers good lateral support.
Seating surface Upholstered seating surface.
armrests Almost all models are with fixed polyurethane armrests.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, mould-ed foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design Uli Witzig
Conformity with standards The visitors’ chair range is in accordance with DIN EN 13761.
Product range: SITaGoNEProduct type: Swivel office chairsProduct description:
Castors Castors with load-controlled braking. Material: polypropylene (recyclable) , non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors.
Base Pressure-diecast aluminium (recyclable) ; static load-bearing capacity > 1.400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair di-mensions to prevent the chair from tipping over.
height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning, also in lowest posi-tion, and with adapted dirt lock. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other.
Mechanical system Synchronous mechanism with spring-force setting to the side. Designed to satisfy the latest ergonomic and functional demands. Especially wide opening angle for the backrest (26°). The seat-pitch and backrest-tilt angles can be locked in 12 positions. Material for load-bearing parts: pressure-diecast alu-minium (recyclable).
Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user’s movements eliminates the sliding effect on the user’s back (no „shirt-pulloff“ effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring pro-duces progressively increasing pressure, the farther back the user leans.
Backrest The backrest has a cubic form and is fully upholstered (comfort upholstery). The backrest features a spine-support element with adjustment of the height and curvature bulge (Schukra principle).
Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchro-nous movement of seat and backrest. The pelvis support has been designed to effectively prevent the pelvis from tipping to the rear. Standard always with sliding seat and seat tilt (5°).
armrests Design armrests: made of polyurethane, with tilting and fold-away function. Multifunction-armrests: swivelling armrests adjustable for height and width and depth. Closed armrests: foamed and completely covered.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, mould-ed foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair.
Exterior shells The backrest is a synthetic shell with covering. With SITAGONE EXCLUSIVE, also available if desired with decorative-wood back.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Conductivity As an option, the chair can be delivered in an electrically conductive version. These models have conductive fibres woven into the textiles, which conduct static electricity downward through the castors into the earthing system.
Design Uli Witzig
Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN 1335, BIFMA und NPR 1813.
40 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 41Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Produktlinie: SITaGoNE KonferenzfauteuilProdukttyp: KonferenzstühleProduktbeschreibung:
Gleiter Sockelgleiter starr aus Kunststoff und Aluminium für Teppich-, Holz- und Kunststoffböden.
Rollen Lastenabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar) , nicht krei-dend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgestattet.
Gestell Polstergestell aus MDF und Hartschaum.
Rückenlehne Voll gepolsterte Rückenlehne mit Pendelfunktion.
Sitzfläche Gepolsterte Sitzfläche.
armlehnen Serienmässig mit festen gepolsterten Armlehnen.
Schaum Kaltformschaum auf Polstergestell. FCKW frei! Der Schaum ist schwer ent-flammbar nach DIN 75200.
Polsterung Exklusive legere Kissenpolsterung, mit 10 mm Dracon Watte unterlegt. Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum gepols-tert. Hierdurch ist die Atmungsaktivität u. Dampfdurchlässigkeit gewährleis-tet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert).
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design Uli Witzig
Normen Loungeprogramm nach DIN EN 13761.
Product range: SITaGoNE padded conference armchairProduct type: conference chairs
Product description:
Gliders Rigid, made of synthetic material and aluminium, for carpets, wooden floors, and synthetic flooring.
Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable) , non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and syn-thetic floors.
frame Upholstery frame made of MDF and hard foam.
Backrest Fully upholstered backrest with pendulum function.
Seating surface Upholstered seating surface.
armrests Series-production models with fixed upholstered armrests.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery Exclusive casual cushion upholstery, with 10 mm of Dracon padding as back-ing. The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair (enhancement of bioclimate).
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design Uli Witzig
Conformity with standards Lounge range in accordance with DIN EN 13761.
42 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bezu
g ge
stel
lt
Cove
r fa
bric
pro
vide
d by
c
lient
43Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
SIT
AGO
NE
S100010 Funktionsdrehstuhl mit Sitz- und Rückenpolsterung, jedoch Rücken vollgepolstert. Schukra höhen- und tiefeneinstellbar. Liftmatische Komfort-Höhenverstellung. Synchron-Mechanik mit integriertem Schiebesitz und Sitzneigungsverstellung 5°. Zusätzlich seitliche individuelle Körpergewichtsanpassung und Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 12 Positionen arretierbar. 5-Stern-Alu-Fusskreuz gepulvert, mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.
Swivel chair with padded seat and backrest, fully upholstered backrest. Schukra lumbar support with height and depth adjustment. Liftmatic height adjustment with mechanical seat depth suspension. Synchro-mechanism with integrated sliding seat and seat inclination 5°. Lateral individual bodyweight adjustment and seat and backrest inclination with 12 fixed positions. 5-star aluminium base, powder-coated with double castors hard, ø 60 mm, available with soft castors on request.
41-53 104-116 40-46 63 45 63 S 1.25L 2.15
624,– 662,– 703,– 774,– 943,– 624,–
CR Fusskreuz und Rückenbügel verchromt Chrome-plated cross base and backrest support 107,– FP Fusskreuz poliert und Rückenbügel schwarz Polished cross base and black backrest support 35,–
S101010 dito mit PU-Armlehnen, neig- und abklappbar
same model as above, with tilting and fold-away PU armrests
41-53 104-116 40-46 63 45 63 S 1.25L 2.15
744,– 782,– 823,– 894,– 1063,– 744,–
PA Armlehne mit Polsterauflage Upholstered armrests S 0.2 L 0.3 77,– 80,– 87,– 95,– 110,– 77,– CR Fusskreuz und Rückenbügel verchromt Chrome-plated cross base and backrest support 107,– FP Fusskreuz poliert und Rückenbügel schwarz Polished cross base and black backrest support 35,–
S102010 dito mit Multifunktions-Armlehnen
same model as above, with multifunctional armrests
41-53 104-116 40-46 63 45 63 S 1.25L 2.15
777,– 815,– 856,– 927,– 1096,– 777,–
CR Fusskreuz und Rückenbügel verchromt Chrome-plated cross base and backrest support 107,– FP Fusskreuz poliert und Rückenbügel schwarz Polished cross base and black backrest support 35,–
S105010 dito jedoch mit bezogenen Armlehnen, geschlossen
same model as above, but with upholstered armrests, closed
41-53 104-116 40-46 63 45 63 S 2.15L 3,–0
854,– 909,– 976,– 1080,– 1276,– 854,–
CR Fusskreuz und Rückenbügel verchromt Chrome-plated cross base and backrest support 107,– FP Fusskreuz poliert und Rückenbügel schwarz Polished cross base and black backrest support 35,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring
optionen: optional features:
GEH antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil)
antistatic version with castors for carpet (yellow arrow)
88,–
GEW antistatische Ausführung mit Rollen für harten Boden (gelber Pfeil)
antistatic version with castors for hard floors (yellow arrow)
88,–
H1 Spezielle Sitzhöhe (+ ca. 5cm) Special seat height (+5 cm) 38,– KL Kleiderbügel Coat hanger 57,–
SW AM
SI
farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic (Mechanik: SW) silber (Mechanik: SW)
Colours for metal parts:black anthracite-metalic (mechanical parts: SW) silver (mechanical parts: SW)
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
S100010
S101010
S102010
S105010
44 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bezu
g ge
stel
lt
Cove
r fa
bric
pro
vide
d by
c
lient
45Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
SIT
AGO
NE
S111010 Funktionsdrehstuhl mit Sitz- und Rückenpolsterung, jedoch Rücken vollgepolstert. Schukra höhen- und tiefeneinstellbar. Liftmatische Komfort-Höhenverstellung. Synchron-Mechanik mit integriertem Schiebesitz und Sitzneigungsverstellung 5°. Zusätzlich seitliche individuelle Körpergewichtsanpassung und Neigewinkel von Sitz und Rückenlehne in 12 Positionen arretierbar. Mit PU-Armlehnen neig- und abklappbar und Kopfstütze gepolstert in Höhe und Tiefe einstellbar. 5-Stern-Alu-Fusskreuz gepulvert, mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.
Swivel chair with padded seat and backrest, fully upholstered backrest. Schukra lumbar support with height and depth adjustment. Liftmatic height adjustment with mechanical seat depth suspension. Synchro-mechanism with integrated sliding seat and seat inclination 5°. Lateral individual bodyweight adjustment and seat and backrest inclination with 12 fixed positions. With tilting and fold-away PU arms and and padded headrest with height and depth adjustment.5-star aluminium base, powder-coated with double castors hard, ø 60 mm, available with soft castors on request.
41-53 123,5-140,5
40-46 63 45 63 S 1.45L 2.45
908,– 949,– 998,– 1076,– 1267,– 908,–
PA Armlehne mit Polsterauflage Upholstered armrests S 0.2/L 0.3 77,– 80,– 87,– 95,– 110,– 77,– CR Fusskreuz, Rücken- und Kopfstützenbügel verchromt Chrome-plated cross base, backrest-and headrest
support128,–
FP Fusskreuz poliert, Rücken- und Kopfstützenbügel schwarz
Polished cross base, black backrest- and headrest support
35,–
S112010 dito mit Multifunktions-Armlehnen.
same model as above, with multifunctional armrests
41,0-53 123,5-140,5
40-46 63 45 63 S 1.45L 2.45
941,– 982,– 1031,– 1109,– 1300,– 941,–
CR Fusskreuz, Rücken- und Kopfstützenbügel verchromt Chrome-plated cross base, backrest- and headrest support
128,–
FP Fusskreuz poliert, Rücken- und Kopfstützenbügel schwarz
Polished cross base, black backrest- and headrest support
35,–
S115010 dito jedoch mit bezogenen Armlehnen, geschlossen
same model as above, but with upholstered armrests, closed
41-53 123,5-140,5
40-46 63 45 63 S 2.35L 3.30
1018,– 1076,– 1151,– 1262,– 1480,– 1018,–
CR Fusskreuz, Rücken- und Kopfstützenbügel verchromt Chrome-plated cross base, backrest- and headrest support
128,–
FP Fusskreuz poliert, Rücken- und Kopfstützenbügel schwarz
Polished cross base, black backrest- and headrest support
35,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring
optionen: optional features:
GEH antistatische Ausführung mit Rollen für Teppichboden (gelber Pfeil)
antistatic version with castors for carpet (yellow arrow)
88,–
GEW antistatische Ausführung mit Rollen für harten Boden (gelber Pfeil)
antistatic version with castors for hard floors (yellow arrow)
88,–
H1 Spezielle Sitzhöhe (+ ca. 5cm) Special seat height (+5 cm) 38,– KL Kleiderbügel Coat hanger 57,–
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
SW AM
SI
farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic (Mechanik: SW) silber (Mechanik: SW)
Colours for metal parts: black anthracite-metallic (mechanical parts: SW) silver (mechanical parts: SW)
S111010
S112010
S115010
46 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bezu
g ge
stel
lt
Cove
r fa
bric
pro
vide
d by
c
lient
47Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
SIT
AGO
NE
S100620 Besucherstuhl ohne armlehnen, mit Sitzpolsterund Netzrücken. Freischwingergestell mit Gleitern.
