Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TARBIYAH AND TEACHER TRAINING FACULTY RADEN INTANSTATE ISLAMIC UNIVERSITY
LAMPUNG 2018
A Thesis
Submitted as a Partial Fulfillment of the Requirements for S1- Degree
PHONOLOGICAL INTERFERENCE OF MADURESE TOWARDS ENGLISH AT THE ELEVENTH STUDENTS OF SMA AL HIKAM BANGKALAN EAST
JAVA IN THE ACADEMIC YEAR OF 2017/2018
Study Program: English Education
By:
PRASASTI PRASETYO PUTRINPM. 1211040151
Advisor : Dr. M. Muhassin, M.Hum
Co-Advisor : Fithrah Auliya Ansar, M.Hum
TARBIYAH AND TEACHER TRAINING FACULTY RADEN INTANSTATE ISLAMIC UNIVERSITY
LAMPUNG 2018
A Thesis
Submitted as a Partial Fulfillment of the Requirements for S1- Degree
PHONOLOGICAL INTERFERENCE OF MADURESE TOWARDS ENGLISH AT THE ELEVENTH STUDENTS OF SMA AL HIKAM BANGKALAN EAST
JAVA IN THE ACADEMIC YEAR OF 2017/2018
Study Program: English Education
By:
PRASASTI PRASETYO PUTRINPM. 1211040151
ii
ABSTRACT
PHONOLOGICAL INTERFERENCE OF MADURESE TOWARDS ENGLISH
AT THE ELEVENTH STUDENTS OF SMA AL HIKAM BANGKALAN EAST
JAVA IN THE ACADEMIC YEAR OF 2017/2018
By :
PRASASTI PRASETYO PUTRI
Phonological interference happens when the speaker pronounces the English
word, then the words have interfered with other sounds of the native language. Based
on researcher's observation at the eleventh-grade students of SMA Al Hikam
Bangkalan East Java, in pronouncing the English word, there were some differences
from English Standard. The pronouncing of English in those words have been
influenced by the sounds of phonemes in Madurese. The purpose of this research is to
find out the percentages of students' phonological interference of Madurese toward
English, the types of phonological interferences at the eleventh students of SMA Al
Hikam Bangkalan East Java in the academic year of 2017/2018.
The research used a descriptive qualitative method. In collecting the data, the
researcher used the document of students’ pronunciation as secondary source. Forty-
four (44) words were pronounced by the students. The students' pronunciation were
transcribed into phonetic transcription and then analyzed. The population of this
research was students of SMA Al Hikam Bangkalan East Java in the academic year
of 2017/2018. The researcher took the sample based on the purposive sampling
technique. The sample was class XI IPS 1 consisting of 30 students because most of
the students in this class are Madurese with Madurese accent.
The result of this research shows that students phonological interference
occurs 699 of 1320 (52,93 %) in phonemes /r/, /ʃ/, /ɪ/, /k/, /y/, /ə/, /ʊ/, /y/,/l/, /ԑ/,
/ʊ/,/ɑ/, /ɪ/, /æ/, /θ/, /g/, /ɪə/,/r/, /ʊ/, /j/. The phonological interference of Madurese
toward English occurs in 5 categories. They are 1). Sound addition is 174 (13,18 %)
in this type occurs some kinds of additives such as single vowel, single consonants,
combination single vowel and consonant, 2). sound replacement 329 (24,92 %) in this
type occurs some kinds of replacements such as single vowel, single consonants,
single vowel and double consonants, 3). sound omission are 111 (8,40%) in this type
occurs 3 kinds of omission such as single vowel, double consonants, combination
single vowel and single consonant 4). Combination of sound replacement and
addition (RA) are 61 (4,62 %) in this type occurs some kinds of RA such as single
consonants, the combination of single vowel and single consonant, 5). Combination
of sound replacements and omission RO are 24 (1,81 %) in this type occurs 2 kinds
of RO such as single consonant and Combination single vowel and double
consonants.
Keywords: Phonological Interference, Madurese Students’, Accent, Pronunciation
v
DECLARATION
The researcher is a student with the following identity :
Name : Prasasti Prasetyo Putri
Students Number : 1211040151
Thesis Title :“Phonological Interference of Madurese toward English at
the Eleventh students of SMA Al Hikam Bangkalan East
Java in theAcademic Year of 2017/2018”
Certify that this thesis is definitely on my own work. I am completely responsible for
the content of this thesis. Other people’s opinions of findings included in the thesis
are quoted or cited in accordance with ethical standards.
Bandar Lampung, July 2018
Declared by
Prasasti Prasetyo Putri
1211040151
vi
MOTTO
“and among his signs is the creation of the heavens and the earth, and the variations
in your language and your colours : verily in that are signs for those who know”
(Ar Rum : 22)
vii
DEDICATION
From the deepest part of my heart, this thesis is dedicated to:
1. My beloved parents, Ir. Tulus Prasetyo Juli Triono and Aidawati, without
their constant support, both finance and moral, I would never have been able
to carry out this piece of work
2. My beloved sister and brother, Pratiwi Prasetyo Putri,S.Ag, Prayoga
Muhammad Insan Prasetyo, Anissa Prasetyo Putri Kartini, Ilham Menggala
Suhada Putra, Adzan Subhi Kumandang, Insan Hidayatullah and Anjani
Mikayla Prasetyo Putri who always supports and loves me.
3. My special partner, Nasrudin Fanani, S.Pd for your love, your motivation, and
taking good care of me.
4. My beloved best friend, Octa Kholilah Aulia and Dina Marsita,S.Pd
5. My beloved sister at UIN Sunan Ampel Surabaya, Niatus Sofa and all of her
friends who always support me to collecting the data.
6. All of Teacher at SMA Al Hikam Bangkalan East Java, Especially Mr Abdul
Jalil, S.S thank you very much for your help
7. My beloved friends PBI C Executive Class 2012.
8. My beloved Almamater UIN Raden Intan Lampung.
viii
CURRICULUM VITAE
The name of the researcher is Prasasti Prasetyo Putri. She is the first child from eight
siblings. Her parents’ names are Ir. Tulus Prasetyo Juli Triono and Aidawati. She was
born in Bandar Lampung on June 26th
, 1994. She has 4 brothers, namedPrayoga
Muhammad Insan Prasetyo, Ilham Menggala Suhada Putra, Adzan Subhi
Kumandang, Insan Hidayatullah, and also 3 sisters, named Pratiwi Prasetyo Putri,
S.Ag, Anisa Prasetyo Putri Kartini, Anjani Mikayla Prasetyo Putri.
She graduated from Nurul Amal Kindergarten Bandar Lampung, she studied for 1
year. Then she continued her study in SDN Tembok Dukuh 1 No. 83 Surabaya East
Java and graduated in 2006, She Extended her study in SMPN 14 Surabaya East Java
and graduated in 2009, then she continued senior high school at SMA
Muhammadiyah Pekalongan Lampung Timur, but she did not finish the senior high
school in there, when she was at the third grade she moved out to SMA Al Huda
Jatiagung Lampung Selatan and graduted in 2012, In the same year, she registered in
UIN Raden Intan Lampung and took English Education Study Program of Tarbiyah
and Teacher Training Faculty and graduated in 2018.
ix
ACKNOWLEDGEMENT
Bismillahirrohmanirrohim
Alhamdulillahirobbil’alamin
Praise be to Allah SWT the Almighty, the Most Merciful, and the most Beneficent for
blessing the researcher with His Mercy and guidance to finish this thesis. The
Sholawat peace be upon our prophet Muhammad, with his family and followers. This
thesis entitled : “PHONOLOGICAL INTERFERENCE OF MADURESE
TOWARDS ENGLISH AT THE ELEVENTH STUDENTS OF SMA AL
HIKAM BANGKALAN EAST JAVA IN THE ACADEMIC YEAR OF
2017/2018” is submitted as compulsery fulfillment of the requirements for S1 degree
of English education study program at Tarbiyah and Teacher Training Faculty , State
Islamic University (UIN) Raden Intan Lampung. Without help, support, and
encouregement from several people and institution, this thesis would never come into
existence.
Therefore, the researcher would sincerely thank :
1. Prof. Dr. H. Chairul Anwar, M.Pd, the Dean of Tarbiyah and Teacher
Training Faculty, UIN Raden Intan Lampung.
2. Meisuri, M. Pd, the Chairperson of English Education Study Program UIN
Raden Intan Lampung and the advisor who gives the researcher permission to
conducted this research and collecting the data.
x
3. Dr. M. Muhassin, M.Hum, the Advisor for giving guidance and help to finish
the final project.
4. Fithrah Auliya Ansar, M.Hum, the Co-advisor, who has also shrewdly guided
the researcher to finish the final project.
5. Drs. Djoko Setyono, The Head master of SMA Al Hikam Bangkalan East
Java and Abdul Jalil, S.S as an English teacher and also the students of SMA
Al Hikam Burneh Bangkalan to allowing her to carry out the research in their
institution and for giving the contribution while she was conducting research
there.
6. The lecturers of English study program of Tarbiyah and Teacher Training
Faculty of UIN Raden Intan Lampung.
7. My beloved parents’ and all of friends, Octa, Dina, Atika and PBI 2012 who
always give support for the success of the research.
