28
PORTAS RÁPIDAS puertas rápidas portes rapides high speed doors

PORTAS RÁPIDAS · As portas rápidas de enrolar Roll DOORGATE são ideais para vãos exteriores médios. Os reforços horizontais e os materiais utilizados fazem da Roll uma porta

Embed Size (px)

Citation preview

PORTAS RÁPIDASpuertas rápidas

portes rapides

high speed doors

PORTA RÁPIDA ZIPPYpuerta rápida zippy / porte rapide zippy / high speed door zippy

PORTA RÁPIDA ROLLpuerta rápida roll / porte rapide roll / high speed door roll

PORTA RÁPIDA SELFpuerta rápida self / porte rapide self / high speed door self

PORTA RÁPIDA FOLDpuerta rápida fold / porte rapide fold / high speed door fold

CARACTERÍSTICAScaracterísticas / caractéristiques / features

PORTA RÁPIDA ESPIRALpuerta rápida espiral / porte rapide spirale / high speed door spiral

04

08

12

16

20

22

reforços horizontaisrefuerzos horizontalesrenforts horizontaux

horizontal reinforcements

barreira de fotocélulas incluídabarrera de fotocelulas incluidabarrière photocellules inclus

photocell barrier included

estrutura em alumínio lacado brancoestructura en aluminio lacado blancostructure en aluminium laqué blanc

structure in white lacquered aluminum

04

motor alta velocidade sommermotor de alta velocidad sommer

moteur rapide sommerhigh speed motor sommer

As portas rápidas de enrolar Roll DOORGATE são ideais para vãos exteriores médios. Os reforços horizontais e os materiais utilizados fazem da Roll uma porta robusta, resistente ao vento e de extrema vedação à passagem de ar. Barreira de fotocélulas e cobertura de motor incluída. A porta rápida Roll é uma porta silenciosa, com acabamentos de excelência, rolamentos especiais de alta rotação, acessórios galvanizados, central com variador de velocidade, estanquidade, fiabilidade e lona PVC M2 soldada a alta frequência.

PT /

Las puertas rápidas enrollable Roll DOORGATE son ideales para huecos exteriores medios. Los refuerzos horizontales y los materiales usados hacen de la Roll una puerta robusta, resistente al viento y sellado perfecto al paso del aire. Barrera de fotocelulas y cajon del motor incluido. La puerta rápida Roll es una puerta silenciosa, con acabados de excelencia, cojinetes especiales de alta rotación, accesorios galvanizados, central con variador de velocidad, estanqueidad, confiabilidad y lona PVC M2 soldada alta frecuencia.

ES /

Les portes rapides enroulable Roll DOORGATE sont idéales pour passages extérieures moyen. Les renforts horizontaux el les matériaux utilisés faire Roll une porte robuste, résistant au vent et étanchéité extrême à passage de l’air. Barrière de photocellule et couverture pour moteur inclus. Le porte rapide Roll est une porte silencieux, avec excellente finition, roulements spécial de haute rotation, accessoires galvanisés, centrale avec variateur de vitesse, étanchéité, fiabilité et toile PVC M2 soudée à haute fréquence.

FR /

DOORGATE high speed doors Roll are ideal for medium exterior openings. The horizontal reinforcements and the materials used make Roll a robust door, wind resistant and extreme sealing air passages. Photocell barrier and coverage for motor included. High speed door Roll is a silent door, with perfect finishing, high rotation special bearings, galvanized accessories, central with speed variator, leakage, reliability and PVC M2 canvas high frequency welded.

EN /

central com variador de velocidade 230vcentral con variador de velocidad 230vcentral avec variateur de vitesse 230v

central with speed variator 230v

05

230V

PORTA RÁPIDA ROLLpuerta rapida roll / porte rapide roll / high speed door roll

CARACTERÍSTICAS CARACTERISTICAS CARACTÉRISTIQUES FEATURES

DIMENSÃO MÁX. LxA5000 x 5000mm.

MOTORTrifásico com eletrofreio.

VELOCIDADE DE FECHOAté 0.8 m/s.

PERMEABILIDADE AO ARClasse 1 EN 12426.

LONApoliéster AT 1100dtex 900gr/m2 ignífu-ga classe M2.

TEMPERATURADe -10ºC a 70ºC.

ALIMENTAÇÃO230V.

ESTRUTURAAlumínio lacado branco.

VELOCIDADE DE ABERTURAAté 1 m/s.

CLASSE DE RESISTÊNCIA AO VENTOClasse 2 EN 12424.

PERMEABILIDADE À ÁGUAClasse 2 EN 12425.

SEGURANÇABarreira de fotocélulas e pirilampo desinalização.

QUADRO ELÉTRICOPlaca de controlo trifásica com inverter. Modo de funcionamento automático ou homem presente. IP55.

DIMENSIÓN MÁX. AnxA5000 x 5000mm.

MOTORTrifásico con eletrofreno.

VELOCIDAD DE CIERREHasta 0.8 m/s.

PERMEABILIDAD AL AIREClase 1 EN 12426.

LONApoliéster de alta tenacidad 900gr/m2 ignífuga clase M2.

TEMPERATURADe -10ºC a 70ºC.

ALIMENTACIÓN230V.

ESTRUCTURAAluminio lacado blanco.

VELOCIDAD DE APERTURAHasta 1 m/s.

CLASE DE RESISTENCIA AL VIENTOClase 2 EN 12424.

PERMEABILIDAD AL ÁGUAClase 2 EN 12425.

SEGURIDADBarrera fotocélulas y destrellante.

CUADRO ELÉTRICOCuadro de maniobra trifásico coninversor. Operación automatico ofunction hombre presente. IP55.

TAILLE MAXIMALE LxH5000 x 5000mm.

MOTEURTriphasé avec eletrofreio.

VITESSE DE FERMETUREJusqu’à 0.8 m/s

PERMÉABILITÉ À L’AIRClasse 1 EN 12426.

TOILEPolyester haute ténacité 900gr/m2 igní-fuge classe M2.

CANVASPolyester hight tenacity 900gr/m2 flame retardant class M2.

TEMPERATUREDe -10ºC à 70ºC.

ALIMENTATION230V.

STRUCTUREAluminium laqué blanc.

