34
PABLO DE SOLA MONTIEL ARQUITECTO ETSAS Portfolio arquitectonico

Pablo De Sola Montiel Portfolio

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Pablo De Sola Montiel Portfolio

PABLO DE SOLA MONTIEL ARQUITECTO ETSASPortfolio arquitectonico

Page 2: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 3: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Indice

Proyecto Fin de Carrera. Intercambiador de transportes en la Costa del Sol

Parc des Exposition de Strasbourg

Tampere Travel And Service Center; Manse

Europan 12, Hang on little tomato (Groningen)

La ciudad posible y habitable en los Llanos, Almeria

Page 4: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 5: Pablo De Sola Montiel Portfolio

La ciudad posible y habitable en los Llanos, AlmeríaProyecto académico individual

Concepto, diseño y definición de una propuesta con un programa dadoQuinto curso en la escuela de arquitectura 2009-2010

Profesor: Phd. Rosa María Añón Abajas / e: [email protected]

El paisaje es la referencia básica para el desarrollo del proyecto, ¿cómo ensayar nuevas colonizaciones y densificaciones en territorios no desarrollados? La propuesta se basa en dos posturas diferentes de intervenir en el territorio, ya experimentadas por los artistas Nancy Holt y Michael Heizer. La primera, con Sun Tunnels, plantea cuatro volúmenes cilíndricos que miran a los solsticios y equinoccios del sol, posados sobre el suelo. Michael Heizer, en Dissipate, busca otra manera de alterar el medio, excavando en el terreno brechas artificiales que recorren el desierto.Si extrapolamos estos conceptos a la arquitectura, a este proyecto concreto, podríamos hablar de nuestros edificios como objetos catalizadores, el edificio como instrumento para el reconocimiento del territorio. Y las grietas como forma de recorrer dicho territorio.

Page 6: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 7: Pablo De Sola Montiel Portfolio

La colonización del territorio (el proyecto) se lleva acabo en dos em-plazamientos, en ambos casos, nos apoyaremos en las infraestruc-turas existentes. Una primera ubicación, en la ladera de una colina del desierto, donde se desarrollará el principal núcleo urbano; y una segunda ubicación, en la ladera opuesta, para el Centro de estudios ecológicos y medioambientales. La elección de ésta última correspon-de a criterios ligados claramente a la relación entre el desarrollo del programa y el territorio, como un suelo fértil, soleamiento, etc. Permi-tiendo un futuro crecimiento urbano a lo largo de un eje ya existente.

Ciudad existente (Garrucha)

Centro de investigación medioambiental

Nuevo centro urbano

Page 8: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Dentro del nuevo núcleo urbano, definimos el que consideramos la pieza fundamental a partir de la cual colonizar el territorio. Es el momento de detallar uno de esos catalizadores de los que antes hablaba: el prototipo de estación intermodal, es aquí donde se produce la conexión entre lo existente y nuestro nuevo modelo de ciudad. Comprendiendo un apeadero de tren, una parada de autobús y un aparcamiento de vehículos.

Page 9: Pablo De Sola Montiel Portfolio

El centro universitario de investigación de estudios ecólogicos y medioambientales esta dirigido al estudio de los recusos naturales, la mejora de la producción de los campos de cultivo y la investigacion en las nuevas fuentes de energia renovables. El edificio se posa sobre el territorio, intentando no alterar el medio existente. Se concibe como un objeto que se funde con la topografía existente, con una cubierta que imita al terreno natural. Se trata de un edificio permeable, que permite la relación directa entre lo que sucede en el interior con el exterior, ya que el territorio forma parte del programa (campos de cultivo). Estos campos de cultivo tienen además un buen soleamiento por lo que se puede considerar un buen lugar para colocar un huerto solar de placas fotovoltaicas.