Finally, none is perfect and neither is this final project.Any correction, comment,
and critism for betterment of this final project are always open heartedly
welcome. May Allah the almighty bless all of them
Bandar Lampung, 2018
The researcher,
Prasasti Prasetyo Putri
1211040151
x
TABLE OF CONTENTS Page
TITLE ....................................................................................................................... i
ABSTRACT .............................................................................................................. ii
ADMISSION ............................................................................................................ iii
APPROVAL.............................................................................................................. iv
DECLARATION ...................................................................................................... v
MOTTO .................................................................................................................... vi
DEDICATION .......................................................................................................... vii
CURRICULUM VITAE .......................................................................................... viii
ACKNOWLEDGEMENT ....................................................................................... ix
TABLE OF CONTENTS ......................................................................................... xi
LIST OF TABLE...................................................................................................... xiii
LIST OF FIGURE.................................................................................................... xiv
LIST OF APPENDICES.......................................................................................... xv
CHAPTER I INTRODUCTION
A. Background of the Problem ........................................................................... 1
B. Limitation of the Problem .............................................................................. 7
C. Formulation of the Problem ........................................................................... 7
D. Objective of the Research .............................................................................. 7
E. Uses of the Research ...................................................................................... 8
F. Scope of the Research .................................................................................... 8
CHAPTER II REVIEW OF LITERATURE
A. Concept of English Phonetic and Phonology ................................................. 9
B. Concept of Language Interference ................................................................. 10
C. Factors of Language Interference................................................................... 12
D. Concept of Phonological Interference ............................................................ 14
1. Sound Addition ........................................................................................ 15
2. Sound Ommition ...................................................................................... 15
xi
3. Sound Replacement .................................................................................. 15
E. Concept of English Phonemes ....................................................................... 16
1. English Vowel .......................................................................................... 17
2. English Consonant ................................................................................... 19
F. Voice and Voiceless ....................................................................................... 22
G. Madurese Language ....................................................................................... 23
1. Madurese Consonant ................................................................................ 24
2. Madurese Vowel ...................................................................................... 27
H. Concept of English Mastery and Pronunciation............................................. 28
CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY
A. Research Design ............................................................................................. 29
B. The Data Sources ........................................................................................... 30
C. Research Subject ............................................................................................ 31
D. Data Collecting Technique ............................................................................. 32
E. Research Instrument ....................................................................................... 33
F. Credibility and Transferability of the research .............................................. 33
G. Data Analysis ................................................................................................. 36
CHAPTER IV FINDINGS AND DISCUSSION
A. Findings .................................................................................................... 38
B. Discussion ................................................................................................ 39
1. The Types of phonological Interference ............................................ 39
2. The Percentage of students’ Phonological Interference .................... 50
CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION
A. Conclusion...................................................................................................... 51
B. Suggestion ...................................................................................................... 52
1. Suggestion for the Teacher....................................................................... 52
2. Suggestion for the Students ...................................................................... 53
3. Suggestion for the other Researcher ........................................................ 53
REFERENCES
APPENDICES
xiii
LIST OF TABLES
Page
Table 1. Sound Explanation of English Consonant ................................................... 25
Table 2. Madurese Consonant ................................................................................... 28
Table 3. Phonetic Transcription of Madurese Consonant ......................................... 29
Table 4. Madurese Vowel.......................................................................................... 30
Table 5. Phonetic Transcription of Madurese Vowel ................................................ 30
Table 6. The Total Number of Eleventh Students in SMA Al Hikam ...................... 34
Table 7. The Types of Students’ Phonological Interference ..................................... 39
xiv
LIST OF FIGURE
Page
Figure 1. Vowel Chart ........................................................................... 20
Figure 2. Consonant Chart ..................................................................... 22
xv
LIST OF APPENDICES
Appendix 1. List of respondents
Appendix 2. The Instrument
Appendix 3. Pronunciation Test
Appendix 4. Phonetic Transcription
Appendix 5. Result of Pronunciation test
Appendix 5.1. Sound Addition
Appendix 5.2. Sound Omission
Appendix 5.3. Sound Replacements
Appendix 5.4. Combunations of sound replacements and addition
Appendix 5.5. Combination of sound replacements and omission
Appendix 5.6. Data Recapitulation
Appendix 5.7. Data Classification of students phonological interference
Appendix 6. Students’ Pronunciation
CHAPTER I
INTRODUCTION
A. Background of the problem
Language is a crucial instrument to connect people. We need language to
communicate easily. According to Ogden, language is one of the distinctive
characteristics of human beings, without formal instruction, we learn from infanthood
the skills that we need to be successful users of a language.1 It means, language
becomes human characteristics, and naturally we were born to be user of languages.
The Language may show people's nationality. According to Finegan, language
contributes to defining nationality.2 We can describe a person's characteristics, not
only with their physical appearance or cultural characteristics but also with their
language, or the way use their language when they do interact with the others.
In this era, the English language plays an important role. According to Crystal,
English has been learned by many people to have a good prospect in the community
of international world since it raised as a global language as Britain, its origin
country, had become the world's leading industrial and trading country.3 In Indonesia,
English still used as the foreign language. According to Harmer, English as a foreign
language describes the situation where students are learning English in order to use it
1Ogden Richard, an introduction to English Phonetics, (Edinburgh : Edinburgh University
Press Ltd, 2009), p.1 2Finegan Edward, Language Its Structure and Use,(USA : Thomson Wadsworth, 2008), p.12
3 Crystal David, English as a Global Language : Second Edition (New York : Cambridge
University Press, 2003), p.10
2
with any other English speakers in the world – when the students may be tourists or
business people. with any other English speakers in the world – when the students
may be tourists or business people. 4 It means that English is not used on daily
communication in the country, and also limited temporal of using its spoken form.
Mother tongue is a language, which is potentially be mastered when people are born.
It is acquired informally and unconsciously. It is the language learned from a child
because it is one used in the child's environment.5 This is known as language
acquisition, language acquisition not only happens in the child's environment, but it
also happens when a child speaks, their parents correcting their language. It means
that people have a great tendency to transfer their language into another language
because there is a big influence from their mother tongue and society.
Actually, people have different pronunciation when they speak or talk to other
people, most of people have their own characteristic, and it can identify how they
pronounce. 6 It means we can know the origin of people based on their pronunciation
and when they do interaction with other. Indonesia is one of the country that have
many various cultures, ethnics and regional language, some of ethnics have different
accents: Javanese, Sundanese, Madurese, and etc.
4Harmer Jeremy, The Practices of English Language Teaching: Fourth Edition
(EnglandLongman Press,2007), p. 19 5Linson Tom, Checklist Of Basic EFL Terms,(Heinemann Educational Books : London, 1984)
p.95 6Hardiyanti Riska Ayu,‘’Phonological Interference of Lampungnese Students Toward English
Consonant at 2nd Semester of Seventh Grade Of SMPN 1 Sekincau, West Lampung”,(IAIN Raden
Intan Lampung, 2014), p. 3
3
When second or foreign language is learned, aware or not, the mother of tongue of
the learner will influences his or her mastery of that language. For instance, when
someone learns English, the way to pronounce the word is almost the same when they
pronounce words in their own language. This is happens almost of the language
learner, it is called language interference.
The number of languages or language variation in Indonesia makes Indonesia as
bilingual or even multilingual. The influence of the variation of language causes the
tendency of one language to another. The interference in communication is usually
caused by the interaction of these languages. Selinker states that when the speakers or
language learners use second language then their habits will affect the target
language. Language interference can be divided into three types such as phonological,
morphological, and lexical.
In this research, the researcher wants to analyze language interference on the type of
phonological interference; phonological interference is some aspects of pronunciation
such as stress, rhythm, intonation, and speech sound from the first language
influencing the second language. Phonological interference generally divided into
three types, these are: 1. Sound Addition, 2.Sound Replacements, 3. Sound Omission
and the main object that analyzed in here is Madurese language.
4
Madurese is one of the traditional languages in Indonesia, which has uniqueness
system. Madurese language has a distinctive characteristic whether in its intonation,
stress, or speech sound which are very different from another language including
English. Madurese is famous with its intonation characteristic that is swaying, high
pitch, suddenly low tone, and long-rising tone. The differences of pronunciation
arises from a variety of causes, such a locality, early influences and social
surrounding; there are also individual peculiarities for which is difficult or impossible
account. 7
Every person speaks with an accent, it can be reasonably said that nobody is born
with an accent. Accent is restriced to the description of aspects of pronunciation that
identify where an individual speaker is from, regionally or socially. It is different
from the term dialect, which is used to describe feature of grammar, vocabulary and
aspect of pronunciation.8 It known that accent and dialect are different, dialect is
describe three feature including grammar, phonology and vocabulary, and accent only
describe aspects of pronunciation or phonology features.
Before the researcher conducted the research, the researcher is doing some test to
know the phonological interference of Madurese toward English with some students.
Negative transfer of Madurese towards pronouncing English sounds a lot going on.
For example:
7
8Yule George,The Study of Language,(Cambridge University Press : Cambridge, 2006), p.195
5
Table 1.
Students’ Pronunciation
From the tables above, we can clearly see that the phonological interference occured
in the students’ pronunciation. In the example 1, the students’ pronunciation were
interfered by madurese structure. In the word know /now/some of students pronounce
/nouw/, /now/, /nou/.
To know the students’ interference in phonology at SMA Al Hikam Bangkalan East
Java, The researcher also interviewing the English teacher (Mr. Abdul Djalil, S.S),
hesaid that most of 75 % students are still influenced a lot by their mother tongue
when they speak in English.9 In this research, he also give suggestion to the
9Abdul Djalil, English Teacher at SMA Al Hikam Bangkalan East Java, Interview, June 01
st
2017
No Word
(IPA)
Phonetic Transcription By the Students
S1 S2 S3 S4 S5
1 Know
/now/ /nouw/ /nouw/ /now/ /nouw/ /nou/
2 Impossible
/im’pasəbəl/ /im’posibəll/ /im’posibəll/ /im’pasəbəl/ /im’pasibəl/ /aim’posibell/
3 Laugh
/læf/ /laukh’/ /lauf/ /lauf/ /laukh/ /laukh’/
4 Beautiful
/’byuwtəfəl/ /beyutifull/ /beyutifull/ /’byuwtəfəl/ /beyutipul/ /beyutifull/
5 Thief
/thief/ /thif/ /thif/ /thief/ /thi:f/ /thif/
6
researcher to make a research in XI IPS 3, because the class is have strong Madurese
accent among all the class in grade XI.
There are some previous researchers about phonological interference follows : the
first study conducted by M. Muhassin, M.Hum entitled phonological interference of
rejangnese students at STAIN Bengkulu. It was found that students of STAIN
Bengkulu do 4 types of phonological interference they are : 1. Sound addition, 2.
Sound replacements, 3. Combination of sound replacements and addition, 4.
Combination of sound replacements and omission.
Secondly, a research conducted by Riska Ayu Hardiyanti, entitled Phonological
Interferences of Lampungnese Student towards English Consonant. It was found that
the students of lampungnese do 3 types of phonological interference they are : 1.
Sound addition, 2. Sound replacements, 3. Sound omission
In contrast, to previous research, there were similiraties in topic about phonological
interference. It can be concluded that are significant differences of previous research
to this reseanrch. The researcher focused the phonological interference towards
English in other ethnic.
Based on the background above, the researcher is interested in conducting a research
to find out the phonological interference of madurese students. It is an interesting
topic to be analyzed because Madurese language has unique features. Therefore, the
7
researcher proposed a research entitled: Phonological Interference of Madurese
Towards English at the Eleventh Students of SMA Al Hikam Bangkalan East Java.
A. Limitation of the Problem
Based on the identification of problem above,the researcher would like to focus this
research on analyzing of students’ phonological interference in using English
especially in English phonemes :/a/, /i/, /u/, /e/, /o/, /p/, /t/, /k/ ,/b/, /d/, /g/, /m/,
/n/,/ᶇ/,/f/, /Ɵ/, /s/, /n/, /ʃ/, /v/, /ð/, /z/, /Ʒ/, /w/, /r/, /j/, /l/, /h/, /tʃ/, /dƷ/ according to The
IPA
B. Formulation of the Problem
Based on the identification and limitation of the research, the researcher will
formulate the problem as follows:
1. How many types of phonological interference of madurese students are there
towards English at SMA Al Hikam Bangkalan East Java?
