7
September 21, 2014 Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo Ordinario OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto 1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS DE LA PARROQUIA 415-897-2171 FAX 415-897-8251 Hours Monday-Thursday 9am to 5pm Horas—Lunes a Viernes 9am-5pm Closed every other Friday /Cerrado los viernes cada quince dias Our Lady of Loretto School / Escuela de Nuestra Señora de Loreto Mrs. Kathleen Kraft, Principal 415-892-8621 Parish Religious Education Parroquia de Educación Religiosa Amy Bjorklund Reeder, Dir. Grades 1-6 Kathleen Pitti 415-897-6714 Diacono Alejandro para Espanol Grades 1-3 415-897-2171 ext 225 Annie Troy, Dir. Youth Ministry and Confirmation Ministerio de Juvenes y de La Confirmación 415-897-2171 ext.277 Rev. Brian Costello [email protected] Ext.227 Pastor Rev. J. Manuel Estrada [email protected] EXT 230 Parochial Vicar/ Vicario Parroquial Sr. Jeanette Lombardi osu EXT.226 Pastoral Associate / Encargada de Pastoral Rev. Mr. Alejandro Madero EXT. 225 Deacon / Diácono Patrick Reeder EXT. 234 Parish Manager / Administrador de la Parroquia Office Staff/Personal de Oficina Mary Ann Varner EXT. 221 Erin Troy EXT. 222 Allen Shirley EXT. 236 WELCOME! Our warmest welcome to all who celebrate with us. “Empowered by the Spirit of God we celebrate Jesus’ presence in Prayer, Liturgy, Sacrament and Service” ¡BIENVENIDOS! Nuestra más cordial bienvenida a los que celebran con nosotros. “Fortalecidos por el Espíritu de Dios celebramos la presencia de Jesús en la Oración, Liturgia, los Sacramentos y el Servicio a los demas " Gospel — The last will be first, and the first will be last (Matthew 20:1-16a). Evangelio — Los últimos serán los primeros y los primeros serán los últimos (Mateo 20:1-16a).

OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · 21.09.2014  · Gospel — The last will be first, and the first will be ... conclusión es la siguiente: a pesar de que nuestras cifras han

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · 21.09.2014  · Gospel — The last will be first, and the first will be ... conclusión es la siguiente: a pesar de que nuestras cifras han

September 21, 2014 Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time

Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo Ordinario

OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH Iglesia Católica Nuestra Señora de Loreto

1806 Novato Blvd., Novato, CA 94947 PARISH OFFICES ~ OFICINAS DE LA PARROQUIA

415-897-2171 FAX 415-897-8251

Hours Monday-Thursday 9am to 5pm Horas—Lunes a Viernes 9am-5pm

Closed every other Friday /Cerrado los viernes cada quince dias

Our Lady of Loretto School / Escuela de Nuestra Señora de Loreto

Mrs. Kathleen Kraft, Principal 415-892-8621

Parish Religious Education Parroquia de Educación Religiosa

Amy Bjorklund Reeder, Dir. Grades 1-6 Kathleen Pitti

415-897-6714 Diacono Alejandro para Espanol Grades 1-3

415-897-2171 ext 225

Annie Troy, Dir. Youth Ministry and Confirmation Ministerio de Juvenes y de La Confirmación

415-897-2171 ext.277

Rev. Brian Costello [email protected] Ext.227

Pastor

Rev. J. Manuel Estrada [email protected] EXT 230 Parochial Vicar/ Vicario Parroquial

Sr. Jeanette Lombardi osu EXT.226

Pastoral Associate / Encargada de Pastoral

Rev. Mr. Alejandro Madero EXT. 225 Deacon / Diácono

Patrick Reeder EXT. 234 Parish Manager / Administrador de la Parroquia

Office Staff/Personal de Oficina Mary Ann Varner EXT. 221

Erin Troy EXT. 222 Allen Shirley EXT. 236

WELCOME! Our warmest welcome to all who celebrate with us.

