2
Vevey, Charlie Chaplin Edition 2015 montreuxriviera.com Montreux Vevey Lavaux Pl. du Marché Ch. du 16-Avril Rue du Quai Grand-Rue Grand-Rue Av. Claude Nobs Quai de Vernex Avenue du Casino Avenue des Amandiers Rue du Temple Route Route de de Glion Glion Route de Caux Route de Valmont Pl. de l’Eurovision Avenue des Planches Gare Rue du Lac Chemin de la Pouponnière Avenue de Belmont Lausanne Rue du Marché Rue d’Etraz Rue de la Gare Avenue de Chillon Ro u te d es Colon dal les Glion Territet Vieille Ville Aigle/St-Maurice Avenue de Chante merle A venue d e la Rivi era R u e d e l a C r o s a z A v en u e du Cas i no Av e n u e d e s A l p e s R u e d e l a P a i x Rue du Thé âtre Rue des A n cie n s - M o u li n s Avenue Rou te d e C h a m p - F l e u ri Le s Gorge s d u C h au d e ro n R te du B u gn on Av. d e Collonge A9 E62 Florimont Rue C.-Boller de Ave nue du Doy en-Bri del Q u ai d e s F l e u r s Q u a i des Fl eurs venue du M i di Rue du P ont C ôtes de P alle ns Sen tier des Tilleuls Ru e Ba l l al l az Quai de la Rouvenaz Quai Edouard-Jaccoud Avenu e des Alpes R u e de la Gare A venu e de s Alpes C h . d e la V a u t e y r e Aven ue de Belmont R u e de l'A ncien Route des Colondalles Chemin de Rossillon Chemin de la Caudraz Chem in Sous Scex de Chernex Ch e min So u s Villaz C he min d e Rossillon C h . d e s Vu a ren n es R t e d e s Ro ute de Sottex Route de Chernex Chemin de Rodioz Ch emin de l a Boriod az Se nt ie r d e la B o r iod a z V u a r e n n e s Sta nd C h. d e C h au mé ny C h. de Chaumény C oteaux d e B elm o nt Rue A. Emery In dus trielle Rue du Centre N° 201/10 min 45 min from from A Av. Nestlé Rue de l’Eglise Catholique Rue des Anciens-Moul ins MONTREUX-VEVEY TOURISME, Rue du Théâtre 5, Case postale 251, CH-1820 Montreux 2 T. +41 848 86 84 84, F. + 41 21 962 84 86, montreuxriviera.com, [email protected] P H Montreux & Vevey Plans Pläne Maps Piani План Planes I A F D T O Q C J P G H K R S N E L B M P P P P P P P P P P P P P P P 3 3 1 4 5 2 3 1 8 9 5 6 2 2 2 4 Montreux Territet Montreux Illustration © fabriquedimages.ch HÔTELS HOTELS HOTELS ALBERGHI ОТЕЛИ HOTELES MONUMENTS & STATUES DENKMÄLER & STATUEN MONUMENTS & STATUES STATUE E MONUMENTI ПАМЯТНИКИ И СТАТУИ MONUMENTOS Y ESTATUAS A Fairmont Le Montreux Palace ***** sup B Royal Plaza Montreux & Spa ***** C Eden Palace au Lac **** sup D Grand Hôtel Suisse-Majestic **** sup E Victoria **** sup F Eurotel Montreux **** G Golf-Hôtel René Capt **** H Grand Hôtel Excelsior Biotonus **** I Villa Toscane **** J Helvétie *** sup K Best Western Hôtel Bristol *** sup L Bon Port *** M Hôtel de Chailly *** N Hôtel Masson*** O Splendid *** P Tralala *** Q La Rouvenaz *** R Villa Germaine * S Auberge de Jeunesse T Parc et Lac 1 Château Schloss Castle Castello Castillo 2 Montreux Music & Convention Centre 2m2c Конгресс-центр 2m2c Sur les quais On the quayside An der Seepromenade Sul lungolago En los muelles (Miles Davis, Richard Strauss, Saxophone) на набережной (Майлс Дейвис,Рихард Штраус,Саксофон) 3 Jardins Gärten Gardens Giardini Jardines Fairmont Le Montreux Palace (Ella Fitzgerald, B. B. King, Ray Charles, Vladimir Nabokov, Carlos Santana, Aretha Franklin, Quincy Jones) Сад отеля «Фермон Ле Монтре Палас» (Элла Фитджеральд, Б.