Click here to load reader
Upload
phungduong
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
After-School Activities
Atividades Pós-Escolares
2016-2017
Introduction Introdução There are two types of After-School activity offered at St. Julian’s School. One type of activity is offered
voluntarily to St. Julian’s students at no additional charge and the other type is available for an additional fee to
both St. Julian’s students and also to children and adults from the local community.
Existem dois tipos de atividades pós-escolares no colégio: as atividades que são oferecidas aos alunos sem
qualquer encargo adicional e as atividades que são leccionadas aos estudantes e adultos com um custo adicional.
In addition, and at no extra charge, St. Julian’s PE, Drama and Music departments, among others, will offer a
range of after-school opportunities. Unlike the above, these are available only to members of the student body
and not to the wider community. Details and timetables will be announced in September.
Para além destas actividades, e sem nenhum custo extra, os departamentos do St. Julian’s School de PE, Drama e
Música, entre outros, oferecem um variado leque de atividades pós-escolares. Ao contrário das atividades
anteriores, estas estão apenas disponíveis para alunos e corpo docente do St. Julian’s School e não para a
comunidade em geral. Detalhes e horários serão anunciados em Setembro.
St. Julian’s also seeks to find and recommend activities that take place outside school premises, offered by
independent institutions at preferential conditions and rates for our community. However, St. Julian’s is not
responsible for the organization and execution of such activities.
O colégio inclui também na sua oferta algumas atividades no exterior que recomenda, com condições e propinas
vantajosas aos alunos e comunidade da escola. No entanto, o colégio não se responsabiliza pela organização e
realização destas atividades.
This leaflet contains information on After-School activities.
Esta brochura contém a informação das atividades Pós-Escolares.
All Primary School children must be picked up by 16:00 at the latest, as there is no Child Care service after this
time. Any students still at school after this time, must be enrolled in an extra-curricular or co-curricular activity.
Todas as crianças da Primária deverão ser recolhidos, o mais tardar, até ás 16h00. Após esta hora, é obrigatória
a inscrição numa das atividades pós-escolares.
Students should not be left unsupervised on the School premises. Arrangements for supervision of children
moving from extra-curricular activities must be clearly coordinated between the parent and the Course Director
on enrolment. Children should wait at the Primary School premises (Classes or Playground) until the Course
Director comes in to collect them. If a Course Director is unexpectedly delayed for a class he/she should contact
the parents directly, as well as the Community Services Manager on Tel. 214 585 334, Mobile 910 333 414 or Reception 214 585 300. Os alunos não deverão ser deixados sem supervisão nas instalações da escola. Os
professores das actividades deverão recolher os seus alunos da Escola Primária, directamente do recreio ou da
sala de aula. A deslocação das crianças entre as atividades extra-curriculares deverá ser coordenada
directamente entre os encarregados de educação e o os professores de cada actividade. Se um professor da
actividade estiver inesperadamente atrasado para a sua aula, este deverá entrar em contacto com os
encarregados de educação, bem como com o Community Services Manager, nos seguintes contactos: 214 585 334,
910 333 414 ou recepção 214 585 300.
Registration and payments for co-curricular activities are made directly to the co-curricular programme teachers
or Institutions. A inscrição e pagamento das atividades são feitos directamente com os professores ou instituições
Courses may be withdrawn should participant numbers fail to meet established minimums. Os cursos poderão
ser cancelados se não existir o número minímo de participantes estabelecido.
When the Main Hall and New Gym are used for examinations (Summer Term) course cancelations may occur. Os
espaços “Main Hall” e “New Gym” terão de ser utilizados na época de exames e por conseguinte as atividades
pós-escolares poderão ser canceladas .
August, Agosto 2016
END OF SCHOOL DAY TIMETABLE
Os horários do final do dia escolar são como se seguem:
Times
Horas
Friday Times
Horas das 6ª-Feiras
Primary Nursery , Reception , Yr 1, Yr 2 15h00 15h00
Primary Yr 3 and Yr 4 , 1º Ano CB 15h15 15h15
Primary 2º e 3º Ano CB 15h30 15h30
Primary Yr 5; 4º Ano CB 16h00 15h30
Secondary Yr 6 to Yr 13 16h00 15h30
Secondary 5º ao 9º Ano CB 16h00 16h00
After-School Activities List / Lista das Atividades pós-escolares
2016-2017
Activity /
Actividade
Teacher /
Professor
Age Group /
Faixa etária
Telephone /
Telefone
Email /
Correio
Electronico
Starting Date/
Data de inicio
Price /
Pagamento
Architecture
Club
Alessandro
Aiello
6 yrs old
upwards 910 177 637 [email protected] Sep./2016
150€ p/Term +
Equipment: 50€
Art Club For
Students Laura Vicente
from 6 to 10 yrs
old 929 141 401
lauravicente@h
otmail.co.uk
/lvicente@stjuli
ans.com
Sep./2016
200€ per term,
includes all
materials
Art Club for
parents and
teachers
Laura Vicente All Ages 929 141 401
lauravicente@h
otmail.co.uk
/lvicente@stjuli
ans.com
Sep./2016
220€ per term,
includes all
materials
Ballet Alexandra
Carneiro
3 yrs old
upwards 964 265 118
alexandracarnei
[email protected] Sep./2016 129 € termly
Band Nuno Silva All Ages 965 508 883 nsilva@stjulians
.com Sep./2016 130 € termly
Creative
Stitchclub Kim Wullf
6 yrs old
upwards 962 836 283
kimwulff59@gm
ail.com Sep./2016 55 € monthly
Drawing Range Gonçalo Van
Zeller 8 to 80 yrs Old 918801290
gvanzeller21@g
mail.com
www.gvanzeller
.com/thedrawin
grange
Sep./2016
Fees: 150 €
termly(50€
p/month) 3h per
week
Football
Escola
Academia
Sporting—José
Taira
4 to 16 yrs Old 912 55 46 96 carcavelos@eas.
