Upload
arline-french
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Phonology, part 2
March 9, 2009
• While you work on another Quick Write, here’s a funny painting of Superman based on a kid’s drawing:
Weekday Update• Grading of the mid-term exams continues apace.
• Final Exam has been scheduled:
• Tuesday, April 21st, 8-10 AM
• Kinesiology RED
• Today, we’ll look at distributions again from a slightly different angle.
• Then we’ll discuss some reasons why linguists believe that phonology is part of what you “know” as a speaker of a language
• ...even though it is subconscious knowledge
• But before we get into that, let’s take a look at the last Quick Write…
Where Were We?• In phonology, there are both phonemes and allophones.
• Phonemes are contrastive sounds.
• Change meaning in minimal pairs, etc.
• Represent mental abstractions.
• Allophones are variants of phonemes.
• They appear in particular phonetic environments.
• Represent observable, concrete reality.
• There are formal rules that determine when a phoneme becomes an allophone in some environment.
• /Phoneme/ [Allophone] / Environment
Where Were We?• Example rules:
• In English, [t] and [th] are allophones of the phoneme /t/.
• /t/ [th] / at the beginning of stressed syllables
• (unless it’s preceded by /s/)
• In Japanese, [s] and are allophones of the same phoneme.
• Japanese rule: /s/ / ___ [i]
• How do we know that /s/ changes to , and not the other way around?
A Conundrum• Since phonological rules look like this:
/Phoneme/ [Allophone] / Environment
• That means that, as linguists, we only see the allophones, on the surface.
• Q: How can we figure out what the phonemes are?
• (not to mention the rules?)
• Note: babies learning language have the same problem
Questions• Q1: How do we know that [s] and are actually
allophones of the same phoneme?
• A: because they are phonetically similar, and are in complementary distribution.
• (not contrastive distribution)
• Q2: How do we know that /s/ changes to , and not the other way around?
• A1: It’s the simplest way to describe the pattern.
• A2: Japanese speakers think of the two sounds as “the same”, at some level.
• Remember: we’re trying to describe the phonological rules (grammar) that speakers of a language “know”.
Distributions• A “distribution” is simply the collection of phonetic
environments in which a sound may appear.
• Phonetic environment = the sounds surrounding the phoneme or allophone in question.
1. Contrastive distribution:
• Two sounds can both appear in the same phonetic environment.
• And they can change the meaning of a word (as in a minimal pair).
• The two sounds are allophones of different phonemes.
Complementary Distribution• When sounds are in complementary distribution, they never appear in the same phonetic environment.
• (They appear in non-overlapping environments.)
• [s] and are in complementary distribution in Japanese
• appears before the vowel [i]
• [s] never appears before [i], but it can appear before any other vowel.
• Sounds that are in complementary distribution are generally allophones of the same phoneme.
• The phoneme just changes shape, depending on the context….
An Analogy• Consider Commissioner Gordon. He knows a couple of guys:
• Batman
• Bruce Wayne
• He’s noticed that he never sees them together, in the same place, at the same time.
• In fact, one of them (Batman) really only shows up in certain situations…
The Distribution of Batman and Bruce Wayne
• Batman appears when:
• The Joker is on a crime spree.
• The Penguin has kidnapped the mayor’s daughter.
• Catwoman just broke out of jail, etc.
• Bruce Wayne appears when:
• They’re at a philanthrophy convention.
• The auto show is in town.
• He’s jogging in Central Park, etc.
Conditioning Environments• Do these environments have anything in common?
• The Joker is on a crime spree.
• The Penguin has kidnapped the mayor’s daughter.
• Catwoman just broke out of jail, etc.
• They’re all crimefighting situations
• Do these environments have anything in common?
• They’re at a philanthrophy convention.
• The auto show is in town.
• He’s jogging in Central Park, etc.
• They’re just non-crimefighting situations…
Complementary Distribution• Bruce Wayne and Batman are in complementary distribution
• They never appear together in the same place, at the same time
Bruce Wayne appears here
Batman appears here
crimefighting situations
other situations
Analyzing Distributions
1. Given two sounds in a language, treat them like Batman and Bruce Wayne.
• Ask yourself: is it possible to show that they’re meaningfully different sounds (or people)?
1. Try to force them into the same situation together
• In the case of Batman and Bruce Wayne, invite them both to the same party
• In the case of sounds, see if they ever appear in the same phonetic environment
Strategy, continued2. Describe what kind of phonetic environment each sound
appears in.