VITESSE D’ÓUVERTUREJusqu’à 1 m/s.

CLASSE DE RÉSISTANCE AU VENTClasse 2 EN 12424.

PERMÉABILITÉ À L’EAUClasse 2 EN 12425.

WATER PERMEABILITYClass 2 EN 12425.

SÉCURITÉPhotocellules barrière et gyrophane.

TABLEAU ÉLETRIQUECentral triphasé avec inverter.Operation automatic or homme présent. IP55.

MAX. DIMENSION WxH5000 x 5000mm.

MOTORThree phase with electro-brake.

CLOSING SPEEDUp to 0.8 m/s.

AIR PERMEABILITYClass 1 EN 12426.

TEMPERATURE-10ºC to 70ºC.

OPERATING VOLTAGE230V.

STRUCTUREWhite lacquered aluminum.

OPENING SPEEDUp to 1 m/s.

WIND RESISTANCE CLASSClass 2 EN 12424.

SECURITYPhotocells barrier and flashing lights.

CONTROL PANELThree-phases with inverter. Available operating modes automatic ordeadman mode. IP55.

Porta rápida de enrolar Roll;Extrema vedação à passagem de ar;Grande resistência ao vento;Reforços horizontais;Barreira de fotocélulas incluída;Central com variador de velocidade;Acessórios galvanizados;Lona PVC M2 soldada a alta frequência;Cobertura para motor incluído;Acabamentos de excelência;Estanquidade e fiabilidade;Rolamentos especiais de alta rotação;Silenciosa.

-------- -----

Porte enroulable rapide Roll;Extrême étanchéité à passage de l’air;Haute résistance au vent;Renforts horizontaux;Barrière de photocellule inclus;Centrale avec variateur de vitesse;Accessoires galvanisés;Toile PVC M2 soudée à haute fréquence;Couverture pour moteur inclus;Excellente finition;Étanchéité et fiabilité;Roulements spécial de haute rotation;Silencieux.

-------- -----

Puerta rápida enrollable Roll;Sellado perfecto al paso del aire;Gran resistencia al viento;Refuerzos horizontales;Barrera de fotocelulas incluida;Central con variador de velocidad;Accesorios galvanizados;Lona PVC M2 soldada alta frecuencia;Cajon del motor incluido;Excelencia del acabado;Estanqueidad y confiabilidad;Cojinetes especiales de alta rotación;Silencioso.

-------- -----

High speed door Roll;Extreme sealing air passages;High wind resistance;Horizontal reinforcements;Photocell barrier included;Central with speed variator;Galvanized accessories;PVC M2 canvas high frequency welded;Coverage for motor included;Perfect finishing;Leakage and reliability;High rotation special bearings;Silent.

-------- -----

PT / ES / FR / EN /

06

PORTA RÁPIDA ROLLpuerta rapida roll / porte rapide roll / high speed door roll

500

640

160

120

370

visores suplementaresmirillas adicionales

hublot supplémentairewindows supplementary

faixa transparente com +/- 400mmbanda transparente con +/- 400mmband transparent avec +/- 400mmtransparent band with +/- 400mm

montagem dentro do vãomontaje en el hueco de luz

montage dans le passage de chantierinside kit assembly

07

MEDIDAS DE INSTALAÇÃO / medidas de instalación / mesures d’installation / installation measures

OPÇÕES / opciones / options / options

sistema zippysistema zippysystème zippyzippy system

opção acessórios em inoxopción accesorios en acero inoxidableoption accessoires en acier inoxydable

stainless steel accessories option

08

estrutura em alumínio lacado brancoestructura en aluminio lacado blancostructure en aluminium laqué blanc

structure in white lacquered aluminum

motor alta velocidade sommermotor de alta velocidad sommer

moteur rapide sommerhigh speed motor sommer

As portas rápidas de enrolar Zippy DOORGATE Dotadas de um sistema inovador de guia da cortina que garante o isolamento interior/exterior e lhe confere uma excelente resistência ao vento. Equipada com barreira de fotocélulas e cobertura de motor incluída. A porta Zippy é uma porta silenciosa, com acabamentos de excelência, rolamentos especiais de alta rotação, acessórios galvanizados, central com variador de velocidade, estanquidade e fiabilidade e lona PVC M2 soldada a alta frequência.

PT /

Las puertas rápidas enrollable Zippy DOORGATE son ideales para huecos exteriores y interiores medios. Equipadas con un sistema innovador de guía para la cortina que garantiza el aislamiento interior y exterior y le de una excelente resistencia al viento. Con barrera de fotocelulas y cajon del motor incluido. La puerta rápida Zippy es una puerta silenciosa, con acabados de excelencia, cojinetes especiales de alta rotación, accesorios galvanizados, central con variador de velocidad, estanqueidad y confiabilidad y lona PVC M2 soldada alta frecuencia.

ES /

Les portes rapides enroulable Zippy DOORGATE sont idéales pour passages extérieures et intérieures moyens. Équipés d’un système innovant de guidage de rideau qui assure l’isolation de l’intérieur et extérieur et donne une excellente résistance au vent. Avec barrière de photocellule et couverture pour moteur inclus. Le porte rapide Zippy est un porte silencieux, avec excellente finition, roulements spécial de haute rotation, accessoires galvanisés, centrale avec variateur de vitesse, étanchéité et fiabilité et toile PVC M2 soudée à haute fréquence.

FR /

DOORGATE high speed doors Zippy are ideal for medium exterior or interior openings. Equipped with a inovative curtain guide system that ensures the interior and exterior insulation and gives an excellent wind resistance. With photocell barrier and coverage for motor included. High speed door Zippy is a silent door, with perfect finishing, high rotation special bearings, galvanized accessories, central with speed variator, leakage and reliability and PVC M2 canvas high frequency welded.

EN /

09

central com variador de velocidade 230vcentral con variador de velocidad 230vcentral avec variateur de vitesse 230v

central with speed variator 230v

230V

PORTA RÁPIDA ZIPPYpuerta rapida zippy / porte rapide zippy / high speed door zippy

CARACTERÍSTICAS CARACTERISTICAS CARACTÉRISTIQUES FEATURES

DIMENSÃO MÁX. LxA5000 x 5000mm.

