5
Niezgodka GmbH www.niezgodka.de do H DN SE DN SA SE S 16-320 150-2500 16-40 150-300 16-40 150-300 I II III IV 15 ½ 90 15 90 282 268 300 4,3 20 ¾ 8, 12,5, 16, 18 95 20 95 287 273 0,20 0,20 0,10 125 4,5 25 1 100 25 100 292 278 40 4,6 32 1 ¼ 16, 20, 25 105 32 105 395 375 9,6 40 1 ½ 20, 25, 32 115 40 115 405 385 0,10 90 75 10,0 50 2 25, 32, 40 125 50 125 450 430 15,0 65 2 ½ 32, 40, 50 145 65 145 470 450 0,10 100 0,05 40 19,3 80 3 32, 40, 50, 58 155 80 155 700 620 25 36,8 100 4 ½ ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 4 50, 60, 70 175 100 175 730 650 0,05 40,5 16-160 150-1500 16-160 150-1500 16-160 150-1500 16-40 150-300 16-40 150 Typ 3 DE Entlastungsventil, federbelastet für Dämpfe, Gase und Flüssigkeiten K 3 01 / 2018 PED S P 0045 BG IV BG III BG II BG I Druckgeräterichtlinie: 2014/68/EU Konformitätserklärung weitere Ausführungen auf Anfrage Anschlüsse: Flanschanschlüsse nach: DIN EN / ASME B16.5 Standardausführung: Werkstoff: -10°C bis 280°C -10°C bis 280°C -60°C bis 280°C -60°C bis 280°C -200°C bis 280°C Zulassungen: metallisch dichtend weich dichtend siehe techn. Anhang: KWD-1 Eintritt BG Ansprechdruck Gewicht DN NPS p min. [bar(g)] p max. [bar(g)] ~ [kg] Bauhöhe ´H´ für Kopf A [mm] C [mm] PN / Class [mm] do DN NPS PN / Class [mm] SA [mm] SE Austritt Eintrittskörper Temperaturbereiche / Federhaube, Ausblasegehäuse 1.0460 1.0619 1.4571 1.4571, 1.4581 1.4571 / 0.7043 / 1.0619 / 1.4581 / 1.4581 / 1.4308 Typ 3.1: Typ 3.2: Typ 3.7: BG I BG II - IV BG I BG II - IV BG I - IV

Pojistný pružinový ventil Válvula de descarga, bajo ... · Supapă de descărcarea de gestiune, cu deschidere cu arc Pentru aburi, gaze și lichide Directiva privind echipamentele

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Niezgodka GmbH www.niezgodka.de

do

H

DNS

E

DNSA

SE

S

16-320150-2500

16-40150-300

16-40150-300

I

II

III

IV

15 ½ 90 15 90 282 268 300 4,320 ¾ 8, 12,5, 16, 18 95 20 95 287 273 0,20

0,20

0,10125 4,5

25 1 100 25 100 292 278 40 4,6

32 1 ¼ 16, 20, 25 105 32 105 395 375 9,640 1 ½ 20, 25, 32 115 40 115 405 385

0,109075 10,0

50 2 25, 32, 40 125 50 125 450 430 15,065 2 ½ 32, 40, 50 145 65 145 470 450

0,10 1000,05 40 19,3

80 3 32, 40, 50, 58 155 80 155 700 62025

36,8100 4

½¾1

1 ¼1 ½

22 ½

3450, 60, 70 175 100 175 730 650

0,0540,5

16-160150-1500

16-160150-1500

16-160150-1500

16-40150-300

16-40150

Typ 3

CZ

Pojistný pružinový ventilpro páru, plyny a tekutiny

K 301 / 2018

P E DS

P0045

Schválení:

Standardní verze:

Materiál: Vstupní příruba

Velikost IV

Velikost III

Velikost II

Velikost I

Směrnice pro tlaková zařízení: 2014/68/EUProhlášení o shodě

Další verze na vyžádání

Připojení:Příruba: DIN EN / ASME B16.5

-10°C do 280°C-10°C do 280°C-60°C do 280°C-60°C do 280°C

-200°C do 280°C

s kovovým těsněním

s měkkým těsněnímViz technická příloha: KWD-1

VstupVelikostBG

Jmenovitý tlak Hmot-nostDN NPS p min.

[bar(g)]p max.[bar(g)] ~ [kg]

Výška ´H´ hlavyA

[mm]C

[mm]PN / Class

[mm]do DN NPS PN / Class

[mm]SA

[mm]SE

Výstup

Teplotní rozsahy/ Kryt pružiny, Výstupní příruba /těleso

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

Typ 3

DE

Entlastungsventil, federbelastetfür Dämpfe, Gase und Flüssigkeiten

K 301 / 2018

P E DS

P0045

BG IV BG III BG II BG I

Druckgeräterichtlinie: 2014/68/EUKonformitätserklärung

weitere Ausführungen auf Anfrage

Anschlüsse:Flanschanschlüsse nach: DIN EN / ASME B16.5

Standardausführung:

Werkstoff:

-10°C bis 280°C-10°C bis 280°C-60°C bis 280°C-60°C bis 280°C

-200°C bis 280°C

Zulassungen:

metallisch dichtend

weich dichtendsiehe techn. Anhang: KWD-1

EintrittBG Ansprechdruck GewichtDN NPS p min.

[bar(g)]p max.[bar(g)] ~ [kg]

Bauhöhe ´H´ für KopfA

[mm]C

[mm]PN / Class

[mm]do DN NPS PN / Class

[mm]SA

[mm]SE

Austritt

Eintrittskörper Temperaturbereiche/ Federhaube, Ausblasegehäuse

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

Typ 3

ES

Válvula de descarga, bajo presión de muellepara vapores, gases y líquidos

K 301 / 2018

P E DS

P0045Directiva de Equipos a Presión: 2014/68/EUDeclaración de conformidad

Aprobaciones:

Versión estándar:

Materiales:

Tamaño IV

Tamaño III

Tamaño II

Tamaño I

otras ejecuciones bajo consulta

Conexiones:Brida: DIN EN / ASME B16.5

-10°C hasta 280°C-10°C hasta 280°C-60°C hasta 280°C-60°C hasta 280°C

-200°C hasta 280°C

impermeable metálico

impermeable plásticover apéndice técnico: KWD-1

EntradaTamañoBG

Presión dereacción

PesoDN NPS p min.

[bar(g)]p max.[bar(g)] ~ [kg]

Altura ´H´ para la cabezaA

[mm]C

[mm]PN / Class

[mm]do DN NPS PN / Class

[mm]SA

[mm]SE

Salida

Cuerpo de entrada Los rangos de temperatura/ Capota de resorte Caja de purga

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

Typ 3

FR

Soupape à décharge, sous contrainte ressortpour vapeurs, gaz et liquides

K 301 / 2018

P E DS

P0045La directive des équipements sous pression:Déclaration de conformité 2014/68/EU

Approbations:

Version standard:

TaílleIV

TaílleIII

TaílleII

TaílleI

autres versions sur demande

Raccords:Bride: DIN EN / ASME B16.5

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

Matéríau:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

-10°C à 280°C-10°C à 280°C-60°C à 280°C-60°C à 280°C

-200°C à 280°C

joint métallíque

joint mouvoir annexe technique: KWD-1

EntréeTaílleBG

Pression defonctionnement Poíds

DN NPS p min.[bar(g)]

p max.[bar(g)] ~ [kg]

Hauteur ´H´ pour têteA

[mm]C

[mm]PN / Class

[mm]do DN NPS PN / Class

[mm]SA

[mm]SE

Sortie

Corps d’ acmissíssion plages de températures/ Capot à ressort, Carter de soufflage

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Typ 3

GB

Relief-Valve, springloaded for steam, gases and liquids

K 301 / 2018

P E DS

P0045

Size IV Size III Size II Size I

other design on request

Connections:Flange connections: DIN EN / ASME B16.5

-10°C to 280°C-10°C to 280°C-60°C to 280°C-60°C to 280°C

-200°C to 280°C

soft seatedsee techn. appendix: KWD-1

InletSize Set pressure WeightDN NPS p min.