Б. Кинг, Рэй Чарльз, Владимир Набоков, Карлос Сантана, Арета Франклин, Куинси Джонс) 4 Marché couvert Markthalle Covered market Mercato Coperto Крытый рынок Mercado cubierto 5 Freddie Mercury Фредди Меркьюри 6 Carl Gustaf Emil Mannerheim Карла Густава Эмиля Маннергейма 7 Impératrice Kaiserin Empress Imperatrice Emperatriz Sissi Принцесса Сисси 8 Eglise Kirche Church Chiesa Iglesia St-Vincent (XV e ) Церковь Св. Винсент (XV e ) 9 « Tour Buenzod » (XVII e ) Башня Буэнзо 10 Maison Haus House Casa Casa « de l’Ours » (1616) 11 Maison Haus House Casa Casa Visinand (XVI e ) Дом Визинан Visinand ACTIVITÉS AKTIVITÄTEN ACTIVITIES ATTIVITÀ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ACTIVIDADES 1 Musée historique de Montreux (avril-octobre) Historisches Museum Montreux (April-Oktober) Montreux Historical Museum (April-Octobre) Museo di Montreux (Aprile-ottobre) Музей Монтрё (апрель-октябрь) Museo de Montreux (Abril-octubre) 2 Quais fleuris Blühende Promenade Flowered embankments Sponde fiorite Набережные Монтрё Paseos flores 3 Croisière Kreuzfahrt Cruise CGN Crociera Круиз Crucero CGN 4 Rochers-de-Naye Роше-де-Не 5 Casino Barrière Montreux Казино «Барьер» 6 Queen: The Studio Experience Студия-музей группы Queen GARE BAHNHOF TRAIN STATION 7 6 P P P P Lac Léman Genfersee Lake Geneva Lago di Ginevra Женевское озеро Lago de Ginebra 1 4 Vieille ville Altstadt Old town Città vecchia Cтарый город Casco antiguo Plan disponible au point « i » Plan erhältlich im Informationsbüro Map available at the information office Ligne de bus 201 Bus Linie 201 Bus line 201 Linea bus 201 Троллейбус 201 Lìnea de autobús 201 10 11 Visite guidée d’avril à septembre. Départ à 10h depuis le point « i », de mercredi à samedi. Stadtführung von April bis September. Treffpunkt : 10:00 vor dem Informationsbüro, von Mittwoch bis Samstag. Guided tour from April to September. Departure at 10 a.m. from the information office, from Wednesday to Saturday. Visita guidata da aprile a settembre. Partenza alle ore 10.00 con ritrovo al punto “i”, dal mercoledì al sabato. Возьмите тур с апреля по сентябрь. Выезд в 10 часов из точки « i », со среды по субботу. Visita guiada de abril a septiembre. Salida a las 10h desde el punto “i”, de miércoles a sábado. 1:30 Parcours « Vieille ville » 1:15 Parcours « Belle Epoque » Enjoy Taste Discover Relax Meet Study CGN (Bateau Schiff Boat Barco Лодка Barco T. +41 848 811 848 SBB CFF FFS (Train Bahn Train Treno Поезд Tren Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/ Min. from the Swiss fixed-line network) GoldenPass (Train Bahn Train Treno Поезд Tren T. +41 21 989 81 90 VMCV (Bus Троллейбус T. +41 21 989 18 11 Les Gorges du Chauderon LABEL FSC #montreuxriviera

