5
2020 East San Antonio Street, San Jose, CA 95116 https://www.facebook.com/nuestrasenora.deguadalupe.140 Liturgical Ministry / Ministerio de Liturgia Ministros de Lectores Español/English Liturgy Ministros de Eucaristía Altar Servers / Monaguillos Ushers/ Ujieres Choir Ministres/ Ministros de Música Adult Ministry / Ministerio de Adultos Guadalupana Society / Sociedad Guadalupana 4to miercoles del mes 10:30 am Secular Franciscan/Franciscanos Seglares New Catechumens/Nuevo Catecumenado Marriage Encounter/Encuentro Matrimonial El Shaddai Charismatic Prayer Group 60 Filipino American Ministry Nocturnal Adoration/Adoracion Nocturna 3er sabado del mes 8 pm Youth & Young Adult Ministry Ministerio de Adultos Jóvenes Cristo Vive Jóvenes Viernes 7:00 pm-18-30 Años Juventud Franciscana (JUFRA) Martes 7:00 pm-18-30 Años PASTORAL STAFF EXTENSIONS Fr. Jon Pedigo, S.T.L. Pastor Ext 232 Fr. Gerardo Menchaca, Parochial Vicar Ext 229 Msgr. John Sandersfeld, In Residence Priest Ext 221 Connie Torres, Director/Religious Education Ext 238 Edna Ogana, Plant Manager Ext 233 Desi Lucas, Finance Manager Ext 235 Idania Peralta, Pastoral Organizer Ext 226 Socorro Cruz , Office Manager Ext 225 Rachel Garcia, Administrative Assistant Ext 221 Lucy Gonzalez, Receptionist Ext 220 Esmeralda Soto, Administrative Assistant Ext 237 ______________________________________________ SACRAMENTAL PREPARATION/ PREPARACION DE SACRAMENTOS Marriage / Matrimonios 6 months in anticipation 6 meses de anticipacion Bautisos en Grupo en Español 1er , 2do. y 4to Sabado del mes Group Baptism in English 4th Saturday of every month Celebracion de Quinceañeras One year to six months in anticipation De un año a seis meses de anticipacion. —————————————————————————— Church Facilities Al Muñoz, Manager Ext 233 November 15, 2015 MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS Monday-Friday Lunes - Viernes 8:00 am- Español 5:30 pm- English Saturday/Sábado 5:30 pm -English Sunday/Domingo 7:45 am- Español 9:30 am- English 11:00 am- Español 1:00 pm- Español 5:30 pm- Español / Juvenil 7:30 p.m.- English CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday / Sábado 4:00 - 5:00 p.m. Our Lady of Guadalupe Parish OFFICE HOURS Tuesday- Friday Martes - Viernes 9:00am - 5:00pm Saturday Sabado 9:00am - 2:00pm Telephone No. (408)258-7057 Fax No. (408)258-8249 Email: [email protected] Website: www.olgparishsj.org Social Justice / Justicia Social Amigos de Guadalupe 408-341-6080 PACT— 408-910-6309 Justice for Immigrants—408-460-5807 Food Program / Programa de Comida Wednesday/ Miercoles 9:00 am - 11:00 am Thursday / Jueves 3:00 pm - 5:00 pm Jimmy Ancira, Manager Ext 258

Our Lady of Guadalupe Parish - Home - Diocese of San …€¦ · es una frase que nos prepara para un camino difícil. Sabe-mos que al atravesar por tiempos ... Hermanos de Chame

  • Upload
    ngodat

  • View
    214

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

2020 East San Antonio Street, San Jose, CA 95116

https://www.facebook.com/nuestrasenora.deguadalupe.140

Liturgical Ministry / Ministerio de Liturgia Ministros de Lectores Español/English Liturgy Ministros de Eucaristía Altar Servers / Monaguillos Ushers/ Ujieres Choir Ministres/ Ministros de Música Adult Ministry / Ministerio de Adultos Guadalupana Society / Sociedad Guadalupana 4to miercoles del mes 10:30 am Secular Franciscan/Franciscanos Seglares New Catechumens/Nuevo Catecumenado Marriage Encounter/Encuentro Matrimonial El Shaddai Charismatic Prayer Group 60 Filipino American Ministry Nocturnal Adoration/Adoracion Nocturna 3er sabado del mes 8 pm Youth & Young Adult Ministry Ministerio de Adultos Jóvenes

Cristo Vive Jóvenes Viernes 7:00 pm-18-30 Años Juventud Franciscana (JUFRA) Martes 7:00 pm-18-30 Años

PASTORAL STAFF EXTENSIONS

Fr. Jon Pedigo, S.T.L. Pastor Ext 232

Fr. Gerardo Menchaca, Parochial Vicar Ext 229

Msgr. John Sandersfeld, In Residence Priest Ext 221

Connie Torres, Director/Religious Education Ext 238

Edna Ogana, Plant Manager Ext 233

Desi Lucas, Finance Manager Ext 235

Idania Peralta, Pastoral Organizer Ext 226

Socorro Cruz , Office Manager Ext 225

Rachel Garcia, Administrative Assistant Ext 221

Lucy Gonzalez, Receptionist Ext 220

Esmeralda Soto, Administrative Assistant Ext 237

______________________________________________

SACRAMENTAL PREPARATION/ PREPARACION DE SACRAMENTOS Marriage / Matrimonios 6 months in anticipation 6 meses de anticipacion Bautisos en Grupo en Español 1er , 2do. y 4to Sabado del mes Group Baptism in English 4th Saturday of every month Celebracion de Quinceañeras One year to six months in anticipation De un año a seis meses de anticipacion. —————————————————————————— Church Facilities

Al Muñoz, Manager Ext 233

November 15, 2015 MASS SCHEDULE

HORARIO DE MISAS Monday-Friday Lunes - Viernes

8:00 am- Español 5:30 pm- English Saturday/Sábado 5:30 pm -English Sunday/Domingo 7:45 am- Español 9:30 am- English

11:00 am- Español 1:00 pm- Español

5:30 pm- Español / Juvenil 7:30 p.m.- English

CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday / Sábado

4:00 - 5:00 p.m.