2. How many percentages of phonological interference of madurese students are
there towards English at SMA Al Hikam Bangkalan East Java?
C. Objective of the Research
1. To know the types of phonological interference of madurese students are there
toward english at SMA Al Hikam Bangkalan East Java
2. To know the percentage of students’ phonological interference at SMA Al
Hikam Bangkalan East Java
8
D. Uses of the Research
The uses of this research are :
1. Theoritically : The benefit of this research is to give more information for the
next researcher dealing sociolinguistics analysis. The information are to
understand the phonological interference.
2. Practically : This research can be a reference to many linguistic fields
especially in sociolinguitics field for the language. For the researcher, this
research can be enlarge knowledge about sociolinguistics especially
phonological interference.
E. Scope of the Research
1. Subject of research
The subject of this research was the madurese students at the eleventh grade of SMA
Al Hikam, Bangkalan East Java, in the 2017/2018 academic year.
2. Object of research
The object of the research was an analysis of Madurese students’phonological
interference in using English.
3. Place of research
The research was conducted in SMA Al Hikam, Bangkalan East Java. It is located on
Jl. Raya Perumnas Tunjung Burneh Bangkalan East Java.
4. Time of research
The research was conducted at the first semester in the 2017/2018 academic year
CHAPTER II
REVIEW OF LITERATURE
A. English Phonetics and Phonology
The study of pronunciation consists of two fields, namely Phonetics and Phonology.
Phonetic and phonology are concerned with speech sounds and the sounds systems.
Phonetic is concerned with how sound are produced, transmitted and perceived (we
will look only look at the production of sounds).1 Phonetics can be divided into three
distincts phases : 1). articulatory phonetics, the action and movements of the speech
organ in producing sounds, 2). acoustics phonetics, nature and acoustics of the sound
waves which transmit speech, 3). Auditory phonetics, how speech is received by the
ears.
According to Ogden, Phonology is the study of sounds structure in language. 2
Phonology can be divided into two branches : 1) Segmental Phonology is based on
the segmentation of language into individual speech sounds provided by phonetics,
these features include vowel and consonant, 2) Suprasegmental phonology also
called prosody is concerned with those features of pronunciation that cannot be
segmented because they extend more over than one segment or sound, such features
include stress, rhythm, and intonation.
1Cornelia Hamann and Carmen Scmitz, Phonetics and Phonology: Reader for First Year
English Linguistics, (Oldenburgh : University of Oldenburgh, 2005) p. 3. 2David Ogden, Introducing Phonology, (New York : Cambridge University Press, 2005), p.2
10
In English those are variations of phonetics that is influenced by geographical origin,
gender, environment, etc. Variations of phonetics and phonology has strong
relationships with language variation. The study of language variations namely
sociolinguistics.
From those all, phonetics is study and description of concrete utterance and concrete
individual speech sound then used phonetics systems to represent a speech sound and
phonology is study about sound system in language. Variations of phonetic and
phonology are influenced by language variation.
B. Language Interference
Language interference is the alternative use by bilinguals of two or more languages in
the same conversation. Language interference is a lingusitic practice constrained by
grammatical principles and shaped by environmental, social and personal influences
including age, length of time in a country, educational background and social
networks.
Language interference also calls negative transfer. This is caused by any languages
contact that happens at bilingual and influences each other or between L1 and L2.
The interactive between L1 and L2 will be more intensive when the quantity of
bilingual who uses that two languages greater. It means that intensity of the
interaction becomes greater. So, the effect or cross influence between the two also
more intense. In addition there are three factors that are involved in language
interference, the source language, the recipient language, and the element of
11
interference. Lim Kiat Boey states that languages interference in learning situation is
students, habit of perceiving, performing, and tendency to speak L2 with the
intonation or word order of his L1. 3
Language interference is the transfer of elements of one languages to another at
various levels including phonological, grammatical, lexical, and ortographical. 4 It
means language interference transfer not only in one elements but various levels,
language interferences happens in phonological, morphological, also orthographical.
Other theory by Lott defines that language interference as “errors in the learner‟s use
of the foreign language that can be traced back to the mother tongue.”5
In addition, Ellis refers to language interference as „transfer‟ which he says is “the
influence that the learner‟s L1 exerts over the acquisition of an L2.”6 He argues that
transfer is governed by learner‟s perceptions about what is transferable and by their
stage development in L2 learning. In learning a target language, learners construct
their own interim rules with the use of their L1 knowledge, but only when they
believe it will help them in the learning task or when they have become sufficiently
proficient in the L2 for the transfer to be possible.
3Boey Kiat Lim, An Introduction to Linguistics for the Language Teacher (Singapore
University Press : Singapore, 1975) p. 109 4 Skiba Richard, 1977, Code Swithching as a Countenance of Language Interference,
[online], Avaliable : http://iteslj.org/articles/skiba-codeswithching 5Lott D, 1983, Analysing and Countering Interference Errors, [online], Avaliable on:
http://iteslj.org/Articles/Lott-Interference.html 6Ellis, R, The Study of Second Language Acquisition, (Oxford University Press : Oxford,
1994) p.51
12
From the explanation about language interference above it is clear that language
interference is also called negative transfer. It occurs as a result of the failure in suing
both L1 and L2 Weinrich divides type of language interference into three. There are :
1. Phonological interference, it occurs when bilingual speaker retranslaate or
reproduce his/her L1 by using the appropriate phonemes in L2 .
2. Lexical intereference, it occurs when bilingual speaker use two or more part or
structure of different language in single word or lexicon.
3. Grammatical interference, it occurs when a bilingual speaker identifies
morphemes, class of morpheme in language chain in syntaxes and uses it in the
speech act.
There are two kinds of interference, first static interference which reflects permanent
traces of one language on the order (such as foreign accent), and second the dynamic
interference which the ephemeral accidental intrusion of the other language. It is clear
to conclude that interference occurs in all aspects or levels of languages such as
phonology, morphology and lexical. In this research, the researcher will be focus on
phonological interference.
C. Factors of Language Interference
Since interference occurs in all aspects of language such as phonology, morphology,
lexis, syntax and semantic, it can be said that interference caused by the factors inside
the language. In other words language interference cuased by the changing of the
internal structure of a language. Moreover, language interference is also phenomenon
13
of language contact and bilingualism. It means that, its occurence can not be
separated from society and cultural aspects where it belongs. Thus, Suwito states that
the non linguistics factors influence the use of language include language interference
phenomena. The main point of non-lingusitics factors influenced the language use are
social and situational factors. Language is the main factor in a society. According to
Lott, there are three factors that cause the interference :
1. The interlingual factor
Interlingual transfer is a significant source for language learners. This concept
comes from contrastive analysis of behaviouristic school learning. It stresses
upon the negative interference of mother tongue as the only source of errors.
Commonly, errors are caused by the differences between the first and second
language. Such a constractive analysis hypothesis occurs where structures in
the first language which are different from those in the second language
produce the errors reflecting the structure of first language. Such errors were
said to be due to the influence of leraners‟ first language habits on second
language production.
2. The over extension of analogy
Usually, a learner has been wrong in using a vocabulary caused by the
similarity of the elements between first language and second language, e.g the
use of cognate words (the same form of word in two languages with different
functions of meanings)
14
3. Transfer of structure
There are two types of transfer according to Dulay et.al, positive transfer and
negative transfer. Negative transfer refers to those instances of transfer, which
result in error because old habitual behaviour is different from the new
behaviour being learned. On the contrary, positive transfer is the correct
utterance, because both the first language and second language have the same
structure, while the negative transfer from the native language is called
interference. 7
D. Phonological Interference
According to different shcolars there are many types of interference. Alabi identified
three types of interference which are phonological, lexical, grammatical. 8 This is
seen in his following statement, “interference occurs virtually at all primary levels of
language description most especially phonology, lexis, grammar.”
Phonological interference is a common typeof interference, its most prominent
manifestation being a „foreign accent‟. Bethold in Skiba define phonological
interference as items including foreign accent such as stress, rhythm, intonation, and
speech sound from the first language infleuncing the second. 9 According to Crystal,
phonological interference divided into three kinds, they are :
7Lott D, Op.Cit, [online], available : http://itesjl.org/Articles/Lott-Interference.html
8Alabi T.A, Language Contact ; The nigeria experience with English ,[online], Available on:
http://hdl.handle.net/1808/1789 9Skiba Richard, 1997, Op.Cit, [online]
15
1) Sound addition
In this types, the interference occur is an addition of the sound, this interference
from the rule of English standard. For example : an addition of phoneme /k/, the
pronunciation of word „knife‟ /naɪf/ adding with phoneme /k/ as /knaɪf/. Other
example „know‟ /nouw/. Those pronunciation are inappropriate with the
pronunciation rule in English standard which based on the rule of English
standard phoneme /k/ at the first word, is not pronounced.
2) Sound omission
This type of phonological interference that is marked by the omission of phoneme
in English standard. For example : the pronunciation of word weight /weɪt/ omit
the phoneme /ɪ/ it becomes /wet/.
3) Sounds replacements
This type of phonological interference that is marked by the pronunciation
changing of phoneme in English standard . For example phoneme /œ/ in word
dad /daœd/ means „ayah‟ change with phoneme /e/ it becomes /ded/. Thus, these
replacement cause of phonological interference because of the pronouncing of
word “dad” is inappropriate with the English standard.
The research has been done by Muhassin, found that there are four kinds of
phonological interference in Rejang college students, they are : 1) sound
replacements, 2) sound addition, 3) sound combination and sound addition, 4)
16
combination of sound omission and sound addition. 10
Also supported by Riska Ayu
Hardiyanti in phonological interference of lampungnese students, they are : 1) sound
addition, 2) sound omission, 3) sound replacement.
In this research, the researcher chooses phonological interference. The phonological
interference is chosen by the researcher because the students‟ situation in class is used
madurese as their habitual language. Then, when they face with pronunciation of
foreign language in this case is English. However, in this case the researcher limits
her research only on the local phonological interference in English phonemes.
As the theory that mentioned in the previous paragraph, phonological interference as
items including foreign accent that the first language influencing the second and
foreign language. In this case, L1 that influence the phonological interference in
madurese to foreign (English).
E. English phonemes
The phoneme is the smallest unit of sound which can differentiate one word from
another : in other word phonemes make lexical distinction.11
It means that, phonemes
can show distintion of the sound in every words. The set of phonemes consists of two
categories : Vowel and Consonant.