Plans de situation

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Les plans détaillés de Montreux et Vevey.

Citation preview

Page 1: Plans de situation

Vevey, Charlie Chaplin

Editi

on 2

015

mon

treu

xriv

iera

.com

Mon

treu

x Ve

vey

Lava

ux

Pl. du M

arché

Ch. d

u 16

-Avr

il

Rue

du Q

uai

Grand-Rue

Grand-Rue

Av. Claude Nobs

Quai de

Vernex

Aven

ue du

Casin

o

Avenue des Amandiers

Rue du Temple

Route

Route

de

de

Glion

Glion

Route de CauxRoute de Valmont

Pl. de l’Eurovision

Avenue des Planches

Gare

Rue du Lac

Chemin de la Pouponnière

Avenue de Belmont

Lausanne

Rue

du

Mar

ché

Rue

d’Et

raz

Rue de la Gare

Avenue de Chillon

Route des Colondalles

Glion

Territet

Vieille Ville

Aigle/St-Maurice

Avenue de Chantemerle

Avenue de la Riviera

Rue de la Cro saz

Avenue du Casino

Avenue des Alpes

Rue de la Pai x

Rue

du

Thé

âtre

Rue d

es

Ancie

ns-Moulins

Avenue

Route de Champ-Fleuri

Les

Gorg

es d

u Ch

aude

ron

Rte du Bugnon

Av. de Collonge

A9 E62

Florim

ont

Rue C.-Boller

de

Avenue

du Doye

n-Bride

l

Quai

des

Fleur

s

Quai

des Fleurs

venue du Midi

Rue du

Pont

Côtes de Pallens

Sentier des Tilleuls

Rue

Ballallaz

Quai de la Rouvenaz

Quai Edouard-Jaccoud

Avenue des Alpes

Rue de la GareAvenue des Alpes

Ch. de la Va

utey

re

Avenue de Belmont

Rue de

l'AncienRoute des

Colondalles

Chemin de Rossillon

Chemin de la Caudraz

Chemin Sous Scex de Chernex

Chemin Sous Villaz

Chemin de Rossillon

Ch. d

es V

uare

nnes

Rte des

Route de Sottex

Route de Chernex

Chemin de Rodioz

Chemin de la Boriodaz

Sentier de la Bori

odaz

Vuarennes

Stand

Ch. de Chaumény

Ch. de Chaumény

Coteaux de Belmont

Rue A. Emery

Industrielle

Rue

du C

entre

N° 201/10 min

45 min from

from

A

Av. N

estlé

Rue de l’

Eglise Cath

olique

Rue

des

Anci

ens-

Mou

lins

MO

NTR

EUX-

VEVE

Y TO

URIS

ME,

Rue

du

Théâ

tre

5, C

ase

post

ale

251,

CH-

1820

Mon

treu

x 2

T. +

41 8

48 8

6 84

84,

F. +

41

21 9

62 8

4 86

, mon

treu

xriv

iera

.com

, inf

o@m

ontr

euxr

ivie

ra.c

om

P

H

Mon

treu

x &

Vev

eyPl

ans

Plän

e M

aps

Pian

i Пла

н Pl

anes

I

A

F D

T

O

Q

C

J

P

G

H

K

R

S

N

E

L

B

M

P

P

PP

P

P

P

PP

PP

PP

PP

3

3

1

4

5

2

3

1

8

9

5

6

2

2

2

4

Montreux

Territet

Montreux

Illust

ratio

n ©

fabr

ique

dim

ages

.ch

HÔTELS HOTELS HOTELS ALBERGHI ОТЕЛИ HOTELES

MONUMENTS & STATUES DENKMÄLER & STATUEN MONUMENTS & STATUES STATUE E MONUMENTI ПАМЯТНИКИ И СТАТУИ MONUMENTOS Y ESTATUAS

A Fairmont Le Montreux Palace ***** sup

B Royal Plaza Montreux & Spa *****

C Eden Palace au Lac **** sup

D Grand Hôtel Suisse-Majestic **** sup

E Victoria **** sup

F Eurotel Montreux ****

G Golf-Hôtel René Capt ****

H Grand Hôtel Excelsior Biotonus ****

I Villa Toscane ****

J Helvétie *** sup

K Best Western Hôtel Bristol *** sup

L Bon Port ***

M Hôtel de Chailly ***

N Hôtel Masson***

O Splendid ***

P Tralala ***

Q La Rouvenaz ***

R Villa Germaine *

S Auberge de Jeunesse

T Parc et Lac

1 Château Schloss Castle Castello Castillo

2 Montreux Music & Convention Centre 2m2c Конгресс-центр 2m2c Sur les quais On the quayside An der Seepromenade Sul lungolago En los muelles (Miles Davis, Richard Strauss, Saxophone)

на набережной (Майлс Дейвис,Рихард Штраус,Саксофон)

3 Jardins Gärten Gardens Giardini Jardines Fairmont Le Montreux Palace (Ella Fitzgerald, B. B. King, Ray Charles, Vladimir Nabokov, Carlos Santana, Aretha Franklin, Quincy Jones)