Visitor‘s chair without armrests, with padded seat and mesh fabric back. Cantilever frame with gliders.
46 86 42,5 56 46 50 S 0.60L 0.80
356,– 375,– 395,– 431,– 458,– 356,–
S100610 dito, jedoch mit Strukturnetzrücken same model as above,but with structured mesh fabric back
392,– 411,– 431,– 467,– 494,– 392,–
S104620 Besucherstuhl mit PU-armlehnen, mit Sitzpolsterund Netzrücken. Freischwingergestell mit Gleitern.
Visitor‘s chair with PU armrests, with padded seat and mesh fabric back. Cantilever frame with gliders.
46 86 42,5 56 46 54,5 S 0.60L 0.80
434,– 453,– 473,– 509,– 536,– 434,–
S104610 dito, jedoch mit Strukturnetzrücken same model as above,but with structured mesh fabric back
470,– 489,– 509,– 545,– 572,– 470,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base 78,–
S100820 Besucherstuhl ohne armlehnen, mit Sitzpolsterund Netzrücken. 4-Fussgestell mit Gleitern.
Visitor‘s chair without armrests, with padded seat and mesh fabric back. Four-foot frame with gliders.
46 86 42,5 56 46 50 S 0.60L 0.80
310,– 329,– 349,– 385,– 412,– 310,–
S100810 dito, jedoch mit Strukturnetzrücken same model as above,but with structured mesh fabric back
346,– 365,– 385,– 421,– 448,– 346,–
S104820 Besucherstuhl mit PU-armlehnen, mit Sitzpolsterund Netzrücken. 4-Fussgestell mit Gleitern.
Visitor‘s chair with PU armrests, with padded seat and mesh fabric back. Four-foot frame with gliders.
46 86 42,5 56 46 54,5 S 0.60L 0.80
388,– 407,– 427,– 463,– 490,– 388,–
S104810 dito, jedoch mit Strukturnetzrücken same model as above, but with structured mesh fabric back
424,– 443,– 463,– 499,– 526,– 424,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base 64,– Gleiter: Gliders:
GL Gleiter für Teppichboden (Standard) Gliders for carpet (standard)
GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden Gliders for wooden or plastic flooring 9,–
SW AM
SI
farbe Metall-Teile: schwarz anthrazit-metallic (Mechanik: SW) silber (Mechanik: SW)
Colours for metal parts: black anthracite-metallic (mechanical parts: SW) silver (mechanical parts: SW)
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
S100620
S104620
S100820
S104820
48 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
49Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bezu
g ge
stel
lt
Cove
r fa
bric
pro
vide
d by
c
lient
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
SIT
AGO
NE
S1100
Konferenzfauteuil auf Rollen mit Komfortpolsterung.Hoher Rücken mit Pendelfunktion.
Padded conference chair on castors, with comfort upholstery. High backrest with pendulum function.
41 92,5 46 64,5 48,5 60 S 2.60L 3.40
1260,– 1360,– 1485,– 1620,– 1795,– 1260,–
Rollen: Roulettes:
GRH Rollen für Teppichboden Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring.
S1105 dito, jedoch auf Gleitern. as above, but on gliders 43 91,5 46 64,5 48,5 60 S 2.60L 3.40
1300,– 1400,– 1525,– 1660,– 1835,– 1300,–
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
S1100
50 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 51Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Produktlinie: SITaGWaVEProdukttyp: BürodrehstühleProduktbeschreibung:
Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polyamid (recycelbar) , nicht krei-dend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
fusskreuz Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > 1.400 kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird.
höhenverstellung durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinan-der verbunden.
Mechanik Mechanikprinzip mit „FREENESS“ System zum freien Sitzen mit Synchron-Effekt und integrierter Tiefenfederung.
Bewegungsablauf SPRING-MoTIoN und fLoW-TEC = fREENESS Der Stuhl passt sich jeder Bewegung des Benutzers an, sowohl Rückenlehne als auch Sitz, d.h. man kann den Bewegungsablauf und Spielraum ohne Einschränkung in jede Richtung frei wählen. Hierbei wird der Körper in allen Sitzhaltungen gestützt und die Muskulatur auf positive Weise aktiviert. Durch die bewegliche Lagerung des Sitzes wird die Rücken- u. Beckenmuskulatur gestützt u. gestärkt. Hoher Komfort ohne Einstellungen, passt für jeden Benutzer.
Rückenlehne Filigraner, Funktionsrücken aus Kunststoff. Dank der elastischen Rückenlehnenkonstruktion werden Druckeinwirkungen aufgenommen und dem Rücken und Oberkörperrotationen angepasst. Die Rückenlehne ist in zwei Positionen höheneinstellbar und es gibt sie in zwei verschiedenen Ausführungen: als partielle Padspolsterung oder als Vollpolsterung.
Sitzfläche Die Sitzfläche passt sich automatisch den Bewegungen des Benutzers an und ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Die Beckenstütze ist sehr ausgeprägt, um das Nachhintenkippen des Beckens zu verhindern.
armlehnen Designarmlehnen: höhen- und breitenverstellbar.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer ent-flammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum mit was-serlöslichem Leim punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitz- und Rückenkissen.
aussenschalen Sitz- und Rückenlehne Kunststoffschalen schwarz.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design Uli Witzig / Ergonamics
Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335.
Product range: SITaGWaVEProduct type: Swivel office chairsProduct description:
Castors Castors with load-controlled braking. Material: polyamide (recyclable) , non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and syn-thetic floors.
Base The material is pressure-diecast aluminum and can be recycled. Static load support limit: > 1,400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over.
height adjustment With safety gas spring for comfortable spring cushioning. The gas spring sup-ports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other.
Mechanical system The mechanical principle is with the FREENESS system, for free sitting with synchronous effect and integrated comfortable deep vertical cushioning.
Dynamic sitting SPRING-MoTIoN + fLoW-TEC = fREENESS This chair adapts to each movement of its user, both backrest as well as seat. This means that the user can freely select the motion sequence and chair play in all directions without restriction. This chair supports the body in all sitting postures, and positively activates the musculature. The mobile mounting of the seat supports and strengthens the back and pelvis muscles. Great user comfort without extensive settings. Adapts to all users.
Backrest Filigree, functional backrest of synthetic material. The elastic backrest structure effectively cushions pressure effects, and adapts to the user’s back and his or her upper-body rotation. The height of the backrest can be adjusted to two positions. The backrest is available in two versions: as partial pad upholstery, or as full upholstery.
Seating surface The seating surface automatically adapts to the user’s movement, and has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchronous movement of seat and backrest. The pelvis support has been extensively designed to effectively pre-vent the pelvis from tipping to the rear.
armrests Design armrests: adjustable in height and width
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is spot-bonded with water-soluble glue onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour perme-ability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair (which enhances bioclimate). Exchangeable seat and back-rest cushions.
Exterior shells The seat and backrest are made of black synthetic material.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design Uli Witzig / Ergonamics
Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN 1335.
52 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
53Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
SIT
AGW
AVE
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bezu
g ge
stel
lt
Cove
r fa
bric
pro
vide
d by
c
lient
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
W200000 mit liftmatischer Komfort-Höhenverstellung und Tiefenfederung. Mechanik mit „Freeness“-System zum freien Sitzen und Synchron Effekt mit Körpergewichtseinstellung Neigewinkel von Sitz und Rücken stufenlos. Rückenlehne in 2 Positionen höheneinstellbar. Kunststoff-Sitzschale mit auswechselbarem Sitzkissen. 5-Stern Alu Fusskreuz mit Rollen. Kunststoffrücken ohne Polsterung.
With Liftmatic comfy height admustment and deep vertical pneumatic cushioning. Mechanical „Freeness System“ for „Free Sitting“ and synchronous effect with automatic bodyweight tension adjustment. Tilt angle between seat and backrest is infinitely adjustable. Height of backrest can be adjusted in 2 positions. Synthetic seat shell with exchange- able cushions. Five-star aluminium base wth castors. Synthetic backrest without upholstery.
46 58 49 58 S 0.60L 0.50
395,– 414,– 433,– 451,– 472,– 395,–
W200010 dito mit Pad-Polsterung > Pads in Strickgewebe
As above, but with pad upholstery > pads with knit-fabric
46 58 49 58 S 0.60L 0.50
495,– 514,– 533,– 551,– 572,– 495,–
W200020 dito, mit Vollpolsterung > Rücken in FLEX
As above, but with full upholstery and with FLEX backrest
46 58 49 58 S 0.60L 0.50
510,– 529,– 548,– 566,– 587,– 510,–
dito, mit Vollpolsterung >Rücken in COMFORT
As above, but with full upholstery and COMFORT backrest
570,– 589,– 608,– 626,– 647,– 570,–
W201000 mit liftmatischer Komfort-Höhenverstellung und Tiefen federung. Mechanik mit „Freeness“-System zum freien Sitzen und Synchron Effekt mit Körpergewichtseinstellung Neigewinkel von Sitz und Rücken stufenlos. Rückenlehne in 2 Positionen höheneinstellbar. Kunststoff-Sitzschale mit auswechselbarem Sitzkissen. 5-Stern Alu Fusskreuz mit Rollen. Kunststoffrücken ohne Polsterung. Mit armlehnen soft höhen- und breitenverstellbar.