“Empowered by the Spirit of God we celebrate Jesus’ presence in Prayer, Liturgy, Sacrament and Service”

¡BIENVENIDOS! Nuestra más cordial bienvenida a los que celebran con nosotros.

“Fortalecidos por el Espíritu de Dios celebramos la presencia de Jesús en la Oración, Liturgia, los Sacramentos y el Servicio a los demas "

Gospel — The last will be first, and the first will be                       last (Matthew 20:1-16a). Evangelio — Los últimos serán los primeros y los primeros serán los últimos (Mateo 20:1-16a).

Page 2: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · 21.09.2014  · Gospel — The last will be first, and the first will be ... conclusión es la siguiente: a pesar de que nuestras cifras han

Please pray for our parishioners who are sick and suffering that they may know the embrace of Christ’s healing love.

Por favor oren por nuestros feligreses que están enfermos y que sufren para que sepan el abrazo del amor sanador de Cristo.

Estela Andaya, Terry Allison, Neil Battaglia, Fran Beecher, Darlene Belluomini, Don Belluomini, Margaret Bohan, Brian Bourke, Diana Brewer, Stephanie Brewer, Tony Brewer, Cherlyn Burpee, Ronald DeLeon, Grace Derrough, Fiona Dunlap, Tom Edwards, Anna Farias, Virginia Fitch, Linda

Gaddini, Aldo Gigliotti, Fr. Honesto D. Gile, Jr., Thelma Graves, Jill Gregoire, Michelle Hague, Katherine Hall, Joey Herr, Raquel Hidalgo, Maryanne Holtom, Jim Horan, Diana Kelly, Bridie Keenan, Maryanne Kesich, Jospeh Kusick, Elizabeth Kusick, Evelyn Macca, Laura Machado, Dave Mahoney, Judy Morris, Samuel Morris, Jim Murphy, Peggy Murphy, Bart Naguit, Elena

Pantoja, Patrick Panyard, John Pardini, Bob Perazzo, The Panyard Family, Patrick Panyard, Deb-bie Robinet, Margaret Rutt, Victor Ruzette, Virginia Schober, Dianne Schultz, Pam Seifert, Robert Shogren, Amy Silva, Estefana Soto, Sharon Gross Spry, Lisa Steiner, Eugene Stephano, Dorothy Thomas, Kevin Thomas, Penny Thrailkill, Kelly Tom, Nancy Willoughby, Magali Zimmermann

If you would like to have someone included who needs our prayers,

please call the Rectory. Si a usted le gustaría tener a alguien incluido que necesite nuestras

oraciones, por favor llame a la Rectoría.

May all our deceased

Parishioners rest in the loving arms of God especially:

Que todos nuestros feligreses difuntos

encuentren descanso en tus brazos de Dios amoroso, especialamente:

Joseph Arrighi

William Toepher Ruth Morrison Robert Scheutz

Mass Intentions for September 20 to September 28

Intenciónes de las Misas del 20 al 28 de Septiembre

Prayer for the Sick Father of goodness and love, hear our prayers for the sick members of our community and for all who are in need. Amid mental and physical

suffering may they find consolation in your heal-ing presence. Show your mercy as you close

wounds, cure illness, make broken bodies whole and free downcast spirits. May these special

people find lasting health and deliverance, and so join us in thanking you for all your gifts. We

ask this through the Lord Jesus who healed those who believed. Amen.

Oración por los Enfermos. Padre de bondad y amor, escucha nuestras ora-ciones por los miembros enfermos de nuestra comunidad y por todos los que están en nece-

sidad. En medio de su sufrimiento mental y físico que encuentren consuelo en tu presencia sanado-ra. Muestrales tu misericordia, sana sus heridas, cura sus enfermedades, restaura sus cuerpos y

sus espíritus abatidos. Que estas personas espe-ciales encuentren la salud y la liberación , y así

puedan unirsenos para darte las gracias por todos sus dones. Te lo pedimos por el Señor Jesús que

sanó a los que creyeron. Amén.