Сад отеля «Фермон Ле Монтре Палас» (Элла Фитджеральд, Б.Б. Кинг, Рэй Чарльз, Владимир Набоков, Карлос Сантана, Арета Франклин, Куинси Джонс)

4 Marché couvert Markthalle Covered market Mercato Coperto Крытый рынок Mercado cubierto

5 Freddie Mercury Фредди Меркьюри

6 Carl Gustaf Emil Mannerheim Карла Густава Эмиля Маннергейма

7 Impératrice Kaiserin Empress Imperatrice Emperatriz Sissi Принцесса Сисси

8 Eglise Kirche Church Chiesa Iglesia St-Vincent (XVe) Церковь Св. Винсент (XVe)

9 « Tour Buenzod » (XVIIe) Башня Буэнзо

10 Maison Haus House Casa Casa « de l’Ours » (1616)

11 Maison Haus House Casa Casa Visinand (XVIe) Дом Визинан Visinand

ACTIVITÉS AKTIVITÄTEN ACTIVITIES ATTIVITÀ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ACTIVIDADES

1 Musée historique de Montreux (avril-octobre)

Historisches Museum Montreux (April-Oktober)

Montreux Historical Museum (April-Octobre)

Museo di Montreux (Aprile-ottobre)

Музей Монтрё (апрель-октябрь) Museo de Montreux (Abril-octubre)

2 Quais fleuris

Blühende Promenade

Flowered embankments

Sponde fiorite

Набережные Монтрё

Paseos flores

3 Croisière Kreuzfahrt Cruise CGN

Crociera Круиз Crucero CGN

4 Rochers-de-Naye Роше-де-Не

5 Casino Barrière Montreux Казино «Барьер»

6 Queen: The Studio Experience Студия-музей группы Queen

GARE BAHNHOF TRAIN STATION7

6

P

P

P

P

Lac Léman Genfersee Lake Geneva Lago di Ginevra Женевское озеро Lago de Ginebra

1

4

Vieille ville Altstadt Old town Città vecchia Cтарый город Casco antiguo

Plan disponible au point « i » Plan erhältlich im Informationsbüro Map available at the information office Ligne de bus 201 Bus Linie 201 Bus line 201 Linea bus 201 Троллейбус 201 Lìnea de autobús 201

1011

Visite guidée d’avril à septembre. Départ à 10h depuis le point « i », de mercredi à samedi.

Stadtführung von April bis September. Treffpunkt : 10:00 vor dem Informationsbüro, von Mittwoch bis Samstag.

Guided tour from April to September. Departure at 10 a.m. from the information office, from Wednesday to Saturday.

Visita guidata da aprile a settembre. Partenza alle ore 10.00 con ritrovo al punto “i”, dal mercoledì al sabato.

Возьмите тур с апреля по сентябрь. Выезд в 10 часов из точки « i », со среды по субботу.Visita guiada de abril a septiembre. Salida a las 10h desde el punto “i”, de miércoles a sábado.

1:30 Parcours « Vieille ville » 1:15 Parcours « Belle Epoque »

Enjo

y

Tast

e

Dis

cove

r

Rela

x

Mee

tSt

udy

CGN (Bateau Schiff Boat Barco Лодка Barco

T. +41 848 811 848

SBB CFF FFS (Train Bahn Train Treno Поезд Tren

Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/Min. from the Swiss fixed-line network)