With Liftmatic comfy height admustment and deep vertical pneumatic cushioning. Mechanical „Freeness System“ for „Free Sitting“ and synchronous effect with automatic bodyweight tension adjustment. Tilt angle between seat and backrest is infinitely adjustable. Height of backrest can be adjusted in 2 positions. Synthetic seat shell with exchangeable cushions. Five-star aluminium base wth castors. Synthetic backrest without upholstery. With soft armrests with adjustment of height and interval between armrests..
46 58 49 62-68 S 0.60L 0.50
510,– 529,– 548,– 566,– 587,– 510,–
W201010 ditomit Pad-Polsterung > Pads in Strickgewebe
As aboveWith pad upholstery > > pads with knit-fabric
46 58 49 62-68 S 0.60L 0.50
610,– 629,– 648,– 666,– 687,– 610,–
W201020 dito, mit Vollpolsterung > Rücken in FLEX As above, but with full upholstery and with FLEX backrest
46 58 49 62-68 S 0.60L 0.50
625,– 644,– 663,– 681,– 702,– 625,–
dito, mit Vollpolsterung >Rücken in COMFORT As above, but with full upholstery and COMFORT backrest
685,– 704,– 723,– 741,– 762,– 685,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden (Standard) Castors for carpets (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and synthetic flooring
optionen ortions
KL Kleiderbügel B1000 Coat hanger B1000 57,–
FP poliert (Fusskreuz Alu poliert) Polished (5-star base made of polished aluminium) 36,–
SW PW
AM
SI PW SW FP
farbe Kunststoff-nur Rücken: schwarz perlweiss farbe Metall-Teile: anthrazit metallic silber perlweiß schwarz Fusskreuz poliert (Rückenträger schwarz)
Colour of synthetic material : Black Pearl whiteColours of metal : Slate grey, metallic Silver Pearl white Black Polished 5-star base (black backrest support)
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena), SW (Strickgewebe | knit-fabric)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
W200010
W200020
SITaGWaVE
W201000
W201020
54 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 55Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Produktlinie: SITaGWoRLDProdukttyp: BürodrehstühleProduktbeschreibung:
Rollen Lastabhängig gebremst. Material Polypropylen (recycelbar) , nicht krei-dend. Belastbarkeit: 50 kg pro Doppelrolle. Standard mit Rollen hart für Teppichböden, auf Wunsch mit Rollen weich für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
fusskreuz a) Material Aluminiumdruckguss, recycelbar; statische Belastbarkeit > 1.400 kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird. b) Material Kunststoff, recycelbar; statische Belastbarkeit > 1,–00 kg. Der Durchmesser des Fusskreuzes ist so ausgelegt, dass das Kippsicherheitsmass eingehalten wird.
höhenverstellung Durch Sicherheitsgasfeder mit Komforttiefenfederung. Die Gasfeder nimmt keine seitlichen Kräfte auf. Sitzträger und Gasfeder sind nicht fest miteinan-der verbunden.
Mechanik Synchron-Mechanik mit seitlicher Federkrafteinstellung. Ausgelegt auf die neuesten ergonomischen und funktionalen Ansprüche, besonders wei-ter Öffnungswinkel der Rückenlehne (25°-30°) , Fixierbarkeit des Sitz- und Rückenneigewinkels in 4 Rasterpositionen. Material: tragende Teile Aluminiumdruckguss recycelbar.
Bewegungsablauf Durch den punktsynchronen Bewegungsablauf entsteht kein Schiebeeffekt im Rücken (Hemdauszieh-Effekt). Der Lumbalbereich der Rückenlehne bleibt im-mer an der gleichen Stelle. Die Mechanik lässt sich auf Dauerfunktion stellen, d.h., dass sich der Stuhl automatisch den Bewegungen des Benutzers anpasst (dynamisches Sitzen). Über eine mechanische Feder kann der Andruck der Rückenlehne individuell an das jeweilige Bedürfnis des Benutzers eingestellt werden. Durch die mechanische Feder wird erreicht, dass der Druck progres-siv ansteigt, je weiter man sich nach hinten lehnt.
Rückenlehne Die Rückenlehne ist kubisch und ist so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bietet. Zusätzlich ist die Rückenlehne in 7 Positionen um 6 cm in der Höhe verstellbar.
Sitzfläche Die Sitzfläche ist im vorderen Bereich stark abgerundet, um einen Blutstau in den Oberschenkeln zu verhindern. Der Drehpunkt der Sitzflächenneigung liegt im vorderen Bereich, um bei der Synchronbewegung von Sitz und Rücken nicht den Bodenkontakt zu verlieren. Optionen: a) mit Schiebesitz b) mit Sitzneigung (3°).
armlehnen T-Armlehnen: breitenverstellbar mit Soft-Pads. T-Armlehnen: höhen-, breitenverstellbar mit Soft-Pads. Multifunktions-Armlehnen: höhen-, breiten-, tiefenverstellbar und schwenk-bar mit Soft-Pads.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterplatte. FCKW frei! Der Schaum ist schwer ent-flammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden lose auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum ge-polstert. Hierdurch ist die Atmungsfähigkeit und Dampfdurchlässigkeit ge-währleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert).
aussenschalen Rückenlehne mit Kunststoffschale.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design Synergy product development (Zooey Chu)
Normen Drehstuhlprogramm nach DIN EN 1335, BIFMA und NPR 1813.
Product range: SITaGWoRLDProduct type: Swivel office chairsProduct description:
Castors Castors with load-controlled braking. Material: polypropylene (recyclable) , non-chalking. Load-support limit: 50 kg per double castor. Standard version with hard castors for carpets; if requested, with soft castors for wood and synthetic floors.
Base a) Pressure-diecast aluminium (recyclable) ; static load-bearing capacity > 1.400 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair di-mensions to prevent the chair from tipping over. b) Material: synthetics (recyclable) ; static load-bearing capacity > 1,000 kg. The diameter of the base satisfies design guidelines for chair dimensions to prevent the chair from tipping over.
height adjustment With safety gas spring for comfortable deep-spring cushioning. The gas spring supports no lateral forces. The seat support and the gas spring are not rigidly connected to each other.
Mechanical system Synchronous mechanism with spring-force setting to the side. Designed to satisfy the latest ergonomic and functional demands. Especially wide opening angle for the backrest (25-30°). The seat-pitch and backrest-tilt angles can be locked in 4 positions. Material for load-bearing parts: pressure-diecast aluminium (recyclable).
Dynamic sitting The point-synchronous adaptation to user’s movements eliminates the sliding effect on the user’s back (no „shirt-pulloff“ effect). The lumbar zone of the backrest always remains at the same point. The mechanical system can be set to continuous function: the chair automatically adjusts to the movements of the user (dynamic sitting). A mechanical spring allows the user to adjust the pressure of the backrest to his or her own individual needs. This spring pro-duces progressively increasing pressure, the farther back the user leans.
Backrest The backrest is cubic in form with a design that offers good lateral support. In addition, the backrest can be set in 7 positions and adjusted 6 cm vertically.
Seating surface The seating surface has pronounced rounding in the front area, to prevent constriction of circulation in the thighs. The axis of the seating-surface tilt action is located toward the front, to maintain floor contact during synchro-nous movement of seat and backrest. Options: a) With sliding seat b) With seat tilt (3°).
armrests T-armrests: adjustable for width; with Soft Pads. T-armrests: adjustable for height and width; with Soft Pads. Multifunction-armrests: swivelling armrests adjustable for height, width, and depth; with Soft Pads.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is loosely upholstered onto breathable, open-pore, mould-ed foam: which assures breathability and vapour permeability. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair.
Exterior shells Backrest with synthetic shell.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design Synergy product development (Zooey Chu)
Conformity with standards Swivel-chair program in accordance with DIN EN 1335, BIFMA und NPR 1813.
56 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
57Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
SIT
AGW
OR
LD
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bezu
g ge
stel
lt
Cove
r fa
bric
pro
vide
d by
c
lient
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
W100010 Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komfort-höhenverstellung Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigungswinkel von Sitz und Rückenlehne in 4 Positionen arretierbar, Rückenlehne mit 7-stufiger Höhenverstellung, Sitz- und Rückenpolsterung auswechselbar. 5-Stern-Kunststoff-fusskreuz mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.
Task swivel chair with liftmatic comfort height adjustment. Synchro-mechanism with lateral adaptation to individual bodyweight, the tilt angle of the seat and backrest can be locked in 4 different positions. Backrest height-adjustable into 7 locked positions. Seat and back rest upholstery exchangeable. 5-star plastic base with double castors hard, ø 60 mm. available with soft castors on request.