10
Muhassin M, Op.Cit.,p.20 11
Ogden Richard, an introduction to English Phonetics, (Edinburgh : Edinburgh University
Press Ltd, 2009) p. 4.
17
1. English Vowel
We can divide sounds of the languages of the world into two basic types which we
call. For case of use vowel and consonant. Vowels play a central role in the phonetics
of English. Vowel is produced with vocal tract relatively open. Vowels are syllabic
sounds made with free passage of air down themid-line of the vocal tract, usually
with a convex tongue shape, and without friction. They are normally voiced; and they
arenormally oral.12
Vowel have three categories they are short vowels, long vowels
and diphtongs. In English, there are twelve vowels ; 13
in short vowels : /ɪ/, /ʊ/, /e/,
/ə/, /æ/, /ʌ/,/ɒ/, and in long vowels : /i:/, /u:/, /ᴣ:/, /ᴐ:/, /ɑ:/, and diphtongs is a
combination involving movement from one vowel sound to another.In English,
diphtong consist of eight sounds. Such as /eɪ/ , /ᴐɪ/ , /aɪ/ , /ʊə/, /eə/ , /əʊ/ , /aʊ/.
Figure 1.Vowels Chart14
12
Ibid., p. 13
Kelly Gerald, How to Teach Pronunciation,(Edinburgh : Longman, 2000) p. 2 14
Ogden, Richard,Op.Cit., p.39
18
The representation figure 1 where vowel sounds are articulated :
1. Front and close (high)
In this position, the tip of the tongue still touches the bottom teeth, but the
front of the tongue will be placed high and touch thevery front roof of the
mouth. The lips are very spread out when saying /i/.
2. Front and Central
It is also in close-mid position. In this position between the front and the
central roof of the mouth. However the front of the tongue does not touch the
roof of the mouth. The lips are still spread out but less so than with /i/.
3. Back and Close (high)
In this position, the tip of the tongue still touches the bottom teeth, but the
back of the tongue is raised very high and touches the very far back of the
roof of the mouth. The lips are very rounded in this position.
4. Central and Back
It is also in the position close-mid, in this position, the tip of the tongue still
touches the bottom teeth, but the back of the roof of the mouth. The lips are
rounded in this case but less rounded than /u/.
5. Central
It is also between close-mid and open-mid, in this position the tip of the
tongue still touches the bottom teeth, but the middle of the tongue is raised
right to the middle of the mouth. The lips are neutral in this position.
19
6. Open-mid & open (low).
It is also stays between front and central. in this position, the tip of the tongue
still touches the bottom teeth, but the whole tongue is low. The front of the
tongue somehow stays in the position between the front and the middle of the
roof of the mouth, but the front of the tongue is closer to the middle of the
roof of the mouth than the front of the roof of the mouth.
2. English Consonant
Consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the
vocal tract. Consonant sounds are produced by blocking the flow of air as it leaves
the mouth. There are many ways of blocking the air and various tongue, lip and jaw
positions required in order to create accurately the consonant English. There are 24
consonant sounds in spoken English. There are different types of consonant sound :
Figure 2. Consonants Chart 15
15
Dunstan, E, Twelve Nigerian languages, (London: Longman,1969) p. 98
Manner
of
Articulation
Place of Articulation
Bil
abia
l
Lab
io
Den
tal
Den
tal
Alv
eola
r
Post
Alv
eola
r
Pal
ato
Alv
eola
r
Pal
atal
Vel
ar
Glo
ttal
Plosives p
b
t
d
j
g
Fricatives f
v
ð s
z
ʃ
ʒ
h
Affricates tʃ
dʒ
Nasals m n
Lateral l
Approximants w r j
20
Based on explanation above the researcher concluded that place of articulation is the
point of vocal tract where the speech organ produced a sound. In english there are
nine place of articulations, as follows:
a. Plosive
English has six plosive consonants, /p/, /t/, /k/, /b/, /d/, /g/. The plosives have
different places of articulation. /p/, and /b/ are bilabial; the lips are pressed
together. /t/ and /d/ are alveolar ; the tongue blade is pressed against the alveolar
rridge. /k/ and /g/ are velar ; the back of the tongue is pressed against the area
where the hard palate ends and the soft palate begins. 16
b. Fricative
Fricatives are consonant with the characteristics that when they are produced, air
escaped through a small passage and makes hissing sound /f/ and /v/ there are
labiodentals, that is lower lip is in contact with the upper teeth. /0/ and /ð/ the
dental fricative have sometimes been described as if the tongue was actually
paced between the teeth, /s/ and /z/ these are alveolar fricatives, with the same
palce of articulation as /t/ and /d/. The air escapes throgh narrow passage along
the centre of the tongue, and the sound produced is comparatively intense. /ʃ/ and
/Ʒ/ these fricatives are called palate alveolar, which can be taken to mean that
16
Roach Peter, English Phonetic and Phonology, (Cambridge University Press : Cambridge,
1991) p.47
21
their place of articulation is partly palatal, partly lveolar. The tongue is in contact
with an area slightly further back than that for /s/ , /z/. 17
c. Affricate
/tʃ/ and /dƷ/ are the only two affricate phonemes in English. As with the plosives
and most of the fricatives, /tʃ/ is slightly aspirated in the positions where p,t,k are
aspirated, but not strongly enough for it to be necessary for foreign learners to
give attention to it. /tʃ/ and /dƷ/ often have rounded lips.
d. Nasals
The basic characteristic of a nasal consonant is that the air escapes through the
nose. In nasal consonants, however, the air does not pass through the mouth; it is
prevented by a complete closure in the mouth at some point /m/ and /n/ are
simple, straightforward consonant with distributions like those of the plosives.
There is in fact little to describe. However , /ŋ/ is a different matter. It is a sound
that gives considerable problems to foreign learners, and one that is so unusual in
its phonological aspect that some people argue that it is not one of the phonemes
of english at all. 18
e. Approximant
Approximant are formed when two articulators are brought together, so that air
passes through the vocal through the vocal tract without generating any fricttion
17
Ibid., p.47 18
Ibid., p.56
22
noise, and the velum is raised, sealing off the nasal cavities. In English, the
approximant at the systematic level are /j/, /w/, /r/, /l/. 19
f. Glottal
There is one sound that is produced without the active use of the tongue and other
parts of the mouth. It is the sound /h/ which occurs at the beginning of „have‟ and
„house‟ and, for most speaker, as the first sound in who and whose . this sound
usually described as a voiceless glotal. The„glottis‟ is the space between the
vocalcords in the larynx. When glottis is open, as in the production of other
voiceless sounds, and there is no manipulation of the air passing out of the mouth.
20
F. Voice and Voiceless
In articulatory phonemes, we investigate how speech sounds are produced using
fairly complex oral equipment we have. We start with the air pushed out by lungs up
through the trachea (the windwipe) to the larynx are your vocal cords which take into
two basic position :
1. Voiceless,when the vocal cords are spread apart, the air from the lungs passes
between them unimpeded
2. Voiced, when the vocal cords are drawn together, the air from the lungs
repeatedly pushes them apart as it passes trough, creating vibration.
19
Ibid .,p.61 20
Ibid.,p.58
23
G. Madurese Language
Madura Island is part of the province of East Java. The Madurese are the third largest
ethnic population in Indonesia.21
Almost, 3.5 millions madurese people lives on
Madura island, is meaning that there sizable population of madurese-speaking people
living in East Java and other areas of Indonesia. Five regencies divide
MaduraIsland;they are Sumenep, Pamekasan, Sampang, and Bangkalan and Kangean.
Madureseis the language of the Indonesia province of east java at the north of east
java. It is a dialect cluster with four main dialects. Firstly, Sumenep is the regency,
which has the most polite. Sumenep society frequently uses Enggi/Bunten level of
speech. The second regency is Pamekasan, which is the central regency of Madura.
Thirdly, Sampang regency has less polite language compared to the other regencies.
Bangkalan, is well known as the regency which has the most rude speech level.
In general, there are two speech levels in madurese language. First is Enja’/Iya[ənjəor
Iyə] used by madurese society among friends, relatives, and the older people to the
younger ones. It is consider to the low level. This level of speech is also used in the
daily communication. The second speech level of madurese language is
Enggi/Bunten[æŋghi/bhuntên] used by young people to the elder ones, students to
their teacher, and a nephew to his uncle. This is a kind of high level of speech in
madurese language and considered as the more polite one.
21
(Badan Pusat Statistik, 2000)
24
1. Madurese Phoneme
a. Consonant
Madurese consonant has 23 consonant phonemene with fairly distribution.
There are voiceless bilabial, dental alveolar, retroflex, palatal, velar, glottal.
The following chart gives the consonant phonemes 22
Table 2
Madurese Consonant
Labial Dental
alveolar
Retroflex Palatal Velar Glottal
Stop :
Voiceless p t c k ʔ
Vl
Aspirated
ph
th
ch
kh
Voiced b d ʄ g
Nasal m n ƞ ɲ
Fricative (f) s (h)
Liquid l,r
Glide (w) j (w)
In English, also have voiceless aspirated but generally only voiceless that
explain in consonants chart. Voiceless aspiration occurs when the vocal cords
remain open after a consonant. But in other language lexical system Aspirated
consonants are not always followed by vowels or other voice sounds. Like in
madurese consonants, voiceless aspirated follow by phoneme /h/.