Day Time Intentions September 13—21

Priest *

Saturday 9/20 Sabado

9:00am 5:00pm Vigil

Peggy Rolandson + Betty Murphy +

ME ME

Sunday 9/21 Domingo

7:30am 9:00am 10:30am 12 Noon

Bob King (L) Dorothy Gilmour + All Parishioners of OLL Cleotilde Alcantar + Inocensio Benevidez + Carlos Rivera +

BC BC ME ME

Monday 9/22 Lunes

9:00am Manuel Pacheco + BC

Tuesday 9/23 Martes

9:00am Garcia Family (L) and + BC

Wednesday 9/24 Miercoles

9:00am Mary and Joseph Kim (L) BC

Thursday 9/25

Jueves 9:00am Dennis Sullivan + ME

Friday 9/26 Viernes

9:00am Brain and Suzanne Towns (L) Anniversary

ME

Saturday 9/27 Sabado

9:00am 5:00pm Vigil

OLL SVDP Members (L) & + Wyckoff and Mata Families

ME ME

Sunday 9/28 Domingo

7:30am 9:00am 10:30am 12 Noon

Devin Chiaparri + Lane Family (L) and + OLL Parishioners Cleotilde Alcantar + Basilio Vergara +

ME ME BC ME

* BC: Fr.Brian Costello ME: Fr. Manuel Estrada

Page 3: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · 21.09.2014  · Gospel — The last will be first, and the first will be ... conclusión es la siguiente: a pesar de que nuestras cifras han

Dear Friends, A few items that have crossed my desk in the past couple of weeks which I thought you might find of interest: 1) Five Little Monkeys is having a 100 Days ‘Til Christmas Sale (25% off everything). What happened to Halloween and Thanksgiving? 2) Coldwell Commercial Banker wants to buy OLL. I wonder how the Archbishop would feel about this? 3) In the August 31st edition of the Chronicle, there was an article about an earthquake damaged Church in Vallejo entitled: “Parishioners Stronger than Church’s Damage.” I wonder if the same thing could be said

about OLL? 4) In the September 16th edition of the Chronicle, there was an article about a Buddha Statue being placed in the middle of one of the most crime ridden neighborhoods in Oakland. The person who placed it there is not even Buddhist! Every morning at 7 o’clock, people gather there to pray. In the past six months, crime in that neighborhood is down a whopping 80%. The power of faith and prayer! This past week, I have gotten an earful from you about why people aren’t giving to the Church like they used to. Thank you for your responses! The bottom line is this: even though our numbers have increased, and thus our parish services (all good things), our giving has not kept pace with our numbers and services (not a good thing). In the next couple of weeks, staff will be told about cutting back their hours and benefits. I am not looking forward to this and the impact these decisions will have on their lives and the lives of their families. But I also know we cannot continue to deficit spend and continue to draw down our Savings Account. I have asked my staff to take a hit and I feel that I, being your pastor, need to take a hit as well. I have thought about this and have prayed over this for the past month, and this is what I have come up with: I make $2,300 a month. Beginning October 1st, I will give $1,000 of my paycheck back to the parish. I will also give back all sacramental stipends I get (usually around $300 a month). This is more than half my salary and yes, it will hurt. But how can I ask others to sacrifice if I don’t sacrifice myself! Most of the money I make, I usually give away to different charities. My charity now has become OLL. I do this with much joy and gratitude. God has been very good to me. The least I can do is give back a little something to God. I remember my mom, working minimum wage jobs, to keep a roof over our heads as kids. But she always had a little some-thing left over each month to give to her different charities. Even if it was only a wrinkled $5 bill, she gave what she had. Growing up during the Depression, she knew what it was like to do without, but she also learned that it was an honor and a privilege to give because there was always someone worse off than you. I don’t expect anything to change around here financially because of my giv-ing back. All I know is that this is a personal decision for me and I respect any decision you make for yourself. For me, I know I am doing the right thing and I feel very happy about it. God is good. God is very good!