[bar(g)]p max.[bar(g)] ~ [kg]

Height ´H´ for head

A[mm]

C[mm]

PN / Class[mm]do DN NPS PN / Class

[mm]SA

[mm]SE

Outlet

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Standard version:

Material:metal seated

Inlet body / Spring bonnet, outlet body

Pressure Equipment Directive: 2014/68/EUDeclaration of Conformity

Approvals:

Temperature ranges

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

Typ 3

IT

Valvola di scarico, caricata a mollaper vapori, gas e liquidi

K 301 / 2018

P E DS

P0045Pressure Equipment Directive: 2014/68/EUDichiarazione di conformità

Approvazioni:

Versione standard:

Materiale:

FormatoIV

FormatoIII

FormatoII

FormatoI

altre versioni su richiesta

Connessioni:Flangia: DIN EN / ASME B16.5

-10°C fino a 280°C-10°C fino a 280°C-60°C fino a 280°C-60°C fino a 280°C

-200°C fino a 280°C

a tenuta metallica

morbida sedutaVedere l'appendice tecnica: KWD-1

IngressoFormatoBG

Pressione diintervento Peso

DN NPS p min.[bar(g)]

p max.[bar(g)] ~ [kg]

Altezza ´H´ per TestaA

[mm]C

[mm]PN / Class

[mm]do DN NPS PN / Class

[mm]SA

[mm]SE

Uscita

Corpo d'ingresso Campi di temperatura/ Coperchio a molla, Corpo sfiato aria

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

Typ 3

NL

Ontlastingsventiel, onder veerdrukVoor stoom, gas en vloeistoffen

K 301 / 2018

P E DS

P0045Richtlijn drukapparatuur: 2014/68/EUVerklaring van conformiteit

Goedkeuringen:

Standaarduitvoering:

BG IV BG III BG II BG I

andere uitvoeringen op aanvraag

Aansluitingen:Flensverbindingen aan: DIN EN / ASME B16.5

Materiaal:

-10°C tot 280°C-10°C tot 280°C-60°C tot 280°C-60°C tot 280°C

-200°C tot 280°C

metaal-dichtend

zacht dichtendzie techn. aanhang: KWD-1

InlaatBouw-grootte

BG

Coëfficiënt vanlozing Gewicht

DN NPS p min.[bar(g)]

p max.[bar(g)] ~ [kg]

Hoogte ´H´ voor kopA

[mm]C

[mm]PN / Class

[mm]do DN NPS PN / Class

[mm]SA

[mm]SE

Uitlaat

Inlaatstuk Temperatuurbereiken/ Veerkap, Uitlaatbehuizing

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

Typ 3

PL

Relief-Zawór, obciążany sprężynowo do par, gazów i cieczy

K 301 / 2018

P E DS

P0045Dyrektywa o urządzeniach ciśnieniowych:Deklaracja zgodności

Aprobaty:

Wykonanie standardowe:

WielkośćIV

WielkośćIII

WielkośćII

WielkośćI

inne wykonania na zapytanie

Przyłącza:Połączenia kołnierzowe: DIN EN / ASME B16.5

Tworzywo:

-10°C do 280°C-10°C do 280°C-60°C do 280°C-60°C do 280°C

-200°C do 280°C

metalicznie uszczelniając

miękko uszczelniającypatrz dodatek techniczny: KWD-1

WlotWielkośćBG

Ciśnieniezadziałania Waga

DN NPS p min.[bar(g)]

p max.[bar(g)] ~ [kg]

Wysokość ´H´dla głowicy

A[mm]

C[mm]

PN / Class[mm]do DN NPS PN / Class

[mm]SA

[mm]SE

Wylot

Korpus wejściowy Zakresy temperatur/ pokrywa sprężynowa, obudowa

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

2014/68/EU

Typ 3

RO

Supapă de descărcarea de gestiune, cu deschidere cu arcPentru aburi, gaze și lichide

K 301 / 2018

P E DS

P0045

Material:

Directiva privind echipamentele sub presiune:Declarație de conformitate

Aprobări:

Versiunea standard:

DimensiuneIV

DimensiuneIII

DimensiuneII

DimensiuneI

alte versiuni la cerere

Conexiuni:Conexiuni flanșă la: DIN EN / ASME B16.5

-10°C până la 280°C-10°C până la 280°C-60°C până la 280°C-60°C până la 280°C

-200°C până la 280°C

etanș pentru metale

etanșează moaleVezi anexa tehnică: KWD-1

Punctul de intrareDimensiuneBG

Presiunea GreutateDN NPS p min.

[bar(g)]p max.[bar(g)] ~ [kg]

Înălțime ´H´ cu cap

A[mm]

C[mm]

PN / Class[mm]do DN NPS PN / Class

[mm]SA

[mm]SE

Punctul de ieșire

Corp de intrare Domenii de temperatură/ Capac cu arc, Carcasa de aerisire

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

2014/68/EU

Typ 3

RU

Разгрузочный клапан, с пружинойдля пара, газов и жидкостей

K 301 / 2018

P E DS

P0045Директива по оборудованию под давлением:Декларация о соответствии 2014/68/EU

Сертификаты:

Стандартное исполнение:

материал:

ТипIV

ТипIII

ТипII

ТипI

другие исполнения по запросу

Подключения:Фланцевые соединения на: DIN EN / ASME B16.5

-10°C до 280°C-10°C до 280°C-60°C до 280°C-60°C до 280°C

-200°C до 280°C

с металлическим уплотнением

с мягким уплотнениемсм. техническое приложение: KWD-1

ВходТипBG

давление началасрабатывания вес

DN NPS p min.[бар]

p max.[бар] ~ [кг]

Pазмер ´H´ для головыA

[мм]C

[мм]PN / Class

[мм]do DN NPS PN / Class

[мм]SA

[мм]SE

Выход

корпус Температурные диапазоны/ кожух, выходной корпус

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

Typ 3

SI

Razbremenilni ventil z vzmetjoza hlape, pline, tekočine

K 301 / 2018

P E DS

P0045Direktiva o tlačni opremi: 2014/68/EUIzjava o skladnosti

Dovoljenja:

Standardna različica:

Material:

VelikostIV

VelikostIII

VelikostII

VelikostI

druge izvedbe na zahtevo

Povezave:Prirobnične povezave: DIN EN / ASME B16.5

-10°C do 280°C-10°C do 280°C-60°C do 280°C-60°C do 280°C

-200°C do 280°C

kovinsko zatesnjen

mehko zatesnjenglejte, tehnično prilogo: KWD-1

VstopVelikostBG

Odzivni tlak TežaDN NPS p min.

[bar(g)]p max.[bar(g)] ~ [kg]

Višina ´H´ za glavoA

[mm]C

[mm]PN / Class

[mm]do DN NPS PN / Class

[mm]SA

[mm]SE

Izstop

Vstopno telo Temperaturna območja/ Vzmetni pokrov, Ohišje za izpihovanje

1.04601.06191.45711.4571, 1.45811.4571

/ 0.7043/ 1.0619/ 1.4581/ 1.4581/ 1.4308

Typ 3.1:

Typ 3.2:

Typ 3.7:

BG IBG II - IVBG IBG II - IVBG I - IV

Niezgodka GmbH www.niezgodka.de

025006*

001

003

060*

121132122131*125133

120

081082085130*

084080030

086

092

Typ 3

CZ

Pojistný pružinový ventilpro páru, plyny a tekutiny

M 3-BGI01 / 2017

* Spotřební náhradní díly

Č. pol. PopisKus Č. pol. PopisKus

001

006 *

030060 *

062080

085

Těsnící kroužek

Kryt pružinyKuželka komplet

Měkké těsněníHřídel

Stavěcí šroub

003 Sedlo086

125

Pojistná matka

Odlehčovací páka1

092 Pojistná podložka

084 Podložka pružiny, spodní

025 Šroubů

560 Kuželka 130 * O-kroužek131 * O-kroužek132 Pero133 Pero

1

12

1111

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 Podložka pružiny, horní1081 Pružina1