22
Davies D. William, A Grammar of Madurese, (Walter de Gruyter GmbH & Co. KG : Germany,
2010) p. 12
25
Table 3
Phonetic Transcription of Madurese Consonant
Consonant Phoneme Words Phonetic Transcription
/p/ Paman [paman] „uncle‟
/ph/
Phurus [phurus] „dog‟
/b/ thibiʔ [thibi‟] „alone‟
/m/ maɛn [maen]‟play‟
/f/ foto [foto] „photograph‟
/w/ wɔrəl [Wourtol] „carrot‟
/t/ tanaƞ [tanan]‟hand‟
/th/ t
hisa [thisa] „town‟
/d/ dibɤsa [dibasa]„mature‟
/n/ kakan [kakan] „makan‟
/s/ maskɛ [maske] „although‟
/l/ alas [alas] „forest‟
/r/ sɔra [Sourat] „letter‟
/c/ cɔkp [Coukp] „handsome‟
/ch/ C
hukɔ? [chukok] „fish‟
/ ʄ/ parcaʄɤ [parcaje] „believe‟
/j/ tamɔj [tamoj] „guest‟
/k kɔṭak [Koutak] „box‟
/kh/ kɤbɤj [kabaj] „make‟
/g/ gɤji [gaeji] „salary‟
/ɲ/ ɲamang [Naman] „delicious‟
/ʔ/ Anaʔ [Anak] „child‟
/h/ hɔtɛl [houtel] „hotel‟
/ ƞ/ sənnəƞ [seneng] „happy‟
26
b. Vowel
Madurese lexical items have twelve vowels inventory given in the
following chart:
Table 4
Table of Madurese Vowel
Front Central Back
High i (ɪ) ᵻ u (ʊ)
ɤ
Mid e,ɛ ə o, ɔ
Low a
Table 5
Phonetic Transcription of Madurese Vowel
Vowel
Phonemes
Words Phonetic
Transcription
/ɪ/ bntaᶇ [bintang] „star‟
/ɤ/ bɤca [bukca] „read‟
/ʊ/ Khʊttɛ [khutte] „uncle‟
/ɛ/ saktɛ [sakte] „magic power‟
/ə/ ənnəm [ennem‟] „six‟
/ɔ/ cɔkɔp [cokop] „enough‟
/e/ reja [reja] „that‟
/ɨ/ bɨlli [bili] „buy‟
/a/ aɛᶇ [aeng] „water‟
/o/ polɛ [pole] „again‟
/u/ Khunʊɔᶇ [khunung] „mountain‟
27
According to Stevens (1968), [ɪ] and[ʊ] result from a rule that lowers [i] and
[u] in closed syllables. [e] and [o] are the output of a rule that raises [ɛ] and
[ɔ]. [ɨ] and [ɤ] result from the vowel harmony process.23
It means in some
madurese vowel are harmony that paired with other phonemes. Vowel
harmony is contained in thesystem of paired alternating vowels that
characterize the vast majority of lexical items. 24
Stevens also estimates that 95% of all madurese words make use ofthese
alternating vowels. Each pair consists of a high vowel and a non-high vowel
that match in backless and whose distribution the phonological environment
in which it occurs determines. The pairs are given below:
(Alternating Vowel)
/ɛ/ - /i/
/ɔ/ - /u/
/a/ - /ɤ/
/ə/ - /ɨ/
From the explanation above, like an English, the madurese phonological
systems also are very complex and has unique patterns, with their
characteristics make madurese become interesting to analyzes especially in
phonological aspect.
23
Stevens, Alan M, Madurese Phonology and Morphology,(New Haven: American Oriental
Society,1968),p. 24
Davis D, William, Op.Cit.,p.29-30
28
H. Concept of English mastery and Pronunciation
English mastery becomes one of the requirements for people to learn a language. In
order to master English as a foreign language, people should master some of English
skill. Pronunciation is part of one of English skill, pronunciation is the production of
speech sounds for communication. In this case, pronunciation consists of organized
sounds that are produced by the air thet gets through the organ of articulation.
Pronunciation refers to the phonology of the language or the meaningful perception
and production of the sounds of that language and how they impact on the listener.25
It means that, pronunciation is related to phonology, which is to investigates about
meaningful perception and production of the sounds, and these have impact to listener
when speaker said.
Spoken language begins with sound. In order to make oneself intelligible and to
understannd the spoken language, one must have a good working knowledge of the
pronunciation of that language. There are three areas that need to know about the
pronunciation of English, they are: 1. Sound, 2. Stress, 3. Intonation. In this
researcher, the researcher focuses her research in consonant and vowel sounds.
In this research, the researcher will be give information about how madurese students
pronouncing english words.
25
Burns Anne et.al, Clearly Speaking Pronunciation in Action for Teacher, (New South Wales
: Macquaire University Sidney,2003) p.5
CHAPTER III
RESEARCH METHOD
A. Research Design
The method of the research is qualitative research. It is based on the research focus;
to analyze the phonological interferences of Madurese students. In this research, the
researcher used qualitative research. Qualitative research is an approach to the study
of social phenomena; its various genres are naturalistic and interpretative. Some
characteristics of qualitative research are: take place in the natural world, uses
multiple methods that are interactive and humanistic, it is emergent rather than
prefigured and fundamentally interpretative. 1 qualitative research has some purposes
are; describing, and reporting the creation of key concepts, theory generation, and
testing.2
The term naturalistic shows that the research is natural, in the normal situation.
without manipulate the condition, emphasize the natural description. The process of
taken data or phenomena called as "taking of the data naturally". 3
As stated in the problem of the research, the research is conducted to describe
students' phonological interferences in English. The qualitative research will help the
researcher to describe the phonological interference of Madurese students in English
in SMA Al Hikam Bangkalan East Java In the 2017/2018 Academic Year.
1 Catherine Marshall, et al. Designing Qualitative Research,3
rded, (USA: Sage, 1999), p.2-3
2Louis Cohen, et al, Research Methods In Education, 6
thed, (USA and Canada:
Routledge,2007), p.168 3Sugiyono, Metode Penelitian Pendidikan Kualitatif, Kuantitatif dan R & D, (Bandung:
Alfabeta,2006), p. 256
30
B. The Data Sources
According to Sugiyono, the source of data in qualitative research can be resource
person (informant), event (activities), places (location), various photograph object,
recording as well as document and archives. 4 In taking data, the researcher needs
sources to get the available data. Data sources are the subject of the research where
the data can be obtained. Data sources are the important thing in conducting
research. Thus, the data source is the substance where the researcher will get
information is required. Aryet.al argued that in qualitative research, there are two
sources that can be used to get the data. Those are :
1. Primary Source
Sugiyono stated that primary source is the source which can give valuable
information directly. In other words, the primary source is to give prominent
data relate to problems of the research. For the primary source, the researcher
uses the result of interview and questionnaire. In qualitative research, the result
of an interview can be used as the strongest source to get the information.
2. Secondary Source
The secondary source is an additional source to get the data. Given the argued
"secondary data source is the preexisting source that has been collected for
different purposes when conducting research. Here, the secondary source that is
used documents. The document is the students' pronunciation recording. The
recording was used to know the students’ phonological interference in English.
4Ibid p.56
31
C. Research Subject
In this research, the researcher used a purposive sampling technique. According to
Arikunto purposive sampling technique is a sampling technique, which is done
because of limited time and finding.5According to Marguerite et.al, the purposive
sampling technique is a common procedure used in qualitative research that identified
key informants or person who have specific knowledge about the topic. The type of
purposive sampling that a researcher may decide to use depends on the purpose of the
study. 6 It means in this research, the researcher choose the research subject according
to the need and purpose of the research:
Table 6
The Total Number of the Students at the Eleventh Grade of SMA Al Hikam
Bangkalan in the Academic Year of 2017/2018
No Class Gender Number of
Students Male Female
1. XI IPA1 7 32 39
2. XI IPA 2 10 29 39
3. XI IPS 1 10 21 30
4. XI IPS 2 10 23 33
5. XI IPS 3 12 19 31
Total 78 106 184 Source: SMA Al Hikam Bangkalan in the Academic Year of 2017/2018
Purposive sampling technique is different from convincing sampling in that
researcher does not simply study whoever is available but rather use their judgment
select a sample that they believe, based on prior information and provide the data they
5 Arikunto Suharsimi, Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik, (Yogyakarta: Rineka
Cipta, 2002),p.127 6
Marguerite, et.al, Methods in Educational Research: From Theory to Practice, (San
Francisco: Jassey-Bass, 2006), p.162
32
need. 7 In this research, the researcher chooses the sample based on the criteria. In
this research, the researcher takes one class as a sample of the research and the data
were obtained from the students XI IPS 1 consist of 30 students. The sample were
taken based on the suggestion from Mr. Abdul Djalil, S.S as the English teacher at
SMA Al Hikam Bangkalan. The sample is students who have strong Madurese accent
among all the class in grade XI.
D. Data Collecting Technique
According to Cresswell data collecting technique is a series of interrelated activities
aimed at gathering good information to answer emerging research question. To know
students’ phonological interference in English phonemes such as : /a/, /i/, /u/, /e/, /o/,
/p/, /t/, /k/ ,/b/, /d/, /g/, /m/, /n/, /ᶇ/, /f/, /0/,/s/,/n/,/ʃ/,/v/, /ð/, /z/, /Ʒ/, /w/, /r/, /j/, /l/, /h/,
/tʃ/, /dƷ/.
The researcher uses document of students' pronunciation to get the data. The
document of students' pronunciation was being done by the teacher, the teacher asked
the students to read, the words were given by the teacher. After that, the
pronunciations of the students were recorded. Then, the researcher identifying their
phonological interference in English, which analyzed.
7 R Frankel Jack, et.al, How To Design & Evaluate Research In Education 7
th ( McGraw Hill:
New York, 2009),p.99
33
E. Research Instrument
In this research, the researcher is the main instrument. It deals with the statement
from Bogdan and Biklen, that in qualitative research, the human investigator is the
primary instrument for the gathering of analyzing data.8 The researcher also used a
secondary instrument. The secondary instrument was a document of students,
pronunciation.
F. Credibility and Transferability of the Research
Criteria for evaluating qualitative research focused on how well the researcher had
provided evidence and how well the researcher described and analyzed the evidence
that they had. 9 Transferability refers to the degree to which the result of qualitative
research can be generalized or transferred to other contexts or settings. 10
. Credibility
refers to whether the participants’ perception of setting or events matches up with the
researcher reports. 11
It means that credibility involves establishing that the results of
qualitative research are credible or believable from the perspective of the participants
in the research. There are some techniques that used to improve the credibility and
validity of the findings. Those are :
8 Bogdan, Robert, et al, Qualitative Research in Education: An Introduction to Theory and
Methods, (Boston, MA: Allyn and Bacon,1998), p.77 9Marguerite G. Lodico, Dean T. Sparkling, Katherine H. Voegtle, Method in Education
Research (San Fransisco: Jossey-Bass,2006),p.273 10
Ibid, p.275 11
Ibid
34
1. Prolonged and meaningful participation
The researcher spends enough time in the setting and takes part in meaningful
interactions with the participants.
2. Triangulation of multiple data source
The researcher collects multiple sources of data to ensure that they have a
broad representation of the places and persons studied. The information
provided by these different sources should be compared through triangulation
to corroborate the researcher's conclusions. According to Sugiyono source
triangulation to examine the credibility of the data with the checking of the
data was obtained from many sources. 12
3. Negative case analysis
When negative instances are identified, the researcher should revise the
hypothesis or provide an explanation of why the case does not fit.
4. Participants review or interview transcript
All participants will not share the same perspectives, so transcribed interviews
or summaries of the researcher’s conclusion are sent to participants to review
5. Member checks
The researcher uses member checks for the transcribed interview.