Have a great week! Father Brian

Queridos amigos, Algunos artículos que han pasado por mi escritorio en el último par de semanas que me parecieron de gran de interés: 1) Five Little Monkeys es tener Til Christmas Sale unos 100 Days '(25% de descuento en todo). ¿Qué pasó con Halloween y Acción de Gracias? 2) Coldwell Banker Commercial quiere comprar OLL. Me pregunto cómo el arzobispo se sentiría al respecto? 3) En la 31 ª edición de agosto del Chronicle, había un artículo acerca de los dañós del terremoto en una Iglesia en Vallejo titula: ". Feligreses Más fuer-tes que daños de la Iglesia" Me pregunto si lo mismo podría decirse de OLL? 4) En la 16 ª edición de septiembre del Chrónicle, había un artículo acerca de una estatua de Buda en el centro de uno de los barrios más violentos en Oakland. La persona que la puso allí ni siquiera es budista! Cada mañana a las 7:00, la gente se reúne allí a rezar. En los últimos seis meses, el crimen en ese barrio se ha reducido nada menos que en 80%. El poder de la fe y de la oración! La semana pasada, he logrado hacerme escucha acerca de por qué las personas no están dando a la Iglesia como antes. Gracias por sus respuestas! La conclusión es la siguiente: a pesar de que nuestras cifras han aumentado, y por lo tanto nuestros servicios parroquiales , nuestro dar no ha seguido el ritmo de nuestros números y servicios . En las próximas semanas, se informara a nuestro personal de recortes en sus horas de trabajo y beneficios. No estoy esperando esto y el impacto que estas decisiones tendrán en sus vidas y las vidas de sus familias. Pero también sé que no podemos seguir gastando y seguir sacando de nuestra Cuenta de Ahorro. He pedido a mi personal para tener un éxito y me siento que yo, siendo su pastor, necesito tener un éxito así. He pensado en esto y he orado sobre esto durante el último mes, y esto es lo que he llegado con: Yo gano $ 2,300 al mes. A partir del 1 de octubre, voy a dar $ 1,000 de mi cheque la parroquia. También voy a devolver todos los estipendios sacramentales que recibo (por lo general alrededor de $ 300 al mes). Esto es más de la mitad de mi suel-do y sí, va a doler. Pero, ¿cómo puedo pedir a otros que sacrificar si no me sacrifico! La mayor parte del dinero que hago, suelo regalar a diferentes organizaciones benéficas. Mi caridad se ha convertido en OLL. Lo hago con mucha alegría y gratitud. Dios ha sido muy bueno conmigo. Lo menos que puedo hacer es devolver algo a Dios. Recuerdo a mi madre, que trabaja empleos de salario mínimo, para mantener un techo sobre nuestras cabezas como niños. Pero ella siempre tenía algo sobra cada mes para dar a sus diferentes obras de caridad. Incluso si era sólo un arrugado billete de $ 5, se dio lo que tenía. Al crecer durante la Depresión, ella sabía lo que era hacer sin, pero ella también se enteró de que era un honor y un privilegio dar porque siempre había alguien peor que tú. No espero que nada cambie por aquí financieramente debido a mi dar la espalda. Todo lo que sé es que se trata de una decisión personal para mí y yo respeto cualquier decisión que tome por sí mismo. Para mí, sé que estoy haciendo las cosas bien y me siento muy feliz por eso. Dios es bueno. Dios es muy bueno! Que tengan una muy buena semana! Padre Brian

Page 4: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · 21.09.2014  · Gospel — The last will be first, and the first will be ... conclusión es la siguiente: a pesar de que nuestras cifras han

COLLECTION REPORT FOR SEPTEMBER Amount Collected Through September 14—$32,666 Budgeted Amount—$23,000 Surplus/ <deficit> - $9,666 Thank you all for your continued stewardship of Our Lady of Loretto through your gifts of time, talent and treasure.

THANK YOU

INFORME DE LAS COLECTAS SEPTIEMBRE

Cantidad Recaudada Hasta el 14 de Septiembre - $32,666 Presupuestado -$ 23,000

Superávit / <deficit> - $9,666 Gracias a todos por su continuo apoyo a la Parroquia de

Nuestra Señora de Loreto a través de sus dones de tiempo, talento y tesoro. GRACIAS

We, in St. Vincent de Paul at OLOL, wish to thank you for your ongoing generous support both mone-tarily and in food donations. At this time we are in need of: Canned peas, corn, applesauce and tuna, refried beans, macaroni and cheese, chili beans and rice.

Nosotros, en San Vicente de Paul en OLL, queremos darle las gracias por su generoso apoyo continuo tanto monetariamente y en donaciones de alimentos. En este momento estamos en la necesidad de: guisantes enlata-dos, maíz, puré de manzana y el atún, frijoles refritos, macarrones con queso, los frijoles y el arroz.

PRO-LIFE, PROUD OF IT Dear OLL Parishioners, once a month you’ll find this cor-ner of your Bulletin filled with facts regarding Pro-life con-cerns, all supported by reliable sources. It’s meant for your action (prayers, good works) as well as FYI. Last month we reported there were 56,405,766 abortions since 1973 right here in our Homeland. So let’s look at a baby in the womb and before the heinous act: Fr. Pavone, www.priestsforlife.org says: “America Will Not Reject Abortion Until America Sees Abortion.” Search for http://www.priestsforlife.org/Images/ Action until next time: Offer your day every day to Our Mother for an End to Abor-tion in America. Do a good act daily for the same inten-tion. In turn, she’ll take these to Our Father, Who’ll look upon our offerings with favor and results.

PRO-VIDA, ORGULLOSO DE TI Queridos feligreses OLL, una vez al mes se encuentra este rincón de su Boletín llena de hechos relacionados con las preocupaciones pro-vida, todo el apoyo de fuentes fiables. Está destinado para su acción (oraciones, buenas obras), así

como su información. El mes pasado se informó que había 56.405.766 abortos desde 1973 aquí en nuestra Patria. Así que echemos un vistazo a un bebé en el vientre materno y antes del acto atroz: P. Pavone, www.priestsforlife.org dice: "Estados Unidos no los desecharé Aborto Hasta que veamos cara Aborto." Buscar http://www.priestsforlife.org/Images/ Acción hasta la próxima vez: Ofrecer el día todos los días a Nuestra Madre por el fin de Aborto en América. Haga una buena acción diaria por la mis-ma intención. A su vez, ella va a tomar estos a Nuestro Padre, ¿Quién va a mirar a nuestras ofertas con favor y resultados.

THIS WEEK IN CONFIRMATION & YOUTH MINISTRY: Monday 9/22: 8th Grade classes begin – 7pm in the Convent. (7th grade classes will reconvene next Monday, 7/29) Thursday 9/25: OLL YOUTH MINISTRY kicks off at 7pm in the Convent. All high-school aged teens are invited to attend. We hope to see you there!

ESTA SEMANA EN LA CONFIRMACIÓN Y PASTORAL JUVENIL: Lunes 22.09: comienzan las clases de octavo grado - 7:00pm en el Convento. (Clases de séptimo grado se volverán a reunir el próximo Lunes, 29.07) Jueves 9/25: OLL PASTORAL JUVENIL comenzará a las 7:00pm en el Convento. Se invita a todos los adolescentes en edad de es-cuela secundaria para asistir. Esperamos contar con tu presencia!

Page 5: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · 21.09.2014  · Gospel — The last will be first, and the first will be ... conclusión es la siguiente: a pesar de que nuestras cifras han

This Week at OLL September 21—September 28

Sun. Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time Catechetical Sunday Mon. Tue. Helping Hands Prayer Group—Church—1pm Our Mother of Perpetual Help—Chapel—6pm Helping Hands Meeting—Library—7pm Al-Anon—Convent – 7:15pm Wed. Our Lady’s Prayer Group—Chapel—7:30pm Thurs. Choir Practice—Church—6:30pm Fri. Eucharistic Adoration—Chapel—9:30am—5pm Sat. Cenacle—Chapel—9:30am Sun. Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time

Mass Times/Horario de Misa Monday—Friday 9:00 am

Lunes—Viernes 9:00 en Ingles Saturday/Sabado 9:00am en Inglés

5:00 pm (Vigil Mass/Vigilia) Sunday 7:30am, 9am, 10:30am,

12pm Español ________________________________

Eucharistic Adoration Adoración del Santisimo Sacramento

Every Friday/Todos los viernes 9:30am-5:00 pm

________________________ Sacrament of Reconciliation/ Sacramento de la Reconciliation

Saturday/Sabado 3:00pm-4:00pm _________________________

Baptisms / Bautizos Please contact the Rectory-

Catechesis Required

Por favor, póngase en contacto con la Rectoría-Catequesis Requerida

__________________________ Marriages/Bodas

Please contact the Rectory at least 6 months in advance

Por favor, póngase en contacto con la Rectoría, al menos, 6 meses antes.

Join us for the recitation of the Rosary, Monday-Thursday after the 9am Mass and at 5:30pm, Fri-day after the 9am Mass and at 5pm and Sunday at 3pm. Únase a nosotros para el rezo del Rosario, de lunes a jueves después de la misa de las 9 am

y las 5:30 pm, el viernes después de la misa de las 9 am y las 5 pm y los domingos a las 3:00pm

Esta semana en OLL 21 Septiembre - 28 Septiembre

Domingo: Vigésimo Quinto Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Coro de JPC—Cuarto de Coro—7pm Martes: Helping Hands Grupo de Oración por la Iglesia-1pm JPC Discipulados—Capilla del Convento –7pm Nuestra Señora del Perpetuo Socorro-Chapel-6pm Directiva—7pm– Biblioteca Al-Anon-Convento - 7:15 pm Miércoles: Nuestra Señora Grupo de Oración- Capilla– 7:30pm Ensavo del Coro-Espanol—Iglesia—7pm Jueves: Ensayo del Coro-Iglesia-6:30pm Pastoral Familiar—Hall—6:30pm Viernes: Adoración Eucarística-Capilla 9:30am a 5pm JPC—Biblioteca—7pm Sábado: Cenáculo-Chapel-9: 30am Domingo: Vigésimo Sexto Domingo Tiempo Ordinario 

Todos los ministros eucarísticos, Greeters, lectores, y Acomodadores Padre Brian se reunirá con todos los Ministros de la Eu-caristía, de Bienvenida, Lectores, Acomodadores el lunes 22 de septiembre a las 7:00 PM en la Iglesia. Por favor, traigan ideas y sugerencias para compartir con el Padre.

All Eucharistic Ministers, Greeters, Lectors, and Ushers Father Brian will meet with all Eucharistic Ministers, Greeters, Lectors, and Ushers on Monday, September 22nd, at 7:00 PM in the Church. Please come with your thoughts and ideas to share with Father.

CYO BASKETBALL BOYS AND GIRLS 4th-8th Grade

REGISTRATION SEPTEMBER 23rd - OCTOBER 9th

Go to: http://www.ollnovato.org and tab on CYO and follow the link to register for the 2014-15 basketball season. Practices will begin in November the season will start in

January 2015. THERE ARE ELIGIBILITY REQUIREMENTS Contact : Patrick Reeder at the rectory office for any

questions or email [email protected]

Late registrations will not be accepted.