sporting.pt Sep./2016
Registration &
equipment:75 €1x
wk: 45 € / 2x wk:
55 €/ 3x wk: 65 €,
monthly
Game
Developing
Flawless Victory
– Hugo Garcia
6 yrs old
upwards 914 733 771
go@flawlessvict
ory.eu Sep./2016 Fees: 150€ p/term
Irish Dance Club Mira Amadea 5 yrs old
upwards 930 439 005
miraamadea@g
mail.com Sep./2016
1 class/week: 40 €
// 2 classes/ week
: 50 € // 3 classes/
week 65 €
Registration +
Insurance : 10 €
Japanese Club Kyoko Próspero From 6 to 10
yrs old 960 065 128
ervadoce119@g
mail.com
Sep./2016 No Fee
Jazz Dance Emma Nilsson 5 yrs old
upwards 917 598 008
emmanilsson19
[email protected] Sep./2016 130€ termly
After-School Activities List / Lista das Atividades pós-escolares
2016-2017
Activity /
Actividade
Teacher /
Professor
Age Group /
Faixa etária
Telephone /
Telefone Email
Starting Date/
Data de inicio
Price /
Pagamento
Judo Beatriz Martin 5 yrs Onwards 963 696 214 beatrizjudo@hot
mail.com Sep./2016
Registration new
students: 35€ & 85€
bi-monthly
Karate Ana Rita
Durão 4 yrs Onwards
214 452 007 /
918 369 322
om Sep./2016
Registration and
equipment: 110€ &
120€ termly
Mandarin Ricardo
Cunha 5 yrs Onwards 913 458 541
Ricardo.demetri
[email protected] Sep./2016 150€ termly
Percussion Club Nuno Silva All Ages 965 508 883 nsilva@stjulians.
com Sep./2016 130 € termly
Rugby Club Simon Mount 6 to 18yrs old 914 104 670
/ 966 321 645
rugby@stjulians.
com Sep./2016
Annual fee: 250€
Extra insurance: 50€
(sub-16/18 players
only)
Ténis (Mini-
Ténis &
Beginners)
Joana Freitas All Ages
214 563 668 /
915 224 694
/913 806 838
comunicacao@ca
rcavelos-
tenis.com
Sep./2016
Anual Registration fee:
37€; Mini-Ténis-1x WK
1stTerm: 119.7€, 2nd
& 3rd Term: 102.6€ /
2x WK 1stTerm:
208.6€, 2nd & 3rd
Term: 178.8€
Iniciação -1x WK
1stTerm: 153,3€, 2nd
& 3rd Term: 131.4€ /
2x WK 1stTerm:
246,75€, 2nd & 3rd
Term: 211.5€
Tile Painting Heide Cruz All ages 969925870 heidecruzn@gma
il.com
Sep./2016
12€ Per Class
Outside School
Activities /
Atividades fora
da Escola
Teacher /
Professor
Age Group /
Faixa etária
Telephone /
Telefone Email
Starting Date/
Data de inicio
Price /
Pagamento
Surf &
Bodyboard Club
www.surfacade
mia.com
Surf
Academia All Ages
214 572 372 /
914 152 581
geral@surfacade
mia.com Sep./2016
1xwk 180€ + 30€
(transport) termly =
210€ 2xwk 300€ + 60€
(transport) termly =
360€
Swimming Club Swimming
Club All Ages
917 443 863 /
966 825 870
natacaocfbelene
[email protected] Sep./2016
3xWk— 195€ termly
Transporte available
After-School Activities List / Lista das Atividades pós-escolares
2016-2017
Activity /
Actividade
Monday/
2ª Feira
Tuesday/
3ª Feira
Wednesday/
4ª Feira
Thursday/
5ª Feira
Friday/
6ª Feira
Satuday/
Sábado
Sunday/
Domingo
Architecture
Club (+info) - - -
Q119 -
16h00—17h00 - - -
Art
Club (+Info) -
Room J104 –
16h15 – 17h15
onwards
- - Room J104 -
16h30 – 17h45 - -
Ballet (+Info) - - -
Primary Gym
Class A: 15h15-
15h50
Class B:16h-17h
Class C:17h-18h
- - -
Band (+Info)
Room Q202:
hourly sessions
from 15h15 -
19h15
Room Q202:
hourly sessions
from 15h15 -
19h15
Room Q202:
hourly sessions
from 15h15 -
19h15
Room Q202:
hourly
sessions from
15h15 -
19h15
Room Q202:
hourly sessions
from 15h15 -
19h15
- -
Creative
Stitchclub
(+Info)
- - Q104— 16h-17h - - - -
Drawing range
