6
Twenty Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017 1 0631 Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864 www.stanthonypassaic.org Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10 [email protected] Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11 [email protected] Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13 [email protected] Mrs. Brenda M. Vélez, Asst. Parish Secretary Ext.14 [email protected] Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12 [email protected] Religious Education Office Mr. Paco Cano, Coordinator Ext.17 [email protected] Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18 [email protected] Evangelization Office Mr. Carlos Peña, Coordinator Ext.15 [email protected] Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap Ms. Grace Polizzi Mr. Volton Desmond Edwards Parish Center: 101-103 Myrtle Avenue Passaic, NJ 07055 Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm. 1:30pm. - 7:00pm. Saturdays: 9:00am. - 4:00pm. Sundays: 9:00am. - 3:00pm. Young Adults! Between 18 and 30 years old are invited to participate in a gathering every Thursday, at 7:00pm in the Parish Center. Don’t Miss It, We Will Be Waiting For You! !Jovenes Adultos! Entre 18 y 30 años están invitados a participar en un encuentro todos jueves, a las 7:00pm en el Centro Parroquial. ¡No Te Lo Pierdas!, Te Esperamos stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic S.I.N.E. Mr. Miguel & Mrs. Miriam Rodríguez, Coordinators Ext. 16 [email protected]

Parish Center: Passaic, NJ 07055 · genuinamente, desde el corazón. No como el primer siervo en la parábola que intentó manipular al Maestro. El dolor genuino y la conversión

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Parish Center: Passaic, NJ 07055 · genuinamente, desde el corazón. No como el primer siervo en la parábola que intentó manipular al Maestro. El dolor genuino y la conversión

Twenty Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017

1 0631

Phone #: 973-777-4793

Fax #: 973-779-6864

www.stanthonypassaic.org

Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10

[email protected]

Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11

[email protected]

Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13

[email protected]

Mrs. Brenda M. Vélez, Asst. Parish Secretary Ext.14

[email protected]

Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12

[email protected]

Religious Education Office Mr. Paco Cano, Coordinator Ext.17

[email protected]

Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18

[email protected]

Evangelization Office Mr. Carlos Peña, Coordinator Ext.15

[email protected]

Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap

Ms. Grace Polizzi

Mr. Volton Desmond Edwards

Parish Center:

101-103 Myrtle Avenue

Passaic, NJ 07055

Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.

1:30pm. - 7:00pm.

Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.

Sundays: 9:00am. - 3:00pm.

Young Adults!

Between 18 and 30 years old are

invited to participate in a gathering every Thursday,

at 7:00pm in the Parish Center.

Don’t Miss It, We Will Be

Waiting For You!

!Jovenes Adultos!

Entre 18 y 30 años están invitados a

participar en un encuentro todos jueves, a las 7:00pm

en el Centro Parroquial.

¡No Te Lo Pierdas!, Te Esperamos

stanthonypassaic

/stanthonypassaic

@SanthonyPassaic

S.I.N.E. Mr. Miguel & Mrs. Miriam Rodríguez,

Coordinators Ext. 16

[email protected]

Page 2: Parish Center: Passaic, NJ 07055 · genuinamente, desde el corazón. No como el primer siervo en la parábola que intentó manipular al Maestro. El dolor genuino y la conversión

Twenty Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017

2 0631

Seven Times Seventy Times

Our gospel story moves from the Jewish legal tradition of forgiving three times before retribution is taken to a Christian

forgiveness that is never ending. In short, we don’t keep count when it comes to forgiveness.

In ancient times, the number seven represented a perfect number; its multiples express the incalculable; seventy times

seven pointing to forgiveness that cannot be limited. It, however, must be noted that while the parable of the

unforgiving servant shows the pardon principle, it also shows the necessity of reciprocity: “Forgive us our trespasses as

we forgive those who trespass against us.”

In sharing this story with Peter, Jesus tells us that we must all learn to forgive, so that we can move on and liberate not

only the person who has offended us, but more importantly ourselves. God Himself sits ready to forgive, every time we

go to confession. All we have to do is ask for forgiveness – genuinely, from the heart. Not like the first servant in the

parable who attempted to manipulate the Master. Genuine sorrow and genuine conversion bring abundance of

forgiveness.

Jesus requires true remorse, a resolve to sin no more. And even if we sin again, we are assured that we can come back.

God will be ready to forgive – seven times seventy times. Perfect forgiveness. Each and every time we ask for it. How

wonderful is that! Seven times seventy times. All we have to do is ask.