6. Peer debriefed
A colleague who examines the field note
12 Ibid, p.365
35
7. Attention to voice
The researcher takes an emancipate-liberatory framework
8. External Audit
The researcher needs an expert to examine all of the data collected in a research
with the following question in mind :
a. Are the findings grounded in data?
b. Is there a clear connection between each finding and some parts of the
data?
c. Are the themes appropriate to the data?
d. Are all interpretation and conclusion supported by the data
e. Has the researcher biases been well controlled?
There are four steps in the external audit :
a. Pre-entry
In this step, the researcher will choose the expert to audit the data
b. Determining an Audit
In this step, the researcher needs to consult with the expert
c. Formal agreement
in this step the researcher and the expert organize the formal agreement; the
agreement included time implementation, the purpose of audits'
implementation, etc
36
d. Trustworthiness
It is important to step to determine whether the research data credible and
transferable or not. 13
Based on the statement above, the researcher used a triangulation of multiple sources.
It means the aspect of credibility involves checking on whether the researcher's
interpretation of the process in the setting is valid. In this case, there were examiner,
advisors, and co-advisor who have checked the result of the researcher's data.
G. Data Analysis
Data analysis is the process of organizing the data in order to gain regularity of the
pattern and form of the research. The term of interpretation can be defined as the
product of giving meaning on the result of the analytic process. Data analysis was
done with a created understanding of the data after following the certain procedure
final result of the students that can be presented in this study to the readers. 14
It
means we must do data analysis to make the research can be more understanding. In
analyzing the data, the researcher used the four steps suggested by McCarthy as
follows :
13 Moleong J Lexy, Metodologi Penelitian Kualitatif, (Bandung: PT Remaa Rosda Karya,
1991) p.184-186 14
M.Charty, Discourse Analysis for Language Teachers (Cambridge University Press: New
York, 1993) p. 125
37
1. Collecting the data from the result of the students’ pronunciation
The researcher tried to determine the data that collect to be treated, e.g record
the students' pronunciation of English words.
2. Identifying the students’ interference
The researcher has identified the student’s phonological interference in
pronouncing English words.
3. Classifying the types of student’s phonological interference
Then, the researcher classified the student’s phonological interference.
4. Calculating the percentage
After classified the data, the researcher was calculated the student's
phonological interference in pronouncing the words. The students'
phonological interference is calculated by using the formula as follows15
:
Explanation :
P : Percentages
F : the total number of student's phonological interference
N : the total number of English words
15
Sudijono Anas, Pengantar Statistik Pendidikan, (Jakarta: PT Gravindo,2008), p.43
CHAPTER IV
FINDINGS AND DISCUSSION
A. FINDINGS
In this chapters, the researcher presented the data descriptively. This research is an
analysis of phonological interference of madurese students towards English that
related with pronunciation. Futhermore, this research decribes students‟ phonological
interference in pronuncing English word. The subject of this research are 30
Madurese‟s students who study at SMA Al Hikam Burneh Bangkalan. Then, the
researcher got the data from Madurese‟s students pronunciation task, the researcher
asked subjects to pronounce the English words. The researcher was conducted in
SMA Al Hikam Bangkalan East Java on November 1st, 2017 until November 3
rd,
2017. The researcher got the sample using purposive sampling technique to collect
the data, so that the researcher was able to draw a conclusion.
Then, the researcher gave 44 lists of words and asked them to pronounce it
individually. In pronouncing those words, the speakers made various type of
phonological interference. Depending on their accents. After that, the researcher
transcribed the students pronunciation into phonetic transcription. In identifying the
students‟ phonological interference, the researcher was guided by Collins Advanced
Dictionary to make contrast between native‟s pronunciation and speaker‟s
pronunciation. After transcribing student‟s pronunciation, the researcher was
analyzed the factor facilitating of students phonological interference by observing and
39
giving questionnaire with some students who have strong madurese students. In this
research, the researcher found 5 types of phonological interferences including sound
addition, sound omission, sound replacement, combination of sound replacements
and addition, combination sound omission and replacements.
B. DISCUSSION
1. The Types of Students’ Phonological Interference
In generally, there are 3 types of phonological interferences such as Sound addition,
Sound omission and Sound replacements. Thus, the researcher found 5 types of
English phonological interference by madurese students‟, they are sounds addition,
sounds replacements, sounds omission, combination of sounds replacement and
addition, combination of sounds replacements and omission. It means, madurese
students adding 2 categories of phonological interference. In this research, the
researcher grouped every types of phonological interferences in 3 categories such as
vowels, consonants and combination between vowels and consonants.
A. Sound Addittion
In this types, the interference occur is an addition of the sound, this interference from
the rule of English standard. For example : an addition of phoneme /k/, the
pronunciation of word „knife‟ /naɪf/ adding with phoneme /k/ as /knaɪf/. Other
example „know‟ /nouw/. Those pronunciation are inappropriate with the
pronunciation rule in English standard which based on the rule of English standard
phoneme /k/ at the first word, is not pronounced. In this research, the researcher
40
found 9 sounds addition in the phoneme /r/, /ʃ/, /əɪ/, /ɪ/, /k/, /ə/, /ʊ/,/l/. In this research,
the researcher identified 3 kinds of sound addition including sound addition in vowel,
sound addition in consonant, also combination between sound addition in vowel and
coonsonant.
1. Sound Addition in Vowel
The interference occur is an addition of the vowels sound.Vowel have
three categories they are short vowels, long vowels and diphtongs. In
English, there are twelve vowels ; 1 in short vowels : /ɪ/, /ʊ/, /e/, /ə/, /æ/,
/ʌ/,/ɒ/, and in long vowels : /i:/, /u:/, /ᴣ:/, /ᴐ:/, /ɑ:/, and diphtongs is a
combination involving movement from one vowel sound to another.In
English, diphtong consist of eight sounds. Such as /eɪ/ , /ᴐɪ/ , /aɪ/ , /ʊə/,
/eə/ , /əʊ/ , /aʊ/. In vowelsaddition, the researcher found 3 phonemes
including in phoneme /ɪ/, /ə/, /eɪ/. The tables below are including some
words that was pronounced by madurese students.
Table 8
Sound Addition
(Single Vowel)
No. Words Key Answer
Phonetic
Transcription
(Respondent)
Phoneme
Addition
(A1.1) key [ki:] [kəɪ] Adding
phoneme [ə]
(A1.2) bed [bԑd] [bԑɪd] Adding
phoneme [ɪ]
1Kelly Gerald, How to Teach Pronunciation,(Edinburgh : Longman, 2000) p. 2
41
2. Sound Addition in Consonants
The interference occur is an addition of the consonants sound. Consonant
is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the
vocal tract. There are 24 consonant sounds in spoken English. In this
research, the researcher found 5 phonemes including in phonemes /r/, /ʃ/,
/k/, /l/, /y/. The tables below are including some words which have
condonant addition.
Table 9
Sound Addition
(Single Consonant)
No Words Answer Key
Phonetic
Transcription
(Respondent)
Phoneme
Addition
A2.4 Popular [pɒp.jʊ.lə] [pɒp.jʊ.lə r]
Adding
phoneme [r]
A2.5 feel [fi:l] [fill]
Adding
phoneme [l]
3. Sound Addition in Vowels and Consonants
The interference occur is an addition of the consonants sound and vowels
sounds, it happen because the speakers adding vowel sounds and
consonants sounds. In this research, the researcher found only 2
phonemes including in phoneme /əɪ/, and /r/.
42
Table 10
Sound Addition
(Single Consonant and Single Vowel )
No Word Answer Key Phonetic
Transcrition
Phoneme
Addition
A3.7 Arm [a:m] [arəm] [r] + [ə]
B. Sounds Replacements
This type of phonological interference that is marked by the pronunciation changing
of phoneme in English standard . For example phoneme /œ/ in word dad /daœd/
means „ayah‟ change with phoneme /e/ it becomes /ded/. Thus, these replacement
cause of phonological interference because of the pronouncing of word “dad” is
inappropriate with the English standard. From the data analysis, the researcher found
8 sounds replacement in the phoneme /ԑ/, /ʊ/,/ɑ/, /ɪ/, /æ/, /θ/, /g/, /ɪə/. Phoneme /ʃ/ in
word ship /ʃip/ change with phoneme /s/ becomes /sip/, phoneme /iə/ in word near
/niə/ change with phoneme /ei/ become /neir/. Thus, these replacement of
phonological interference because the pronuncing of the word /near/ is inequialent
with Engllish Standard.
1. Sound Replacement in Vowels
The interference occur is a replacement of the vowels sound in English word.
It is happen when the speakers do error and replace the phoneme into vowel
sound. From the data analysis the researcher founds 6 phonemes including
/ԑ/, /ʊ/,/ɑ/, /ɪ/, /æ/,and /ɪə/. The tables below are including some words which
have vowels sound replacements.
43
Table 11
Sound Replacements
(Single Vowel)
No Words
Answer
Key
Phonetic
Transcription
Phoneme
Replacements
B1.8 Tight [tɑɪt] [təɪt] Replace
phoneme [ɑ]
become [ə]
B1.12 Away [ə‟weɪ] [ԑwɑɪ] Replace
phoneme [ə]
become[ԑ]
2. Sound Replacements in Consonants
The interference occur is a replacement of the consonants sound in English
word. It is happen when the speakers do error and replace the phoneme into
consonants sound. From the data analysis the researcher founds 4 phonemes
including /θ/, /g/, /ʃ/, /k/. The tables below are including some words which
have consonant sound replacements.
Table 12.
Sound Replacements
(Single Consonant)
No Words
Answer
Key
Phonetic
Transcription
Phoneme
Replacements
B2.15 Think [θiŋ] [diŋ] Replace
phoneme
[θ]become [d]
3. Sound Replacements in Vowels and Consonants
The interference occur is a replacement of the vowel and consonants sound in
English word. It is happen when the speakers do error and replace the
phoneme into vowel and consonants sound. From the data analysis the
44
researcher only founds phonemes including /θ/, /g/, /ʃ/, /k/. The tables below
are including some words which have consonant sound replacements.
Table 13.
Sound Replacements
(single consonant and double vowel)
No Words
Answer
Key
Phonetic
Transcription
Phoneme
Replacements
B3.18 Right [rɑɪt] [reɪl] Replace
phoneme [ɑɪ] [t]
become [eɪ] [l]
C. Sounds Omission
This type of phonological interference that is marked by the omission of
phoneme in English standard. For example : the pronunciation of word weight
/weɪt/ omit the phoneme /ɪ/ it becomes /wet/. In this research, the researcher
found 5 phonemes /r/, /ʃ/, /ʊ/, /j/, /ɪ/. Phoneme /j/ in word pure /pjʊə/ omit the
phoneme /j/ it becomes /pʊe/.