MOTORTrifásico com eletrofreio.

VELOCIDADE DE FECHOAté 1 m/s.

PERMEABILIDADE AO ARClasse 1 EN 12426.

LONApoliéster AT 1100dtex 900gr/m2

ignífuga classe M2.

TEMPERATURADe -10ºC a 70ºC.

ALIMENTAÇÃO230V.

ESTRUTURAAlumínio lacado branco.

VELOCIDADE DE ABERTURAAté 1,2 m/s.

CLASSE DE RESISTÊNCIA AO VENTOClasse 2 EN 12424.

PERMEABILIDADE À ÁGUAClasse 2 EN 12425.

SEGURANÇABarreira de fotocélulas e pirilampo desinalização.

QUADRO ELÉTRICOPlaca de controlo trifásica com inverter. Modo de funcionamento automático ou homem presente. IP55.

DIMENSIÓN MÁX. AnxA5000 x 5000mm.

MOTORTrifásico con eletrofreno.

VELOCIDAD DE CIERREHasta 1 m/s.

PERMEABILIDAD AL AIREClase 1 EN 12426.

LONApoliéster de alta tenacidad 900gr/m2 ignífuga clase M2.

TEMPERATURADe -10ºC a 70ºC.

ALIMENTACIÓN230V.

ESTRUCTURAAluminio lacado blanco.

VELOCIDAD DE APERTURAHasta 1,2 m/s.

CLASE DE RESISTENCIA AL VIENTOClase 2 EN 12424.

PERMEABILIDAD AL ÁGUAClase 2 EN 12425.

SEGURIDADBarrera fotocélulas y destrellante.

CUADRO ELÉTRICOCuadro de maniobra trifásico coninversor. Operación automatico ofunction hombre presente. IP55.

TAILLE MAXIMALE LxH5000 x 5000mm.

MOTEURTriphasé avec eletrofreio.

VITESSE DE FERMETUREJusqu’à 1 m/s

PERMÉABILITÉ À L’AIRClasse 1 EN 12426.

TOILEPolyester haute ténacité 900gr/m2

ignífuge classe M2.

CANVASPolyester hight tenacity 900gr/m2 flame retardant class M2.

TEMPERATUREDe -10ºC à 70ºC.

ALIMENTATION230V.

STRUCTUREAluminium laqué blanc.

VITESSE D’ÓUVERTUREJusqu’à 1,2 m/s.

CLASSE DE RÉSISTANCE AU VENTClasse 2 EN 12424.

PERMÉABILITÉ À L’EAUClasse 2 EN 12425.

WATER PERMEABILITYClass 2 EN 12425.

SÉCURITÉPhotocellules barrière et gyrophane.

TABLEAU ÉLETRIQUECentral triphasé avec inverter.Operation automatic or homme présent. IP55.

MAX. DIMENSION WxH5000 x 5000mm.

MOTORThree phase with electro-brake.

CLOSING SPEEDUp to 1 m/s.

AIR PERMEABILITYClass 1 EN 12426.

TEMPERATURE-10ºC to 70ºC.

OPERATING VOLTAGE230V.

STRUCTUREWhite lacquered aluminum.

OPENING SPEEDUp to 1,2 m/s.

WIND RESISTANCE CLASSClass 2 EN 12424.

SECURITYPhotocells barrier and flashing lights.

CONTROL PANELThree-phases with inverter. Available operating modes automatic ordeadman mode. IP55.

Porta rápida com sistema zippy;Grande resistência ao vento;Extrema vedação à passagem de ar;Barreira de fotocélulas incluída;Central com variador de velocidade;Acessórios galvanizados;Lona PVC M2 soldada a alta frequência;Cobertura para motor incluído;Acabamentos de excelência;Estanquidade e fiabilidade;Rolamentos especiais de alta rotação;Silenciosa.

-------- ----

Porte enroulable avec système zippy;Grande résistance au vent;Extrême étanchéité à passage de l’air;Barrière de photocellule inclus;Centrale avec variateur de vitesse;Accessoires galvanisés;Toile PVC M2 soudée à haute fréquence;Couverture pour moteur inclus;Excellente finition;Étanchéité et fiabilité;Roulements spécial de haute rotation;Silencieux.

-------- ----

Puerta rápida con sistema zippy;Gran resistencia al viento;Sellado perfecto al paso del aire;Barrera de fotocelulas incluida;Central con variador de velocidad;Accesorios galvanizados;Lona PVC M2 soldada alta frecuencia;Cajon del motor incluido;Excelencia del acabado;Estanqueidad y confiabilidad;Cojinetes especiales de alta rotación;Silencioso.

-------- ----

High speed door with zippy system;Great wind resistance;Extreme sealing air passages;Photocell barrier included;Central with speed variator;Galvanized accessories;PVC M2 canvas high frequency welded;Coverage for motor included;Perfect finishing;Leakage and reliability;High rotation special bearings;Silent.

-------- ----

PT / ES / FR / EN /

10

PORTA RÁPIDA ZIPPYpuerta rapida zippy / porte rapide zippy / high speed door zippy

500

160

90

370

MEDIDAS DE INSTALAÇÃO / medidas de instalación / mesures d’installation / installation measures

OPÇÕES / opciones / options / options

visores suplementaresmirillas adicionales

hublot supplémentairewindows supplementary

modelo high visionmodelo high visionmodèle high visionhigh vision model

modelo full visionmodelo full visionmodèle full visionfull vision model

montagem dentro do vãomontaje en el hueco de luz

montage dans le passage de chantierinside kit assembly

640

11

12

As portas rápidas de enrolar autoreparável Self DOORGATE são ideais para vãos exteriores e interiores médios. Desenhadas para ambientes de muito tráfego. O sistema autoreparável permite, após impacto acidental, o restabelecimento automático da lona colocando a porta em movimento. Grande resistência ao vento e extrema vedação à passagem de ar. Barreira de fotocélulas e cobertura de motor incluída. A porta rápida Self é uma porta silenciosa, com acabamentos de excelência, rolamentos especiais de alta rotação, acessórios galvanizados, central com variador de velocidade, estanquidade,fiabilidade e lona PVC M2 soldada a alta frequência.