Page 10: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 11: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Proyecto Fin de Carrera. Intercambiador de transportes en la Costa del Sol

El problema de la movilidad en el área metropolitana de la Costa del Sol no es muy diferente al del resto del mundo: un gran flujo de vehículos privados entre los nodos principales y falta de conexión entre éstos mediante transporte público.Por el contexto en el que nos encontramos, el paradigma actual de transporte esta cambiando, igual que cambió a principios del siglo XX con la aparición del automóvil, salvo que en esta ocasión, el cambio busca dejar de utilizar los vehículos que consuman combustibles fósiles y sustituirlos por vehículos eléctricos más sostenibles, al mismo tiempo que se fomenta el transporte público en todas sus modalidades.El proyecto propone un modelo sostenible que utilice todos los modos de transporte público, a la vez que se promueve una movilidad privada sostenible (coches eléctricos). Así mismo, se fomenta el uso de las telecomunicaciones para prever el medio más apropiado para cada ocasión, mediante aplicaciones informáticas personales que calculan el trayecto óptimo, tanto en tiempo como en consumo de energía.

Proyecto academico individualDefinición de un programa, analisis del proyecto, concepto, diseño, definición, detalles y calculo estructural de la propuesta

Proyecto fin de estudios 2010-2011Profesor: Phd. Santiago Quesada García (Director de la Escuela de Arquitectura de Málaga) / e: [email protected]

Page 12: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Marbella es uno de los nodos mas fuertes y mas relacionados del sistema metropolitano.

El aeropuerto es un nodo cada vez mas importante por el crecimiento del numero de usuarios cada año.

Malaga es el punto de transicion entre la costa del sol oriental y occidental, ademas de tener una estación de ave y un puerto maritimo.

MARIA ZAMBRANO

NORTH

VICTORIA KENT

MÁLAGA

FUENGIROLA

CALAHONDA

MARBELLA

PUERTO BANUS

SAN PEDRO DE ALCANTARA

ESTEPONA

GUADALHORCE

SAN JULIÁNPLAZA MAYOR

LOS ALAMOS

LA COLINA

TORREMOLINOS

MONTEMAR ALTOEL PINILLO

BENALMADENA - A. DE LA MIEL

TORREMUELLE

CARVAJAL

TORREBLANCA

LOS BOLICHES

FUENGIROLA

LA LAGUNA

LA CALA DE MIJAS

CALAHONDA

LAS CHAPAS

HOSPITAL COSTA DEL SOL

MARBELLA ESTE

MARBELLA OESTE

PUERTO BANUS

SAN PEDRO DE ALCANTARA

BENAMARA

VELERIN

ESTEPONA

ESTEPONA OESTE

The environment of port of a bajadilla is the new central

El viario principal de la ciudad soporta un tra�co muy intenso durante las 24h del dia pero se convierte en un proble en tempora-da alta.

El viario de color naranja es el viario nuevo que propone el PGOU para la reordenación del poligono industrial de la Ermita

Situación actual de la estación de autobuses de Marbella. A una cota de altura respecto al mar de unos 60 metros.

Análisis metropolitano: El desarrollo urbanístico de la costa esta concentrado en una fina franja de menos de un kilometro de ancho pero de más de cien de longitud. Añadiendo a la difícil geografía y los problemas políticos sufridos durante los últimos años, el sistema de transporte no sufre ninguna mejora en los últimos veinte años. Su área metropolitana la forman más de una decena de localidades, en las que la relación entre ellas es casi exclusivamente por transporte privado, por una gran ausencia de transporte público. Esto desencadena grandes atascos a las horas punta y sobre todo en verano cuando la población casi se duplica. A la izquierda, el trazo amarillo representa la nueva línea de tren planeada que conectará los principales centros urbanos desde Málaga hasta Estepona. En mitad del itinerario, al este de Marbella, encontramos una de las estaciones planeadas.

Análisis urbano:Este nuevo foco de centralidad da la oportunidad de renovar un gran área de la ciudad hasta ahora abandonada. Éste comprende un puerto existente, la playa y algunas naves industriales.La oportunidad de deshacer ciudad para liberar espacio es importante en un tramo de ciudad que fue construido sin ninguna protección legal, donde lo único que importaba era la rentabilidad de la operación sin tener en cuenta las necesidades sociales o medioambientales. Por lo que debemos usar esta situación para hacer que este nodo libere espacio libre para una ciudad densa, en vez de que la construcción sirva para colmatar aún más la ciudad.Este nuevo intercambiador de transportes se propone como prototipo para desarrollar las demás estaciones de la nueva red, proponiendo un modelo más sostenible de implantación infraestructural. Que utilizan su posición para mejorar su entorno provocando una mejora de la calidad del medio ambiente y el paisaje.

Page 13: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 14: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Uno de los objetivos principales de la intervención es la liberalización de espacios públicos para la ciudad y dentro de éste objetivo la recuperación del paisaje natural del litoral mediterráneo, que se está volviendo indispensable en una ciudad donde la urbanización indiscriminada y sin límites ha sido feroz. En Marbella apenas quedan zonas naturales de costa, de hecho solo queda un trozo en la urbanización de Cabopino, que está protegido.El proyecto pretende recuperar estas formaciones naturales de dunas y las vegetaciones autóctonas del mediterráneo en una zona deteriorada y olvidada, que está casi en el centro de la propia ciudad. Recuperar el paisaje insertando una arquitectura que quiere ser discreta con su entorno, pero no solo con el entorno actual sino con el entorno futuro que el proyecto pretende. Por ello sus formas buscan imitar la naturaleza, copiando los surcos que dejas las olas en la arena o los caminos que hay en los pinares, creados por el paso de los animales. Siendo la estación parte de este bosque de pinos.

Page 15: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Desde el concepto al detalle

Page 16: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 17: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Parc des Exposition de Strasbourg

La expresión arquitectónica tiende a la afirmación de una fuerte unidad en un contexto urbano disperso y en mutación. Una amplia malla metálica se desarrolla a lo largo del conjunto de fachadas del edificio. La malla que estructura la envolvente se pliega en diferentes zonas, creando varios tipos de fachada, según la naturaleza del espacio que cubre. Obteniendo como resultado, una fachada opaca, una transparente, lisa, en relieve mientras que se mantiene su ritmo constante.Objetivos del proyecto:Un palacio de exposiciones urbano. Crear unidad en un área de transición (entre el centro y los suburbios) en via de transformación. Realizar una continuidad espacial y funcional con el palacio de la música y congresos existente. Hacer de la entrada un evento arquitectónico discernible desde cerca y de lejos.

Concurso internacional realizado en el estudio Denu et Paradon architectesAnalisis del programa, concepto, diseño, definición y preparación de los documentos a entregar

Resultado: 2º premio / 2013Director del proyecto: Guy-Pierre Colin / e: [email protected]

Page 18: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Evolucion del proyecto desde distintas vistas

Page 19: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Axonometria del conjunto de salas y distintos usos Esquema de acceso para los distintos usuarios Esquema con las distintas hipotesis de uso

P 1.3

H 1

H 3H 4

P 1.2

P 1.1

P 1.0

P 2.0

DEPOT

P 2.1

PMC 3

H 2

COUR DE SERVICE

Flujos, logística, funcionamiento; el edificio como máquina en constante movimiento.Los halls de exposiciones se disponen a ambos lados de la carretera, conectados por otro hall, a modo de edificio puente. Están dispuestos en dos alturas diferentes: 6 m. para salas de 3 y 4, y 11 m. de los pabellones 1 y 2, que corresponde a la altura del edificio puente.La entrada principal se encuentra en la unión de los dos niveles y es el centro de gravedad del proyecto. Desde este punto se desarrollan todos los recorridos de los visitantes; hacia el este con una galería elevada que conecta los halls 1 y 2 con el palacio de la música existente, y hacia el oeste con una galería que da sobre el canal conectando los halls 3 y 4.Las zonas de logística se encuentran a nivel 0, la principal al oeste bajo los halls 3 y 4 con una zona exterior de apoyo y acceso a las salas mediante rampas y una terraza exterior. El proyecto se desarrolla para funcionar bajo distintas hipótesis de uso, dando flexibilidad al explotador para organizar, al mismo tiempo, distintos eventos sin necesidad de cruzar flujos.

DEPOT

ACCUEILPRINCIPAL

BATIMENTDE LIAISON

LOGISTIQUE

HALL 4 HALL 3

HALL 2 HALL 1

COURLOGISTIQUE

SCHILTIGHEIM

P1500 places

P2900 places

LOGISTIQUE PMC

PMC

P+R

B/E

B/E

B

RIVERAINS

PARVIS SUR BERGES

livra

ison

cui

sine

rue Fritz Kieffer

canal de dérivation

l’Aar

nouv

elle

voi

e

aven

ue H

erre

nsch

mid

t

accès vi

siteurs lo

rsque la rue Fritz K

ieffer est fermée

accès visiteurs lorsque la rue Fritz Kieffer est fermée

COURLOGISTIQUE

DEPOT LOGISTIQUEDEPOT LOGISTIQUE

500 places

PARKING VISITEURSP2

P1

RIVERAINS

galerie logistique

PARVIS SUR BERGES

HALLS 1, 2, 3 et 4 : SALON GRAND PUBLIC en période de MONTAGE

ACCUEIL PRINCIPAL

PARVIS PEX

PARVIS PMC

HALL 4 HALL 3

HALL 2 HALL 1

CONFIGURATION 1 - SYNTHESE DES FLUX ( = FLUX LOGISTIQUE/EXPOSANTS UNIQUEMENT)

RIVERAINS

DEPOT LOGISTIQUEDEPOT LOGISTIQUE

500 places

PARKING VISITEURSP2

P1

Aire d’exposition extérieure

galerie logistique

PARKING VISITEURSP2

PARVIS SUR BERGES

HALLS 1,2,3 et 4 : SALON GRAND PUBLIC en période d’EXPLOITATION

ACCUEIL PRINCIPAL

PARVIS PEX

PARVIS PMC

HALL 4 HALL 3

HALL 2 HALL 1

CONFIGURATION 2 - SYNTHESE DES FLUX

RIVERAINS

COURLOGISTIQUE

DEPOT LOGISTIQUE

livra

ison

cui

sine

PARKING VISITEURS

P1

PARKING VISITEURSP2

PARVIS SUR BERGES

ACCUEIL PRINCIPAL

PARVIS PEX

PARVIS PMC ENTREE PMC

PMC + HALL 1 : CONGRES en période d’EXPLOITATIONHALLS 2 et 3 : SALON PROFESSIONNEL en MONTAGEHALL 4 : SALON GRAND PUBLIC en période d’EXPLOITATION

galerie logistique

HALL 4 HALL 3

HALL 2 HALL 1

CONFIGURATION 3 - SYNTHESE DES FLUX

RIVERAINS

COURLOGISTIQUE

DEPOT LOGISTIQUEDEPOT LOGISTIQUE

500 places

PARKING VISITEURSP2

P1

PARKING VISITEURSP2

livra

ison

cui

sine

galerie logistique

HALL 4 HALL 3

HALL 2 HALL 1PARVIS SUR BERGES

HALLS 1 et 2 : SALON PROFESSIONNEL en période de DEMONTAGEHALLS 3 et 4 : SALON GRAND PUBLIC en période d’EXPLOITATION

ACCUEIL PRINCIPAL

PARVIS PEX

PARVIS PMC

CONFIGURATION 4 - SYNTHESE DES FLUX

Page 20: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 21: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 22: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 23: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Europan 12, Hang on little tomato (Groningen)

La teoría de la evolución de las especies urbanas.La supervivencia de las especies dependen de la velocidad a la cual evolucionan en una situación de crisis.El urbanismo contemporáneo esta gobernado por las misma leyes que rigen la naturaleza, las especies urbanas que se adaptan rápido para acoger los cambios en la sociedad, son las formas que persisten en la ciudad.Cada edificio o parcela evolucionan de diferentes maneras y en diferentes tiempos, el urbanismo debe dejar la posibilidad a cada uso de evolucionar y mutar de acuerdo a las necesidades y decisiones de los habitantes.Como ejemplo podemos tomar uno de los edificios existentes de la zona estratégica de Hoendiep, este puede transformarse o evolucionar de diferentes maneras, desde la demolición y construcción de un nuevo edificio, hasta la rehabilitación y ocupación de espacios inesperados como las cubierta. Y desde usos claramente definidos como educacional, residencias, etc, hasta usos más etéreos como salas multi-función, centros culturales, incubadoras de empresas o artesanos, o simplemente espacios públicos.

Concurso Europeo en colaboración con Olga Ballesteros Delli-PaoliReflexión sobre la temática europan, concepto, diseño, definición y preparación de los documentos a entregar

Concurso internacional 2013

Page 24: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 25: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Evolution of the boulevard

2013

2018

2025

The Hoendiep Boulevard has many streets along which pre-vents the connection between the north and south

One axis between north and south breaks through, to connect the differents neighborhoods of the city

New uses may be installed to revitalize the site

The tramway arrival furnish of a new form of mobility in the city and in the Hoendiep

A parking intermodal between public and private transport

Housings with gardens can be constructed on the roofs

A second layer has developed on the roofs of existing buildings

While on the ground level public spaces are developed

some buildings prevent visual and physical connection between zones

The posible adaption of the west of the hondiep

2013

2018

2025

Too much road around the site, provoke pollution

Greenhouses on the roofs of existing buildings

A new waterfront is formed to have a new image of Hoendiep

Or perhaps a residential tower

Or just a vegetation cover to reduce the CO2 emissions

Existing buildings cause barriers between spaces

Newest connections appears on the site for bringing inhabitants

Workshop with housing such as new ways of living

Green areas in interstitial

News uses arrive to satisfy the needs of the neighborhood

Silo parking for stockage the cars in a eco-neighborhood

Development of the terrain of the Sugar Factory

2013

2018

2025

A public waterfront with playground for kids and places for relax or do water sports

A swimming pool appears as a new sportive use around the canal

Rehabilitation of the last building of the factory for new uses related with the exteriors spaces

News canals can be created for irrigated the terrain as a new lanscape

the new land releases less an indeterminated number of possibilities of transformation

Big greenhouses are develo-ped to produce vegetable for the inhabitans

The ancian factory host the managment of the site and the asociation of community gardens and also a market for selling all the products recolected

Finally the land is recovered for developing community gardens

Page 26: Pablo De Sola Montiel Portfolio

La ultima especieLa evolución urbana nos lleva a planteamos su último eslabón, el edificio totalmente adaptable.Proponer dos sistemas de adaptación, uno en superficie con parcelas alargadas donde las estructuras se pueden alargar o acortar de acuerdo con las necesidades del programa. La segunda especie crece en altura, plantea la ventaja de densificar el espacio y así reducir la huella ecológica. El edificio se concibe como una serie de plataformas donde los usos van y vienen con libertad, y donde sus contornos y recintos se adaptan a las necesidades de cada de cada uso en cada momento.Con usos públicos como motores de desarrollo, se propone insertar una mediateca para atraer a la población a Hoendiep, a continuación, insertar usos como estudios de artistas o espacios para la creación artística, así como pequeñas tiendas, hogares, oficinas... generando entre ellos espacios libres propios o espacios de uso público.

Page 27: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 28: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 29: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Tampere Travel and Service Center, Manse

La idea de una colección vertical de contenedores es en gran medida la inspiración de la propuesta. El proyecto se ha concebido como una colección vertical de volúmenes que contienen diferentes tipos de actividades urbanas. Estos nuevos silos se posan sobre grandes zócalos de programas públicos que actúan como interfaz entre el programa contenido en estas nuevas estructuras verticales, y el ámbito público.La imagen de los silos también es un resonante del pasado industrial de Tampere y los rápidos de Tammerkoski. El cuerpo de agua que fluye rodeado de contenedores industriales ha sido una parte muy importante de las referencias de la propuesta.

Concurso internacional realizado en el estudio AZPML (Alejandro Zaera-Polo Maider Llaguno architects)Analisis de la problematica del tema, concepto, diseño, definición y preparación de los documentos a entregar

Resultado: Finalista / 2014Director del proyecto: Manuel Eijo / e: [email protected]

Page 30: Pablo De Sola Montiel Portfolio

Cristalina, Geometría DinámicaLos contenedores urbanos que constituyen nuestra propuesta, están tratados como volúmenes cristalinos inestables, para enfatizar la naturaleza dinámica del entorno de la estación. La relación de los rápidos de Tammerkoski como el origen de la ciudad es otra vez relevante aquí. Los orígenes industriales de Tampere se deben a esta fuerte corriente de agua entre los lagos de Näsijärvi y de Pyhäjärvi que nutria la demanda de energía de la emergente ciudad. Nuestra intención aquí, es capturar este espíritu dinámico del medio natural de Tampere en la arquitectura que rodea la estación, el nuevo epicentro de dinamismo del nuevo Tampere. Por lo que los contenedores verticales que salpican el futuro paisaje urbano, alrededor de la estación serán diseñados como trozos cristalinos de energía que fluye a través de la estación. Así como la geometría de la marquesina de la estación se ha diseñado como una resonancia de las ondas de los rápidos.

Page 31: Pablo De Sola Montiel Portfolio

ARENA

UNIVERSITY OF TAMPERE

TAMPERE CITY CENTRE

500M5min2min250M

3min

TRAM STOP

bBUS STOP

b BUS STATION

TRAINS

TRAVEL & SERVICE CENTRE

750M9min3min

400M5min3min

1.2KM12min4min

El problema más común en el entorno de las estaciones, es normalmente la intersección entre las vías y los flujos urbanos. Particularmente en una situación como la de Tampere, donde la red de trafico y el nivel de las vías están a la misma cota, es importante establecer estrategias que sean capaces de articular estas intersecciones.En nuestro caso hemos intentado producir cierta ambigüedad a la hora de situar el nivel urbano, al desarrollar áreas sustanciales de flujo peatonal en diferentes niveles de la calle. Por un lado, nuestra propuesta es desarrollar, en el nivel inmediatamente debajo de las vías, un consistente ámbito peatonal alrededor de la estación. Haber intentado esta continuidad por encima de las vías, hubiera sido mucho más difícil dada la diferencia de niveles forzada por la altura libre necesaria para las vías de tren. Por ello, hemos desarrollado una red de conexiones bajo las vías, las cuales son un ensanchamiento de las existentes, pero donde los comercios y servicios de la estación se han aumentado y mejorado.La plaza de la estación se usará como un elemento crucial de conexión transversal al nivel subterráneo, como el dispositivo arquitectónico que conectará a la perfección el nivel del suelo urbano con el nuevo tejido de conexiones subterráneo de comercio y servicios. Dos grandes auditorios al aire libre, tallados en la superficie de la plaza, conectarán con la nueva red de infraestructuras peatonales, produciendo una conexión continua entre los niveles. Dos grandes aberturas al espacio subterráneo han sido dimensionadas como pequeños teatros capaces de acoger eventos y actuaciones. La plaza de la estación se convertirá en el nuevo espacio de vida, dando acceso al mismo tiempo a la estación y al centro comercial.