40-52 92-108 41-47,5 68 46 68 S 1.05L 1.40
372,– 401,– 434,– 493,– 552,– 372,–
FP poliert (Fusskreuz Alu-poliert) polished (5-star base Alu-polished) 58,– PO poliert (Fusskreuz und Rückenbügel Alu-poliert) polished (5-star base and backrest support Alu-
polished)122,–
W101010 dito mit T-Armlehnen soft, breitenverstellbar.
same model as above, with T-armrests soft, width-adjustable
40-52 92-108 41-47,5 68 46 68 S 1.05L 1.40
459,– 488,– 521,– 580,– 639,– 459,–
FP poliert (Fusskreuz Alu-poliert) polished (5-star base Alu-polished) 58,– PO poliert (Fusskreuz und Rückenbügel Alu-poliert) polished (5-star base and backrest support Alu-
polished)122,–
W102010 ditomit T-Armlehnen soft, höhen- und breitenverstellbar.
same model as above, with T-armrests soft, height and width-adjustable
40-52 92-108 41-47,5 68 46 68 S 1.05L 1.40
492,– 521,– 554,– 613,– 672,– 492,–
FP poliert (Fusskreuz Alu-poliert) polished (5-star base Alu-polished) 58,– PO poliert (Fusskreuz und Rückenbügel Alu-poliert) polished (5-star base and backrest support Alu-
polished)122,–
W103010 ditomit Multifunktions-Designarmlehnen.
same model as above,with multi-functional designer armrests
40-52 92-108 41-47,5 68 46 68 S 1.05L 1.40
511,– 540,– 573,– 632,– 691,– 511,–
FP poliert (Fusskreuz Alu-poliert) polished (5-star base Alu-polished) 58,– PO poliert (Fusskreuz und Rückenbügel Alu-poliert) polished (5-star base and backrest support Alu-
polished)122,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring.
optionen: options
SS Schiebesitz Sliding seat 33,– NW Sitzneigungsverstellung Seat tilt adjustment mechanism 43,– KL Kleiderbügel B0500 Coat hanger B0500 52,–
SW FP/PO
farbe Metall-Teile: schwarz poliert
Colours for metal parts: black polished
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
SITaGWoRLD
W100010
W101010
W102010
W103010
58 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
59Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
SIT
AGW
OR
LD
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Bezu
g ge
stel
lt
Cove
r fa
bric
pro
vide
d by
c
lient
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
W111010 Funktionsdrehstuhl mit liftmatischer Komforthöhenverstellung, Synchron-Mechanik mit seitlicher individueller Körpergewichtsanpassung und Neigungswinkel von Sitz und Rückenlehne in 4 Positionen arretierbar. Rückenlehne mit 7-stufiger Höhenverstellung, Sitz- und Rückenpolsterung auswechselbar, 5-Stern-Aluminium-Fusskreuz mit Doppelrollen hart, ø 60 mm, auf Wunsch mit weichen Rollen ausgerüstet.ausführung Po poliert (fusskreuz, Rückenbügel und Kopfstützenbügel alu-poliert).Mit T-Armlehnen soft, breitenverstellbar.
Task swivel chair with liftmatic comfort height adjustment. Synchro-mechanism with lateral adaptation to individual bodyweight, the tilt angle of the seat and backrest can be locked in 4 different positions. Backrest height-adjustable into 7 locked positions. Seat and back rest upholstery exchangeable. 5-star aluminium base with double castors hard, ø 60 mm. available with soft castors on request-Variation Po polished (5 star base, backrest bracket and headrest bracket aLU polished).With T-armrests soft, width-adjustable.
40-52 118-134 41-47,5 68 46 68 S 1.25L 1.70
671,– 703,– 744,– 810,– 879,– 671,–
W112010 dito mit T-Armlehnen soft, höhen- und breitenverstellbar
same model as above, with T-armrests soft, height and width-adjustable
40-52 118-134 41-47,5 68 46 68 S 1.25L 1.70
704,– 736,– 777,– 843,– 912,– 704,–
W113010 dito mit Multifunktions-Designarmlehnen
same model as above,with multi-functional designer armrests
40-52 118-134 41-47,5 68 46 68 S 1.25L 1.70
723,– 755,– 796,– 862,– 931,– 723,–
Rollen: Castors:
GRH Rollen für Teppichboden Castors for carpet (standard)
GRW Rollen für Holz- und Kunststoffboden Castors for wooden and plastic flooring.
optionen: options
SS Schiebesitz Sliding seat 33,– NW Sitzneigungsverstellung Seat tilt adjustment mechanism 43,– KL Kleiderbügel Coathanger 52,–
POfarbe Metall-Teile: poliert
Colours for metal parts: polished
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
SITaGWoRLD
W112010
W113010
W111010
60 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 61Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Produktlinie: VitoProdukttyp: objektbestuhlungProduktbeschreibung:
Gleiter 4-Fussgestell: hintere Gleiter starr aus Kunststoff. Vordere Gleiter beweglich aus Kunststoff. 4-Fussgestell (Spinnenfuss): Gleiter beweglich aus Kunststoff. Freischwingergestell: Gleiter starr aus Kunststoff. Standard mit Gleitern für Teppichböden, auf Wunsch (gegen Aufpreis) mit Filzgleiter für Holz- und Kunststoffböden ausgerüstet.
Gestell Stahlrohr Freischwingergestell- sowie zwei 4-Fussgestellvarianten ver-schweisst, aus gebogenem und pulverbeschichtetem Stahlrohr. Sowohl Freischwingergestell als auch 4-Fussgestell wahlweise auch in stapelbar er-hältlich. Freischwingergestell bis zu 5 Stühlen stapelbar. 4-Fussgestell bis zu 5 Stühlen stapelbar und mit Stapeltransportwagen bis zu 12 Stühlen. Je nach Modell auch reihenverbindbar über Distanzhalter aus Kunststoff.
Rückenlehne Die Rückenlehne ist so ausgeformt, dass diese einen guten seitlichen Halt bietet.
Sitzfläche Sowohl mit als auch ohne Sitzpolster erhältlich.
armlehnen Serienmässig mit festen Armlehnen, mit Rückenlehne verbunden. Optional mit abnehmbarer, schwenk- und klappbarer Schreibplatte jeweils für Links- und Rechtshänder erhältlich.
Schaum Kaltformschaum auf Polsterträger. FCKW frei! Der Schaum ist schwer ent-flammbar nach DIN 75200.
Polsterung Die Bezüge werden auf atmungsaktiven, offenporigen Formschaum mit was-serlöslichem Leim punktverklebt. Hierdurch ist die Atmungsaktivität und Dampfdurchlässigkeit gewährleistet. Durch die hochwertige Polsterung kann kein Hitzestau im Stuhl entstehen (Bioklima wird verbessert). Auswechselbares Sitzkissen. Optional mit Rückenpolster.
Kunststoffe Die Kunststoffe sind gekennzeichnet und können recycelt werden. Die Farben sind ohne Schwermetalle.
Design Uli Witzig/Henner Jahns
Normen Besucherstuhlprogramm nach DIN EN 13761.
Product range: VitoProduct type: Public seatingProduct description:
Gliders Four-foot frame: rear gliders are rigid, synthetic; front gliders are movable, synthetic. Four-foot frame (spider foot) : gliders are movable, synthetic. Cantilever frame: gliders are rigid, synthetic. Standard model is with gliders for carpets; upon request (at extra price) , with felt gliders for wood and synthetic gliders.
frame Tubular steel cantilever frame, as well as two 4-foot models: welded, bent and powder-coat finished. Cantilever model and 4-foot frame are also available in stackable versions. Cantilever frame stackable up to 5 chairs. Four-foot frame stackable up to 5 chairs, and up to 12 chairs on stack-transport trolley. Some models can also be connected in rows by spacers made of plastic.
Backrest The backrest is designed such that it provides good lateral support.
Seating surface Available with or without seat upholstery
armrests The standard version is with fixed armrests, connected to the backrest. As an option, available with removable, swivelled, and fold-up writing tables, for left-handed or right-handed users.
foam Cold-moulded foam on upholstery support. Contains no chlorofluorohydrocar-bons (CFC). The foam is fire-resistant in accordance with DIN 75200.
Upholstery The cover material is spot-bonded with water-soluble glue onto breathable, open-pore, moulded foam: which assures breathability and vapour permeabili-ty. The high-quality upholstery assures that no build-up of heat can take place in the chair – which also enhances the office climate). The seat cushion can be exchanged. Optional with backrest upholstery.
Synthetic materials The synthetic materials are especially marked and can be recycled. The paints used do not contain heavy metals.
Design Uli Witzig and Henner Jahns
Conformity with standards The visitors’ chair range is in accordance with DIN EN 13761.
62 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
63Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
ohne
Sit
zkis
sen
wit
hout
cus
hion
s
VITO
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
VITo objectG229710 Besucherstuhl mit Armlehnen, Kunststoff-Sitz-
schale flach mit auswechselbarem Sitzkissen (20 mm), Rücken mit Kunststoffschale auf Stahlrohr-4-Fussgestell mit Gleitern.
Visitor‘s chair with armrests, plastic seat shell with exchangeable seat cushion (20 mm). Plastic shell backrest on a four-foot tubular steel frame, with gliders.