GoldenPass (Train Bahn Train Treno Поезд Tren

T. +41 21 989 81 90

VMCV (Bus Троллейбус T. +41 21 989 18 11

Les Gorges

du Chauderon

LA

BE

L

FSC

#mon

treu

xriv

iera

Page 2: Plans de situation

30 min from

Avenue Nestlé

Aven

ue d

e Sa

voie

GrandePlace

Rue du Clos

Rue des Chenevières

Aven

ue d

e Bl

onay

Quai Perdonnet

Av. de la Gare

Rue desCommunauxPlace de

la Gare

Rue de la Clergère

Rue de laM

adeleine

du Centre

Rue

Quai

P

erdonnet

Rue de l’Hôtel de Ville

Rue du Léman

Rue du Château

Rue Clara-Haskil

Place Scanavin

Rue Louis-Meyer

Rue du Torrent

Quai Maria-Belgia

Rue de la Madeleine

Rue des Jardins

Avenue Paul-Cérésole

Rue du Théâtre

Rue du Musée

Rue J.-J. Rousseau

Boulevard St-Martin

Boulevard St-Martin

Boulevard Paderewski

Rue Ste-Claire

Rue du Parc

du Panorama

Rue

Avenue de Credeilles

Boulevard Louis Dapples

Avenue Louis-Levade

Chemin du Point-du-Jour

Boulevard de Charmontey

Avenue de la Prairie

Chem

in d

es S

aule

s

Rue de l’Oyonne

Avenue du Clos-d’Aubonne

Aven

ue d

es A

lpes

Aven

ue d

es A

lpes

Aven

ue d

es A

lpes

Chemin Emile-Javelle

Aven

ue R

ollie

z

Avenue du Lac

Chem

in

du

Para

dis

Rue

d

u

Lém

an

Rue

du

Ch

âtea

u

Av. d

e la

Gar

e

Rue des Remparts

Rue

du

T

empl

e

Rue

Gust

av C

ourb

et

Roussy

Quai

Av. d

e la

Gar

e

Avenue de la Condémine

Avenue de Bel-Air

Avenue des Pléiades

Rue d’Italie

Rue Collet

Avenue de Gilamont

Route de Lavaux

Avenue Reller

Avenue Louis Ruchonnet

Chem

in C

h.-G

iron

Quai Ernest-Ansermet

Rue

du

Midi

l’Uni

on

Rue

de

Rue

d

e

l’

Unio

n

Rue

d

u

M

idi

Gust

ave-

Coin

det

Aven

ue

Rue de la Byronne

Rue des Deux-MarchésRue

du

Conseil

Rue d

u Lac

Rue

Bla

ncho

ud

Quai

de l’

Arab

ie

Veveyse

Veveyse

Rout

e de

s En

trepô

ts

Rue des Deux-Gares

Rue

de

s

Mou

lins

Chem

in Ve

rt

Rue du Jura

Avenue Reller

Chem

inVe

rt

Gute

nber

gRu

e

deRu

eFr

ibou

rg

duNo

rdRu

e

Rue des MarronniersRu

e St

-Ant

oine

Av. de Gilamont

Rue Aimé-Steinlen

Route

du Cy

près

Route de la Crottaz

Rout

e de

Châ

tel-S

aint

-Den

is

Avenue Nestlé

Route des Cerisiers

Chemin du Bochet

AvenueCorsier

de

Rue des Bosquets

Chemin de Rouvenne

Av. du Major-Davel

Rue de Lausanne

Av. de la Gare Ruelle du Collège

Rue des Communaux

Ch. de l'Espéranc

e

Avenue

de Blon

ay

Chem

in du

Pet

it-Cl

os

Aven

ue

Ed

ouar

d

Mül

ler

Avenu

e de

la Prairie

Grand-Rue

Rue d’Entre-Deux-Villes

Rue d’Italie

Rue du Simplon

Rue du Simplon

Avenue Général-GuisanAvenue Général-Guisan

E

G

B

A

FC

D K M I

J

L

P

P

P

P

2

1

14

11

12

5

16

17

13

8

3

9

10

6

7

Vevey

P

6

1

2

4

5

3

7

Vevey-La Tour

Vevey-Marché

P

P

P

P

1 Musée suisse de l’Appareil Photographique

Schweizer Kameramuseum

Swiss Camera Museum

Museo svizzero della macchina fotografica

Швейцарский Музей фотоаппаратов Museo Suizo de la Cámara Fotográfica

2 Alimentarium –

Musée de l’alimentation

Museum der Ernährung

Food Museum

Museo dell’alimentazione

Музей питания Алиментариум Museo de los alimentos

3 Musée Museum Museum Museo Музей

4 Musée historique de Vevey- Musée de la Confrérie des Vignerons Historisches Museum von Vevey-Museum der „Confrérie des Vignerons” History Museum of Vevey-“Confrérie des Vignerons” Museum

Museo storico di Vevey / Museo della Confraternita dei Vignaioli Исторический музей Веве / Mузей Ассоциации виноделов Museo Histórico de Vevey / Museo de la Cofradía de los Viñadores