Siete veces, setenta veces

Nuestra historia del evangelio se mueve de la tradición legal judía de perdonar tres veces antes de que la retribución sea

llevada a un perdón cristiano que nunca termina. En resumen, cuando se trata de perdón no existe el número, no se debe

contar.

En tiempos antiguos, el número siete representaba un número perfecto; sus múltiplos expresan lo incalculable; setenta

veces siete apuntando al perdón que no puede ser limitado. Sin embargo, hay que señalar que mientras la parábola del

siervo que no perdono, muestra el principio del perdón, también muestra la necesidad de reciprocidad: "Perdona

nuestras ofensas como nosotros perdonamos a los que nos ofenden".

Al compartir esta historia con Pedro, Jesús nos dice que todos debemos aprender a perdonar, para que podamos seguir

adelante y liberar no sólo a la persona que nos ha ofendido, sino más importante a nosotros mismos. Dios mismo se

sienta dispuesto a perdonar, cada vez que vamos a la confesión. Todo lo que tenemos que hacer es pedir perdón -

genuinamente, desde el corazón. No como el primer siervo en la parábola que intentó manipular al Maestro. El dolor

genuino y la conversión genuina traen abundancia de perdón.

Jesús requiere un verdadero remordimiento, una decisión firme de no pecar más. Y aunque volvamos a pecar, estamos

seguros de que podemos volver. Dios estará listo para perdonar - siete veces setenta veces. Un Perdón Perfecto. Cada

vez que lo pedimos. ¡Qué maravilloso es eso! Siete veces setenta veces. Todo loque tenemos que hacer es, pedir.

Fr. Hernan Cely Pastor

Page 3: Parish Center: Passaic, NJ 07055 · genuinamente, desde el corazón. No como el primer siervo en la parábola que intentó manipular al Maestro. El dolor genuino y la conversión

Twenty Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017

3 0631

Weekly Events / Eventos Semanales

Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm

and the first weekend from Friday 8:30am – 6:45pm.

Divine Mercy Chaplet every day at 3:00pm in the chapel.

Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

y el primer fin de semana de cada mes desde e Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.

La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm

40 Days for Life The largest internationally

coordinated pro-life mobilization in

history, helping people in local

communities end the injustice

of abortion through:

Prayer, Fasting & Peaceful Vigil.

The next internationally coordinated

40 Days for Life campaign will be:

September 27, 2017-

November 5, 2017

40 Días por la Vida

Es la movilización mayor de Pro-

Vida en la historia, coordinada

internacionalmente para ayudar a las

personas en las comunidades locales

a poner fin a la injusticia del

aborto a través de:

Oración, Ayuno y Vigilia.

La próxima campaña coordinada

internacionalmente para 40 Días

por Vida será: 27 de septiembre de 2017 -

5 de noviembre de 2017

Prayer for the Unborn

Jesus, Mary and Joseph, I love you very much. I beg you to spare the life of the unborn baby that I have spiritually adopted who is in danger of abortion. Prayer of Archbishop Fulton J. Sheen "Before I formed you in the womb I knew you." (Jeremiah 1:5)

Oracion por los no Nacidos

Jesús, María y José, los amo mucho. Les suplico que salven la vida de esté bebé no nacido, al que he adoptado espiritualmente y que se encuentra en peligro de ser abortado. Oracion del Arzobispo Fulton J. Sheen “Antes de haberte formado yo en el seno materno, te conocía." (Jeremías 1:5)

SICK RELATIVES & FRIENDS

FAMILIARES Y AMIGOS

ENFERMOS

We beg our loving Father to be mindful

of the health and well being of all those

we love and care for, who are in dire

need of His gracious healing.

We pray especially for:

Rogamos a nuestro amado Padre, por la

salud y el bienestar de todos los que

amamos y están necesitados de

su santa sanación.

De manera especial oramos por:

Fernando Robles,

Teresa González Saavedra,

Francis La Corte, Sunilda Tavarez,

Alexander Madriaga, Antonia Wojak,

José Valdez, Roger K. Dunlap,

Aime Berraca, Felícita Colón,

Margarita Correal, Emiliano López,

Froilan Rodríguez, Diana Marrero,

Paula Cecilia Organista,

Margarito Marrero, María Rodríguez,

Jesús Serrano, Víctor Avendaños,

Bernarda Paulino de Rodríguez,

Manuel Mora, Judy Gagel, Frida

Mora, Luis Montalvan, Jaime Zapata,

Christian Villabona.

All proceeds benefit Church

repairs and renovations.

The drawing will be Saturday,

September 23, 2017 after the

7pm Holy Mass.