120 Kryt

122 Spojka121 Odlehčovací kryt

11

Velikost IHlava A

Velikost IHlava C

Vstupní těleso

Typ 3

DE

Entlastungsventil, federbelastetfür Dämpfe, Gase und Flüssigkeiten

M 3-BGI01 / 2017

001

006 *

030060 *

062080

085

Eintrittskörper

Dichtring

FederhaubeKegel komplett

KegeldichtungSpindel

Druckschraube

003 Sitz086

125

Gegenmutter

Lüftehebel1

092 Sprengring

084 Federteller, unten

025 Schraube

560 Kegel 130 * O-Ring131 * O-Ring132 Kerbstift133 Kerbstift

1

12

1111

* Verschleißteile

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 Federteller, oben1081 Feder1

120 Kappe

122 Kupplung121 Lüftekappe

11

BG IKopf A

BG IKopf C

Pos. BezeichnungStück Pos. BezeichnungStück

Typ 3

ES

Válvula de descarga, bajo presión de muellepara vapores, gases y líquidos

M 3-BGI01 / 2017

* Piezas de desgaste

001

006 *

030060 *

062080

085

anillo obturador

capota de resortecono completo

impermeabilización cónica

003 asiento086

125 palanca de ventilación1

092 anillo de muelle

084

025 tornillo

560 cono 130 * o-junta tórica131 * o-junta tórica132 pasador133 pasador

1

12

1111

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 1081 1

120 cubierta

122 acoplamiento121 cubierta de ventilación

11

Tamaño ICabeza A

Tamaño ICabeza C

husillo

tornillo de presiónanillo de apoyo del soporte, abajoanillo de apoyo del soporte, arribaresorte

Pos. NombrePedazo Pos. NombrePedazo

contratuercacuerpo de entrada

Typ 3

FR

Soupape à décharge, sous contrainte ressortpour vapeurs, gaz et liquides

M 3-BGI01 / 2017

* Les pièces d'usure

001

006 *

030060 *

062080

085

Joint d'étanchéité

Capot à ressortCône complet

Joint conique

003 Siège086

125 Levier d’aération1

092 Círclíps

084

025 Vis

560 Cône 130 * Joint torique (O-Ring)131 * Joint torique (O-Ring)132 Goupílle à fente133 Goupílle à fente

1

12

1111

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 1081 1

120 Coiffe

122 Accouplement121 Coiffe d’aération

11

Taílle ITéte A

Taílle ITéte C

Contre écrou

Réf DésignationPièce Réf DésignationPièce

Corps d’ acmissíssion

Broche

Vis de compressionRessort-assiette inférieurRessort-assiette supérieurRessort

Typ 3

GB

Relief-Valve, springloaded for steam, gases and liquids

M 3-BGI01 / 2017

001

006 *

030060 *

062080

085

inlet body

packing ring

spring bonnetdisc, complete

soft sealingspindle

adjusting screw

003 seat086

125

lock nut

lifting button1

092 lock ring

084 springplate, lower

025 screw

560 disc 130 * o-ring131 * o-ring132 groove pin133 groove pin

1

12

1111

* expendable parts

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 springplate, upper1081 spring1

120 cap

122 coupling121 lifting cap

11

Size Ihead A

Size Ihead C

Item DescriptionPiece Item DescriptionPiece

Typ 3

IT

Valvola di scarico, caricata a mollaper vapori, gas e liquidi

M 3-BGI01 / 2017

001

006 *

030060 *

062080

085

Corpo di aspirazione

Anello di tenuta

Copertura della mollaOtturatore completo

Guarnizione conica

003 Sede valvola086

125

Controdado

Leva di ventilazione1

092 Anello elastico

084

025 Vite

560 Cono 130 * O-ring131 * O-ring132 Spina intagliata133 Spina intagliata

1

12

1111

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 1081 1

120 Cappuccio

122 Giunto121 Cappuccio di ventilazione

11

Formato ITesta A

Formato ITesta C

Num. DescrizioneArticoli Num. DescrizioneArticoli

* indossare parti

Mandrino

Vite di pressionePiattello molla, inferiorePiattello molla, superioreMolla

Typ 3

NL

Ontlastingsventiel, onder veerdrukVoor stoom, gas en vloeistoffen

M 3-BGI01 / 2017

001

006 *

030060 *

062080

085

Inlaatstuk

Dichtingsring

VeerkapKegel compleet

Kegel afdichting

003 Zetel086

125

Contramoer

Afblaashefboom1

092 Veiligheidsring

084

025 Schroef

560 Kegel 130 * O-Dichtingsring131 * O-Dichtingsring132 Borgpen133 Borgpen

1

12

1111

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 1081 1

120 Kap

122 Koppeling121 Afblaaskap

11

BG IKop A

BG IKop C

Pos. AanduidingStuk Pos. AanduidingStuk

* Aan slijtage onderhavige onderdelen

Spindel

DrukschroefVeerschotel, onderVeerschotel, bovenVeer

Typ 3

PL

Relief-Zawór, obciążany sprężynowo do par, gazów i cieczy

M 3-BGI01 / 2017

* części zamienne

001

006 *

030060 *

062080

085

Korpus wejściowy

Pierścień uszczelniający (o-ring)

Dzwon sprężynyStożek, zestaw

Uszczelka stożka

003 Osadzenie086

125

Nakrętka zabezpieczająca

Dźwignia wentylacyjna1

092 Pierścień rozprężny

084

025 Śruba

560 Stożek 130 * Pierścień uszczelniający (o-ring)131 * Pierścień uszczelniający (o-ring)132 Kołek karbowy133 Kołek karbowy

1

12

1111

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 1081 1

120 Osłona

122 Połączenie121 Kapturek wentylacyjny

11

Wielkość IGłowica A

Wielkość IGłowica C

Poz. OznaczenieSztuk Poz. OznaczenieSztuk

Wrzeciono

Śruba dociskowaKrążek sprężyny, dolnyKrążek sprężyny, górnySprężyna

Typ 3

RO

Supapă de descărcarea de gestiune, cu deschidere cu arcPentru aburi, gaze și lichide

M 3-BGI01 / 2017

* Piese de consum

001

006 *

030060 *

062080

085

Corpul de intrare

Garnitură

Capac cu arcCon complet

Garnitură de con

003 Scaun086

125

Contrapiuliță

Manetă de aerisire1

092 Șaibă elastică

084

025 Șurub

560 Con 130 * Garnitură inelară (O-Ring)131 * Garnitură inelară (O-Ring)132 Știft canelat133 Știft canelat

1

12

1111

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 1081 1

120 Capac

122 Cuplaj121 Capac de aerisire

11

Dimensiune ICap A

Dimensiune ICap C

Poz. DenumireaBucata Poz. DenumireaBucata

Fus

Șurub de presiuneRondelă de arc, josRondelă de arc, susArc

Typ 3

RU

Разгрузочный клапан, с пружинойдля пара, газов и жидкостей

M 3-BGI01 / 2017

001

006 *

030060 *

062080

085

корпус

прокладочное кольцо

кожухзатвор в комплекте

уплотнение затвора

003 седло086

125

контргайка

рычаг1

092 пружин. стопорное кольцо

084

025 винта

560 затвор 130 * О-кольцо131 * О-кольцо132 просечной штифт133 просечной штифт

1

12

1111

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 1081 1

120 колпак

122 соединительная втулка121 отжимной колпак

11

Тип IГоловка A

Тип IГоловка C

Поз. Наименованиекусок Поз. Наименованиекусок

* изнашивающиеся детали

шпиндель

регулировочный винттарелка пружины, нижняятарелка пружины, верхняяпружина

Typ 3

SI

Razbremenilni ventil z vzmetjoza hlape, pline, tekočine

M 3-BGI01 / 2017

001

006 *

030060 *

062080

085

Vstopno telo

Tesnilni obroček

Vzmetni pokrovKompletni konus

Tesnilo konusa

003 Sedež086

125

Protimatica

Zračni vzvod1

092 Vzmetna podložka

084

025 Vijak

560 Konus 130 * O-obroček131 * O-obroček132 Zarezani zatič133 Zarezani zatič

1

12

1111

1

1

11

11

1

1

1

4

1

082 1081 1

120 Pokrovček

122 Spoj121 Pokrovček za zrak

11

Velikost IGlava A

Velikost IGlava C

Poz. OznakaKos Poz. OznakaKos

* Nadomestni oz. obrabni deli

Vreteno

Tlačni vijakVzmetni krožnik, spodajVzmetni krožnik, zgorajVzmet

Niezgodka GmbH www.niezgodka.de

120

125141142122131*132121086130*085082081030

080112

092089

057059*056107060*003006*

001025

084

Typ 3

CZ

Pojistný pružinový ventilpro páru, plyny a tekutiny

M 3-BGII01 / 2017

* Spotřební náhradní díly084 1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085