44 83 45 52 49 57 S 0.60L 0.50
284,– 302,– 324,– 344,– 364,– 284,–
G229712 dito, mit Rückenpolster same model as above, with upholstered backrest 44 83 45 52 49 57 S 060L 0.75
330,– 353,– 379,– 414,– 436,– 330,–
G229711 dito, ohne Sitzkissen und Rückenpolster same model as above, without seat cushion and upholstered backrest
44 83 45 52 49 57 S 0.00L 0.00
259,–
CR Untergestell und Rückenträger verchromt Chrome-plated base frame and backrest support 57,– G229510 dito, auf Freischwingergestell same model as above, on a cantilever frame 44 82 46 52 49 57 S 0.60
L 0.50272,– 290,– 312,– 332,– 352,– 272,–
G229512 dito, mit Rückenpolster same model as above, with upholstered backrest 44 82 46 52 49 57 S 060L 0.75
318,– 341,– 367,– 402,– 424,– 318,–
G229511 dito, ohne Sitzkissen und Rückenpolster same model as above, without seat cushion and upholstered backrest
44 82 46 52 49 57 S 0.00L 0.00
247,–
CR Untergestell und Rückenträger verchromt Chrome-plated base frame and backrest support 60,– G229410 dito, auf Freischwingergestell, stapelbar (5 Stück) same model as above, on a cantilever frame,
stackable (5 pieces)44 82 46 52 49 57 S 0.60
L 0.50295,– 313,– 335,– 355,– 375,– 295,–
G229412 dito, mit Rückenpolster same model as above, with upholstered backrest 44 82 46 52 49 57 S 060L 0.75
341,– 364,– 390,– 425,– 447,– 341,–
G229411 dito, ohne Sitzkissen und Rückenpolster same model as above, without seat cushion and upholstered backrest
44 82 46 52 49 57 S 0.00L 0.00
270,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 60,– Gleiter: Gliders:
GL Gleiter für Teppichboden (Standard) gliders for carpet (standard)
GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden gliders for wooden and plastic flooring 9,–
GS NA OR GN BL
AM
SI CR
farbe Kunststoff-Teile: graphit-schwarz natur (nur Rückenschale) orange (nur Rückenschale) grasgrün (nur Rückenschale) blau (nur Rückenschale)farbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber verchromt
Colours for plastic parts: graphite-black natural (backrest shell only) orange (backrest shell only) grass-green (backrest shell only) blue (backrest shell only)Colours for metal parts: anthracite-metallic silver chrome
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
G229710
G229510
G229410
64 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
Bez
ug g
este
llt
Cov
er f
abri
c pr
ovid
ed b
y
clie
nt
65Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
ohne
Sit
zkis
sen
wit
hout
cus
hion
s
VITO
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L
= Le
der/
Leat
her
m2
Meh
rpre
ise
Su
pple
men
tary
cos
tsSt
offg
rupp
e I
Fab
ric
grou
p I
Stof
fgru
ppe
II
Fab
ric
grou
p II
Stof
fgru
ppe
III
Fab
ric
grou
p III
Lede
r L
eath
er
Stof
fgru
ppe
IV
Fab
ric
grou
p IV
VITo objectG229610 dito
auf Stahlrohr-4-Fussgestell, stapelbarsame model as above, on a four-foot frame, stackable
44 81 44 52 49 57 S 0.60L 0.50
229,– 247,– 269,– 289,– 309,– 229,–
G229612 dito, mit Rückenpolster same model as above, with upholstered backrest 44 81 44 52 49 57 S 0.60L 0.75
275,– 298,– 324,– 359,– 381,– 275,–
G229611 dito, ohne Sitzkissen und Rückenpolster same model as above, without seat cushion and upholstered backrest
44 81 44 52 49 57 S 0.00L 0.00
204,–
CR Untergestell verchromt Chrome-plated base frame 64,– Gleiter: Gliders:
GL Gleiter für Teppichboden (Standard) gliders for carpet (standard)
GF Gleiter für Holz- und Kunststoffboden gliders for wooden and plastic flooring 9,–
GS NA OR GN BL
AM
SI CR
farbe Kunststoff-Teile: graphit-schwarz natur (nur Rückenschale) orange (nur Rückenschale) grasgrün (nur Rückenschale) blau (nur Rückenschale)farbe Metall-Teile: anthrazit-metallic silber verchromt
Colours for plastic parts: graphite-black natural (backrest shell only) orange (backrest shell only) grass-green (backrest shell only) blue (backrest shell only)Colours for metal parts: anthracite-metallic silver chrome
Stoffe/Leder | fabrics/Leather:PG1 = CL (Classic) , EX (Extreme), FL (Flex) , LU (Luna), NO (Nova), SI (Siena)PG2 = CA (Caro), DI (Digital) , DU (Durban), FA (Fame), GA (Gaja) , PI (Pixel) , PO (Point) , PT (Porto)PG3 = BR (Brisbane), NS (Nanosphere®), SG (Singapore), TT (Toronto)PG4 = CO (Comfort)LE = LS (Säntis)
B210
WTR
Schreibplatte, abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Rechtshänder.
Schreibplatte, abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Rechtshänder.
Writing table, removeable, can be swivelled and folded back, for right-handers.
Writing table, removeable, can be swivelled and folded back, for right-handers.
155,–
B220
WTL
Schreibplatte, abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Linkshänder.
Schreibplatte, abnehmbar, schwenk- und klappbar, für Linkshänder.
Writing table, removeable, can be swivelled and folded back, for left-handers.
Writing table, removeable, can be swivelled and folded back, for left-handers.
155,–
B250 Stapel-Transportwagenfür VITO G229610 – 12
Stack transport trolleyfor VITO G229610 – 12
148,–
B260 Lenkroller Steering wheel for trolley 114,–
B251 Stapel-Transportwagenfür VITO G209410 – 12
Stack transport trolleyfor VITO G 209410 – 12
144,–
B293 Distanzhalter aus Kunststoff Plastic row connectors 11,–
G229610
B220
B210
B250
B293
66 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009
Tech
nisc
he B
esch
reib
ung
Mod
ell-
Num
mer
M
odel
num
ber
Tech
nica
l des
crip
tion
67Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
ZUB
EHÖ
R
Sitz
höhe
cm
Sea
t he
ight
cm
Gesa
mth
öhe
cm
Tot
al h
eigh
t cm
Sitz
tief
e cm
Sea
t de
pth
cm
Gesa
mtt
iefe
cm
Tot
al d
epth
cm
Sitz
brei
te c
m
Sea
t w
idth
cm
Gesa
mtb
reit
e cm
Tot
al w
idth
cm
S =
Stof
f/Fa
bric
Im
L =
Led
er/L
eath
er m
2
Meh
rpre
ise
Sup
plem
enta
ry c
osts
B0400
Zubehör accessories
B0100 Fussring verchromt auf Aluminiumkreuz, mit Handschraube, höhenverstellbar.ø 45 cm (Standard)
Ring base, chrome-plated, height-adjustable by hand.ø 45 cm (standard)
ø 45 65,–
B0150 dito, ø 50 cm same as above, ø 50 cmø 50 73,–
h4 Sitag System Liftmatic, Höhenverstellungs-mechanismus für spezielle Sitzhöhen, nur für:
Sitag Liftmatic system. Height-adjustment mechanism for special seat heights, only for models:
58-78
h5 LINO, REALY, REALINO LINO, REALY, REALINO 72-92
h4/h5 Bei Erstausrüstung Mehrpreis Extra prices for optional features 34,–
B0400 Kleiderbügel für LINO-SIT Coat hanger for LINO-SIT 52,–
B0500 Kleiderbügel für REALITY für SITAGWORLD
Coat hanger for REALITY for SITAGWORLD
52,–
B0800 Kleiderbügel für EL 100 Coat hanger for EL 100 52,–
B0900 Kleiderbügel für SITAGONE Coat hanger for SITAGONE 57,–
B1000 Kleiderbügel für SITAGWAVE Coat hanger for SITAGWAVE 57,–
B450 Universal Stapel Transportwagen Universal stack transport trolley. 134 70 63 284,–
B490 Reihenverbinder für Rohrdurchmesser 22 mm Row connector for 22 mm diameter tube 23,–
Einzelpreise:Bezugsmaterialpreise:Stoff I lfm 61,– Stoff II lfm 73,– Stoff III lfm 102,– Stoff IV lfm 147,–Leder auf Anfrage
Individual prices:Upholstery cover materialFabric l lm 61,– Fabric II lm 73,– Fabric lll lm 102,– Fabric lV lm 147,–Leather price on request
folgende Stoffe sind leitfähig erhältlich:Stoffgruppe I Classic CL91 schwarz / CL92 grau-meliert / CL93 blau
Stoffgruppe II Durban DU91 schwarz / DU92 grau / DU93 blau
Stoffgruppe III Brisbane BR91 schwarz / BR92 dunkelgrau / BR93 blau
following conductive fabrics are available : Fabric Group I ClassicCL91 black / CL92 mottled gray / CL93 blue
Fabric Group II DurbanDU91 black / DU92 grey / DU93 blue
Fabric Group III BrisbaneBR91 black / BR92 dark grey / BR93 blue
B0100
B0500
H4
B450
B490
B0800
B0900
B1000
68 BÜROSTÜHLE | OFFICE CHAIRS 4/2009 69Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. | All prices Euro excl. VAT
Mit Erscheinen dieser Preisliste werden alle vorherigen Preislisten ungültig. Nicht mehr aufgeführte Modelle aus früheren Programmen sind nur auf Anfrage liefer-bar.
BezugsmaterialienWir verarbeiten nur hochwertige Stoffe und Leder. Die Beschaffenheit und Qualitätsgüte ist in der Bezugsmaterialkollektion angege-ben. Die angegebenen Bedarfsmengen pro Modell sind vom Dessin unserer Bezugs-stoffe errechnet. Bei gestellten Materialien muß je nach Beschaffenheit (Muster oder Streifen) eine Rückfrage erfolgen. Geringe Farbabweichungen bei Bezugs-materialien (Stoffe und Leder) sowie bei Naturholzoberflächen sind materialbedingt und berechtigen nicht zur Reklamation. Leder und Stoffe können nur bei den in der Preisliste genannten Modellen verarbeitet werden. Bei Lederbezügen ist auf Grund der Dehnfähigkeit eine natürliche Faltenbildung gegeben. Für beigestelltes Leder geben wir Ihnen auf Anfrage Zuschnittmaße bekannt, oder Sie erhalten Schablonen. Für beigestell-te Bezugsmaterialien übernehmen wir keine Garantie oder Gewährleistung.
Rollen und GleiterAlle Stühle werden serienmäßig mit Rollen oder Gleitern für Teppichboden ausgestat-tet (nach DIN 68131). Bei Verwendung der Stühle auf Hartböden müssen bei Bestellung de r Stühle die Optionen GRW = Rollen weich oder GF = Gleiter Filz (s. Preisliste) mit an-gegeben werden.Unser Tip: Im Verkaufsgespräch unbedingt die Bodenbeschaffenheit mit abfragen. Für die Verwendung falscher Rollen oder Gleiter übernehmen wir keine Haftung. Im Zweifelsfall: „Fragen Sie uns”.
Maße und GewichteBei den Angaben in dieser Liste sind geringe Abweichungen möglich. Irrtum vorbehalten.
SonderanfertigungenDiese sind nur nach Rücksprache mit uns lieferbar. Je nach Modellen behalten wir uns Aufpreise vor. Ein Auftragsrücktritt ist in diesen Fällen nicht möglich.
Option SM: einmaliger Aufpreis pro Auftrag 118,- EUR netto.
Einzelpreise
Stoffe (ca. 130 cm breit)Stoffgruppe 1 lfm. 59,- EUR Stoffgruppe 2 lfm. 71,- EUR Stoffgruppe 3 lfm. 99,- EUR Stoffgruppe 4 lfm. 142,- EUR Leder m² auf anfrage
folgende Stoffe sind leitfähig erhältlich:Stoffgruppe 1 ClassicStoffgruppe 2 DurbanStoffgruppe 3 Brisbane
Unverbindliche Preisempfehlungen für den Einzelverkauf. alle Preise ohne Mehrwertsteuer. Nur für den handel bestimmt.