Toda recaudación beneficia las

reparaciones y renovaciones

de la Iglesia.

El sorteo sera el sábado, 23 de

septiembre del 2017 después de la

santa misa de las 7pm

READINGS FOR THE WEEK. Monday: 1 Tm 2:1-8;

Ps 28:2, 7-9; Lk 7:1-10 Tuesday: 1 Tm 3:1-13;

Ps 101:1b-3ab, 5-6; Lk 7:11-17 Wednesday: 1 Tm 3:14-16;

Ps 111:1-6; Lk 7:31-35 Thursday: Eph 4:1-7, 11-13;

Ps 19:2-5; Mt 9:9-13 Friday: 1 Tm 6:2c-12;

Ps 49:6-10, 17-20; Lk 8:1-3 Saturday: 1 Tm 6:13-16;

Ps 100:1b-5; Lk 8:4-15 Sunday: Is 55:6-9;

Ps 145:2-3, 8-9, 17-18; Phil 1:20c-24, 27a; Mt 20:1-16a

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: 1 Tim 2:1-8;

Sal 28 (27):2, 7-9; Lc 7:1-10 Martes: 1 Tim 3:1-13;

Sal 101 (100):1b-3ab, 5-6; Lc 7:11-17 Miércoles: 1 Tim 3:14-16;

Sal 111 (110):1-6; Lc 7:31-35 Jueves: Ef 4:1-7, 11-13;

Sal 19 (18):2-5; Mt 9:9-13 Viernes: 1 Tim 6:2c-12;

Sal 49 (48):6-10, 17-20; Lc 8:1-3 Sábado: 1 Tim 6:13-16;

Sal 100 (99):1b-5; Lc 8:4-15 Domingo: Is 55:6-9;

Sal 145 (144):2-3, 8-9, 17-18; Fil 1:20c-24, 27a; Mt 20:1-16a

Page 4: Parish Center: Passaic, NJ 07055 · genuinamente, desde el corazón. No como el primer siervo en la parábola que intentó manipular al Maestro. El dolor genuino y la conversión

Twenty-Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017

4 0631

Sunday, September 17

(Twenty- fourth Sunday in Ordinary time)

8:30am For the health of Alfredo Julao

10:00am En acción de gracias al Divino Niño

11:30am For the health of Alfredo Julao

1:00pm +Virgilio Rodríguez

+Luis M. Guzmán

Por las Almas Benditas del Purgatorio

En acción de gracias por los 16 años de Lucero Castelán

5:00pm En acción de gracias al Divino Niño

En acción de gracias por los 3 años de

Arela Sophia Medina

+Dirsia Javier Fernandez

Monday, September 18

7:00pm Por nuestra comunidad parroquial

Tuesday, September 19

8:00am +Alfonso & Ana Sivori

7:00pm Por nuestra comunidad parroquial

Wednesday, September 20

7:00pm For the health of Alfredo Julao

Thursday, September 21

(Saint Matthew, Apostle and Evangelist)

7:00pm Por el Cenáculo de la Virgen María

+Juana Matilde Sivori

Friday, September 22

8:00am En acción de gracias al Padre Pio

7:00pm +Elena Ochon

+Pelagia Ochon

+Anselma Morales

+Miguel Colon Primer año de vida eterna

Por la salud de Jaqueline Troncoso y familia

Saturday, September 23

(Saint PiO of Pietrelcina, Priest)

5:00pm For the health of Troncoso Estevez family

and Frania Sanchez

7:00pm Por nuestra comunidad parroquial

Sunday, September 24

(Twenty- fifth Sunday in Ordinary time)

8:30am For the protection of all babies in the womb

10:00am Por la protección de todos los bebes en el vientre

11:30am For the health of Alfredo Julao

1:00pm Por las Almas Benditas del Purgatorio

5:00pm En acción de gracias por la salud de

Olga y Esther Diaz

The Filipino American Community Of St. Anthony (FACSA)

Invites You To Come And Join The Celebration Of The

Two Filipino Saints.

SAN LORENZO RUIZ DE MANILA

SAN PEDRO CALUNGSOD

Saturday, September 23, 2017

Mass 2:00pm

Fellowship will follow at the Parish Center bring your family,

relatives, and friends.

Feel free to wear your traditional Filipino attire.

Religious Education classes are open,

come we are waiting for you!

Clases de educación religiosa están abiertas,

¡ven te estamos esperando!