PT /

Las puertas rápidas enrollable autoreparable Self DOORGATE son ideales para huecos exteriores y interiores medios. Diseñada para ambientes de mucho trafico. El sistema autoreparable permite, después del impacto, la reposición de la lona retomando su funcionamento. Gran resistencia al viento y sellado perfecto al paso del aire. Barrera de fotocelulas y cajon del motor incluido. La puerta rápida Self es una puerta silenciosa, con acabados de excelencia, cojinetes especiales de alta rotación, accesorios galvanizados, central con variador de velocidad, estanqueidad, confiabilidad y lona PVC M2 soldada alta frecuencia.

ES /

Les portes rapides enroulable autoréparable Self DOORGATE sont idéales pour passages extérieures et intérieures moyens. A étè conçu pour des environnements avec beaucoup de trafic. Le système autoréparable permet, après l’impact, la réposition automatique de la toile tout en reprenant son fonctionnement. Haute résistance au vent et extrême étanchéité à passage de l’air. Barrière de photocellule et couverture pour moteur inclus. Le porte rapide Self est un porte silencieux, avec excellente finition, roulements spécial haute rotation, accessoires galvanisés, centrale avec variateur de vitesse, étanchéité, fiabilité et toile PVC M2 soudée à haute fréquence.

FR /

DOORGATE high speed doors self-repairing Self are ideal for medium exterior or interior openings. Designed for high-traffic environments. After an accident impact, the self-repairing system allow the canvas automatic restoration placing the door in motion. Great wind resistance and extreme sealing air passages. Photocell barrier and coverage for motor included. High speed door Self is a silent door, with perfect finishing, high rotation special bearings, galvanized accessories, central with speed variator, leakage, reliability and PVC M2 canvas high frequency welded.

EN /

sistema autoreparávelsistema autoreparablesystème autoreparableself-repairing system

estrutura em alumínio lacado brancoestructura en aluminio lacado blancostructure en aluminium laqué blanc

structure in white lacquered aluminum

proteção do motor incluídoprotección del motor incluido

protection moteur inclusemotor protection included

13

central com variador de velocidade 230vcentral con variador de velocidad 230vcentral avec variateur de vitesse 230v

central with speed variator 230v

230V

motor alta velocidade sommermotor de alta velocidad sommer

moteur rapide sommerhigh speed motor sommer

PORTA RÁPIDA SELFpuerta rapida self / porte rapide self / high speed door self

CARACTERÍSTICAS CARACTERISTICAS CARACTÉRISTIQUES FEATURES

DIMENSÃO MÁX. LxA5000 x 5000mm.

MOTORTrifásico com eletrofreio.

VELOCIDADE DE FECHOAté 1 m/s.

PERMEABILIDADE AO ARClasse 1 EN 12426.

LONApoliéster AT 1100dtex 900gr/m2

ignífuga classe M2.

TEMPERATURADe -10ºC a 70ºC.

ALIMENTAÇÃO230V.

ESTRUTURAAlumínio lacado branco.

VELOCIDADE DE ABERTURAAté 1,2 m/s.

CLASSE DE RESISTÊNCIA AO VENTOClasse 2 EN 12424.

PERMEABILIDADE À ÁGUAClasse 2 EN 12425.

SEGURANÇABarreira de fotocélulas e pirilampo desinalização.

QUADRO ELÉTRICOPlaca de controlo trifásica com inverter. Modo de funcionamento automático ou homem presente. IP55.

DIMENSIÓN MÁX. AnxA5000 x 5000mm.

MOTORTrifásico con eletrofreno.

VELOCIDAD DE CIERREHasta 1 m/s.

PERMEABILIDAD AL AIREClase 1 EN 12426.

LONApoliéster de alta tenacidad 900gr/m2 ignífuga clase M2.

TEMPERATURADe -10ºC a 70ºC.

ALIMENTACIÓN230V.

ESTRUCTURAAluminio lacado blanco.

VELOCIDAD DE APERTURAHasta 1,2 m/s.

CLASE DE RESISTENCIA AL VIENTOClase 2 EN 12424.

PERMEABILIDAD AL ÁGUAClase 2 EN 12425.

SEGURIDADBarrera fotocelulas y destrellante.

CUADRO ELÉTRICOCuadro de maniobra trifásico coninversor. Operación automatico ofunction hombre presente. IP55.

TAILLE MAXIMALE LxH5000 x 5000mm.

MOTEURTriphasé avec eletrofreio.

VITESSE DE FERMETUREJusqu’à 1 m/s

PERMÉABILITÉ À L’AIRClasse 1 EN 12426.

TOILEPolyester haute ténacité 900gr/m2

ignífuge classe M2.

CANVASPolyester hight tenacity 900gr/m2 flame retardant class M2.

TEMPERATUREDe -10ºC à 70ºC.

ALIMENTATION230V.

STRUCTUREAluminium laqué blanc.

VITESSE D’ÓUVERTUREJusqu’à 1,2 m/s.

CLASSE DE RÉSISTANCE AU VENTClasse 2 EN 12424.

PERMÉABILITÉ À L’EAUClasse 2 EN 12425.

WATER PERMEABILITYClass 2 EN 12425.

SÉCURITÉPhotocellules barrière et gyrophane.

TABLEAU ÉLETRIQUECentral triphasé avec inverter.Operation automatic or homme présent. IP55.

MAX. DIMENSION WxH5000 x 5000mm.

MOTORThree phase with electro-brake.

CLOSING SPEEDUp to 1 m/s.

AIR PERMEABILITYClass 1 EN 12426.

TEMPERATURE-10ºC to 70ºC.

OPERATING VOLTAGE230V.

STRUCTUREWhite lacquered aluminum.

OPENING SPEEDUp to 1,2 m/s.

WIND RESISTANCE CLASSClass 2 EN 12424.

SECURITYPhotocells barrier and flashing lights.

CONTROL PANELThree-phases with inverter. Available operating modes automatic ordeadman mode. IP55.

Porta rápida autoreparável Self;Grande resistência ao vento;Extrema vedação à passagem de ar;Barreira de fotocélulas incluída;Central com variador de velocidade;Acessórios galvanizados;Lona PVC M2 soldada a alta frequência;Cobertura para motor incluído;Acabamentos de excelência;Estanquidade e fiabilidade;Rolamentos especiais de alta rotação;Silenciosa.