Allgemeine Verkaufsbedingungen / Deutschland der Samas GmbH & Co. KG
1. Geltung der Bedingungen1.1 Diese Allgemeinen Verkaufsbedingungen (nachfolgend
„diese Verkaufsbedingungen“) liegen allen Geschäften über den Verkauf von Waren zugrunde, die von der Samas GmbH & Co. KG (nachfolgend „wir“ bzw. „uns“) geschlossen werden.
1.2 Diese Verkaufsbedingungen gelten auch für alle künf-tigen Geschäfte über den Verkauf von Waren, die von uns geschlossen werden, selbst wenn dabei nicht aus-drücklich auf diese Verkaufsbedingungen Bezug ge-nommen wird.
1.3 Entgegenstehende allgemeine Geschäftsbedingungen unseres Vertragspartners - im Folgenden „Käufer“ ge-nannt - gelten nur, wenn sie von uns schriftlich als ver-bindlich anerkannt werden. Sie gelten auch dann, wenn der Vertrag mit dem Käufer von uns in Kenntnis entge-genstehender oder von diesen Verkaufsbedingungen abweichender allgemeiner Geschäftsbedingungen des Käufers vorbehaltlos ausgeführt wird.
1.4 Diese Verkaufsbedingungen gelten nicht gegenüber Verbrauchern i.S.d. § 13 BGB.
1.5 Für Geschäfte über den Verkauf von Waren, die wir mit Käufern schließen, deren Sitz oder Wohnsitz außer-halb der Bundesrepublik Deutschland liegt, gelten ge-sonderte Allgemeine Verkaufsbedingungen / Ausland. Ebenso gelten für von uns getätigte Einkäufe von Waren gesonderte Allgemeine Einkaufsbedingungen.
2. angebot und Vertragsschluss1.1 Unsere Angebote sind freibleibend, es sei denn, dass
wir diese ausdrücklich als verbindlich bezeichnet ha-ben. Offensichtliche Angebotsfehler können von uns jederzeit vor Auftragsannahme berichtigt werden.
1.2 Bei Schrank- und Trennwänden gelten die vom Käufer ermittelten Raummaße als verbindlich. Werden diese Raummaße durch uns ermittelt, so sind sie vom Käufer im Rahmen der Bestellung verbindlich schriftlich zu bestätigen.
2.3 Mit der Bestellung erkennt der Käufer diese Verkaufsbedingungen als verbindlich an. An sei-ne Bestellung ist der Käufer drei Wochen gebun-den. Die Bestellung des Käufers stellt lediglich ein Angebot zum Abschluss eines Kaufvertrages dar. Ein Vertrag kommt daher erst durch unsere schriftli-che Auftragsbestätigung, spätestens aber durch Lieferung der Ware zustande.
2.4 Zu einer Änderung seiner Bestellung ist der Käufer nur insoweit berechtigt, als dies in der Auftragsbestätigung vorgesehen ist und der Käufer die von uns hierfür be-stimmte Frist wahrt. Entsprechende Änderungen werden mit der erneuten Erteilung einer angepas-sten schriftlichen Auftragsbestätigung wirksam. Änderungswünsche des Käufers, die nach Ablauf der von uns bestimmten Frist eingehen, werden wir nach Möglichkeit ebenfalls berücksichtigen. Wir führen die-se jedoch nur gegen vorherige schriftliche Bestätigung der Kostenübernahme durch den Käufer aus.
2.5 Angaben in Katalogen, Preislisten oder Bestellvor-schlägen sind unverbindlich. Maßgeblich sind die im Einzelfall vereinbarten und mit der Auftrags-bestätigung bestätigten Konditionen.
2.6 Sonderanfertigungen sind Artikel, die nicht serien-mäßig hergestellt oder nicht in Preislisten geführt werden. Dies bezieht sich auch auf Farbgebungen. Die für Sonderanfertigungen geltenden Aufpreise sind vom Käufer vor seiner Bestellung oder im Rahmen von Änderungswünschen nach Ziffer 2.4 anzufragen. Maßgeblich sind wiederum die im Einzelfall verein-barten und mit der Auftragsbestätigung bestätigten Konditionen.
2.7 Soweit es mit dem für uns erkennbaren Zweck der Bestellung vereinbar ist, sind wir zu technisch be-dingten Leistungs- sowie Konstruktionsänderungen berechtigt. Gleiches gilt für handelsübliche material-bedingte Abweichungen von Struktur und Farbe.
3. Stornierung – Einvernehmliche Warenrücknahme 3.1 Die Aufhebung abgeschlossener Verträge bedarf
unserer schriftlichen Bestätigung. Ein Anspruch auf Vertragsaufhebung besteht nicht. Wird ein Vertrag auf Wunsch des Käufers einvernehmlich aufgeho-ben, so hat der Käufer uns alle bis zum Zeitpunkt der Aufhebung entstandenen Aufwendungen zu ersetzen, auch wenn dies in der Aufhebungsvereinbarung nicht gesondert vereinbart ist.
3.2 Bei Sonderanfertigungen oder von uns bei Dritten bezogenen Waren ist eine Vertragsaufhebung ausge-schlossen.
3.3 Soweit die zurückgenommene Ware beim Käufer oder dessen Anschlusskunden bereits in Gebrauch war (auch Muster- und Ausstellungsware) , hat uns der Käufer den durch die Ingebrauchnahme entstehen-den Minderwert zu ersetzen. Die uns zu ersetzende Wertminderung wird von uns nach billigem Ermessen bestimmt. Die Rücknahme beschädigter Ware ist aus-geschlossen.
4. Preise / Montage- und Servicekosten4.1 Unsere Preise verstehen sich zuzüglich der jeweils
geltenden Umsatzsteuer sowie exklusive Versand, Verpackung und Versicherung.
4.2 Liegen zwischen Vertragsschluss und zeitgerechter Lieferung mehr als 4 Monate, so sind wir berechtigt, den zum Zeitpunkt der Lieferung geltenden Listenpreis
zu berechnen bzw. den Kaufpreis entsprechend der Erhöhung des Listenpreises anzupassen.
4.3 Im Rahmen von Sukzessivlieferungsverträgen und Abrufaufträgen berechnen wir - soweit nichts ande-res vereinbart ist - die zum Zeitpunkt der Lieferung geltenden Tagespreise.
4.4 Montage- und sonstige Serviceleistungen sind im Lieferumfang nicht enthalten. Montage- und sonstige Serviceleistungen werden von uns bei und nach Anliefe-rung nur auf gesonderte Bestellung ausgeführt und bedürfen der rechtzeitigen vorherigen Absprache.
4.5 Montagesätze und die Montagekostenmindestpauschale richten sich nach der jeweils gültigen Preisliste, soweit diese nicht für einzelne Waren individuell ver-einbart wurden.
5. Transportrisiko Die Gefahr des Verlusts oder der Beschädigung der
Ware geht mit deren Übergabe an den Spediteur, den Frachtführer oder die sonst zur Versendung der Ware bestimmte Person oder Anstalt auf den Käufer über.
6. Lieferzeit6.1 Liefertermine oder -fristen, die nicht ausdrücklich als
verbindlich vereinbart worden sind, stellen lediglich unverbindliche Angaben dar. Die Lieferzeit wird grund-sätzlich in Kalenderwochen festgelegt. Der taggenaue Liefertermin innerhalb der bestätigten Woche bleibt unserer Auswahl vorbehalten.
2.2 Werden Lieferzeiten nicht eingehalten, ist der Käufer berechtigt, uns eine angemessene Nachfrist zu setzen und für den Fall, dass diese erfolglos verstreicht, vom Vertrag zurückzutreten. Als angemessene Nachfrist gilt bei Standardprodukten eine Frist von drei Wochen, bei Sonderanfertigungen eine Frist von vier Wochen als vereinbart.
2.3 Wir sind zu Teillieferungen und Teilleistungen jederzeit berechtigt, soweit dies für den Käufer zumutbar ist.
6.4 Die Lieferzeit unterliegt allen Vorbehalten, die sich aus unvorhergesehenen Hindernissen sowohl im eigenen Betrieb als auch denen der Zulieferer so-wie aus höherer Gewalt ergeben können. Darunter fallen alle unvorhergesehenen Ereignisse wie zum Beispiel behördliche Eingriffe, Betriebsstörungen, Arbeitskämpfe, Verzögerungen in Anlieferung und Produktion, Krieg, Katastrophen usw.. In diesen Fällen sind wir berechtigt, die Lieferung und/oder sonstige Leistungen um die Dauer der Behinderung zuzüglich einer angemessenen Anlaufzeit hinauszuschieben. Dauert die Behinderung länger als drei Monate an, sind beide Parteien berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten ohne Schadensersatz geltend machen zu können.
6.5 Werden Lieferungen vom Käufer nicht fristgemäß ab-genommen, so sind wir abweichend von Ziffer 7.1 be-rechtigt, dem Käufer die gelieferte Ware einschließ-lich entstehender Mehrkosten (z.B. durch Einlagerung) mit sofortiger Fälligkeit zu berechnen. Abrufaufträge sind auf längstens ein Jahr befristet und in dieser Zeit abzunehmen. Die Mindestabruffrist beträgt 30 Kalendertage.
7. Zahlung7.1 Rechnungen über die Lieferung gekaufter Waren und
die Vergütung von Montage- und Serviceleistungen (z.B. Planungsleistungen und Kundendienst) sind nach Leistungserbringung und Zugang der Rechnung beim Käufer ohne Abzug sofort zahlbar und inner-halb einer Frist von 30 Kalendertagen nach dem Rechnungsdatum zu begleichen. Bei Zahlungen in-nerhalb von 10 Tagen (eingehend auf unserem Konto) ab Rechnungsdatum gewähren wir 2 % Skonto; dies gilt nur hinsichtlich der Lieferung gekaufter Waren, nicht jedoch für Montage- und Serviceleistungen. Bei Objektaufträgen, z.B. Schrank- und Trennwänden, gel-ten die Zusatzbedingungen gemäß Ziffer 13.