Prstenec disku

Stavěcí šroub003 086

125 Odlehčovací páka1

112 Dělený kroužek

025

560130 * O-kroužek131 * O-kroužek

141 Čep142 Pojistné podložky

089 Vodící kotouč1

092 Pojistná podložka1

11

11

1132 Pero1

2

1

1

1

1

1059 * Těsnící kroužek2057 Čepem2056 Kloboučkové matice2

11

1

11

4

1

082 1081 1

120 Kryt

122 Spojka121 Odlehčovací kryt

11

067 Pojistný šroub1

107 Upínací pero1

Velikost IIHlava A

Velikost IIHlava C

Č. pol. PopisKus Č. pol. PopisKus

Těsnící kroužek

Kryt pružiny

Kuželka komplet

Měkké těsnění

Hřídel

Sedlo Pojistná matka

Podložka pružiny, spodní

Šroubů

Kuželka

Podložka pružiny, horníPružina

Vstupní těleso

Typ 3

DE

Entlastungsventil, federbelastetfür Dämpfe, Gase und Flüssigkeiten

M 3-BGII01 / 2017

084 Federteller, unten1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085Eintrittskörper

Dichtring

Federhaube

Kegel komplett

KegeldichtungKegelring

Spindel

Druckschraube003 Sitz 086

125

Gegenmutter

Lüftehebel1

112 geteilter Ring

025 Schraube

560 Kegel130 * O-Ring131 * O-Ring

141 Bolzen 142 Sicherungsscheibe

089 Führungsteller1

092 Sprengring1

11

11

1132 Kerbstift1

2

1

1

1

1

1059 * Dichtring2057 Gewindestift2056 Hutmutter2

11

1

11

4

1

082 Federteller, oben1081 Feder1

120 Kappe

122 Kupplung121 Lüftekappe

11

067 Sicherungsschraube1

107 Spannhülse1

BG IIKopf A

BG IIKopf C

Pos. BezeichnungStück Pos. BezeichnungStück

* Verschleißteile

Typ 3

ES

Válvula de descarga, bajo presión de muellepara vapores, gases y líquidos

M 3-BGII01 / 2017

084 1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085

arandela cónica

tornillo de presión003 086

125 palanca de ventilación1

112 anillo partido

025

560130 * o-junta tórica131 * o-junta tórica

141 perno142 arandela de seguridad

089 disco guía1

092 anillo de muelle1

11

11

1132 pasador1

2

1

1

1

1

1059 * junta tórica2057 tornillo prisionero2056 tuerca de sombrerete2

11

1

11

4

1

082 1081 1

120 cubierta

122 acoplamiento121 cubierta de ventilación

11

067 tornillo de fijación1

107 manguito de sujeción1

Tamaño IICabeza A

Tamaño IICabeza C

* Piezas de desgaste

anillo obturador

capota de resorte

cono completo

impermeabilización cónica

asiento

tornillo

cono

husillo

anillo de apoyo del soporte, abajoanillo de apoyo del soporte, arribaresorte

Pos. NombrePedazo Pos. NombrePedazo

contratuercacuerpo de entrada

Typ 3

FR

Soupape à décharge, sous contrainte ressortpour vapeurs, gaz et liquides

M 3-BGII01 / 2017

* Les pièces d'usure084 1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085

Cône complet

Joint coniqueBague cône

Vis de compression003 086

125

Contre écrou

1

112 Bague divisée

025

560 Cône130 *131 *

141 Boulon142 Rondelle d’arrêt

089 Assiette de guidage1

092 Círclíps1

11

11

1132 1

2

1

1

1

1

1059 * Joint d'étanchéité2057 Vis sans ête2056 Écrou à chapeau2

11

1

11

4

1

082 1081 1

120

122121

11

067 Vis de sécurisation1

107 Douille de serrage1

Taílle IITéte A

Taílle IITéte C

Broche

Ressort-assiette inférieurRessort-assiette supérieurRessort

Joint d'étanchéité

Capot à ressort

Siège

Levier d’aération

Vis

Joint torique (O-Ring)Joint torique (O-Ring)Goupílle à fente

Coiffe

AccouplementCoiffe d’aération

Réf DésignationPièce Réf DésignationPièce

Corps d’ acmissíssion

Typ 3

GB

Relief-Valve, springloaded for steam, gases and liquids

M 3-BGII01 / 2017

084 springplate, lower1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085inlet body

packing ring

spring bonnet

disc, complete

soft sealingdisc ring

spindle

adjusting screw003 seat 086

125

lock nut

lifting button1

112 split ring

025 screw

560 disc130 * o-ring131 * o-ring

141 bolt142 stop washer

089 guide plate1

092 lock ring1

11

11

1132 groove pin1

2

1

1

1

1

1059 * packing ring2057 screwed pin2056 lock nut2

11

1

11

4

1

082 springplate, upper1081 spring1

120 cap

122 coupling121 lifting cap

11

067 security screw1

107 spring pin1

Size IIhead A

Size IIhead C

Item DescriptionPiece Item DescriptionPiece

* expendable parts

Typ 3

IT

Valvola di scarico, caricata a mollaper vapori, gas e liquidi

M 3-BGII01 / 2017

* indossare parti084 1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085

Anello dell’otturatore

Vite di pressione003 086

125

Controdado

1

112 Split Ring

025

560130 *131 *

141 Vite prigioniera142 Rondella elastica

089 Piattello di guida1

092 Anello elastico1

11

11

1132 1

2

1

1

1

1

1059 * Anello di tenuta2057 Vite senza testa2056 Dado cieco2

11

1

11

4

1

082 1081 1

120

122121

11

067 Vite di fermo1

107 Bussola di serraggio1

Formato IITesta A

Formato IITesta C

Mandrino

Piattello molla, inferiorePiattello molla, superioreMolla

Corpo di aspirazione

Anello di tenuta

Copertura della molla

Otturatore completo

Guarnizione conica

Sede valvola

Leva di ventilazione

Vite

ConoO-ringO-ringSpina intagliata

Cappuccio

GiuntoCappuccio di ventilazione

Num. DescrizioneArticoli Num. DescrizioneArticoli

Typ 3

NL

Ontlastingsventiel, onder veerdrukVoor stoom, gas en vloeistoffen

M 3-BGII01 / 2017

084 1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085

Kegel compleet

Kegel afdichtingKegelring

Drukschroef003 086

125

Contramoer

Afblaashefboom1

112 Gedeelde ring

025

560 Kegel130 * O-Dichtingsring131 * O-Dichtingsring

141 Bout142 Borgring

089 Geleidingsschotel1

092 Veiligheidsring1

11

11

1132 Borgpen1

2

1

1

1

1

1059 * Dichtingsring2057 Schroefdraadpen2056 Dopmoer2

11

1

11

4

1

082 1081 1

120 Kap

122 Koppeling121 Afblaaskap

11

067 Veiligheidsschroef1

107 Spanhuls1

BG IIKop A

BG IIKop C

Inlaatstuk

Dichtingsring

Veerkap

Zetel

Schroef

Pos. AanduidingStuk Pos. AanduidingStuk

* Aan slijtage onderhavige onderdelen

Spindel

Veerschotel, onderVeerschotel, bovenVeer

Typ 3

PL

Relief-Zawór, obciążany sprężynowo do par, gazów i cieczy

M 3-BGII01 / 2017

084 1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085

Stożek, zestaw

Uszczelka stożkaPierścień stożkowy

Śruba dociskowa003 086

125

Nakrętka zabezpieczająca

Dźwignia wentylacyjna1

112 Podział Pierścień

025

560 Stożek130 * Pierścień uszczelniający (o-ring)131 * Pierścień uszczelniający (o-ring)

141 Sworzeń142 Śrubę zabezpieczającą

089 Płyta przewodnik1

092 Pierścień rozprężny1

11

11

1132 Kołek karbowy1

2

1

1

1

1

1059 * Pierścień uszczelniający2057 Trzpień gwintowany2056 Nakrętka2

11

1

11

4

1

082 1081 1

120 Osłona

122 Połączenie121 Kapturek wentylacyjny

11

067 Śrubę zabezpieczającą1

107 Tuleja adapter1

Wielkość IIGłowica A

Wielkość IIGłowica C

* części zamienne

Korpus wejściowy

Pierścień uszczelniający (o-ring)