-------- ----

Porte rapide autoréparable Self;Haute résistance au vent;Extrême étanchéité à passage de l’air;Barrière de photocellule inclus;Centrale avec variateur de vitesse;Accessoires galvanisés;Toile PVC M2 soudée à haute fréquence;Couverture pour moteur inclus;Excellente finition;Étanchéité et fiabilité;Roulements spécial de haute rotation;Silencieux.

-------- ----

Puerta rápida autoreparable Self;Gran resistencia al viento;Sellado perfecto al paso del aire;Barrera de fotocelulas incluida;Central con variador de velocidad;Accesorios galvanizados;Lona PVC M2 soldada alta frecuencia;Cajon del motor incluido;Excelencia del acabado;Estanqueidad y confiabilidad;Cojinetes especiales de alta rotación;Silencioso.

-------- ----

High speed door self-reparing Self;Great wind resistance;Extreme sealing air passages;Photocell barrier included;Central with speed variator;Galvanized accessories;PVC M2 canvas high frequency welded;Coverage for motor included;Perfect finishing;Leakage and reliability;High rotation special bearings;Silent.

-------- ----

PT / ES / FR / EN /

14

PORTA RÁPIDA SELFpuerta rapida self / porte rapide self / high speed door self

500

640

160

100

370

visores suplementaresmirillas adicionales

hublot supplémentairewindows supplementary

modelo high visionmodelo high visionmodèle high visionhigh vision model

modelo full visionmodelo full visionmodèle full visionfull vision model

montagem dentro do vãomontaje en el hueco de luz

montage dans le passage de chantierinside kit assembly

15

MEDIDAS DE INSTALAÇÃO / medidas de instalación / mesures d’installation / installation measures

OPÇÕES / opciones / options / options

cobertura do motorcubierta del motor

couverture du moteurmotor cover

cinta preta com 50mmcorrea negra con 50mmsangle noir avec 50mmblack strap with 50mm

estrutura em aço galvanizadoestructura en acero galvanizado

structure en acier galvaniségalvanized steel structure

16

As portas rápidas de emparelhar Fold DOORGATE são ideais para vãos exteriores de grandes dimensões. A sua estrutura em aço galvanizado e os reforços horizontais conferem-lhe uma extrema resistência a ventos fortes e extrema vedação à passagem de ar. Barreira de fotocélulas e cobertura de motor incluída. A porta rápida Fold é uma porta silenciosa, com acabamentos de excelência, rolamentos especiais de alta rotação, acessórios galvanizados, central com variador de velocidade, estanquidade, fiabilidade, lona PVC M2 soldada a alta frequência e cinta preta com 50mm.

PT /

Las puertas rápidas apilable Fold DOORGATE son ideales para huecos exteriores grandes. Su estructura de acero galvanizado y refuerzos horizontales dan una resistencia extrema a los fuertes vientos y sellado perfecto al paso del aire. Barrera de fotocelulas y cajon del motor incluido. La puerta rápida Fold es una puerta silenciosa, con acabados de excelência, cojinetes especiales de alta rotación, accesorios galvanizados, central con variator de velocidad, estanqueidad, confiabilidad, lona PVC M2 soldada alta frecuencia y correa negra con 50mm.

ES /

Les portes rapides repliable Fold DOORGATE sont idéales pour passages extérieures grand. Sa structure en acier et les renforts galvanisés horizontaux lui donner une résistance extrême à des vents forts et extrême à passage de l’air. Barrière de photocellule et couverture pour moteur inclus. Le porte rapide Fold est un porte silencieux, avec excellente finition, roulements spécial de haute rotation, accessoires galvanisés, centrale avec variateur de vitesse, étanchéité, fiabilité, toile PVC M2 soudée à haute fréquence et sangle noir 50mm.

FR /

DOORGATE high speed doors Fold are ideal for large exterior openings. Its structure in galvanized steel and horizontal reinforcements give it an extreme resistance to strong winds. Photocell barrier and coverage for motor included. High speed door Fold is a silent door, with perfect finishing. high rotation special bearings, galvanized accessories, central with speed variator, leakage and reliability, PVC M2 canvas high frequency welded and black strap with 50mm.

EN /

quadro elétrico trifásicocuadro eléctrico trifásico

tableau électrique triphaséthree-phase electric panel

17

400V

PORTA RÁPIDA FOLDpuerta rapida fold / porte rapide fold / high speed door fold

CARACTERÍSTICAS CARACTERISTICAS CARACTÉRISTIQUES FEATURESDIMENSÃO MÁX. LxA12000 x 7000mm.

MOTORTrifásico com eletrofreio.

VELOCIDADE DE FECHOAté 0.8 m/s.

PERMEABILIDADE AO ARClasse 1 EN 12426.

LONApoliéster AT 1100dtex 900gr/m2

ignífuga classe M2.

TEMPERATURADe -20ºC a 50ºC.

ALIMENTAÇÃO400V.

ESTRUTURAAço galvanizado ou aço inox.

VELOCIDADE DE ABERTURAAté 1 m/s.

CLASSE DE RESISTÊNCIA AO VENTOClasse 2 EN 12424.

PERMEABILIDADE À ÁGUAClasse 2 EN 12425.

SEGURANÇABarreira de fotocélulas e pirilampo desinalização.

QUADRO ELÉTRICOPlaca de controlo trifásica com inverter. Modo de funcionamento automático ou homem presente. IP55.

DIMENSIÓN MÁX. AnxA12000 x 7000mm.

MOTORTrifásico con eletrofreno.

VELOCIDAD DE CIERREHasta 0.8 m/s.

PERMEABILIDAD AL AIREClase 1 EN 12426.

LONApoliéster de alta tenacidad 900gr/m2 ignífuga clase M2.

TEMPERATURADe -20ºC a 50ºC.

ALIMENTACIÓN400V.

ESTRUCTURAAcero galvanizado o acero inoxydable.

VELOCIDAD DE APERTURAHasta 1 m/s.

CLASE DE RESISTENCIA AL VIENTOClase 2 EN 12424.

PERMEABILIDAD AL ÁGUAClase 2 EN 12425.