7.2 Wird die Rechnung nicht innerhalb von 30 Kalendertagen nach dem Rechnungsdatum beglichen (maßgeblich ist der Zahlungseingang auf unserem Konto) , ist der Käufer in Verzug, ohne dass es einer gesonderten Mahnung bedarf. Von diesem Zeitpunkt an ist unsere Forderung mit mindestens 8 % über dem Basiszinssatz (§ 247 BGB) zu verzinsen. Der Nachweis eines weiteren Schadens, insbesondere höherer Zinsen, bleibt vorbehalten.
7.3 Eine Aufrechnung durch den Käufer ist nur mit von uns anerkannten oder rechtskräftig festgestellten Gegenansprüchen zulässig. Zurückbehaltungsrechte können vom Käufer nur aufgrund von Forderungen aus demselben Vertragsverhältnis geltend gemacht wer-den.
7.4 Im Falle des Verzuges des Käufers werden alle noch nicht fälligen oder gestundeten Forderungen sofort fällig; wir werden von der Verpflichtung zur Erbringung weiterer Vorleistungen frei.
7.5 Zahlungen mit Scheck bedürfen der gesonder-ten Vereinbarung. Scheckzahlungen gelten als Zahlungsversprechen und werden nur angenommen, wenn die Diskontierung möglich ist. Geht ein Scheck verloren, sind wir nicht verpflichtet, Zahlung weiterhin aus dem Papier zu suchen. Schecks werden nur erfül-lungshalber und nicht als Barzahlung angenommen. Zahlungen per Wechsel werden von uns nicht akzep-tiert.
7.6 Werden uns nach Vertragsschluss Umstände bekannt, welche die Kreditunwürdigkeit des Käufers bereits bei Vertragsabschluss erkennen lassen, sind wir vorbe-haltlich aller sonstigen Rechte berechtigt, nach un-serer Wahl von sämtlichen noch nicht vollständig er-füllten Verträgen ganz oder teilweise zurückzutreten, den Gegenwert der Lieferung durch Nachnahme zu erheben oder Vorauszahlung bzw. Sicherheitsleistung für weitere Lieferungen zu verlangen.
7.7 Wir können überdies vom Vertrag zurücktreten, sofern der Käufer die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens über sein Vermögen beantragt, auf Grund eines Antrages eines Dritten ein Insolvenzverfahren über das Vermögen des Käufers eröffnet oder die Eröffnung mangels Masse abgelehnt wird.
8. Eigentumsvorbehalt 8.1 Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich
sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent) , die uns – gleich aus welchem - Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder künftig zustehen, bleiben die von uns gelieferten Waren in unserem Eigentum (Eigentumsvorbehalt). Wir geben diese Sicherheiten auf Verlangen und nach unserer Auswahl frei, wenn und soweit ihr Wert unsere Forderungen nachhaltig um 20% übersteigt.
8.2 Verarbeitung oder Umbildung erfolgen stets für uns als Hersteller, jedoch ohne Verpflichtung für uns. Erlischt unser Eigentum durch Verarbeitung, Verbindung oder Vermischung, werden wir Miteigentümer der neuen Gegenstände oder des vermischten Bestandes und zwar im Verhältnis des Wertes zu dem Wert der fer-tigen Waren. Ferner wird bereits jetzt vereinbart, dass das (Mit-)Eigentum des Käufers an der einheitli-chen Sache wertanteilmäßig (Rechnungswert) auf uns übergeht. Der Käufer verwahrt unser (Mit)-Eigentum unentgeltlich. Ware, an der uns (Mit-)Eigentum zu-steht, wird im folgenden als Vorbehaltsware bezeich-net.
8.3 Der Käufer ist berechtigt, die Vorbehaltsware im ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr zu verarbei-ten und zu veräußern, solange er nicht in Verzug ist. Verpfändungen oder Sicherungsübereignungen sind unzulässig. Die aus dem Weiterverkauf oder einem sonstigen Rechtsgrund (Beschädigung, Verlust, Untergang, Versicherung, unerlaubte Handlung) bezüglich der Vorbehaltsware entstehenden Forderungen gegen Dritte (einschließlich sämt-licher Saldoforderungen aus Kontokorrent) tritt der Käufer bereits jetzt sicherungshalber in vol-lem Umfang an uns ab. Wir nehmen diese Abtretung hiermit an. Wir ermächtigen den Käufer hiermit wi-derruflich, die an uns abgetretenen Forderungen für unsere Rechnung im eigenen Namen einzuziehen. Diese Einziehungsermächtigung kann nur widerrufen wer-den, wenn der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nicht ordnungsgemäß nachkommt.
8.4 Der Käufer ist verpflichtet, uns auf Verlangen un-verzüglich den Bestand der uns abgetretenen Forderungen mit allen zum Einzug erforderlichen Angaben mitzuteilen, sämtliche zum Einzug notwen-digen Unterlagen zu übergeben und sich auf unser Verlangen jeder Einziehung der uns abgetretenen Forderungen zu enthalten.
8.5 Bei Zugriffen Dritter auf die Vorbehaltsware, ins-besondere Pfändungen, wird der Käufer auf un-ser Eigentum hinweisen und uns unverzüglich unter Übergabe sämtlicher für eine Intervention erforder-lichen Unterlagen schriftlich benachrichtigen, damit wir unsere Eigentumsrechte durchsetzen können. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die in die-sem Zusammenhang entstehenden gerichtlichen oder außergerichtlichen Kosten zu erstatten, haftet hier-für der Käufer.
8.6 Bei vertragswidrigem Verhalten des Käufers - ins-besondere Zahlungsverzug - sind wir berechtigt, die Vorbehaltsware zurückzunehmen oder gegebenenfalls Abtretung der Herausgabeansprüche des Käufers ge-gen Dritte zu verlangen. In der Zurücknahme sowie in der Pfändung der Vorbehaltsware durch uns liegt kein Rücktritt vom Vertrag.
8.7 Wird die Ware an einen Ort außerhalb der örtlichen Zuständigkeit der deutschen Gerichte verbracht und ist der Kaufpreis nicht bezahlt, ist der Anschlusskunde vom Käufer insbesondere zu verpflichten, sicherzu-stellen, dass wir Eigentümer der ausgelieferten Ware bis zu deren Bezahlung bleiben oder ein entsprechen-des Sicherungsrecht für uns begründet wird. Der Käufer ist verpflichtet, uns hierüber zu informieren.
9. Beanstandungen/Gewährleistung9.1 Wir haften für Sachmängel, deren Ursachen nach-
weisbar im Material, in der Verarbeitung und in der Konstruktion bzw. der Anleitung liegen und deren Ursache bei Gefahrübergang bereits vorlag. Wir über-nehmen jedoch keine Gewähr für die Konstruktion von Sonderanfertigungen nach Konstruktionsunterlagen des Auftraggebers.
9.2 Mängelgewährleistungsansprüche bestehen nicht bei nur unerheblicher Abweichung von der üblichen oder schriftlich vereinbarten Beschaffenheit und bei nur unerheblicher Beeinträchtigung der Brauchbarkeit. Insbesondere für die genaue Übereinstimmung mit Farbmustern sowie für die absolute Gleichmäßigkeit
der verwendeten Furniere bei verschiedenen Möbelstücken mit furnierten Oberflächen kann keine Gewähr übernommen werden.
9.3 Der Gewährleistung unterfallen nicht der natürliche Verschleiß, unsachgemäße Behandlung (wie z.B. nas-se Neubauräume, Einlagerung in feuchten Räumen, starke Wärmeeinwirkung, fehlerhafte Reinigung und Bedienung, mutwillige Beschädigung, usw.) Lichteinwirkung, übermäßige Beanspruchung, unge-eignete Betriebsmittel, mangelhafte Bauarbeiten, un-geeigneter Baugrund oder sonstige besondere äußere Einflüsse, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind. Werden vom Käufer oder von Dritten unsachge-mäß Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten vor-genommen, so bestehen für diese und die daraus ent-stehenden Folgen ebenfalls keine Mängelansprüche.
9.4 Mängelgewährleistungsansprüche verjähren in 12 Monaten. Die Frist beginnt mit der Ablieferung der Ware.
9.5 Eine Gewährleistungshaftung tritt nur ein, wenn uns der Mangel unverzüglich nach Bekanntwerden schrift-lich mitgeteilt wird. Das beanstandete Stück ist uns zur Prüfung zu überlassen oder jederzeit zugäng-lich zu machen. Erkennbare Mängel sind vom Käufer unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von fünf Werktagen nach Leistungserbringung schriftlich zu rügen. Ebenso sind verdeckte Mängel während des in Ziffer 9.4 genannten Gewährleistungszeitraums unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von fünf Werktagen nach Entdeckung schriftlich zu rügen.
9.6 Soweit Mängel bereits bei Anlieferung erkennbar sind, hat der Käufer diese Mängel bei Empfang der Ware gegenüber dem Transportunternehmen zu be-anstanden und sich die Beanstandung bescheinigen zu lassen. Beanstandungen müssen eine detaillierte Beschreibung des Mangels enthalten. Ziffer 9.6 Satz 1 und 2 gilt auch, wenn bei Anlieferung Stückzahl- und/oder Gewichtsmängel erkennbar sind.
9.7 Eine nicht frist- oder formgerechte Rüge schließt jeg-lichen Anspruch des Käufers auf Gewährleistung aus.
9.8 Ist ein Mangel gegeben, so wird dieser nach unserer Wahl durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung behoben, wobei uns grundsätzlich zwei Nachbesserungsversuche zuzugestehen sind. Dem Käufer steht das Recht zur Minderung solange nicht zu, wie wir unserer Verpflichtung zur Mängelbeseitigung nachkommen und die Nachbesserung nicht fehlge-schlagen ist.
9.9 Ansprüche des Käufers wegen der zum Zwecke der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbe-sondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Material-kosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Liefergegenstand nachträg-lich an einen anderen Ort als den Lieferort oder die Niederlassung des Käufers verbracht worden ist.
9.10 Ersatzlieferungen erfolgen nur Zug um Zug ge-gen Herausgabe der ursprünglichen Lieferung. Ist dies dem Käufer nicht möglich, so ist er anstelle der Herausgabe zum Wertersatz verpflichtet. Ferner ist der Käufer zur Herausgabe von Nutzungen verpflich-tet.