Page 6: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · 21.09.2014  · Gospel — The last will be first, and the first will be ... conclusión es la siguiente: a pesar de que nuestras cifras han

BIBLE STUDY What different kinds of books are in the New Testament? When, how, and why were they written? What do they teach? Who actually wrote them? How

were they passed forward through history? And, perhaps most important of all, why and how did some books, and not others, come to be collected into what Christians came to consider the canon of scripture that would define their belief for all time?

If this all sounds interesting to you consider joining the Wednesday Morning Scripture Study Group to learn more about the creation of the New Testa-ment. No homework, just videos. Pretty easy. St. Anthony’s parish hall at 10:00 for six weeks begin-ning September 24. Call Pat Lewis, 892-9913, for info.

SINGERS WANTED! Has someone told you that you have a good voice and ought to join the Choir? Did you sing in a choir as a child? OLL

Choir wants YOU! Choir sings either 9 a.m. or 10:30 a.m. Sunday Masses and special occa-sions. Rehearsals are Thursday evenings at 6:30 p.m. in the room behind the altar. No audi-tions are held and you do not have to read mu-sic. Come and join us for this great group!Contact Rich Elliott (925) 997-5041 and Lou Elsa Nathe (415) 883-7654.

SE BUSCAN NUEVAS VO-CES! ¿Alguien le ha dicho que tiene una buena voz y debiera unirse al coro? ¿Cantaba en un coro cuando era niño? El Coro deOLL le necesita! El Coro can-ta en las Misas de 09 a.m. o

10:30 los Domingo y en ocasiones especiales. Los ensayos son jueves por la noche a las 6:30 pm en la salon detrás del altar. No se hacen pruebas de voz y que no tienen que leer músi-ca. ¡Ven y únete a nosotros. Interesados llamar a Rich Elliott (925) 997-5041 y Lou Elsa Nathe (415) 883 a 7654.

ESTUDIO DE LA BIBLIA ¿Qué diferentes tipos de libros se encuen-tran en el Nuevo Tes-tamento? ¿Cuándo,

cómo y por qué fueron escritos? ¿Qué ense-ñan? ¿Quién realmente las escribió? ¿Cómo se pasaron adelante a través de la historia? Y, quizás lo más importante de todo, ¿por qué y cómo llegaron algunos libros, y no otros, vienen a ser recogido en lo que los cristianos llegaron a considerar el Canon de las Escrituras que definiría su creencia de todos los tiempos? Si todo esto suena interesante para usted con-sidere unirse al Grupo de Estudio de las Escri-turas Miércoles para aprender más sobre la for-mación del Nuevo Testamento. No hay tarea, sólo vídeos. Bastante fácil. Salón de la Par-roquia de San Antonio a las 10:00 durante seis semanas comenzando el 24 de septiembre de llamada Pat Lewis, 892-9913, para información

From September 24 to November 2 you are in-vited to join other Christians for 40 DAYS FOR LIFE - 40 days of prayer and fasting for an end to abortion. You are also invited to stand and peacefully pray during a 40-day vigil in the pub-lic right-of-way outside of Planned Parenthood in San Rafael, and to also help spread the word about this important community outreach. If you would like more information or to sign up to help, go to 40daysforlife.com, or contact [email protected]

40 Días por la Vida De septiembre 24 a noviembre 2 se le invita a unirse a otros cristianos para 40 Días por la Vida - 40 días de oración y ayuno por el fin del aborto. También le invita-mos a ponerse de pie y orar en paz durante una vigilia de 40 días en el derecho de vía pública fuera de Planificación de la Familia en San Rafael, y también para ayudar a di-fundir la palabra acerca de esta importante extensión a la comunidad. Si desea obtener más información o para inscribirse para ayudar, ir a 40daysforlife.com, o póngase en contacto [email protected]

Page 7: OUR LADY OF LORETTO CATHOLIC CHURCH · 21.09.2014  · Gospel — The last will be first, and the first will be ... conclusión es la siguiente: a pesar de que nuestras cifras han

From the office of religious education grades 1-6:Welcome Back!!!

