16
MY 2002 Part No. XR8 36427 Notice No. UEE1 E 11314749 000 Date 29/03/02 Number of pages. 1 of 16 SK2R83-15A416-CB S-TYPE 13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales, Kit elettrico 13 pin,

Towbar13pin.qxd (Page 1) - JagRepair.com 36427 Towbar... · J. Cablaggio luce di destra K. Scatola portafusibili L. Cavo positivo M. Rel

Embed Size (px)

Citation preview

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 1

of 1

6

SK2R83-15A416-CB

S-TYPE

13 Pin - Electrical Kit,

Kit électrique 13 broches,

13 Pin - Elektrik-Kit,

Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

S-TYPE13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches,

13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 2

of 1

6

S-TYPE

Content of kitA. Mounting plateB. ScrewsC. ModuleD. NutsE. Trailer harnessF. LH lamp loomG. Anti rattle foamH. Cable ties (small)J. RH lamp loomK. Fuse boxL. Positive leadM. RelayN. Fuse 20AP. Fuse 15AQ. Socket washer ringR. SocketS. ScrewsT. NutsU. Cable ties (large)

Contenu du kitA. Plaque de montageB. VisC. ModuleD. EcrousE. Faisceau de remorque F. Faisceau d’éclairage côté gaucheG. Mousse anti-bruitH. Attache-câbles (petite taille)J. Faisceau d’éclairage côté droitK. Boîte à fusiblesL. Câble positifM. RelaisN. Fusible 20AP. Fusible 15AQ. Rondelle de douilleR. DouilleS. VisT. EcrousU. Attache-câbles (grande taille)

Contenido del kitA. Placa de fijaciónB. TornillosC. MóduloD. TuercasE. Mazo de cables de remolqueF. Mazo de cables de faro izquierdoG. Gomaespuma antivibracionesH. Abrazaderas de plástico (pequeñas)J. Mazo de cables de faro derechoK. Caja de fusiblesL. Cable positivoM. ReléN. Fusible 20AP. Fusible 15AQ. Arandela de conectorR. ConectorS. TornillosT. TuercasU. Abrazaderas de plástico (grandes)

A.B.C.D.E.F.G.H.J.K.L.M.N.P.Q.R.S.T.U.

Lieferumfang des Service-KitsA. HalteplatteB. SchraubenC. SteuergerätD. MutternE. Anhängerkabelstrang F. Kabelstrang - Leuchte linksG. DämmmaterialH. Kabelbinder (klein)J. Kabelstrang - Leuchte rechtsK. SicherungsboxL. Plus-KabelM. RelaisN. Sicherung 20AP. Sicherung 15AQ. Beilegscheibe - SteckdoseR. SteckdoseS. SchraubenT. MutternU. Kabelbinder (groß)

Contenuto del kitA. Piastra di supportoB. VitiC. ModuloD. DadiE. Cablaggio rimorchioF. Cablaggio luce di sinistraG. Espanso antivrbrazioneH. Fascette serrafili (piccole)J. Cablaggio luce di destraK. Scatola portafusibiliL. Cavo positivoM. RelèN. Fusibile 20AP. Fusibile 15AQ. Anello rondella presaR. PresaS. VitiT. DadiU. Fascette serrafili (grandi)

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 3

of 1

6

20A15A

S-TYPE

1

2

Notes: Hinweise: Note: Nota: :

1. Refer to J.T.I.S / Drivers Handbook to ensure correct operationsare carried out, relevant to battery disconnect and reconnect.

1. Se reporter au TIS Jaguar / Manuel de l'utilisateur pour pouvoireffectuer les opérations correctes, applicables au débranchementet au branchement de la batterie.

1. Zur korrekten Durchführung der Arbeitsschritte beim Ab- undAnklemmen der Batterie siehe JTIS/Fahrzeug-Bedienungsanleitung.

1. Remítase al JTIS/Manual del propietario para comprobar que serealizan las operaciones correspondientes relativas a ladesconexión y conexión de la batería.

1. Vedere il J.T.I.S / Manuale del proprietario per accertarsi dieseguire le operazioni corrette, per ciò che concerne loscollegamento e il collegamento della batteria.

1.

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 4

of 1

6

S-TYPE

3

4 5

6

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 5

of 1

6

S-TYPE

8 9

7

Notes: Hinweise: Note: Nota: :

7. Repeat for other side.

7. Répéter la procédure pour l’autre côté.

7. Arbeitsschritte für andere Seite wiederholen.

7. Siga el mismo procedimiento en el otro lado.

7. Ripetere l’operazione per l’altro lato.

7.

10

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 6

of 1

6

S-TYPE

11 12

13 14

15

16

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 7

of 1

6

S-TYPE

19

21 22

20

17 18

23

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 8

of 1

6

S-TYPE

24

26

25

27

28 29

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 9

of 1

6

S-TYPE

30

31

32 33

34 35

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 10

of

16

S-TYPE

37

38

39

36

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 11

of

16

S-TYPE

40 41

43

42

44

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 12

of

16

Notes: Hinweise: Note: Nota: :

Use cable ties to secure as required.

Utiliser les attache-câbles selon besoin.

Kabelbinder wie erforderlich zur Sicherung verwenden.

Fije los componentes con abrazaderas de plástico según proceda.

Utilizzare le fascette serrafili per fissare in modo opportuno.

S-TYPE

45

4746

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 13

of

16

S-TYPE

51

49 50

48

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 14

of

16

Notes: Hinweise: Note: Nota: :

51. Repeat for other side.

51. Répéter la procédure pour l’autre côté.

51. Arbeitsschritte für andere Seite wiederholen.

51. Siga el mismo procedimiento en el otro lado.

51. Ripetere l’operazione per l’altro lato.

51.

S-TYPE

52

54

53

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 15

of

16

S-TYPE

56

55Notes: Hinweise: Note: Nota: :

55. Refer to J.T.I.S / Drivers Handbook to ensure correct operationsare carried out, relevant to battery disconnect and reconnect.

55. Se reporter au TIS Jaguar / Manuel de l'utilisateur pour pouvoireffectuer les opérations correctes, applicables au débranchementet au branchement de la batterie.

55. Zur korrekten Durchführung der Arbeitsschritte beim Ab- undAnklemmen der Batterie siehe JTIS/Fahrzeug-Bedienungsanleitung.

55. Remítase al JTIS/Manual del propietario para comprobar que serealizan las operaciones correspondientes relativas a ladesconexión y conexión de la batería.

55. Vedere il J.T.I.S / Manuale del proprietario per accertarsi dieseguire le operazioni corrette, per ciò che concerne loscollegamento e il collegamento della batteria.

55.

13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,

Kit elettrico 13 pin,

MY 2002 Part No. XR8 36427

Not

ice

No.

U

EE1

E 11

3147

49 0

00

Dat

e 29

/03/

02

Num

ber

of p

ages

. 16

of

16