SEGURIDADBarrera fotocelulas y destrellante.

CUADRO ELÉTRICOCuadro de maniobra trifásico coninversor. Operación automatico ofunction hombre presente. IP55.

TAILLE MAXIMALE LxH12000 x 7000mm.

MOTEURTriphasé avec eletrofreio.

VITESSE DE FERMETUREJusqu’à 0.8 m/s

PERMÉABILITÉ À L’AIRClasse 1 EN 12426.

TOILEPolyester haute ténacité 900gr/m2

ignífuge classe M2.

CANVASPolyester hight tenacity 900gr/m2 flame retardant class M2.

TEMPERATUREDe -20ºC à 50ºC.

ALIMENTATION400V.

STRUCTUREAcier galvanisé ou acier inoxydable.

VITESSE D’ÓUVERTUREJusqu’à 1 m/s.

CLASSE DE RÉSISTANCE AU VENTClasse 2 EN 12424.

PERMÉABILITÉ À L’EAUClasse 2 EN 12425.

WATER PERMEABILITYClass 2 EN 12425.

SÉCURITÉPhotocellules barrière et gyrophane.

TABLEAU ÉLETRIQUECentral triphasé avec inverter.Operation automatic or homme présent. IP55.

MAX. DIMENSION WxH12000 x 7000mm.

MOTORThree phase with electro-brake.

CLOSING SPEEDUp to 0.8 m/s.

AIR PERMEABILITYClass 1 EN 12426.

TEMPERATURE-20ºC to 50ºC.

OPERATING VOLTAGE400V.

STRUCTUREGalvanized steel or stainless steel.

OPENING SPEEDUp to 1 m/s.

WIND RESISTANCE CLASSClass 2 EN 12424.

SECURITYPhotocells barrier and flashing lights.

CONTROL PANELThree-phases with inverter. Available operating modes automatic ordeadman mode. IP55.

Porta rápida de emparelhar Fold;Grande resistência ao vento;Extrema vedação à passagem de ar;Extrutura em aço galvanizado;Barreira de fotocélulas incluída;Central trifásica;Lona PVC M2 soldada a alta frequência;Cobertura para motor incluído;Acabamentos de excelência;Estanquidade e fiabilidade;Rolamentos especiais de alta rotação;Silenciosa;Reforços horizontais;Cinta preta com 50mm.

-------- ------

Porte rapide repliable Fold;Haute résistance au vent;Extrême étanchéité à passage de l’air;Structure galvanisée;Barrière de photocellule inclus;Centrale triphasée;Toile PVC M2 soudée à haute fréquence;Couverture pour moteur inclus;Excellente finition;Étanchéité et fiabilité;Roulements spécial de haute rotation;Silencieux;Renforts horizontaux;Sangle noir avec 50mm.

--------- -----

Puerta rápida apilable Fold;Gran resistencia al viento;Sellado perfecto al paso del aire;Estructura en acero galvanizado;Barrera de fotocelulas incluida;Central trifásica;Lona PVC M2 soldada alta frecuencia;Cajon del motor incluido;Excelencia del acabado;Estanqueidad y confiabilidad;Cojinetes especiales de alta rotación;Silencioso;Refuerzos horizontales;Correa negra con 50mm.

-------- ------

Folding high speed door;Great wind resistance;Extreme sealing air passages;Galvanized structure;Photocell barrier included;Three-phase central;PVC M2 canvas high frequency welded;Coverage for motor included;Perfect finishing;Leakage and reliability;High rotation special bearings;Silent;Horizontal reinforcements;Black strap with 50mm.

-------- ------

PT / ES / FR / EN /

18

PORTA RÁPIDA FOLDpuerta rapida fold / porte rapide fold / high speed door fold

800

- 11

00

600

200

150-350

150

- 20

0

visores suplementaresmirillas adicionales

hublot supplémentairewindows supplementary

montagem dentro do vãomontaje en el hueco de luz

montage dans le passage de chantierinside kit assembly

19

MEDIDAS DE INSTALAÇÃO / medidas de instalación / mesures d’installation / installation measures

OPÇÕES / opciones / options / options

20

motor de alta velocidademotor de alta velocidad

moteur rapidehigh speed motor

quadro de manobrascuadro de maniobras

centrale de manoeuvresmaneuvers main board

botoneira exteriorpulsador exterior

bouton-poussoir extérieurexterior push button

barreira de fotocélulasbarrera de fotocelulas

barrière de photocellulesphotocells barrier

pirilampodestellantegyrophare

flashing lights

CONSTITUIÇÃO PORTAS RÁPIDAS / constitución puertas rapidas / constitution portes rapides / high speed doors constitution

CORES DISPONÍVEIS / colores disponibles / couleurs disponibles / available colors

(*) cores ral não ignífugas / colores ral no ignífugas / couleurs ral pas ignifuges / ral colors not fire retardant

RAL 9016 RAL 2004RAL 1003 RAL 1015 (*)

RAL 3002 RAL 6026RAL 5002 RAL 5005

RAL 7037 RAL 9005RAL 7038 RAL 9006 (*)

OPÇÕES / opciones / options /options

calhas em inoxguías en inoxrails en inox

inox rails

calhas lacadas ≠ brancoguías lacadas ≠ blanco

rails laqués ≠ blanclacquered rail ≠ white

lona impressalona impresa

toile impriméeprinted canvas

kit motor frontalkit motor frontal

kit moteur frontalfront motor kit

kit abertura de emergência UPSkit apertura de emergencia ups

kit ouverture d’urgence upsups emergency opening

CARACTERÍSTICAS PORTAS RÁPIDAScaracterísticas puertas rápidas / caractéristiques portes rapides / high speed doors features

CARACTERÍSTICAS DA LONA / características de la lona / caractéristiques de la toile / canvas features

OPÇÕES DE ABERTURA E SEGURANÇA / opciones de apertura y seguridad / options d’ouverture et sécurité / opening and security opt