1. Sound Omission in Vowel
The interference occur is an omission of the vowels sound in English
word. It is happen when the speakers do error and omit the phoneme
From the data analysis the researcher founds 2 phonemes including /ɪ/,
and /ə/. The tables below are including some words which have vowels
omission sounds.
45
Table 14.
Sound Omission
(Vowel)
No Words Answer Key
Phonetic
Transcription
Phoneme
Omission
C1.19 Out [aʊt] [ɒt]] Omitted
phoneme [ʊ]
2. Sound Omission in Consonants
The interference occur is omission phonemes in English word. It is
happen when the speakers do error and omit the phoneme From the data
analysis the researcher founds 1 phoneme including /ʃ/. The tables
below are including some words which have consonants omission
sounds.
Table 15.
Sound Omission
(Consonant)
No Words
Answer
Key
Phonetic
Transcription
Phoneme
Omission
C2.20 Church [tʃʒtʃ] [tʃərt] Omitted
phoneme [ʃ]
3. Sound Omission in Vowel and Consonants
The interference occur is omission phonemes in English word. It is
happen when the speakers do error and omit the phoneme From the data
analysis the researcher founds phoneme including /ɪ/,/ə./ and /r/. The
tables below are including some words which have vowel and
consonants omission sounds.
46
Table 16.
Sound Omission
(Single Vowel and Single Consonant)
No Words
Answer
Key
Phonetic
Transcription
Phoneme
Omission
B3.17 Right [rɑɪt] [rik] Omitted
phoneme [ɑ]
and [t]
D. Combination of sound replacement and addition
In this types, the interference that occur is combination of sound replacement and
addition. In this research, the researcher found combination sound replacement and
addition in the word key /kɪ:/ replace and adding with phoneme /əy/ as /key/.
1. Sound Replacements and Addition in Vowels
The interference occur is a combination between replacements and addition
sounds of the vowels in English word. It is happen when the speakers do
error and also make combinationwith the phoneme. From the data analysis
the researcher founds 4 phonemes including /æ/, and /ə/. The tables below
are including some words which have vowels combination sounds.
Table 17.
Combination sounds replacement and addition
(single vowel)
No Words
Answer
Key
Phonetic
Transcription
Phoneme
Combination
D1.23 Anger [‟æŋgə] [ənjəi:r] Replace
phoneme [æ]
become [ə]
adding [ɪ]
D1.24 Know [nəʊ] [nɒʊw] Replace
47
phoneme [ə]
become [ɒ]
adding [w]
2. Sound Replacements and Addition in Consonants
The interference occur is a combination between replacements and addition
sounds of the consonants in English word. It is happen when the speakers do
error and also make combination with the phoneme. From the data analysis
the researcher founds 4 phonemes including /æ/, and /ə/. The tables below
are including some words which have consonants combination sounds.
Table 18.
Combination sounds
( Single Consonant )
No Words
Answer
Key
Phonetic
Transcription
Phoneme
Combination
D2.15 Anger [‟æŋgə] [ənjə:r] Replace
phoneme [ŋ]
[g] become [n]
[j] and adding
[r]
E. Combination of sound replacement and Omission
In this type, the interference that occur is combination of sound replacement and
omission. In this research, the researcher found combination sound replacement and
omission in the word church /tʃᴈtʃ/ replace and omit the phoneme /ɪ/, and /r/ become
/chirt/.
48
1. Sound Replacements and Omission in Vowels and Consonants
The interference occur is a combination between replacements and
ommiting sounds of the vowels in English word. It is happen when the
speakers do error and also make combination with the phoneme. From the
data analysis the researcher founds 5 phonemes including /ʊ/, /ɪ/, /t/, /l/, /z/.
The tables below are including some words which have vowels combination
sounds.
Table 19.
Combination Sounds Replacement and Omission
(single voweldan double consonant)
No Words
Answer
Key
Phonetic
Transcription
Phoneme
Combination
E1.26 Out [aʊt] [ɒl] omit phoneme
[ʊ] and replace
phoneme [t]
become
phoneme [l]
E1.27 Roses [‟rəʊzɪz] [rɒs] Replace
phoneme
[ə][ʊ] become
[ɒ][s]
omit phonemes
[ɪ] and [z]
2. Sound Replacements and Omission in Consonant
The interference occur is a combination between replacements and
ommiting sounds of the consonats in English word. It is happen when the
speakers do error and also make combination with the phoneme. From the
data analysis the researcher founds 1 phoneme including /z/ The tables
49
below are including some words which have consonants combination
sounds.
Table 20.
Combination sound Replacements and Omission
(Single Consonants)
No Words
Answer
Key
Phonetic
Transcription
Phoneme
Combination
E2.28 Church [tʃᴈtʃ] [chirt] Replace
phoneme [tʃ]
become [ch]
and omit
phoneme [ʃ]
50
2. The Percentage of Students Phonological Interference
Based on the result of the research, the researcher founds that from those 1320
phonetics transcription,the total numbers of students‟ phonological interference are
699 with the proportions, 174 sound addition it means 13,18 %, 329 sounds
replacements it means 24,92 %, 111 sounds omission it means 8,40 %, 61
combination of sounds replacements and addition it means 4,62 %, 24 combination of
sounds replacements and omission it means 1,81 %.
Based on the result of the research above, the highest phonological interference
frequency made by the students is sound replacements. The following table is the
frequency of the students‟ phonological interference based on the pronunciation task.
Table 14.
The Percentage of Students’ Phonological Interference
Kinds of Phonological
Interference
Frequency Percentage
Sounds Addition 174 13,18 %
Sounds Replacements 329 24,92 %
Sounds Omission 111 8,40 %
Combination of sounds
Replacements and
Additions
61 4,62 %
Combination of sounds
Replacements and
Omission
24 1,81 %
Total 699 52,93 %
From the table above, we can conclude 52,93 % of madurese students at SMA Al
Hikam Bangkalan are makes phonological interference in English.
CHAPTER V
CONCLUSION AND SUGGESTION
A. Conclusion
The researcher makes some conclusion as follows :
1. There are 5 types of students’ phonological interference found in Eleventh Grade
of SMA Al Hikam Bangkalan East Java, The types are :
a. Sound Addition, in this type occurs some kinds of addition such as addition on
Single Vowel, addition on single consonants, addition on single consonants
and single vowel. The most frequents in addition happens on Single
consonants.
b. Sound Replacements, in sound replacements occurs some kinds of
replacements, such as single vowel, single consonants, single consonant dan
double vowel, the most frequents in replacements happen on Single Vowel. It
is happen because madurese use alternating vowel.
c. Sound Omission, in this type occurs some kind of omission, such as single
vowel, double consonant, and single vowel and single consonants.
d. Combination Sound Replacement and Addition, in this type occurs 2 kinds of
RA such as single Vowel and consonant, single consonant.
e. Combination Sound Replacements and Omission, in this type occurs 2 kinds
of RO such as Single Consonants, Single Vowel and double Consonants
52
2. There are 344 phonological interference items with the proportion :
a. Sound addition are 174 words (13,18 %) occur on phonemes / r/, /ʃ/, /ɪ/, /k/,
/ə/, /ʊ/, /y/,/l/
b. Sound replacement are 329 words (24,92 %) occur on phonemes /ԑ/, /ʊ/,/ɑ/,
/ɪ/, /æ/, /θ/, /g/, /ɪə/
c. Sound omission are 111 words (8,40 %) occur on phonemes /r/, /ʃ/, /ʊ/, /j/, /ɪ/.
d. Combination of sound replacement and addition are 61 words (4,62 %)
e. Combination of sound replacements and omission are 24 words (1,81 %).
B. Suggestion
The result of the analysis of this research shows that madurese’s students at Eleventh
grade of SMA Al Hikam Bangkalan East Java made errors in pronuncing English
although any some students who did not make errors. Based on the result of this
research, the researcher would like to give some suggestion which hopefully will give
valuable and useful contribution to the teacher and Madurese people in using English.
From the conclusion above, the researcher would like to give some suggestions :
1. Suggestion for the Teacher
a. The teacher had better give more and motivation to their students to practice
their English and give more chances to the students to practice.
b. The taecher must gives more drills and practice to the students’ in pronuncing
English based on IPA (International Phonetic Alphabet).
53
2. Suggestion for the Students
a. The students must has good self-awareness in motivation themselves to
pronounce English words correctly. Such as : by reading an English book,
novel or magazine, listening English songs, watching english movies. It
might be helpful to improve their english pronunciation.
b. The students must be serious in learning process, especially in learning
English.
3. Suggestion for the other researcher
a. For further research, the researchers should try to find out the students’
madurese phonological interference.
b. For further research, the researcher should have to conduct this research in
analyzing students’ phonological interference of madurese toward English.