Dzwon sprężyny

Osadzenie

Śruba

Poz. OznaczenieSztuk Poz. OznaczenieSztuk

Wrzeciono

Krążek sprężyny, dolnyKrążek sprężyny, górnySprężyna

Typ 3

RO

Supapă de descărcarea de gestiune, cu deschidere cu arcPentru aburi, gaze și lichide

M 3-BGII01 / 2017

084 1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085

Con complet

Garnitură de conInel con

Șurub de presiune003 086

125

Contrapiuliță

Manetă de aerisire1

112 Split, Ring

025

560 Con130 * Garnitură inelară (O-Ring)131 * Garnitură inelară (O-Ring)

141 Bolţ142 Mașină de spălat Lock

089 Rondelă de ghidaj1

092 Șaibă elastică1

11

11

1132 Știft canelat1

2

1

1

1

1

1059 * Garnitură2057 Știft cu filet2056 Piuliță olandeză2

11

1

11

4

1

082 1081 1

120 Capac

122 Cuplaj121 Capac de aerisire

11

067 Șurub de siguranță1

107 Manșon adaptor1

Dimensiune IICap A

Dimensiune IICap C

* Piese de consum

Corpul de intrare

Garnitură

Capac cu arc

Scaun

Șurub

Poz. DenumireaBucata Poz. DenumireaBucata

Fus

Rondelă de arc, josRondelă de arc, susArc

Typ 3

RU

Разгрузочный клапан, с пружинойдля пара, газов и жидкостей

M 3-BGII01 / 2017

084 1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085

затвор в комплекте

уплотнение затворакольцо затвора

регулировочный винт003 086

125

контргайка

рычаг1

112 разрезное кольцо

025

560 затвор130 * О-кольцо131 * О-кольцо

141 болт142 стопорные шайбы

089 направляющая1

092 пружин. стопорное кольцо1

11

11

1132 просечной штифт1

2

1

1

1

1

1059 * прокладочных кольца2057 установочных штифта2056 глухих гайки2

11

1

11

4

1

082 1081 1

120 колпак

122 соединительная втулка121 отжимной колпак

11

067 стопорный винт1

107 зажимная втулка1

Тип IIГоловка A

Тип IIГоловка C

корпус

прокладочное кольцо

кожух

седло

винта

Поз. Наименованиекусок Поз. Наименованиекусок

* изнашивающиеся детали

шпиндель

тарелка пружины, нижняятарелка пружины, верхняяпружина

Typ 3

SI

Razbremenilni ventil z vzmetjoza hlape, pline, tekočine

M 3-BGII01 / 2017

084 1

001

006 *

030

060 *

062063

080

085

Kompletni konus

Tesnilo konusaObroč za konus

Tlačni vijak003 086

125

Protimatica

Zračni vzvod1

112 Deljeni obroč

025

560 Konus130 * O-obroček131 * O-obroček

141 Bolt142 Lock pranje

089 Vodilni krožnik1

092 Vzmetna podložka1

11

11

1132 Zarezani zatič1

2

1

1

1

1

1059 * Tesnilni obroček2057 Zatični vijak2056 Zaklepanje oreh2

11

1

11

4

1

082 1081 1

120 Pokrovček

122 Spoj121 Pokrovček za zrak

11

067 Varovalni vijak1

107 Varnostni zatič1

Velikost IIGlava A

Velikost IIGlava C

Vstopno telo

Tesnilni obroček

Vzmetni pokrov

Sedež

Vijak

Poz. OznakaKos Poz. OznakaKos

* Nadomestni oz. obrabni deli

Vreteno

Vzmetni krožnik, spodajVzmetni krožnik, zgorajVzmet

Niezgodka GmbH www.niezgodka.de

125141142122131*132121086130*085082081030

080112

084089

057059*056107060*003008*

001025

120

006*

092

Typ 3

CZ

Pojistný pružinový ventilpro páru, plyny a tekutiny

M 3-BGIII01 / 2017

001

006 *085003086

125 1

112

084 Podložka pružiny, spodní

130 *131 *

141142

0891

11

11

12

1092 1

1

1111

120

122121

11

107 1030

060 *

062063

080

025

560

1

1059 * 2057 2056 2

11

1

8

1

082 1081 1

067 1

008 * Těsnící kroužek1

132 1

Velikost IIIHlava A

Velikost IIIHlava C

* Spotřební náhradní díly

Č. pol.