• Figure out if there is anything in common among the various phonetic environments in which each sound appears.
• If two different sounds never appear in the same phonetic environment, they’re in complementary distribution.
• You can then assume that they’re allophones of the same phoneme.
Restricted and Basic• A sound that only appears in a limited set of environments is the restricted allophone.
• Ex: Batman only appears in crimefighting situations, so…
• Batman is the restricted “allo-person”
• A sound that appears more generally is the basic allophone.
• Bruce Wayne is the basic “allo-person”.
• In Japanese:
• only appears before [i] restricted allophone
• [s] appears everywhere else basic allophone
Phonological Rules• In general, you can assume:
• The basic allophone is the representation of the underlying phoneme.
• The appearance of the restricted phoneme is conditioned by its environment.
4. You can write a rule for the conditioned allophone:
/Bruce Wayne/ [Batman] / crimefighting situations
/s/ / ___ [i]
Non-Complementary• What happens if you find two sounds in the same
environment?
• There are two possibilities:
1. They are in contrastive distribution
• …if they contrast between the meanings of different words
2. They are in “free variation”
• …if they do not change the meaning of the words
Free Variation• = Two different sounds appear in the same environment, but they don’t change the meaning of the word.
• Ex: vs . “kit”
• and are allophones of the same phoneme.
• They are in free variation.
• = you can freely substitute one for the other.
• Another example (some dialects of English):
• “thought”
• “thought”
More Japanese Words• What is the distribution of [h], [ç] and [f] in the following Japanese words?
([ç] is a voiceless palatal fricative)
[çito] ‘person’ [haha] ‘mother’
[çifu] ‘skin’ [asaçi] ‘morning sun’
[heta] ‘awkward’ [fune] ‘ship’
[hon] ‘book’ [hai] ‘chopsticks’
[fuhenfuto:] ‘neutrality’
• Q: Are they in complementary or contrastive distribution?
Some Rules• In Japanese,
[h] appears before [a], [o], and [e]
[f] appears before [u]
[ç] appears before [i]
• Q: Which is the basic allophone, and which are restricted?
• [h] is the basic allophone; [f] and [ç] are the derived allophones.
• Two phonological rules account for the distribution:
/h/ [f] / ___ [u]
/h/ [ç] / ___ [i]
Some More Data• There is an interesting rule regarding the production of /r/ in some English dialects.
• Compare Canadian English with English English
CE EE
“care”
“park”
“read”
“other”
“ride”
“carrot”
“cart”
• Do you see any patterns?
The Rules• In English English:
• /r/ appears as [r] when it precedes vowels
• Examples: read, carrot
• /r/ appears as when it appears at the end of a syllable or word
• Examples: care, other
• /r/ makes a preceding vowel long when it appears before a consonant in the same syllable
• Examples: park, cart
Rhotic vs. Non-Rhotic• Note: English is divided up between “rhotic” dialects and “non-rhotic” dialects
• rhotic: /r/ appears everywhere
• non-rhotic: /r/ disappears, sometimes
• Rhotic dialects:
• Canadian English, General American, Irish English, Scots English…
• Non-Rhotic dialects:
• English English, Australian English, some areas of the American South and East Coast…
Really, it does• Phonologists are not just making this stuff up for fun
• Interesting phenomenon:
• in non-rhotic dialects, /r/ sometimes appears in places where it doesn’t appear in rhotic dialects
• Ex: “I was thinking about an idear I had...”
• Q: Why on earth does that happen?
Idears, Explained• In non-rhotic dialects,
words ending in /Vr/ surface as .
• Phonology notation note:
• V = “vowel”
• C = “consonant”
• Examples:
• “care”
• “fear”
• “wire”
Idears, Explained• But remember: in these dialects,
• /r/ appears as [r] whenever it precedes a vowel.
• So an /r/ appears as [r] at the end of words like “care”, “fear” and “wire”…
• when they appear before other words which start with vowels.
• Examples:
“care a lot”
“fear I had”
“wire a house”
Psychological Reality• When a child is learning to speak a non-rhotic dialect, “idea” looks no different from “care”, “fear” or “wire”
• It normally ends with
• it gets interpreted as /ajdir/ “idear”
• The /r/ will surface whenever it appears before a word that begins with a vowel: “an idear I had”.
• Psychological (phonemic) representations of the same word are different between dialects:
• non-rhotic: /ajdir/
• rhotic: