16
Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 T822/T827 Series Thermostat ® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. All rights reserved. 69-2251EFS-01 Check package contents: Thermostat Wall anchors & screws (2 each) Before you begin, make sure you have: No. 2 Phillips & small pocket screwdrivers Hammer Level (optional) Pencil Drill and bit (3/16” for drywall, 7/32” for plaster) Pre-installation checklist This manual covers the following models*: T822K,L • T827K * Images are for reference only and may not represent the actual thermostat. Must be installed by a trained, experienced technician Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions can damage the product or cause a hazardous condition. CAUTION: ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation. MERCURY NOTICE If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.

Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

Owner’s Manual English: Page 1

Mode d’emploi Français : Page 6

Manual de Uso Español: Página 11

T822/T827 SeriesThermostat

® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2008 Honeywell International Inc.

All rights reserved.

69-2251EFS-01

Check package contents:• Thermostat• Wallanchors&screws(2each)

Before you begin, make sure you have:• No.2Phillips&smallpocketscrewdrivers• Hammer• Level(optional)• Pencil• Drillandbit(3/16”fordrywall,7/32”for

plaster)

Pre-installation checklist

This manual covers the following models*:T822K,L • T827K* Images are for reference only and may not represent the actual thermostat.

Must be installed by a trained, experienced technicianRead these instructions carefully. Failure to follow these instructions

can damage the product or cause a hazardous condition.

CAUTION: ELECTRICAL HAZARDCancauseelectricalshockorequipmentdamage.Disconnectpowerbefore beginning installation.

MERCURY NOTICEIf this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.

Page 2: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

T822/T827 Series • Owner's Manual

69-2251EFS—01 2

System Types• Gasoroil• Warmair,hotwater,high-efficiencyfurnaces,heatpumps,steam,gravity• Normallyclosedhotwatervalves(T822K)• 2-wirecoolingsystems(T822L)• Normallyopenhotwatervalves(T822L)

System Settings• Heat,Off(selectmodelsonly)

Fan Settings• Auto,On(selectmodelsonly)

SpecificationsTemperature Control Range

• 45°to95°F(7°to35°C)• 35°to85°F(2°to29°C)*

Operating Ambient Temperature• 0°to120°F(-18°to49°C)

Operating Relative Humidity• 5%to90%(non-condensing)

Dimensions (vertical model)• 2.88Wx4.75Hx1.5D(inches)• 73Wx121Hx38D(mm)

Dimensions (horizontal model)• 4.75Wx2.88Hx1.5D(inches)• 121Wx73Hx38D(mm)

Product application

This thermostat provides control of:• 24Vacheatingsystems(T822K)• 750mVor12Vdcheatingsystems(T827K)• 24Vaccoolingsystems(T822L)

Electrical RatingsTerminal Voltage(50/60Hz) RunningCurrent

W1 Heating 20-30Vac 0.02-1.2A

(Powerpile) 750mVdc 100mAdc

(DCPowered) 12Vdc .55A

Y2 Cooling 20-30Vac 0.02-1.2A

G Fan 20-30Vac 0.02-0.6A

(Normallyopenhotwatervalve.) 20-30Vac 0.02-1.2A1 T822KandT827K2 T822L

* CAUTION:Donotuseaproductwith this temperature control range in a home. Temperatures at or below freezing can occur. A product with this temperature range is for use in areas where temperatures below freezing can occur, such as a garage.

Page 3: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11

3 69-2251EFS—01

M27305

M27306

1. Pullwiresthroughwirehole.Position base on wall, level and mark hole positions.

2. Drillholes(3/16”holesfordrywall,7/32”holesforplas-ter),thentapinsuppliedwallanchors.

3. Pullwiresthroughbase,posi-tion over anchors, and insert screws. Check level if desired, then tighten screws.

Base installation

1. Loosenscrewterminals,insertbarewiresbeneathscrews,thenre-tightenscrews.

2. Pushanyexcesswirebackintothewallopening

3. Plugthewallopeningwithnonflammableinsulation to prevent drafts from affecting thermostat operation.

Terminal DesignationsR Heating power. Connect to secondary

side of heating system transformer.

W1 Heat relay.

Y2 Cool relay, or normally open hot water valve.

G Fanrelay(selectmodelsonly)1 T822KandT827K2 T822L

Wire specifications

Use18-gaugethermostatwire.Shielded cable is not required.

Wiring

Page 4: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

T822/T827 Series • Owner's Manual

69-2251EFS—01 4

Align the slots on the cover with tabs on the sides of the base, then push gently until the cover snaps into place.

Thermostat mounting

M27308

Tab

Move the adjustment arrow to the proper setting for your system (seetablebelow).

Your system Setting

Steam 1.2

Hot water heat 0.8

Warmair(highefficiency) 0.8

Warmair(standard) 0.4

Electricheat 0.3

M27307

Set heat anticipator (model T822K only)

Page 5: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11

5 69-2251EFS—01

Operation

Honeywell warrants this product to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, foraperiodoffive(5)yearsfromthedateofpurchasebytheconsumer. If at any time during the warranty period the prod-uct is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shallrepairorreplaceit(atHoneywell'soption).

If the product is defective,(i)returnit,withabillofsaleorotherdatedproofofpur-

chase, to the place from which you purchased it; or(ii)callHoneywellCustomerCareat1-800-468-1502.

Customer Care will make the determination whether the prod-uct should be returned to the following address:

HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885Doug-lasDr.N.,GoldenValley,MN55422,orwhetherareplacementproduct can be sent to you.

This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honey-well that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.

Honeywell'ssoleresponsibilityshallbetorepairor replace the product within the terms stated above. HONEYWELLSHALLNOTBELIABLEFORANYLOSSOR

DAMAGEOFANYKIND,INCLUDINGANYINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESRESULTING,DIRECTLYORINDIRECTLY,FROMANYBREACHOFANYWARRANTY,EXPRESSORIMPLIED,ORANYOTHERFAILUREOFTHISPRODUCT.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimita-tion of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.

THISWARRANTYISTHEONLYEXPRESSWARRANTYHONEYWELLMAKESONTHISPRODUCT.THEDURA-TIONOFANYIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHEWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDTOTHEFIVE-YEARDURATIONOFTHISWARRANTY.Somestatesdonotallow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayhave other rights which vary from state to state.

If you have warranty questions, please write Honeywell CustomerRelations,1985DouglasDr.,GoldenValley,MN55422orcall1-800-468-1502.InCanada,writeRetailProd-uctsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.

5-year limited warranty

M23785

System switch (select models)• Heat: Controls the heating system.• Off: All systems are off.

Temperature settingAdjust to set desired indoor temperature.

Note:Temperaturescalevariesbymodel.

Fan switch (select models)• On: Fan runs continuously.• Auto: Fan runs only when heating

or cooling system is on.

Page 6: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

Série T822/T827Thermostat

Owner’s Manual English: Page 1

Mode d’emploi Français : Page 6

Manual de Uso Español: Página 11

Vérifiezlecontenudepaquet:• Thermostat• Chevillesetvisdemontage(2dechaque)

Outillageetmatérielnécessaires:• TournevisàpointecruciformeN°2• Petittournevisdepoche• Marteau• Niveau(facultatif)• Crayon• Mèche(3/16popourcloisonssèches,

7/32popourcloisonsplâtre)

Éléments nécessaires à l’installation

Employezcemanuelpourlesmodèlessuivants*:T822K,L • T827K*Lesimagessontàtitrederéférenceseulementetpeuventnepascorrespondre au thermostat.

Doit être installé par un technicien d’expérience ayant reçu la formation pertinente.

Lireattentivementlesinstructions.Lefaitdenepaslessuivrerisqued’endommager le produit ou de constituer un danger.

MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEPeutprovoquerdeschocsélectriquesouendommagerlematériel.Couperl’alimentationélectriqueavantd’effectuerleraccordement.

AVIS SUR LE MERCURESilenouveauthermostatremplaceunancienrégulateurcontenantuncontactàmercure,nepasmettrel’ancienrégulateurauxpoubelles.Communiqueravecleservicelocaldecueillettedesdéchetspourobtenirdel’informationsurlerecyclageousurlabonnefaçondedisposerd’unancienrégulateurcontenantuncontactàmercure.

®U.S.Marquedéposée.Brevetseninstance. Copyright © 2008 Honeywell International Inc.

Tousdroitsréservés.

Page 7: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11

7 69-2251EFS—01

Types d’installations• Chauffagedegazoudepétrole• Airchaud,eauchaude,chaudièresàhauteefficacité,vapeur,pesanteur• Vannesàeauchaudenormalementfermées(T822K)• Systèmesderefroidissementàdeuxfils(T822L)• Vannesàeauchaudenormalementouvertes(T822L)

Réglages du mode• Heat,Off(choisissezlesmodèlesseulement)

Réglages du ventilateur• Auto,On(choisissezlesmodèlesseulement)

CaractéristiquesGamme de réglage de la température

• 7à35°C(45à95°F)• 2à29°C(35à85°F)*

Température d’expédition• -18°à49°C(0°à120°F)

Humidité relative de fonctionnement• 5%à90%(sanscondensation)

Dimensions (modèle vertical)• 2.88”Wx4.75”Hx1.5”DÉp• 73Wx121Hx38D(mm)Ép

Dimensions (modèle horizontal)• 4.75”Wx2.88”Hx1.5”DÉp• 121Wx73Hx38D(mm)Ép)

Application du produit

Cethermostatfournitlacommandedessystèmessuivants:• Systèmesdechauffagede24Vc.a.(T822K)• Systèmesdechauffagede750mVou12Vc.d.(T827K)• Systèmesderefroidissement24Vc.a.(T822L)

Caractéristiques ÉlectriquesBorne Tension(50/60Hz) Courant

W1 Chauffage 20-30Vc.a. 0.02-1.2A

(Pile) 750mVc.d. 100mAdc

(DCPowered) 12Vc.d. .55A

Y2 Climatisation 20-30Vc.a. 0.02-1.2A

G Ventilateur 20-30Vc.a. 0.02-0.6A

(Vannesàeauchaudenormalementouvertes.) 20-30Vc.a. 0.02-1.2A1 T822KetT827K2 T822L

* MISE EN GARDE :Nepasutiliserceproduitaveccettegammederéglagedelatempératuredansunerésidence.Destempératuressousleseuildecongélationpeuventseproduire.

Un produit avec cette gamme de réglagedelatempératuredoitêtreutiliséàdesendroitsoùdestempératuressousleseuildecongélationpeuventseproduirecomme dans les garages.

Page 8: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

Série T822/T827 • Mode d’emploi

69-2251EFS—01 8

M27305

M27306

1. Tirezlesfilsparl’ouverturedela plaque. Placez la plaque sur lemur,mettez-laàniveauetmarquez la position des trous.

2. Percezdestrous(3/16"pourlacloisonsèche,7/32"pourleplâtre),puisenfoncezleschevilles.

3. Tirer les fils par la base du ther-mostatetinsérerlesvis.Vérifiersi le thermostat est de niveau (facultatif)etserrerlesvis.

Montage de la plaque

1. Desserrezlesbornesàvis,insérezlesfilsnus sous des vis, puis resserrez les vis.

2. Rentrezlesfilsquidépassentdansl'ouverturedumur.

3. Bouchezl’ouverturedumuravecdel’isolant ininflammable pour empêcher les courants d’air de perturber le fonctionnement du thermostat.

Désignation des bornesR Alimentation chauffage. Raccorder au

côtésecondairedutransformateurdel’installation de chauffage.

W1 Relais de chauffage.

Y2 Relais du refroidissement, ou vanneàeauchaudenormalementouverte.

G Relaisduventilateur(choisissezlesmodèlesseulement)

1 T822KandT827K2 T822L

Caractéristiques du fil

Utilisezdufilàthermostatdecalibre18.Iln’estpasnécessaired’utiliserdufilblindé.

Câblage

Page 9: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11

9 69-2251EFS—01

Alignez les fentes du couvercle avec les languettes du thermostat, puis poussez doucementjusqu’àcequelecouvercles’emboîte en place.

Montage du thermostat

M27308

Languette

Déplacezlaflècheàl'arrangementappropriépourvotresystème(voirletableauci-dessous).

Votre système Arrangement

Vapeur 1.2

Chauffaged'eauchaude 0.8

Airchaud(àhauteefficacité) 0.8

Airchaud(standard) 0.4

Airchaudélectrique 0.3

M27307

Ajustez le détecteur de la chauffage (T822K seulement)

Page 10: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

Série T822/T827 • Mode d’emploi

69-2251EFS—01 10

M23797

Honeywell garantit ce produit contre tout vis de fabrication oudematièredansdesconditionsd’utilisationetdeservicenormales,pendantuneduréedecinq(5)ansàcompterdeladated’achatparleconsommateur.Siàunmomentquelconquependantladuréedelagarantie,leproduitestjugédéfectueuxoutombeenpanne,Honeywelllerépareraouleremplacera(auchoixd’Honeywell).

Sileproduitestdéfectueux,(i)retournez-leavecunreçuouuneautrepreuved’achatau

lieuoùvousl’avezacheté,ou(ii)appelezleserviceclientsd’Honeywellau1-800-468-1502.

Leserviceclientsdéciderasileproduitdoitêtrerenvoyéàl’adressesuivante:HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.,GoldenValley,MN55422,ousiunproduitderemplacementpeutvousêtreenvoyé.

Cettegarantienecouvrepaslesfraisdedémontageouderéinstallation.Ellenes’appliquepassiHoneywellprouvequeledéfautouladéfaillanceprovientdedommagesquisesontproduitspendantqueleproduitétaitdanslapossessiond’unacquéreur.

Laresponsabilitéd’Honeywellselimiteàlaréparationouauremplacementduproduitdanslesconditionsénoncéescidessus.HONEYWELLNESAURAITÊTRERESPONSABLED'UNEPERTEOUDEDOMMAGESQUELSQU'ILSSOIENT,

YCOMPRISLESDOMMAGESCONSÉCUTIFSOUACCES-SOIRESPROVENANTDIRECTEMENTOUINDIRECTEMENTD'UNEINFRACTIONÀLAGARANTIE,EXPLICITEOUIMPLIC-ITEOUDETOUTEAUTREDÉFAILLANCEDECEPRODUIT.Certainsétatsnepermettentpasdelimitessurladuréed’unegarantieimplicite,ilsepeutdoncqueleslimitesci-dessusnes’appliquentpasàvous.

CETTEGARANTIEESTLASEULEGARANTIEEXPLICITEQUEFAITHONEYWELLSURCEPRODUIT.LADURÉEDETOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISCELLESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIERESTLIMITÉEPARLADURÉEDECINQANSDECETTEGARANTIE.Certainsétatsnepermettentpasdelimitessurladuréed’unegarantieimplicite,ilsepeutdoncqueleslimitesci-dessusnes’appliquentpasàvous.

Cettegarantievousdonnedesdroitsspécifiquesfaceàlaloietvouspouvezenavoird’autres,variablesd’unétatàunautre.

Si vous avez des questions concernant cette garantie, écrivezàHoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr,GoldenValley,MN55422ouappelez1-800-468-1502.AuCanada,écrivezàRetailProductsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.

Garantie limitée de cinq ans

Mode d’emploi

Mode de fonctionnement (choisissez les modèles seulement)

• Heat:Régulequelechauffage.• Off:Touslessystèmessontéteints.

Réglage de la températureAjustezpourobtenirlatempératureintérieuredésirée.

Remarque:Gammedetempératurevarieselonlesmodèles.

Commutateur de ventilateur (choisissez les modèles seulement)

• On :Leventilateurfonctionneenpermanence.

• Auto :Leventilateurnefonctionnequelorsque le chauffage ou la climatisation sont en marche.

Page 11: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

Owner’s Manual English: Page 1

Mode d’emploi Français : Page 6

Manual de Uso Español: Página 11

T822/T827 SeriesThermostat

T822/T827 SerieTermostato

Owner’s Manual English: Page 1

Mode d’emploi Français : Page 6

Manual de Uso Español: Página 11

Compruebe el contenidodel paquete:• Termostato• Soportesdeparedytornillosdemontaje

(2cadauno)

Herramientas y materiales necesarios:• DestornilladorPhillipsNo.2• Destornilladorpequeñodebolsillo• Martillo• Nivel(optativo)• Lápiz• Mechadetaladro(3/16”paramampos-

teríaenseco,7/32”parayeso)

Lista de comprobación previa a la instalación

Este manual cubre los modelos siguientes*:T822K,L • T827K*Imágenessolodereferencia,puedennorepresentarlarealidaddeltermostato.

Debe instalarlo un técnico capacitado y con experienciaLeaatentamenteestasinstrucciones.Silasignora,podríadañarseel

producto o generarse condiciones de peligro.

AVISO DE MERCURIOSi este producto reemplaza a un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no arroje el control viejo a la basura. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta.

® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.Copyright © 2008 Honeywell International Inc.

Todos los derechos reservados

PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICOPuedecausardescargaeléctricaodañodelequipo.Desconectelaalimentaciónantesde iniciar la instalación.

Page 12: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

T822/T827 Serie • Manual de Uso

69-2251EFS—01 12

Tipos de sistemas• Calefacciónagasopetróleo• Airecaliente,aguacaliente,estufasdealtaeficiencia,vapor,gravedad• Válvulasdeaguacalientenormalmentecerradas(T822K)• Sistemasderefrigeración,de2cables(T822L)• Válvulasdeaguacalientenormalmenteabiertas(T822L)

Ajustes del sistema• Heat,Off(seleccionelosmodelossolamente)

Ajustes del ventilador• Auto,On(seleccionelosmodelossolamente)

EspecificacionesRango de control de temperatura

• 45°a95°F(7°a35°C)• 35°a85°F(2°a29°C)*

Temperatura de envío• 0°a120°F(-18°a49°C)

Humedad relativa de funcionamiento• 5%a90%(sincondensación)

Dimensiones (modelo vertical)• 2,88Wx4,75Hx1,5D(inches)• 73Wx121Hx38D(mm)

Dimensiones (modelo horizontal)• 4,75Wx2,88Hx1,5D(inches)• 121Wx73Hx38D(mm)

Aplicación del producto

Este termóstato proporciona el control de los sistemas siguientes:• Sistemasdecalefacciónde24VCA(T822K)• Sistemasdecalefacciónde750mVo12Vdc(T827K)• Sistemasderefrigeraciónde24VCA(T822L)

Regímenes eléctricosTerminal Tensión(50/60Hz) Corriente

W1 Calefacción 20-30VCA 0,02-1,2A

(Pila) 750mVdc 100mAdc

(DCPowered) 12Vdc 0,55A

Y2 Refrigeración 20-30VCA 0,02-1,2A

G Ventilador 20-30VCA 0,02-0,6A

(Válvulasdeaguacalientenormalmenteabiertas.) 20-30VCA 0,02-1,2A1 T822KyT827K2 T822L

* PRECAUCIÓN:Noutiliceunproductoque tenga este rango de control de temperatura en una vivienda. Pueden ocurrir temperaturas de congelación o inferiores. Un producto con este rango detemperaturaesparausoenáreasdonde puedan ocurrir temperaturas inferiores a la congelación, tales como un garaje.

Page 13: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11

13 69-2251EFS—01

M27305

M27306

1. Tiredeloscablesatravésdesuorificio.Posicioneenla pared la placa de montaje, nivéleloymarquelas posicionesdelosorificios.

2. Taladreorificiosenlas posicionesmarcadas(3/16"para mampostería en seco, 7/32"parayeso)yinsertelossoportes de pared suministrados.

3. Tiredeloscablesatravésdela base e inserte los tornillos. Nivélelasilodeseayluegoajuste los tornillos.

Instalación de placa de montaje

1. Aflojelosterminalesatornillados,insertelos alambres pelados debajo de los tornillos y vuelva a ajustar los tornillos.

2. Empujeelexcesodecabledevueltaenlaabertura de la pared.

3. Taponelaaberturadelaparedconaislamiento no inflamable para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del termostato.

Designaciones de terminalesR Alimentación de calefacción. Conecte al

lado secundario del transformador del sistema de calefacción.

W1Relédecalefacción.

Y2 Relédeenfriamiento,o válvuladeaguacalientenormalmenteabiertos.

G Relédelventilador(seleccionelosmodelossolamente)

1 T822KandT827K2 T822L

Especificaciones de cable

Usecabledetermostatocalibre18.Noserequiere cable blindado.

Cableado

Page 14: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

T822/T827 Serie • Manual de Uso

69-2251EFS—01 14

Alinee las ranuras de la cubierta con las lengüetas del termostato, luego empuje con suavidad hasta que la cubierta calce en su lugar.

Montaje del termostato

M27308

Lengüeta

Muevalaflechaalajusteapropiadoparasusistema(véaselatablaabajo).

Su sistema Ajuste

Sistemadevapor 1,2

Agua caliente 0,8

Airecaliente(dealtaeficiencia) 0,8

Airecaliente(normal) 0,4

Caloreléctrico 0,3M27307

Ajuste el anticipador del calor (T822K solamente)

Page 15: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11

15 69-2251EFS—01

M23785

Honeywellgarantizaque,aexcepcióndelabateríayencondiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrádefectosdefabricaciónnidematerialesdurantecinco(5)añosapartirdelafechadecompraporpartedelconsumidor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas de funcionamiento,Honeywelllorepararáoreemplazará(acri-teriodeHoneywell).

Si el producto es defectuoso:(i)devuélvalo,acompañadodelafacturauotrapruebade

compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o(ii)llamealnumérodeatenciónalclientedeHoneywellal

1-800-468-1502.Atenciónalclientedeterminarásiel producto se debe devolver a la siguiente dirección:

HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.GoldenValley,MN55422obien,siselepuede enviar un producto de reemplazo.

Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionadopordañoproducidomientraselproductoestabaen manos de un consumidor.

LaúnicaresponsabilidaddeHoneywellserárepararoreemplazarelproductoenelmarcodelostérminosprecedentementemencionados.HONEYWELLNOSERÁRESPONSABLEPORNINGUNAPÉRDIDANIDAÑOS

DENINGÚNTIPO,INCLUSODAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTESQUERESULTEN,DIRECTAOINDIRECTAMENTEDELINCUMPLIMIENTODECUALQUIERGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,ODENINGUNAOTRAFALLADEESTEPRODUCTO.Algunosestadosnoadmitenlaexclusiónolimitacióndelosdañosincidentaleso consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso.

ÉSTAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESADEHONEYWELLRESPECTODEESTEPRODUCTO.LADURACIÓNDELASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUSOLADECOMERCIABILIDADYDEAPTITUDPARAUNUSOPARTICULAR,SELIMITAPORELLOALADURACIÓNDECINCOAÑOSDEESTAGARANTÍA.Algunosestadosnoadmiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.

Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a HoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr,GoldenValley,MN55422ollamea1-800-468-1502.EnCanadá,escribaaRetailProductsON15-02HHoneywellLimited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.

Garantía limitada de cinco años

Instrucciones de manejo

Interruptor del sistema (seleccione los modelos solamente)

• Heat: Controla el sistema de calefacción.• Off:Todoslossistemasestánapagados.

Ajuste de temperaturaResbale para fijar temperatura deseada.

Nota:Laescaladetemperaturavaríasegúnelmodelo.

Interruptor del ventilador (seleccione los modelos solamente)

• On: El ventilador funciona continuamente.

• Auto:Funcionasólocuandoestáencendido el sistema de refrigeración o calefacción.

Page 16: Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de Uso · Série T822/T827 • Mode d’emploi 69-2251EFS—01 8 M27305 M27306 1. Tirez les fils par l’ouverture de la plaque. Placez la

Honeywell International Inc.

1985DouglasDriveNorth

GoldenValley,MN55422

http://yourhome.honeywell.com

Automation and Control Solutions

® U.S. Registered Trademark. © 2008 Honeywell International Inc.69-2251EFS—01M.S.07-08

HoneywellLimited-HoneywellLimitée

35DynamicDrive

Toronto,OntarioM1V4Z9

Printed in U.S.A. on recycled papercontainingatleast10%post-consumerpaperfibers.

Need Help?For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com

orcallHoneywellCustomerCaretoll-freeat1-800-468-1502

Besoin d’aide?Pourobtenirdel’aideetapprendreàfairefonctionnervotreproduit

Honeywell,veuillezconsulterlesiteWebhttp://yourhome.honeywell.com ouvousadresserauxServicesàlaclientèledeHoneywellencomposantle

1 800 468-1502

¿Necesita ayuda?Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com

o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502