Some important dates regarding the start of our program:

Sunday September 21, 9am Mass Catechetical Sunday

Sunday September 28, 9am Mass Liturgy of the Word for Children resumes.

We are looking forward to another great year!

You are invited to join the Dominican Sisters of San Rafael for their 12th annual observance of the United Nations International Day of Peace. In a one hour program we will sing, reflect, share and pray for peace in our world. All are welcome. Come to the peace pole in front of our Center, 1520 Grand Avenue in San Rafael on Monday, September 22 at 11:00 a.m.

Usted está invitado a unirse a las Hermanas Dominicas de San Rafael para su celebración anual 12 del Día Internacional de la Paz de las Naciones Unidas. En un programa de una hora nos cantar-emos, reflexionar, compartir y orar por la paz en nuestro mundo. Todos son bienvenidos. Ven al palo de la paz delante de nuestro Centro, 1520 Grand Avenue en San Rafael el lunes 22 de sep-tiembre a las 11 a.m.

Legend has it that Blessed Mother appeared to St. Dominic and told him that praying the rosary would

transform the world. Please join the Dominican Sisters of San Rafael to pray the Rosary on the Feast of Our Lady of the Rosary, Tues-day, October 7 at 8:00 a.m., noon or 5:00 p.m. in the circular driveway in front of the Dominican Sisters Cen-ter, 1520 Grand Avenue in San Rafael. There will be refreshments and visi ng in the Gathering Space a erwards.

La leyenda cuenta que La Santísima Virgen se apareció a Santo Domingo y le dijo que el rezo del rosario transformaría el mundo. Por favor únase a las Hermanas Dominicas de San Rafael a rezar el Rosario en la Fiesta de Nuestra Señora del Rosario, martes 7 de octubre a las 8:00 am, mediodía o 5:00 pm en la calzada circular frente al Centro de las Hermanas Dominicas, 1520 Grand Avenue en San Rafael. Habrá refrescos y visitar en el atrio después.

De la oficina de Catecismo, grados 01-06: Bienvenidos de nuevo !!!

Algunas fechas importantes en relación con el inicio de nuestro programa:

Domingo 21 de septiembre de 9 a.m. Misa del Domingo Catequético

Domingo 28 de septiembre de 9 a.m. Misa Liturgia de la Palabra para Niños reanuda. Esperamos que este sea otro gran curso!

Second Collection for Priests’ Retirement The Priests' Retirement Fund ensures and provides for the adequate care and support of the retired priests of the Archdiocese of San Francisco. With the increasing cost of health

care and other basic necessities, a priest’s pension covers daily living expenses but not much else. The Priests’ Retirement Fund supports those in need of supplementary assistance by paying for expense such as non-insured medical costs, a portion of ex-tended care costs and housing costs associated with independent living. As the priests of the Archdiocese have served us for over 150 years, this collection allows us to serve them by providing for their needs after active ministry. Your generous gift to the Priests’ Retirement Fund is a tremendous blessing shared to the priests and gives great comfort to them.

Segunda Colecta para Fondo de Retiro de los Sacerdotes El Fondo de Jubilación para sacerdotes garantiza y prevé la atención adecuada y el apoyo de los sacer-dotes jubilados de la Arquidiócesis de San Francis-co. Con el creciente costo de la atención de la salud y otras necesidades básicas, la pensión de un sacer-dote cubre los gastos de la vida diaria, pero no mu-cho más. El Fondo de Retiro de los Sacerdotes apoya a los necesitados de asistencia suplementaria mediante el pago de los gastos, tales como gastos médicos no asegurados, una parte de los costos de atención prolongada y costos de vivienda asociados a la vida independiente. Como los sacerdotes de la Arquidiócesis nos han servido durante más de 150 años, esta colección nos permite servir al propor-cionarles a sus necesidades después de ministerio activo. Su generosa donación al Fondo de Jubilación de Sacerdotes es una tremenda bendición compar-tida para los sacerdotes y da gran consuelo para ellos.