b

b

RETAIL

PARKINGUNDERGROUND

PARKINGOVERGROUND

TRAINSTATION

TRAM STOP

CITYCENTRE

TAXIDROP OFF

BUS STATION

RETAIL

RETAIL

TAMPERE ARENA

PARKINGUNDERGROUND

TRAINSTATION

TRAINSTATION

TRAM STOP

TRAM STOP

CITYCENTRE

TAXIDROP OFF

TAXIDROP OFF

TUOMIOKIRKKO

BUS STATION

b BUS STATION

TAMPERE ARENA

TAMPERE ARENA

TAMPERE ARENA

TAMPERECITY CENTRE

Page 32: Pablo De Sola Montiel Portfolio

BLOCK DBLOCK C

BLOCK B

PUBLIC REALM

BLOCK A

TRAVEL AND SERVICE CENTRERetail: 3500 GIA m2Transporting facilities: 1500 GIA m2

Retail: 4600 GIA m2_3 floors Housing: 10800 GIA m2_2x9 floors Underground Parking: 4400 GIA m2_2 floors Public area 1153 GIA m2

Bus Station Facilities: 5100 GIA m2_2 floors Retail: 1785

Offices: 1785 Common spaces: 1530Offices: 8304 GIA m2_8 floors

Retail: 4500 GIA m2_2 floors Housing: 10800 GIA m2_2x9 floors Underground Parking: 5100 GIA m2_2 floors

Retail: 17800 GIA m2_2 floorsOffices: 16900 GIA m2_2x8 floors Housing: 21600 GIA m2_2x18 floors Underground Parking: 19200 GIA m2x2 floors Public area: 6370 GIA m2

Retail: 2000 GIA m2 (underground)Landscape area: 10400 GIA m2

Bus Canopy: 4730m2Train Canopy: 20270m2

CANOPY

Nuestra propuesta se basa en la idea de ciudad como colección de contenedores, indiferente al uso del suelo y principalmente determinado por la densidad y la masa, consideraciones que respectan el entorno. Los contenedores han sido dispuestos en relación con el suelo disponible y con la altura de las estructuras vecinas.Éstos son los dos planos básicos para los silos urbanos propuestos:1. Un tipo mayormente comercial de 32,40 x 32,40m que provee una planta libre de 1050m2 y una dimensión de fachada a núcleo de 10.8m2. Un tipo mayormente residencial de 24,3 x 24,30m que provee una planta libre de 590m2 y una dimensión de fachada a núcleo de 9m.Mientras que las tipologías funcionarán mejor, dentro de la gama de los programas que le son asociados, residenciales o comerciales, tienen un tamaño que puede funcionar bien para una gran variedad de funciones. Bloques residenciales son fácilmente utilizable para pequeñas oficinas profesionales de hasta 500m2, mientras que los bloques comerciales fácilmente pueden convertirse en grandes lofts residenciales. Ambas tipologías, inusuales actualmente altamente deseables entre los jóvenes profesionales urbanos.

TRAINSSTATION

DECK

RAUTATIENKATU STREET

RETAIL BUILDING UNDERGROUND PARKING PEDESTRIAN CONENCTION BETWEEN THE PUBLIC SQUARE, THE RETAIL ROOF AND THE DECK INSERTION OF THE NEW PROGRAM ON THE SITE

TRAINSSTATION

DECK

RAUTATIENKATU STREET

RETAIL BUILDING UNDERGROUND PARKING PEDESTRIAN CONENCTION BETWEEN THE PUBLIC SQUARE, THE RETAIL ROOF AND THE DECK INSERTION OF THE NEW PROGRAM ON THE SITE

TRAINSSTATION

DECK

RAUTATIENKATU STREET

RETAIL BUILDING UNDERGROUND PARKING PEDESTRIAN CONENCTION BETWEEN THE PUBLIC SQUARE, THE RETAIL ROOF AND THE DECK INSERTION OF THE NEW PROGRAM ON THE SITE

TRAINSSTATION

DECK

RAUTATIENKATU STREET

RETAIL BUILDING UNDERGROUND PARKING PEDESTRIAN CONENCTION BETWEEN THE PUBLIC SQUARE, THE RETAIL ROOF AND THE DECK INSERTION OF THE NEW PROGRAM ON THE SITE

Page 33: Pablo De Sola Montiel Portfolio
Page 34: Pablo De Sola Montiel Portfolio

PABLO DE SOLA [email protected]

+34 678 53 63 16