9.11 Bei Mängelrügen dürfen Zahlungen des Käufers nur in dem Umfang zurückgehalten werden, die in einem angemessenen Verhältnis zu den aufgetretenen Sachmängeln stehen. Erfolgte die Mängelrüge zu Unrecht, sind wir berechtigt, vom Käufer Ersatz der uns hierdurch entstandenen Aufwendungen zu verlan-gen.
9.12 Rücksendungen dürfen nur mit unserem vorherigen schriftlichen Einverständnis erfolgen.
9.13 Weitergehende Ansprüche des Käufers wegen oder im Zusammenhang mit Mängeln, gleich aus wel-chem Rechtsgrund, bestehen nur nach Maßgabe der Bestimmungen in Ziffer 10, soweit es sich nicht um Schadensersatzansprüche wegen Fehlens einer garantierten Beschaffenheit und/oder Haltbarkeit handelt. Für Schäden, die auf dem Fehlen der garan-tierten Beschaffenheit oder Haltbarkeit beruhen, aber nicht unmittelbar an der Ware eintreten, haften wir allerdings nur dann, wenn das Risiko eines solchen Schadens ersichtlich von der Beschaffenheits- bzw. Haltbarkeitsgarantie erfasst ist.
9.14 Hinsichtlich unserer Herstellergarantie verweisen wir auf unsere separate Garantieerklärung, die auf unse-rer Homepage veröffentlicht ist.
10. ausschluss und Begrenzung der haftung10.1 Wir haften unbeschränkt für Vorsatz und grobe
Fahrlässigkeit.10.2 Für einfache Fahrlässigkeit haften wir – außer im
Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit – begrenzt auf den vertragstypischen und vorhersehbaren Schaden, sofern wesentliche Vertragspflichten (Kardinalpflichten) verletzt wer-den. Eine Haftung für mittelbare und unvorherseh-bare Schäden sowie entgangenen Gewinn ist im Falle einfacher Fahrlässigkeit ausgeschlossen.
10.3 Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in Ziffern 10.1 und 10.2 vorgesehen, ist ausge-schlossen. Dieser Haftungsausschluss gilt ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemach-ten Anspruchs, erfasst also sowohl vertragliche Ansprüche (z.B. wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis) als auch außervertragliche
Ansprüche (z.B. aus unerlaubter Handlung). 10.4 Die Haftungsbeschränkungen bzw. -ausschlüs-
se gemäß der vorstehenden Ziffern gelten nicht für eine gesetzlich vorgeschriebene verschulden-sunabhängige Haftung, insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz oder wegen Übernahme einer Beschaffenheits- und/oder Haltbarkeitsgarantie.
10.5 Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder be-schränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter, Erfüllungsgehilfen und Subunternehmer.
11. Muster - Zeichnungen - Sonderanfertigungen / Rechte Dritter
11.1 An Abbildungen, Zeichnungen, Skizzen sonstigen Unterlagen und Mustern - gleich, ob in Papierform oder in elektronischer Form - behalten wir uns die Eigentums- und Urheberrechte vor. Sie sind auf Verlangen zurückzusenden und dürfen an Dritte nicht ohne unser Einverständnis weitergegeben werden.
11.2 Mit der Bestellung versichert der Käufer unter Übernahme der Haftung, dass durch von ihm vor-geschriebene Herstellungen (insbesondere bei Sonderanfertigungen nach Skizze des Käufers) keine Rechte Dritter verletzt werden. Werden wir von einem Dritten diesbezüglich in Anspruch genommen, so ist der Käufer verpflichtet, uns von diesen Ansprüchen auf er-stes Anfordern freizustellen. Die Freistellungspflicht bezieht sich auf alle Aufwendungen, die uns aus oder im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme durch ei-nen Dritten notwendigerweise erwachsen.
11.3 Musterstücke sind käuflich zu übernehmen. Sonderanfertigungen sowie Musterstücke sind von der Rückgabe ausgeschlossen.
12. allgemeines12.1 Sollte eine Bestimmung dieser Verkaufsbedingungen
ungültig sein oder werden, berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Verkaufsbedingungen.
12.2 Für alle Rechtsbeziehungen zwischen uns und dem Käufer gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf - CISG) und der Verweisungsnormen des deutschen interna-tionalen Privatrechts (EGBGB).
12.3 Erfüllungsort für die Lieferung und die Zahlung ist un-ser Sitz.
12.4 Soweit der Käufer Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, ist unser Sitz ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten, die sich unmit-telbar oder mittelbar aus Rechtsgeschäften ergeben, denen diese Verkaufsbedingungen zugrunde liegen. Das gleiche gilt, wenn der Käufer nach Vertragsabschluss seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort an einen Ort außerhalb der Bundesrepublik Deutschland verlegt oder seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist. Wir sind daneben berechtigt, nach unse-rer Wahl auch an jedem anderen zuständigen Gericht zu klagen.
12.5 Wir erheben, speichern und verarbeiten personen-bezogene Daten, die im Zusammenhang mit den von diesen Verkaufsbedingungen geregelten Geschäften stehen, nach den Bestimmungen des Bundesdaten-schutzgesetzes.
13. Zusatzbedingungen für Schrank- und Trennwand-abwicklungen
13.1 Für Schrank- und Trennwandabwicklungen gelten die Bedingungen für Lieferung und Gewährleistung nach der VOB/B. Die Anlieferung erfolgt hinter die erste verschließbare Tür.
13.2 Es gelten – schematisch dargestellt – folgende Bedingungen für die Zahlung der Rechnungsbeträge:
• 1/3 des Rechnungsbetrages bei Auftragserteilung • 1/3 des Rechnungsbetrages bei Lieferung • Differenz bis 90% des Rechnungsbetrages bei
Beendigung der Montage • Rest bei Schlussrechnung Skontogewährung ist ausgeschlossen. Grundlage al-
ler Montagearbeiten sind unsere vom Bauherrn bzw. Architekten genehmigten Ausführungszeichnungen. Unsere Montage-leistungen werden bausauber über-geben. Für alle auftretenden Maßtoleranzen, die nicht der VOB oder den DIN-Vorschriften 1820/1 entspre-chen, müssen für geleistete Mehr-aufwendungen Regiekosten in Anwendung gebracht werden. Die Berechnung erfolgt über Stundennachweis zu unse-ren jeweils gültigen Stundensätzen. Alle zusätzlichen Leis-tungen und Mehraufwendungen, die zu erbrin-gen sind, wie z.B. Sonderblenden, Anpassarbeiten, besondere Decken- und Wandanschlüsse usw., wer-den ebenso separat be-rechnet wie Aufwendungen, die auf Behinderung durch andere Handwerker oder besondere Schwierigkeiten wie Stromausfall, Montageverschiebung etc. zurückzuführen sind. Sie werden nach Zeitaufwand abgerechnet.
Stand 15. November 2006
allgemeine hinweise
PREISLISTE | PRICE LIST EUR BüRoSTühLE | offICE ChaIRS 4/2009
The Netherlands Samas B.V. Elzenkade 1 3992 AD Houten T +31 88 845 5555 F +31 88 845 5556 [email protected] www.samas.nl
Germany Samas GmbH & Co. KG Mainzer Strasse 183 67547 Worms T +49 6241 4003 0 F +49 6241 4003 281 [email protected] www.samas.com
France Samas France SA 17, Allée de l‘Europe 92588 Clichy Cedex T +33 1 47 56 28 60 F +33 1 47 56 29 30 [email protected] www.samasoffice.fr
Hungary Samas Hungaria Kft Banfalvi ut 27 9400 Sopron T +36 99 513 310 F +36 99 513 323 [email protected] www.samas.hu
Slovakia Samas Slovakia spol. s.r.o Hranicna 26 058 01 Poprad T +421 52 77 25 305 F +421 52 77 24 334 [email protected] www.samas.sk
Romania S.C. Samas Office s.r.l. Bd. Simion Barnutiu 28 300133 Timisoara T +40 256 226 621 F +40 256 226 622 [email protected] www.samas.com
United Kingdom Samas UK Ltd River House 143-145 Farringdon Road London EC1R 3AB T +44 207 2390 280 F +44 207 2390 281 [email protected] www.samas.com
Belgium Samas België N.V. Rotterdamstraat 1 1080 Brussels T +32 2 243 79 10 F +32 2 243 79 19 [email protected] www.samas.com
Czech Republic Samas Ceska Republika spol. s.r.o Krouna 322 539 43 Krouna T +420 469 613 300 F +420 469 341 138 [email protected] www.samas.cz
Uzbekistan TUSbuero Scharofobod Str. 2 700000 Tashkent T +998 71 132 25 04 F +998 71 120 69 95 [email protected] www.samas.com
Poland Samas Office Polska Sp. z o.o. ul. Duchnicka 3 01-796 Warszawa T +48 22 320 29 01 F +48 22 320 29 04 [email protected] www.samas.pl
SAMAS International
Corporate Headquarters Samas N.V. Elzenkade 1 3992 AD Houten The Netherlands www.samas.com
International Sales Samas N.V. Elzenkade 1 3992 AD Houten The Netherlands T +31 88 845 5000 F +31 88 845 5001 [email protected] www.samas.com
WEP
PLS
TEU
R30
9
SITaG aG
Simon Frick-Str. 3CH-9466 Sennwald
T +41 (0) 81 758 18 18F +41 (0) 81 758 18 [email protected]
| D | Technische Änderungen, Druckfehler und Programmänderungen vorbehalten. Farbabweichungen von den Originalfarben sind drucktechnisch bedingt.| E | Subject to technical and programme alterations, printing errors, and other errors. Printed colours may vary from actual colours.| F | Sous réserve de modifications techniques, d‘erreurs d‘impression et d‘altérations du programme. Les couleurs reproduites peuvent différer des couleurs originales. | NL | Technische veranderingen, drukfouten en wijzigingen van het programma voorbehouden. In verband met de druktechniek kunnen kleurafwijkingen ten aanzien van originele kleuren optreden.
Samas Gmbh & Co. KG
Cammer Straße 17 D-32423 Minden
T +49 (0) 571 385 07 00F +49 (0) 571 385 07 [email protected]