5 Musée suisse du Jeu

Schweizerisches Spielmuseum

Swiss Museum of Games

Museo svizzero del gioco

Швейцарский музей игр Museo Suizo del Juego

6 Villa « Le Lac »

7 Fresques Fresken Frescoes Affreschi Frescos

Charlie Chaplin Фрески Чарли Чаплин

HÔTELS HOTELS HOTELS ALBERGHI ОТЕЛИ HOTELES

A Grand Hôtel du Lac ***** sup

B Hôtel des Trois Couronnes ***** sup

C Astra Hotel Vevey**** sup

D Hôtellerie de Châtonneyre***

E Hôtel de Famille ***

F Hôtel de la Vieille Tour ***

G Les Négociants ***

H Hostellerie Bon Rivage ***

I Le Léman Hôtel***

J Hostellerie de Genève **

K Hôtel de la Place**

L Vevey Hôtel & Guesthouse

M Abaca

MONUMENTS & STATUES DENKMÄLER & STATUEN MONUMENTS & STATUES STATUE E MONUMENTI ПАМЯТНИКИ И СТАТУИ MONUMENTOS Y ESTATUAS

1 Manoir Gutshof Manor Villa Señorío de Ban Manoir де Ба

2 Siège international de Nestlé

Internationaler Firmensitz von Nestlé

Nestlé’s International Headquarters

Sede internazionale della Nestlé

Международное представи- тельство компании Nestlé

Sede internacional de Nestlé

3 Eglise Kirche Church Chiesa Iglesia St-Martin

Церковь Св. Мартина

4 Eglise orthodoxe russe

Russisch Orthodoxe Kirche

Russian Orthodox Church

Chiesa ortodossa russa

Русская православная церковь Iglesia ortodoxa rusa

5 Hôtel de Ville / Tour St-Jean

Rathaus / „Tour St. Jean“

Townhall / “Tour St. Jean”

Municipio / Torre St. Jean

Ратуша / Башня Св. Иоаннa Ayuntamiento / Torre de St-Jean

6 Maison de Haus von House of “Madame de Warens” Casa della signora de Warens

Дом Мадам де Варан Casa de la Sra. de Warens

7 Château Schloss Castle Castello Castillo de l’Aile Замок «Крыло»

8 Charlie Chaplin (1889-1977) Mihai Eminescu (1850-1889) Nicolas Gogol (1809-1852)

9 Henryk Sienkiewics (1846-1916)

10 « La première chevauchée de Bacchus »

11 Jan Palach (1948-1969)

12 « Les hippocampes et leur fontaine » (1963)

13 La Fontaine du guerrier Der Brunnen des Kriegers

The Fountain of the Warrior

La fontana del guerriero

Фонтан Воина La Fuente del guerrero 斗士喷泉 نافورة المقاتل

14 Tombe Grab Grave Tomba Tumba Charlie Chaplin Mогилой Чарли Чаплина

15 Maison Dostoïevski

Dostojewski Haus

Dostoyevsky house

Dostoevskij casa

Достоевского дом Dostoievski casa

16 Ignacy Paderewski (1860-1941)

17 Eglise Kirche Church Chiesa Iglesia Notre-Dame Церковь Нотр-Дам

ACTIVITÉS AKTIVITÄTEN ACTIVITIES ATTIVITÀ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ACTIVIDADES

GARE BAHNHOF TRAIN STATION

Illust

ratio

n ©

fabr

ique

dim

ages

.ch

15

POLICE

Lac Léman Genfersee Lake Geneva Lago di Ginevra Женевское озеро Lago de Ginebra

72

1 82 3 12

H

Vieille ville Altstadt Old town Città vecchia Cтарый город Casco antiguo 1:00 Parcours « Vieille ville » Ligne de bus 201 Bus Linie 201 Bus line 201 Linea bus 201 Троллейбус 201

Lìnea de autobús 201 201

Visite guidée : demande et réservation

Stadtführung: Anfrage und Buchung

Guided tour: request and booking

Visita guidata: richiesta e prenotazione

Возьмите тур: Запрос и бронированиеVisita guiada: petición y reserva

T. +41 848 86 84 84

P 48H

P 11H

P 11H

4

CGN (Bateau Schiff Boat Barco Лодка Barco

T. +41 848 811 848

SBB CFF FFS (Train Bahn Train Treno Поезд Tren

Rail Service 0900 300 300 (CHF 1.19/Min. from the Swiss fixed-line network)

GoldenPass (Train Bahn Train Treno Поезд Tren

T. +41 21 989 81 90

VMCV (Bus Троллейбус T. +41 21 989 18 11