Prstenec disku

Stavěcí šroub

Odlehčovací páka

Dělený kroužek

O-kroužekO-kroužek

ČepPojistné podložky

Vodící kotoučPojistná podložka

Pero

Těsnící kroužekČepemKloboučkové matice

Kryt

SpojkaOdlehčovací kryt

Pojistný šroub

Upínací pero

PopisKus Č. pol. PopisKus

Těsnící kroužek

Kryt pružiny

Kuželka komplet

Měkké těsnění

Hřídel

SedloPojistná matka

Šroubů

Kuželka

Podložka pružiny, horníPružina

Vstupní těleso

Typ 3

DE

Entlastungsventil, federbelastetfür Dämpfe, Gase und Flüssigkeiten

M 3-BGIII01 / 2017

001

006 *085

Eintrittskörper

DichtringDruckschraube003 Sitz

086

125

Gegenmutter

Lüftehebel1

112 geteilter Ring

084 Federteller, unten

130 * O-Ring131 * O-Ring

141 Bolzen 142 Sicherungsscheibe

089 Führungsteller1

11

11

12

1092 Sprengring1

1

1111

120 Kappe

122 Kupplung121 Lüftekappe

11

107 Spannhülse1030

060 *

062063

080

Federhaube

Kegel komplett

KegeldichtungKegelring

Spindel

025 Schraube

560 Kegel

1

1059 * Dichtring2057 Gewindestift2056 Hutmutter2

11

1

8

1

082 Federteller, oben1081 Feder1

067 Sicherungsschraube1

008 * Dichtring1

132 Kerbstift1

BG IIIKopf A

BG IIIKopf C

Pos. BezeichnungStück Pos. BezeichnungStück

* Verschleißteile

Typ 3

ES

Válvula de descarga, bajo presión de muellepara vapores, gases y líquidos

M 3-BGIII01 / 2017

001

006 *085003086

125 1

112

084 anillo de apoyo del soporte, abajo

130 *131 *

141142

0891

11

11

12

1092 1

1

1111

120

122121

11

107 1030

060 *

062063

080

025

560

1

1059 * 2057 2056 2

11

1

8

1

082 1081 1

067 1

008 * anillo obturador1

132 1

Tamaño IIICabeza A

Tamaño IIICabeza C

arandela cónica

tornillo de presión

palanca de ventilación

anillo partido

o-junta tóricao-junta tórica

pernoarandela de seguridad

disco guíaanillo de muelle

pasador

junta tóricatornillo prisionerotuerca de sombrerete

cubierta

acoplamientocubierta de ventilación

tornillo de fijación

manguito de sujeción

* Piezas de desgaste

anillo obturador

capota de resorte

cono completo

impermeabilización cónica

asiento

tornillo

cono

husillo

anillo de apoyo del soporte, arribaresorte

Pos. NombrePedazo Pos. NombrePedazo

contratuerca

cuerpo de entrada

Typ 3

FR

Soupape à décharge, sous contrainte ressortpour vapeurs, gaz et liquides

M 3-BGIII01 / 2017

001

006 *085003086

125 1

112

084 Ressort-assiette inférieur

130 *131 *

141142

0891

11

11

12

1092 1

1

1111

120

122121

11

107 1030

060 *

062063

080

025

560

1

1059 * 2057 2056 2

11

1

8

1

082 1081 1

067 1

008 * Joint d'étanchéité1

132 1

Taílle IIITéte A

Taílle IIITéte C

* Les pièces d'usure

Cône complet

Joint coniqueBague cône

Vis de compressionContre écrou

Bague divisée

Cône

BoulonRondelle d’arrêt

Assiette de guidageCírclíps

Joint d'étanchéitéVis sans êteÉcrou à chapeau

Vis de sécurisation

Douille de serrage

Broche

Ressort-assiette supérieurRessort

Joint d'étanchéité

Capot à ressort

Siège

Levier d’aération

Vis

Joint torique (O-Ring)Joint torique (O-Ring)Goupílle à fente

Coiffe

AccouplementCoiffe d’aération

Réf DésignationPièce Réf DésignationPièce

Corps d’ acmissíssion

Typ 3

GB

Relief-Valve, springloaded for steam, gases and liquids

M 3-BGIII01 / 2017

001

006 *085

inlet body

packing ringadjusting screw003 seat

086

125

lock nut

lifting button1

112 split ring

084 springplate, lower

130 * o-ring131 * o-ring

141 bolt142 stop washer

089 guide plate1

11

11

12

1092 lock ring1

1

1111

120 cap

122 coupling121 lifting cap

11

107 spring pin1030

060 *

062063

080

spring bonnet

disc, complete

soft sealingdisc ring

spindle

025 screw

560 disc

1

1059 * packing ring2057 screwed pin2056 lock nut2

11

1

8

1

082 springplate, upper1081 spring1

067 security screw1

008 * packing ring1

132 groove pin1

Size IIIhead A

Size IIIhead C

Item DescriptionPiece Item DescriptionPiece

* expendable parts

Typ 3

IT

Valvola di scarico, caricata a mollaper vapori, gas e liquidi

M 3-BGIII01 / 2017

* indossare parti

001

006 *085003086

125 1

112

084 Piattello molla, inferiore

130 *131 *

141142

0891

11

11

12

1092 1

1

1111

120

122121

11

107 1030

060 *

062063

080

025

560

1

1059 * 2057 2056 2

11

1

8

1

082 1081 1

067 1

008 * Anello di tenuta1

132 1

Formato IIITesta A

Formato IIITesta C

Num. DescrizioneArticoli Num. DescrizioneArticoli

Corpo di aspirazione

Anello di tenutaSede valvola

Anello dell’otturatore

Vite di pressioneControdado

Split Ring

Vite prigionieraRondella elastica

Piattello di guidaAnello elastico

Anello di tenutaVite senza testaDado cieco

Vite di fermo

Bussola di serraggio

Mandrino

Piattello molla, superioreMolla

Copertura della molla

Otturatore completo

Guarnizione conicaLeva di ventilazione

Vite

ConoO-ringO-ringSpina intagliata

Cappuccio

GiuntoCappuccio di ventilazione

Typ 3

NL

Ontlastingsventiel, onder veerdrukVoor stoom, gas en vloeistoffen

M 3-BGIII01 / 2017

001

006 *085003086

125 1

112

084 Veerschotel, onder

130 *131 *

141142

0891

11

11

12

1092 1

1

1111

120

122121

11

107 1030

060 *

062063

080

025

560

1

1059 * 2057 2056 2

11

1

8

1

1081 1

067 1

008 * Dichtingsring1

132 1

BG IIIKop A

BG IIIKop C

Kegel compleet

Kegel afdichtingKegelring

DrukschroefContramoer

Afblaashefboom

Gedeelde ring

KegelO-DichtingsringO-Dichtingsring

BoutBorgring

GeleidingsschotelVeiligheidsring

Borgpen

DichtingsringSchroefdraadpenDopmoer

Kap

KoppelingAfblaaskap

Veiligheidsschroef

Spanhuls

Inlaatstuk

Dichtingsring

Veerkap

Zetel

Schroef

Pos. AanduidingStuk Pos. AanduidingStuk

* Aan slijtage onderhavige onderdelen

SpindelVeer

082 Veerschotel, boven

Typ 3

PL

Relief-Zawór, obciążany sprężynowo do par, gazów i cieczy

M 3-BGIII01 / 2017

001

006 *085003086

125 1

112

084 Krążek sprężyny, dolny

130 *131 *

141142

0891

11

11

12

1092 1

1

1111

120

122121

11

107 1030

060 *

062063

080

025

560

1

1059 * 2057 2056 2

11

1

8

1

082 1081 1

067 1

008 * Pierścień uszczelniający (o-ring)1

132 1

Wielkość IIIGłowica A

Wielkość IIIGłowica C

Stożek, zestaw

Uszczelka stożkaPierścień stożkowy

Śruba dociskowaNakrętka zabezpieczająca

Dźwignia wentylacyjna

Podział Pierścień

StożekPierścień uszczelniający (o-ring)Pierścień uszczelniający (o-ring)

SworzeńŚrubę zabezpieczającą

Płyta przewodnikPierścień rozprężny

Kołek karbowy

Pierścień uszczelniającyTrzpień gwintowanyNakrętka

Osłona

PołączenieKapturek wentylacyjny

Śrubę zabezpieczającą

Tuleja adapter

* części zamienne

Korpus wejściowy

Pierścień uszczelniający (o-ring)

Dzwon sprężyny

Osadzenie

Śruba

Poz. OznaczenieSztuk Poz. OznaczenieSztuk

Wrzeciono

Krążek sprężyny, górnySprężyna

Typ 3

RO

Supapă de descărcarea de gestiune, cu deschidere cu arcPentru aburi, gaze și lichide

M 3-BGIII01 / 2017

001

006 *085003086

125 1

112

084 Rondelă de arc, jos

130 *131 *

141142

0891

11

11

12

1092 1

1

1111

120

122121

11

107 1030

060 *

062063

080

025

560

1

1059 * 2057 2056 2

11

1

8

1

082 1081 1

067 1

008 * Garnitură1

132 1

Dimensiune IIICap A

Dimensiune IIICap C

* Piese de consum

Poz. DenumireaBucata Poz. DenumireaBucata

Corpul de intrare

GarniturăScaun

Con complet

Garnitură de conInel con

Șurub de presiuneContrapiuliță

Manetă de aerisire

Split, Ring

ConGarnitură inelară (O-Ring)Garnitură inelară (O-Ring)