CCD/First Communion Class Schedule

Horario de Catecismo /primera comunión Saturday, 1:00pm in Spanish

Sábado, a las 1:00pm en español

Sunday, 9:15am in English

Domingo, en inglés a las 9:15am

RCIA Class Schedule for Adults

Horario de RICA para los adultos Monday’s, in English at 7:00pm

Martes, en español a las 7:00pm

RCIA Class Schedule for Children

Horario de RICA para los Niños Saturday’s, in English at 11:00am

Sábado, en español a las 10:00am

RCIA Class Schedule for Teens

Horario de RICA para los Jóvenes Saturday’s, in English at 11:00am

Sábado, en español a las 11:00am

Confirmation Schedule/Horario de Confirmación Sunday’s 6:30pm-8:30pm (Parish Center)

Domingo 6:30pm-8:30pm (Centro Parroquial)

Literacy/Alfabetización

Monday’s 10:00am/Lunes 10:00am

Monday’s 6:00pm/Lunes 6:00pm

WEEKLY COLLECTION

COLECTA SEMANAL

Thank you for your generosity! Total amount for the weekend

of 9/09/17 & 9/10/17 is $5,920.50

¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana

del 9/09/17 & 9/10/17 fue de $5,920.50

DAY TIME FIRST

Saturday 5:00pm $492.00

7:00pm $545.00

Sunday 8:30am $847.50

Masses 10:00am $1,579.00

11:30am $594.00

1:00pm $1,204.00

5:00pm $659.00

$ 5,920.50

Page 5: Parish Center: Passaic, NJ 07055 · genuinamente, desde el corazón. No como el primer siervo en la parábola que intentó manipular al Maestro. El dolor genuino y la conversión

Twenty-Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017

5 0631

Healing Mass in Honor of Padre Pio

Friday, September 22, 2017

Will be a bilingual Mass at 7:00pm

in the Parish hall. We will start the novena on

September 14th

through 22nd. During the novena of

Padre Pio we will have envelopes available for your

petitions and donations.

Misa de sanación en Honor al Padre Pio

Viernes, 22 de septiembre del 2017

Será una Misa bilingüe a las 7:00pm

En el Salón Parroquial. La novena iniciara el 14 de

septiembre y terminará el 22 de septiembre. Durante

la novena de Padre Pio tendremos sobres disponibles

para sus peticiones y donaciones.

Our Religious Store Have new items available for sale

Nuestra Tienda de Artículos Religiosos Tiene artículos nuevos disponibles para la venta

If you are from the ages of 9 through 13 you can be part of

Jr. Step Ministry

For more information please contact Ricky González

973-980-9991

[email protected]

FE DIVINA Breakfast for the Homeless

Last Saturday of the month

in the Parish Hall at 8:00am. If interested in volunteering or for more information

please contact Margarita Ruiz 973-941-9483.

FE DIVINA Desayuno Para Los Menos Afortunados

Ultimo sábado del mes en el salón parroquial a las 8:00am.

Si está interesado en ayudar o por mas información

por favor llamar a Margarita Ruiz. 973-941-9483.

We will be having our next

Anthonian’s Meeting

Tuesday Sept 26, 2017

right after the 7:00pm Mass. All are invited!

Tendremos nuestra próxima

Reunión de Antoninos

Martes 26 de septiembre del 2017

después de la misa de las 7

de la noche. ¡Todos están invitados!

Page 6: Parish Center: Passaic, NJ 07055 · genuinamente, desde el corazón. No como el primer siervo en la parábola que intentó manipular al Maestro. El dolor genuino y la conversión

Twenty-Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017

6 0631

LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE

Advertise here! Advertise here! Advertise here!

Advertise here! Advertise here!

Your’s can be here

advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!

For more information contact us at: Para más información llámanos al:

(973) 777-4793

Advertise here!

Please remember your parish,

St. Anthony, in your will. Please remember your parish,

St. Anthony, in your will

Advertise here!

Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.

Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Sp., 11:30AM Eng.,

1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.

Monday/Lunes 7PM Spa.

Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Spa.

Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)

Thursday/Jueves 7:00PM Spa.

Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Spa.

Holy Days/ Días de precepto 8:00AM, 12:05PM.,

6:00PM Eng & 7:00PM Spa.

Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas

Exposition/Exposición:

Tue. & Fri./Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM

in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la

capilla cerrando con el Santo Rosario

Thursday/Jueves 12:00PM – 9:00PM

in the chapel closing with the Trisagion

en la capilla cerrando con el Trisagion

1st Weekend of the month

Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM

1er fin de semana del mes

Desde el viernes 8:30AM -sábado 6:45PM

AADDVVEERRTTIISS

EE HHEERREE!!