Appendix 1
LIST OF RESPONDENTS
1. A T
2. A P S
3. B F
4. Fi Sa
5. I U
6. I F
7. Kha Ra
8. Mai
9. Male
10. MutMa
11. Mul
12. Nafi
13. Nu Ja
14. Nu Ku
15. Qur Hik
16. R N HS
17. Ro
18. Rou
19. Ron
20. S PZ
21. Sul
22. Sri Ul
23. Sya fatus Sho
24. Syafir
25. Ulfa Ag
26. U E H
27. V W
28. W S D
29. Y L
30. Y C D
Appendix 2
THE INSTRUMENT
Phonological Interference Of Madurese Toward English at The Eleventh Students
of SMA Al Hikam Bangkalan East Java In The Academic Year of 2017/2018
Instruction : - Read the following words
1. Popular
2. Bother
3. Tight
4. Did
5. Key
6. Girl
7. Church
8. Fat
9. View
10. Thing
11. Other
12. Soon
13. Roses
14. Ship
15. Vision
16. Whole
17. More
18. Know
19. Anger
20. Feel
21. Right
22. Beautiful
23. Queen
24. Different
25. Luck
26. Arm
27. Black
28. Bed
29. Away
30. Learn
31. Hit
32. See
33. Hot
34. Call
35. Put
36. Blue
37. Eye
38. Out
39. Say
40. Home
41. Hall
42. Join
43. Near
44. Pure
Appendix 3
Pronunciation Test
Read aloud the following words below :
1. Popular
2. Bother
3. Tight
4. Did
5. Key
6. Girl
7. Church
8. Fat
9. View
10. Thing
11. Other
12. Soon
13. Roses
14. Ship
15. Vision
16. Whole
17. More
18. Know
19. Anger
20. Feel
21. Right
22. Beautiful
23. Queen
24. Different
25. Luck
26. Arm
27. Black
28. Bed
29. Impossible
30. Learn
31. Hit
32. See
33. Hot
34. Call
35. Put
36. Blue
37. Eye
38. Out
39. Say
40. Home
41. Hall
42. Join
43. Near
44. Pure
Appendix 4
Phonetic Transcription
1. Popular [pɒp.jʊ.lə r]
2. Bother [bɒðə]
3. Tight [tɑɪt]
4. Did [dɪd]
5. Key [ki:]
6. Girl [gʒl]
7. Church [tʃʒtʃ]
8. Fat [fæt]
9. View [vju:]
10. Thing [θɪŋ]
11. Other [’ʌðə]
12. Soon [su:n]
13. Roses [’rəʊzIz]
14. Ship [ʃɪp]
15. Vision [’vɪʒ(ə)n]
16. Whole [həʊl]
17. More [mɔ:]
18. Know [nəʊ]
19. Anger [’æŋgə]
20. Feel [fi:l]
21. Right [rɑɪt]
22. Beautiful [’bju:tɪfʊl]
23. Queen [kwi:n]
24. Different [’dɪfərənt]
25. Luck [lʌk]
26. Arm [ɑ:m]
27. Black [blæk
28. Bed [bƐd]
29. Away [ə’weɪ]
30. Learn [lᴈ:n]
31. Hit [hɪt]
32. See [si:]
33. Hot [hɒt]
34. Call [kɔ:l]
35. Put [pʊt]
36. Blue [blu:]
37. Eye [aɪ]
38. Out [aʊt]
39. Say [seɪ]
40. Home [həʊm]
41. Hall [hɔ:l ]
42. Join [dʒɒɪn]
43. Near [nɪə]
44. Pure [pjʊə]
Appendix 5
THE RESULT OF
STUDENTS
PRONUNCIATION
Appendix 5.1
RESULT OF PRONUNCIATION TEST
(Sound Addition)
No Student Number S
U
M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 11
2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3
3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 4
4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
5 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 10
6 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3
7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2
8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
11 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3
12 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 4
14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
16 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 7
19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
20 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
22 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
25 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 6
26 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 4
27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
28 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 5
29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
30 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2
31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
35 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2
36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
38 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
40 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
41 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 4
44 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 5
No Student Number SUM
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3
2 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12
3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4
6 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 7
7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2
12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
17 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
18 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 7
19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 3
26 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 4
27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
28 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2
29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2
31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 7
44 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 5
Appendix 5.2
RESULT OF PRONUNCIATION TEST
(Sound Omission)
No Student Number S
U
M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 5
8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
13 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 5
14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 7
16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
21 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
24 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
26 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 8
27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
30 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 10
31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
38 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 9
39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2
44 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4
No Student Number SUM
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 30
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
7 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 5
8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
13 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 5
14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 7
16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
21 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
24 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
26 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 8
27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
30 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 10
31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
38 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 9
39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2
44 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4
Appendix 5.3
RESULT OF PRONUNCIATION TEST
(Sound Replacement)
No Student Number S
U
M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2
3 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 7
4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2
6 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 7
7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1
8 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 9
9 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3
10 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 12
11 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3
12 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 4
13 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 5
14 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
15 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2
16 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 9
17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2
19 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 13
20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
21 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 5
22 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 8
23 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3
24 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
25 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 5
26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
27 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4
28 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
29 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 10
30 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 7
35 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
37 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 4
38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
39 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 4
40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 4
42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 7
44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
No Student Number SUM
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2
3 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 7
4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2
6 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 7
7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1
8 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 9
9 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3
10 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 12
11 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3
12 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 4
13 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 5
14 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
15 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2
16 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 9
17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2
19 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 13
20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
21 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 5
22 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 8
23 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3
24 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
25 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 5
26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
27 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4
28 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
29 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 10
30 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 7
35 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
37 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 4
38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
39 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 4
40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 4
42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 7
44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Appendix 5
RESULT OF PRONUNCIATION TEST
(Combination of Sound Replacement and Addition)
No Student Number S
U
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2
2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3
3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3
4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
6 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 7
7 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
11 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
19 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
21 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 11
22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
23 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
26 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3
35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
37 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
38 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
39 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3
40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
No Student Number S
U
M 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2
2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3
3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3
4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
6 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 7
7 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
11 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
19 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
21 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 11
22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
23 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
26 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3
35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
37 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
38 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
39 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3
40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Appendix 5.5
RESULT OF PRONUNCIATION TEST
(Combination of Sound Replacement and Omission)
No Student Number S
U
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3
7 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 6
8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
13 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2
14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3
22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
23 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
30 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
38 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
No Student Number S
U
M
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3
7 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 6
8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
13 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2
14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3
22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
23 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
30 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
38 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Appendix 5.6
DATA RECAPITULATION
Students’ Number Total of students’ Utterances
Interference Accuracy
1 24 20
2 30 14
3 22 22
4 22 22
5 29 15
6 23 21
7 25 19
8 8 26
9 13 31
10 21 23
11 20 24
12 18 26
13 23 21
14 24 20
15 20 24
16 23 21
17 22 22
18 22 22
19 26 18
20 19 25
21 20 24
22 18 26
23 23 21
24 24 20
25 23 21
26 19 25
27 25 19
28 26 18
29 24 20
30 23 21
Total 699 621
Percentage of students’utterances :
a. Accuracy =
b. Interference =
Appendix 5.7
DATA CLASSIFICATION OF STUDENTS’ PHONOLOGICAL INTERFERENCE
No.
The Types of
students’
interferences Key Answer
(IPA)
Phonetic
Transcription
(respondents)
Phoneme
(A/
R/O/RO/RA)
The Types of
Phonological
Interferences A1.
Single Vowel
1 Key [ki:] [kei] [e]
Sou
nd
Ad
ditio
n
(A)
2 Bed [bƐd] [beɪd] [i]
A2. Single Consonant
3 Near [nɪə] [nəɪr] [r]
4 Popular [pɒp.jʊ.lə] [pɒp.jʊ.lə r] [r]
5 Feel [fi:l] [fi:ll] [l]
6 Put [pʊt] [puts] [s]
A3. Single consonant +
Single vowel
7 Arm [a:m] [arəm] [r] + [ə]
B1. Single Vowel
Sou
nd
Rep
lacem
en
t
(R)
8 Tight [tɑɪt] [təɪt] [ɑ] to [ə]
9 Fat [fæt] [fɑt] [æ] to [ɑ]
10 Soon [su:n] [sʌn] [u] to [ʌ]
11 Near [nɪə] [neɪr] [ɪə] to [eɪ]
12 Away [ə’weɪ] [ə’wɑi] [e] to [ɑ]
13 Put [pʊt] [pʌt] [u] to [ʌ]
14 Other [’ʌðə] [oðer] [ʌ] to [o]
B2. Single Consonant
15 Thing [θɪŋ] [dɪŋ] [θ] to [d]
16 Pure [pjʊə] [pyur] [j] to [y]
B3 Single Vowel dan
Double Consonant
17 Girl [gᴈl] [girs] [ᴈ]-[ɪ]
[l]-[r],[s]
18 Right [rɑɪt] [reikh] [ɑ] – [ei]
[t] – [k], [h]
C1 Single Vowel
Sou
nd
Om
ission
(O)
19 Out [aʊt] [ot] [ʊ]
C2 Double Consonant
20 Church [tʃʒtʃ] [ tʃʒrt] [ʃ]
C3 Single Vowel and
Single Consonant
21 Near [nɪə] [ne] [i] and [r]
D1
Single Vowel and
Single Consonant
Combination
of Sound
Replacement
and addition
(RA)
22 Whole [həʊl] [hɒull]
Replace
phoneme [ə]
become [ɒ] and
adding
phoneme [u]
23 Anger [’æŋgə] [ənjəi:r] Replace
phoneme [æ]
become [ə]
adding [r]
24 Know [nəʊ] [ kenɑʊ] Replace
phoneme [ə]
become [ɑ]
Adding
phoneme [k]
D2 Single Consonant
25 Anger [’æŋgə] [ənjə:r] Replace
phoneme [ŋ]
[g] become [n]
[j] and adding
[r]
E1 Single Vowel and
Double Consonant
Combination
of Sound
Replacement
and Omission
(RO)
26 Out [aʊt] [ɒl] omit phoneme
[ʊ] and replace
phoneme [t]
become
phoneme [l]
27 Roses [’rəʊzɪz] [rɒs] Replace
phoneme [ə]
[ʊ] become
[ɒ] [s] omit phonemes
[ɪ] and [z]
E2 Single Consonant
28 Church [tʃᴈtʃ] [chirt] Replace
phoneme [tʃ]
become [ch]
and omit
phoneme [ʃ]
Sample
Number of
Students
Kinds of Phonological Interference
∑ Phonological
Interference Percentage
Addition Omission Replacement
Combination
of replacements
and Addition
Combination
of replacement
and Omission
1 5 8 12 5 1 31 70,45 %
2 11 3 11 5 1 31 70,45%
3 5 5 10 2 1 23 52,27 %
4 2 5 10 1 1 20 45,45 %
5 7 4 14 0 2 27 61,36 %
6 4 6 12 0 0 18 40,90 %
7 5 6 10 1 0 18 40,90 %
8 3 1 1 0 0 5 11,36 %
9 3 3 4 2 0 12 27,27 %
10 5 2 8 3 2 20 45,45 %
11 10 2 9 4 0 25 56,81 %
12 4 3 10 1 1 20 45,45 %
13 7 4 10 2 1 24 54,54 %
14 9 4 11 1 3 28 63,63 %
15 2 4 14 1 1 22 50,00 %
16 5 1 13 2 0 21 47,72 %
17 6 1 9 2 1 19 43,18 %
18 7 3 11 2 2 25 56,81 %
19 5 2 11 2 1 21 47,72 %
20 7 3 15 1 1 27 61,36 %
21 5 3 14 1 0 23 52,27 %
22 4 2 15 1 1 23 52,27 %
23 5 3 13 2 1 24 54,54 %
24 9 1 11 1 0 22 50,00 %
25 7 3 11 2 0 23 52,27 %
26 6 2 10 1 0 19 43,18 %
27 7 4 14 1 1 27 61,36 %
28 8 4 12 3 1 26 59,09 %
Percentage of the students’ Phonological Interference :
a. Sound Addition =
13,18 %
b. Sound Omission =
8,40 %
c. Sound Replacements =
24,92 %
d. Combination of sound replacement and addition =
4,62 %
e. Combination of sound =
1,81 %
Total of percentage’ students Phonological Interference : = 52,93 %
29 5 4 14 3 1 25 56,81 %
30 6 5 10 2 0 23 52,27 %
Total 174 111 329 61 24 699
Appendix 7
STUDENTS’
PRONUNCIATIONS