(+Info)
Sports Pavillion
Room 16h-19h
Sports Pavillion
Room 16h-19h - -
Game
Development -
Room T100 –
16:00-17:00 –
Group until Y7
-
Room T100 –
16:00-17:30
Group Y8
upwards
- - -
Football
(+Info)
Astroturf Pitch
Groups under
7/9/13/15yrs:
18:15h-19:15h
Astroturf Pitch
Groups under
7/9 yrs: 16h-
17h + under
11/13/15yrs:
18:15-19:15h
Astroturf Pitch
Groups under
7/9/11/13/15yrs:
18:15-19:15
Astroturf
Pitch
Groups under
11/13/15yrs:
18h-19:15h
Astroturf Pitch
Groups under
7/9 yrs: 16h-17h
+ under
11/13/15yrs:
18:15-19:15h
- -
Irish Dance
Club (+Info)
New Gym:
16h00-17h30
Kids I + II
-
New Gym: 16h-
16h45 NEW/
Beginner Kids //
16h00-17h30
Kids I + II
-
E110: 6h-
17h30 Ceili ( All
Ages / Kids I +
II) 17h30-
18h15Competiti
on Dancers (
Kids I + II)
- -
Japanese Club
(+Info)
Q157: 15h30-
16h30 - - - - - -
After-School Activities List / Lista das Atividades pós-escolares
2016-2017
Activity /
Actividade
Monday/
2ª Feira
Tuesday/
3ª Feira
Wednesday/
4ª Feira
Thursday/
5ª Feira
Friday/
6ª Feira
Satuday/
Sábado
Sunday/
Doming
o
Jazz Dance
(+Info)
Primary Gym:
4 to 9 yrs old:
16h00 -
16h45 9 yrs
old
upwards:16h4
5-17h30
- - - - - -
Judo (+Info) - - - -
New Gym
A- 15h30 - 16h15
B- 16h15-17h
- -
Karate (+Info) - -
Primary Gym G. A:15h15-
16h10 G. B:
16h15-17h15 G.
C: 17h15-17h45
-
Primary Gym G. A:15h15-16h10
G. B: 16h15-17h15
G. C: 17h15-17h45
- -
Mandarin (+Info)
Primary Room
II Q116—
16h00- 17h
TBC 16:15 -
17h15
TBC E220
16:15h -
17h15
TBC 16:15h -
17h15
- - -
Rugby Club
(+Info) Grass Pitch Grass Pitch Grass Pitch Grass Pitch Grass Pitch - -
Ténis (Mini-Ténis
& Beginners)
(+Info)
-
SJS Ténis
Courts: 16h
onwards
- - SJS Ténis Courts:
16h onwards - -
Tile Paiting Q116: 16h
onwards
Activities
outside School /
Atividades fora
da Escola
Monday/
2ª Feira
Tuesday/
3ª Feira
Wednesday/
4ª Feira
Thursday/
5ª Feira
Friday/
6ª Feira
Satuday/
Sábado
Sunday/
Doming
o
Surf & Bodyboard
Club (+Info)
Surf -
Carcavelos
Beach 16h
onwards
BodyBoard -
Carcavelos
Beach 16h
onwards
-
BodyBoard -
Carcavelos Beach
16h onwards
Surf - Carcavelos
Beach 16h
onwards
- -
Swimming Club
(+Info)
Complexo de
piscinas do
Jamor
Complexo de
piscinas do
Jamor
Complexo de
piscinas do Jamor
After-School Activities—Physical Education Department Information/
Informação das actividades pós-escolares do Departamento de
Educação Física 2016-2017
Age groups 2016 - 2017 students will fall into the following divisions depending
on the year they were BORN IN:
Division 6- 2008/2009
Division 5- 2006/2007
Division 4- 2004/2005
Division 3- 2002/2003
Varsity- 2001–1997
The following clubs will operate from second week in September 2016
WEEKDAYS ACTIVITY STAFF
MONDAY
Varsity Boys & Girls Volleyball
Division 3 Boys Basketball
Division 3 Girls Football
Division 6 Girls Basketball
PT/PC/MS
MD
ST/AL
GV
TUESDAY Varsity Boys Football PL/JA
WEDNESDAY
Varsity Girls Football
Varsity Boys Basketball
Divison 5 Boys Basketball
ST/JA
M. Delgado
M. M
THURSDAYS
Division 3 Boys Basketball
Division 4 Boys Basketball
Division 4 Girls Football
Division 5 Boys Basketball
Division 6 Boys Basketball
PT/JM
PL
OE
GV
Music Extra-Curricular Activities
2016-2017
www.stjulians.com After-School Activities Coordinator: Ana Nunes
Tel.(351) 214 585 300/09