BolţMașină de spălat Lock

Rondelă de ghidajȘaibă elastică

Știft canelat

GarniturăȘtift cu filetPiuliță olandeză

Capac

CuplajCapac de aerisire

Șurub de siguranță

Manșon adaptorCapac cu arcȘurub

Fus

Rondelă de arc, susArc

Typ 3

RU

Разгрузочный клапан, с пружинойдля пара, газов и жидкостей

M 3-BGIII01 / 2017

001

006 *085003086

125 1

112

084 тарелка пружины, нижняя

130 *131 *

141142

0891

11

11

12

1092 1

1

1111

120

122121

11

107 1030

060 *

062063

080

025

560

1

1059 * 2057 2056 2

11

1

8

1

082 1081 1

067 1

008 * прокладочное кольцо1

132 1

Тип IIIГоловка A

Тип IIIГоловка C

* изнашивающиеся детали

Поз. Наименованиекусок Поз. Наименованиекусок

затвор в комплекте

уплотнение затворакольцо затвора

регулировочный винтконтргайка

рычаг

разрезное кольцо

затворО-кольцоО-кольцо

болтстопорные шайбы

направляющаяпружин. стопорное кольцо

просечной штифт

прокладочных кольцаустановочных штифтаглухих гайки

колпак

соединительная втулкаотжимной колпак

стопорный винт

зажимная втулка

корпус

прокладочное кольцо

кожух

седло

винта

шпиндель

тарелка пружины, верхняяпружина

Typ 3

SI

Razbremenilni ventil z vzmetjoza hlape, pline, tekočine

M 3-BGIII01 / 2017

001

006 *085003086

125 1

112

084 Vzmetni krožnik, spodaj

130 *131 *

141142

0891

11

11

12

1092 1

1

1111

120

122121

11

107 1030

060 *

062063

080

025

560

1

1059 * 2057 2056 2

11

1

8

1

082 1081 1

067 1

008 * Tesnilni obroček1

132 1

Velikost IIIGlava A

Velikost IIIGlava C

* Nadomestni oz. obrabni deli

Kompletni konus

Tesnilo konusaObroč za konus

Tlačni vijakProtimatica

Zračni vzvod

Deljeni obroč

KonusO-obročekO-obroček

BoltLock pranje

Vodilni krožnikVzmetna podložka

Zarezani zatič

Tesnilni obročekZatični vijakZaklepanje oreh

Pokrovček

SpojPokrovček za zrak

Varovalni vijak

Varnostni zatič

Vstopno telo

Tesnilni obroček

Vzmetni pokrov

Sedež

Vijak

Poz. OznakaKos Poz. OznakaKos

Vreteno

Vzmetni krožnik, zgorajVzmet

Niezgodka GmbH www.niezgodka.de

131*142141125129139

138090121132122

082085108130*086

084

112030081080

025

089110119

001

006*038

060*

107

026*

020008*003005*

027

120

092

Typ 3

CZ

Pojistný pružinový ventilpro páru, plyny a tekutiny

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

Vstupní těleso

Těsnící kroužek

003 Sedlo

130 * O-kroužek131 * O-kroužek

141 Čep142 Pojistné podložky

1129 Přítlač ná podložka1125 Odlehč ovací páka1122 Spojka1121 Odlehč ovací kryt1

1

12

1

11

005 * O-kroužek11

030

060 *

062063

Kryt pružiny

Kuželka komplet

Měkké těsněníPrstenec disku

560 Kuželka

1

1

11

1

067 Pojistný šroub1

008 * Těsnící kroužek

132 Pero1020 Matka

026 * Těsnící kroužek1027 Stahovací šroub8

025 Šroub88

038 Výstupní příruba /těleso1

065 Šroub disku1

138 Šroub1139 Matka2

080 Hřídel081 Pružina

112 Dělený kroužek

082 Podložka pružiny, horní1

1

1

1

1074 Kotouč1073 O-kroužek1

120 Kryt

107 Upínací pero1

084 Podložka pružiny, spodní1085 Stavěcí šroub1086 Pojistná matka1089 Vodící kotouč1090 Šroub1092 Pojistná podložka1

108 Matka1110 Ucpávka1

119 Pojistná podložka1

Č. pol. PopisKus

* Spotřební náhradní díly

Č. pol. PopisKus Č. pol. PopisKus

Velikost IVHlava A

Velikost IVHlava C

Typ 3

DE

Entlastungsventil, federbelastetfür Dämpfe, Gase und Flüssigkeiten

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

Eintrittskörper

Dichtring

003 Sitz

130 * O-Ring131 * O-Ring

141 Bolzen 142 Sicherungsscheibe

1129 Druckscheibe1125 Lüftehebel1122 Kupplung1121 Lüftekappe1

1

12

1

11

005 * O-Ring11

030

060 *

062063

Federhaube

Kegel komplett

KegeldichtungKegelring

560 Kegel

1

1

11

1

067 Sicherungsschraube1

008 * Dichtring

132 Kerbstift1020 Mutter

026 * Dichtring1027 Stiftschraube8

025 Schraube88

038 Ausblasegehäuse 1

065 Sicherungsmutter1

138 Schraube1139 Mutter2

080 Spindel081 Feder

112 geteilter Ring

082 Federteller, oben1

1

1

1

1074 Kegelplatte1073 O-Ring1

120 Kappe

107 Spannhülse1

084 Federteller, unten1085 Druckschraube1086 Gegenmutter1089 Führungsteller1090 Schraube1092 Sprengring1

108 Mutter1110 Buchse1

119 Sicherungsring1

Pos. BezeichnungStück

* Verschleißteile

Pos. BezeichnungStück Pos. BezeichnungStück

BG IVKopf A

BG IVKopf C

Typ 3

ES

Válvula de descarga, bajo presión de muellepara vapores, gases y líquidos

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

cuerpo de entrada

anillo obturador

003 asiento

130 * o-junta tórica131 * o-junta tórica

141 perno142 arandela de seguridad

1129 arandela de presión1125 palanca de ventilación1122 acoplamiento1121 cubierta de ventilación1

1

12

1

11

005 * o-junta tórica11

030

060 *

062063

capota de resorte

cono completo

impermeabilización cónicaarandela cónica

560 cono

1

1

11

1

067 tornillo de fijación1

008 * anillo obturador

132 pasador1020 tuerca

026 * anillo obturador1027 perno roscado8

025 tornillo88

038 caja de purga1

065 tuerca de seguridad1

138 tornillo1139 tuerca2

080 husillo081 resorte

112 anillo partido

082 anillo de apoyo del soporte1

1

1

1

1074 placa de cono1073 o-junta tórica1

120 cubierta

107 manguito de sujeción1

084 anillo de apoyo del soporte1085 tornillo de presión1086 contratuerca1089 disco guía1090 tornillo1092 anillo de muelle1

108 tuerca1110 casquillo1

119 anilla de sujeción1

Pos. NombrePedazo

* Piezas de desgaste

Pos. NombrePedazo Pos. NombrePedazo

Tamaño IVCabeza A

Tamaño IVCabeza C

Typ 3

FR

Soupape à décharge, sous contrainte ressortpour vapeurs, gaz et liquides

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

Corps d’ acmissíssion

Joint d'étanchéité

003 Siège

130 * Joint torique (O-Ring)131 * Joint torique (O-Ring)

141 Boulon142 Rondelle d’arrêt

1129 Rondelle de compression1125 Levier d’aération1122 Accouplement1121 Coiffe d’aération1

1

12

1

11

005 * Joint torique (O-Ring)11

030

060 *

062063

Capot à ressort

Cône complet

Joint coniqueBague cône

560 Cône

1

1

11

1

067 Vis de sécurisation1

008 * Joint d'étanchéité

132 Goupílle à fente1020 Écrou

026 * Joint d'étanchéité1027 Goujon fileté8

025 Vis88

038 Carter de soufflage1

065 Ecrou conique1

138 Vis1139 Écrou2

080 Broche081 Ressort

112 Bague divisée

082 Ressort-assiette supérieur1

1

1

1

1074 Plaque cône1073 Joint torique (O-Ring)1

120 Coiffe

107 Douille de serrage1

084 Ressort-assiette inférieur1085 Vis de compression1086 Contre écrou1089 Assiette de guidage1090 Vis1092 Círclíps1

108 Écrou1110 Douille1

119 Circlip1

Réf DésignationPièce

* Les pièces d'usure

Réf DésignationPièce Réf DésignationPièce

Taílle IVTéte A

Taílle IVTéte C

Typ 3

GB

Relief-Valve, springloaded for steam, gases and liquids

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

inlet body

packing ring

003 seat

130 * o-ring131 * o-ring

141 bolt142 stop washer

1129 pressure plate1125 lifting button1122 coupling1121 lifting cap1

1

12

1

11

005 * o-ring11

030

060 *

062063

spring bonnet

disc, complete

soft sealingdisc ring

560 disc

1

1

11

1

067 security screw1

008 * packing ring

132 groove pin1020 nut

026 * packing ring1027 stud bolt8

025 screw88

038 outlet body1

065 disc bolt1

138 screw1139 nut2

080 spindle081 spring

112 split ring

082 springplate, upper1

1

1

1

1074 disc plate1073 o-ring1

120 cap

107 spring pin1

084 springplate, lower1085 adjusting screw1086 lock nut1089 guide plate1090 screw1092 lock ring1