LONAPoliéster AT 1100 dtex

PESO950 gr/m2

EN ISO 22786.2

RESISTÊNCIA À TEMPERATURA-30º +70º C

RESISTÊNCIA AO FOGOIgnífuga classe M2UNE 23723/90

ESPESSURA0,80mm

COBERTURAPVC 2 faces

ADERÊNCIA10 daN/5cm

RESISTÊNCIA À LUZ6-8

RESISTÊNCIA À TRAÇÃO400 daN/5cm380 daN/5cmUNE EN ISO 1421

RESISTÊNCIA AO RASGO80 daN50 daNEN ISO 13937.2

ACABAMENTOLacado duas faces

LONAPoliéster AT 1100 dtex

PESO950 gr/m2

EN ISO 22786.2

RESISTENCIA A LA TEMPERATURA-30º +70º C

RESISTENCIA AL FUEGOIgnífuga clase M2UNE 23723/90

ESPESOR0,80mm

COBERTURAPVC dos caras

ADHESIÓN10 daN/5cm

RESISTENCIA A LA LUZ6-8

RESISTENCIA A LA TRACCIÓN400 daN/5cm380 daN/5cmUNE EN ISO 1421

RESISTENCIA AL DESGARRO80 daN50 daNEN ISO 13937.2

ACABADOLacado dos caras

TOILEPolyester AT 1100 dtex

POIDS950 gr/m2

EN ISO 22786.2

RÉSISTANCE À LA TEMPERATURE-30º +70º C

RÉSISTANCE AU FEUIgnífuge classe M2UNE 23723/90

ÉPAISSEUR0,80mm

COUVERTUREPVC deux faces

ADHÉRENCE10 daN/5cm

RÉSISTANCE À LA LUMIÈRE6-8

RÉSISTANCE À LA TRACTION400 daN/5cm380 daN/5cmUNE EN ISO 1421

RÉSISTANCE À LA DÉCHIRURE80 daN50 daNEN ISO 13937.2

FINITIONLaqués deux faces

CANVASPolyester AT 1100 dtex

WEIGHT950 gr/m2

EN ISO 22786.2

TEMPERATURE RESISTANCE-30º +70º C

FIRE RETARDANTFlame retardant class M2UNE 23727/90

THICKNESS0,80mm

COVERAGEPVC doble face

ADHESION10 daN/5cm

LIGHT RESISTANCE6-8

TRACTION RESISTANCE400 daN/5cm380 daN/5cmUNE EN ISO 1421

TEARING RESISTANCE80 daN50 daNEN ISO 13937.2

FINISHINGLacquered two faces

21

botoneirapulsador

bouton-poussoirpush button

PT / OPÇÕESDE ABERTURAE SEGURANÇA

ES / OPCIONESDE APERTURAY SEGURIDAD

FR / OPTIONSD’OUVERTUREET SÉCURITÉ

EN / OPENINGAND SECURITYOPTIONS

5

67

4

32

1

semáforo ledsemaforo led

feux ledtraffic lights led

radar movimentoradar de movimientoradar de mouvement

motion radar barreira de fotocélulasbarreira de fotocelulasphotocellules barrier

photocells barrier

espira magnéticaespira magnética

détecteur magnétiquemagnetic loop

interruptor por tiranteinterruptor por tirante

interrupteur par tige filetéepull switches

emissor e recetor c/ caixaemisor y receptor c/ cajon

émetteur et récepteur a/ boîtiertransmitter and receiver w/ box

CARACTERÍSTICAS PORTAS RÁPIDAScaracterísticas puertas rápidas / caractéristiques portes rapides / high speed doors features

22

As portas rápidas Espiral DOORGATE são o topo de gama das portas rápidas industriais. Garantem o melhor desempenho em termos de rapidez, segurança e isolamento, unidos a uma estética cativante adaptada a uma aplicação tanto interna como externa. O enrolador em espiral patenteado é um polietileno de alta densidade e a porta é composta por painéis em alumínio de parede dupla com elevado isolamento térmico-acústico. É possível inserir nos painéis, visores em policarbonato, e a dimensão do enrolador é reduzida, não necessitando de ancoragem ao teto.

PT /

Las puertas rápidas Espiral DOORGATE son la gama alta de las puertas rápidas indutriales. Asegura el mejor rendimiento en términos de velocidad, seguridad y aislamiento, unidos a una estética cautivadora, adaptada a una aplicación tanto interna como externa. El enrollador en spiral patentado es un polietileno de alta densidad y la puerta es compuesta por paneles de aluminio de doble pared con alto aislamiento térmico-acústico. Es posible insertar en los paneles, ventanas en policarbonato, y la dimensión del enrollador es reducido, no necesita anclaje al techo.

ES /

Les portes rapides Spirale DOORGATE sont le haut gamme des portes rapides industrielles. Assure la meilleure performance en termes de vitesse, sécurité et d’isolement, avec une esthétique captivante adaptée à une application interne ou externe. L’enrouleur en spirale breveté est un polyéthylène de haute densité et la porte est composée de panneaux en aluminium à double paroi avec une isolation thermique et acoustique élevée. Il est possible d’insérer dans les panneaux les hublots en polycarbonate, et la taille de l’enrouleur est réduite, elle ne nécessite pas d’ancrage au plafond.

FR /

DOORGATE high speed doors Spiral are the top of the range of industrial fast doors. Ensures the best performance in terms of speed, safety and insulation, together with a captivating aesthetic adapted to an application both internal or external, the patented coil winding is high density polyethylene and the door is composed of double wall aluminum panels with high acoustic thermal insulation. It’s possible to insert polycarbonate windows into the panels, and the size of the winder is reduced, it does not require anchoring to the ceiling.

EN /

23

CARACTERÍSTICAS CARACTERISTICAS CARACTÉRISTIQUES FEATURESDIMENSÃO MÁX. LxA6500 x 6000mm.

QUADRO DE MANOBRASInverter 380V.

VELOCIDADE DE FECHO~ 0,5 m/s.

PERMEABILIDADE AO ARClasse 3.

ACÚSTICA22Db.

DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIAmanivela.

FIM DE CURSOencoder.

TEMPERATURA DE OPERAÇÃO-5ºC + 40ºC.

ALIMENTAÇÃO400V.

ESTRUTURAAço galvanizado.

VELOCIDADE DE ABERTURAAté 2 m/s.

CLASSE DE RESISTÊNCIA AO VENTOClasse 3.