108 nut1110 bush1

119 locking ring1

Item DescriptionPiece Item DescriptionPiece Item DescriptionPiece

Size IVhead A

Size IVhead C

* expendable parts

Typ 3

IT

Valvola di scarico, caricata a mollaper vapori, gas e liquidi

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

Corpo di aspirazione

Anello di tenuta

003 Sede valvola

130 * O-Ring131 * O-Ring

141 Vite prigioniera142 Rondella elastica

1129 Piastra di pressione1125 Leva di ventilazione1122 Giunto1121 Cappuccio di ventilazione1

1

12

1

11

005 * O-Ring11

030

060 *

062063

Copertura della molla

Otturatore completo

Guarnizione conicaAnello dell’otturatore

560 Cono

1

1

11

1

067 Vite di fermo1

008 * Anello di tenuta

132 Spina intagliata1020 Dado

026 * Anello di tenuta1027 Tirante filettato per dadi8

025 Vite88

038 Corpo sfiato aria1

065 Dado autobloccante1

138 Vite1139 Dado2

080 Mandrino081 Molla

112 Split Ring

082 Piattello molla, superiore1

1

1

1

1074 Piastra otturatore1073 O-Ring1

120 Cappuccio

107 Bussola di serraggio1

084 Piattello molla, inferiore1085 Vite di pressione1086 Controdado1089 Piattello di guida1090 Vite1092 Anello elastico1

108 Dado1110 Boccola1

119 Rondella di blocco1

Num. DescrizioneArticoli

* indossare parti

Num. DescrizioneArticoli Num. DescrizioneArticoli

Formato IVTesta A

Formato IVTesta C

Typ 3

NL

Ontlastingsventiel, onder veerdrukVoor stoom, gas en vloeistoffen

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

Inlaatstuk

Dichtingsring

003 Zetel

130 * O-Dichtingsring131 * O-Dichtingsring

141 Bout142 Borgring

1129 Drukring1125 Afblaashefboom1122 Koppeling1121 Afblaaskap1

1

12

1

11

005 * O-Dichtingsring11

030

060 *

062063

Veerkap

Kegel compleet

Kegel afdichtingKegelring

560 Kegel

1

1

11

1

067 Veiligheidsschroef1

008 * Dichtingsring

132 Borgpen1020 Moer

026 * Dichtingsring1027 Tapbout8

025 Schroef88

038 Uitlaatbehuizing1

065 Disc bout1

138 Schroef1139 Moer2

080 Spindel081 Veer

112 Gedeelde ring

082 Veerschotel, boven1

1

1

1

1074 Kegel plaat1073 O-Dichtingsring1

120 Kap

107 Spanhuls1

084 Veerschotel, onder1085 Drukschroef1086 Contramoer1089 Geleidingsschotel1090 Schroef1092 Veiligheidsring1

108 Moer1110 Struik1

119 Borgring1

Pos. AanduidingStuk

* Aan slijtage onderhavige onderdelen

Pos. AanduidingStuk Pos. AanduidingStuk

BG IVKop A

BG IVKop C

Typ 3

PL

Relief-Zawór, obciążany sprężynowo do par, gazów i cieczy

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

Korpus wejściowy

Pierścień uszczelniający

003 Osadzenie

130 * Pierścień uszczelniający131 * Pierścień uszczelniający

141 Sworzeń142 Śrubę zabezpieczającą

1129 Pierścienie dociskowe1125 Dźwignia wentylacyjna1122 Połączenie1121 Kapturek wentylacyjny1

1

12

1

11

005 * Pierścień uszczelniający11

030

060 *

062063

Dzwon sprężyny

Stożek, zestaw

Uszczelka stożkaPierścień stożkowy

560 Stożek

1

1

11

1

067 Śrubę zabezpieczającą1

008 * Pierścień uszczelniający

132 Kołek karbowy1020 Nakrętka

026 * Pierścień uszczelniający1027 Stadnina strzała8

025 Śruba88

038 Ciało wylot1

065 Sicherungsmutter1

138 Śruba1139 Nakrętka2

080 Wrzeciono081 Sprężyna

112 Podział Pierścień

082 Krążek sprężyny, górny1

1

1

1

1074 Płyta stożka1073 Pierścień uszczelniający1

120 Osłona

107 Tuleja adapter1

084 Krążek sprężyny, dolny1085 Śruba dociskowa1086 Nakrętka zabezpieczająca1089 Płyta przewodnik1090 Śruba1092 Pierścień rozprężny1

108 Nakrętka1110 Krzew1

119 Pierścień blokujący1

Poz. OznaczenieSztuk

* części zamienne

Poz. OznaczenieSztuk Poz. OznaczenieSztuk

Wielkość IVGłowica A

Wielkość IVGłowica C

Typ 3

RO

Supapă de descărcarea de gestiune, cu deschidere cu arcPentru aburi, gaze și lichide

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

Corpul de intrare

Garnitură

003 Scaun

130 * Garnitură inelară (O-Ring)131 * Garnitură inelară (O-Ring)

141 Bolţ142 Mașină de spălat Lock

1129 Inel de presiune1125 Manetă de aerisire1122 Cuplaj1121 Capac de aerisire1

1

12

1

11

005 * Garnitură inelară (O-Ring)11

030

060 *

062063

Capac cu arc

Con complet

Garnitură de conInel con

560 Con

1

1

11

1

067 Șurub de siguranță1

008 * Garnitură

132 Știft canelat1020 Piuliță

026 * Garnitură1027 Bolț stud8

025 Șurub88

038 Carcasa de aerisire1

065 Șurub disc1

138 Șurub1139 Piuliță2

080 Fus081 Arc

112 Split, Ring

082 Rondelă de arc, sus1

1

1

1

1074 Placă disc1073 Garnitură inelară (O-Ring)1

120 Capac

107 Manșon adaptor1

084 Rondelă de arc, jos1085 Șurub de presiune1086 Contrapiuliță1089 Rondelă de ghidaj1090 Șurub1092 Șaibă elastică1

108 Piuliță1110 Arbust1

119 Inel de blocare1

Poz. DenumireaBucata

* Piese de consum

Poz. DenumireaBucata Poz. DenumireaBucata

Dimensiune IVCap A

Dimensiune IVCap C

Typ 3

RU

Разгрузочный клапан, с пружинойдля пара, газов и жидкостей

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

корпус

прокладочное кольцо

003 седло

130 * О-кольцо131 * О-кольцо

141 болт142 стопорные шайбы

1129 Druckscheibe1125 рычаг1122 соединительная втулка1121 отжимной колпак1

1

12

1

11

005 * О-кольцо11

030

060 *

062063

Кожух

затвор в комплекте

уплотнение затворакольцо затвора

560 затвор

1

1

11

1

067 стопорный винт1

008 * прокладочное кольцо

132 просечной штифт1020 гайка

026 * прокладочное кольцо1027 установочных штифтов8

025 винта88

038 выходной корпус1

065 гайка затвора1

138 винт1139 гайка2

080 шпиндель081 пружина

112 разрезное кольцо

082 тарелка пружины, верхняя1

1

1

1

1074 пластина затвора1073 О-кольцо1

120 колпак

107 зажимная втулка1

084 тарелка пружины, нижняя1085 регулировочный винт1086 контргайка1089 направляющая1090 винт1092 пружин. стопорное кольцо1

108 гайка1110 втулка1

119 стопорное кольцо1

Поз. Наименованиекусок

* изнашивающиеся детали

Поз. Наименованиекусок Поз. Наименованиекусок

Тип IVГоловка A

Тип IVГоловка C

Typ 3

SI

Razbremenilni ventil z vzmetjoza hlape, pline, tekočine

M 3-BGIV01 / 2017

001

006 *

Vstopno telo

Tesnilni obroček

003 Sedež

130 * O-obroček131 * O-obroček

141 Bolt142 Lock pranje

1129 Tlačni obroč1125 Zračni vzvod1122 Spoj1121 Pokrovček za zrak1

1

12

1

11

005 * O-obroček11

030

060 *

062063

Vzmetni pokrov

Kompletni konus

Tesnilo konusaObroč za konus

560 Konus

1

1

11

1

067 Varovalni vijak1

008 * Tesnilni obroček

132 Zarezani zatič1020 Matica

026 * Tesnilni obroček1027 Stojni vijak8

025 Vijak88

038 Ohišje za izpihovanje1

065 Matica konus1

138 Vijak1139 Matica2

080 Vreteno081 Vzmet

112 Deljeni obroč

082 Vzmetni krožnik, zgoraj1

1

1

1

1074 Disc plošča1073 O-obroček1

120 Pokrovček

107 Varnostni zatič1

084 Vzmetni krožnik, spodaj1085 Tlačni vijak1086 Protimatica1089 Vodilni krožnik1090 Vijak1092 Vzmetna podložka1

108 Matica1110 Bush1

119 Zaporni obroč1

Poz. OznakaKos

* Nadomestni oz. obrabni deli

Poz. OznakaKos Poz. OznakaKos

Velikost IVGlava A

Velikost IVGlava C