PERMEABILIDADE À ÁGUAClasse 3.

CABLAGEMIP 69 plug and play.

K TÉRMICO~ U = 1,5 W/m2k.

FOTOCÉLULAS22 raios ativos até uma altura de 2500mm.

FREQUÊNCIA50/60Hz.

DIMENSIÓN MÁX. AnxA6500 x 6000mm.

CUADRO DE MANIOBRASInverter 380V.

VELOCIDAD DE CIERRE~ 0,5 m/s.

PERMEABILIDAD AL AIREClase 3.

ACÚSTICA22Db.

DESBLOQUEO DE EMERGENCIAmanivela.

FIN DE CURSOencoder.

TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO-5ºC +40ºC.

ALIMENTACIÓN400V.

ESTRUCTURAAcero galvanizado.

VELOCIDAD DE APERTURAHasta 2 m/s.

CLASE DE RESISTENCIA AL VIENTOClase 3.

PERMEABILIDAD AL ÁGUAClase 3.

CABLEADOIP 69 plug and play.

K TÉRMICO~ U = 1,5 W/m2k.

FOTOCELULAS22 radios activos hasta una altura de 2500mm

FRECUENCIA50/60Hz.

TAILLE MAXIMALE LxH6500 x 6000mm.

TABLEAU DE MANOEUVRESInverter 380V.

VITESSE DE FERMETURE~ 0,5 m/s.

PERMÉABILITÉ À L’AIRClasse 3.

ACOUSTIQUE22Db.

LIBÉRATION D’URGENCEmanivelle.

FIN DU COURSencoder.

ACOUSTIC22Db.

EMERGENCY RELEASEhand crank.

END OF COURSEencoder.

TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT-5ºC +40ºC.

ALIMENTATION400V.

STRUCTUREAcier galvanisé.

VITESSE D’ÓUVERTUREJusqu’à 2 m/s.

CLASSE DE RÉSISTANCE AU VENTClasse 3.

PERMÉABILITÉ À L’EAUClasse 3.

CÂBLAGEIP 69 plug and play.

K THERMIQUE~ U = 1,5 W/m2k.

WATER PERMEABILITYClass 3.

CABLINGIP 69 plug and play.

K THERMAL~ U = 1,5 W/m2k.

PHOTOCELLULES22 rayons actifs jusqu’à une hauteur 2500mm

FRÉQUENCE50/60Hz.

MAX. DIMENSION WxH6500 x 6000mm.

BOARD OF MANEUVERSInverter 380V.

CLOSING SPEED~ 0,5 m/s.

AIR PERMEABILITYClass 3.

OPERATING TEMPERATURE-5ºC +40ºC.

OPERATING VOLTAGE400V.

STRUCTUREGalvanized steel.

OPENING SPEEDUp to 2 m/s.

WIND RESISTANCE CLASSClass 3.

PHOTOCELLS22 active rays up to a height of 2500mm.

FREQUENCY50/60Hz.

(*) cores standard (outras cores sob consulta) (*) colores estándar (otros colores por consulta) (*) couleurs standard (autres couleurs sur demande) (*) standard colors (other colors on request)

PORTA RÁPIDA INDUSTRIAL ESPIRALpuerta rapida industriale espiral / porte rapide industrielle spirale / high speed door spiral

Puerta rápida enrollable Espiral;Mejor rendimiento de velocidad;Elevado aislamiento térmico y acústico;Enrollador en polietileno de alta densidad;Paneles de alumínio de doble pared;Seguridad;Possibilidad de añadir visores;No necesita anclaje al techo;Panel con 50mm de espesor.

---------

High speed door Spiral;Better speed performance;High thermal and acoustic insulation;Coil winding high density polyethylene;Double wall aluminum panels;Secure;Possibility to add windows;Not require anchoring to the ceoling;Panel with 50mm thickness.

---------

Porte rapide enroulable Spirale;Meilleure performance de vitesse;Haute isolation thermique et acoustique;Enrouleur en polyéthylène de haute densité;Panneaux en aluminium à double paroi;Sécurité;Possibilité d’insérer hublots;Ne nécessite pas d’ancrage au plafond;Panneau avec 50mm d’épaisseur

---------

Porta rápida de enrolar Espiral;Melhor desempenho de rapidez;Elevado isolamento térmico e acústico;Enrolador em polietileno de alta densidade;Painéis em alumínio de parede dupla;Segura;Possibilidade de adicionar visores;Não necessita de ancoragem ao teto;Painel com 50mm de espessura.

----- ----

PT / ES / FR / EN /

24

PORTA RÁPIDA INDUSTRIAL ESPIRALpuerta rapida industriale espiral / porte rapide industrielle spirale / high speed door spiral

temperatura de operação -5ºC +40ºCtemperatura de funcionamiento -5ºC +40ºCtempérature de fonctionnement -5ºC +40ºCoperating temperature -5ºC +40ºC

quadro de manobras invertercuadro de maniobras invertertableau de manoeuvres inverterboard of maneuvers inverter

abertura fácilapertura fácilouverture facileeasy opening

encoderencoderencoderencoder

resistência ao vento 170 km/hresistencia al viento 170 km/hrésistance au vent 170 km/hwind resistance 170 km/h

isolamento térmico 1,5W/m2kaislamiento térmico 1,5W/m2kisolation thermique 1,5W/m2kthermal insulation 1,5W/m2k

velocidade de abertura até 2 m/svelocidad de apertura hasta 2 m/svitesse d’ouverture jusqu’à 2 m/sopening speed up to 2 m/s

enrolamento em espiralenrollamiento en spiralenroulement en spiralespiral winding

25

NOTASnotas / remarques / notes

DEP. TÉCNICO / dep. técnico / dép. technique / technical [email protected]

[email protected]

QUALIDADE / calidad / qualité / [email protected]

ORÇAMENTOS / presupuestos / devis / [email protected]

ENCOMENDAS / pedidos / commandes / [email protected]

HF PORTAS E AUTOMATISMOS SAZona Industrial da Pontes da PedraRua Douroana nº 3802415-175 Regueira de Pontes, LEIRIA

T. (+351) 244 810 600E. [email protected]. www.doorgate.ptGPS. 39º 47 36 N 8º 49 44 W