Our Lady of Guadalupe Parish

OFFICE HOURS Tuesday- Friday Martes - Viernes 9:00am - 5:00pm

Saturday Sabado

9:00am - 2:00pm

Telephone No. (408)258-7057 Fax No. (408)258-8249

Email: [email protected]

Website: www.olgparishsj.org

Social Justice / Justicia Social Amigos de Guadalupe 408-341-6080 PACT— 408-910-6309 Justice for Immigrants—408-460-5807

Food Program / Programa de Comida Wednesday/ Miercoles 9:00 am - 11:00 am Thursday / Jueves 3:00 pm - 5:00 pm Jimmy Ancira, Manager Ext 258

November 15, 2015 Thirty-third Sunday in Ordinary Time 15 noviembre del 2015 Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario

GETTING THROUGH THE TOUGH TIMES “It’s going to get worse before it gets better” is a phrase that prepares us to buckle up for a rough ride. We know that enduring a difficult time will require some strenuous physical or emotional energy on our part before we experience the calm of normality. Our past experience tells us that we can endure the difficult pressure better when we know how long it will last and if we know that something better awaits us. Getting through the tough times while holding to the promise that awaits us is the message of this weekend’s readings. They point toward the promises of God’s kingdom that will come after the maelstroms and chaos of this world. Copyright © J. S. Paluch Co. TODAY’S READINGS First Reading — Those who lead the many to justice shall be like the stars forever (Daniel 12:1-3). Psalm — You are my inheritance, O Lord! (Psalm 16). Second Reading — Where there is forgiveness, there is no longer offering for sin (Hebrews 10:11-14, 18). Gospel — Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away (Mark 13:24-32). The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, Interna-tional Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Mc 1:10-15, 41-43, 54-57, 62-63; Ps 119:53, 61, 134, 150, 155, 158; Lk 18:35-43 Tuesday: 2 Mc 6:18-31; Ps 3:2-7; Lk 19:1-10 Wednesday: 2 Mc 7:1, 20-31; Ps 17:1bcd, 5-6, 8b, 15; Lk 19:11-28 or (for the memorial of the Dedication) Acts 28:11-16, 30-31; Ps 98:1-6; Mt 14:22-33 Thursday: 1 Mc 2:15-29; Ps 50:1b-2, 5-6, 14-15; Lk 19:41-44 Friday: 1 Mc 4:36-37, 52-59; 1 Chr 29:10bcd, 11-12; Lk 19:45-48 Saturday: 1 Mc 6:1-13; Ps 9:2-4, 6, 16, 19; Lk 20:27-40 Sunday: Dn 7:13-14; Ps 93:1-2, 5; Rv 1:5-8; Jn 18:33b-37

PARA SOBREVIVIR LOS TIEMPOS DIFÍCILES “Las cosas van a empeorar antes de que se mejoren” es una frase que nos prepara para un camino difícil. Sabe-mos que al atravesar por tiempos difíciles necesitamos tener suficiente energía física o emocional antes de poder vivir la calma de la normalidad. Nuestra experiencia pa-sada nos dice que podemos sobrevivir mejor las presiones si sabemos cuanto tiempo van a durar y si sabemos que nos espera algo mejor. Cómo atravesar los tiempos difíci-les y al mismo tiempo creer en la promesa que nos espera es el mensaje de las lecturas de este fin de semana. Nos guían hacia las promesas del Reino de Dios que vendrá después de los malestares y el caos de este mundo. Copyright © J. S. Paluch Co. LECTURAS DE HOY Primera lectura — En aquel tiempo se levantará el guar-dián de tu pueblo. Entonces serán salvados cada uno de los que estén inscritos en el libro (Daniel 12:1-3). Salmo — Enséñanos, Señor, el camino de la vida (Salmo 16 [15]). Segunda lectura — Ahora, el que ofreció un único sacri-ficio por los pecados y está sentado a la derecha de Dios, espera que sus enemigos sean colocados como tarima de sus pies (Hebreos 10:11-14, 18). Evangelio — Nadie sabe cuándo será el día ni la hora (Marcos 13:24-32). LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Mac 1:10-15, 41-43, 54-57, 62-63; Sal 119 (118):53, 61, 134, 150, 155, 158; Lc 18:35-43 Martes: 2 Mac 6:18-31; Sal 3:2-7; Lc 19:1-10 Miércoles: 2 Mac 7:1, 20-31; Sal 17 (16):1bcd, 5-6, 8b, 15; Lc 19:11-28 o (para la memoria de la Dedicación) Hch 28:11-16, 30-31; Sal 98 (97):1-6; Mt 14:22-33 Jueves: 1 Mac 2:15-29; Sal 50 (49):1b-2, 5-6, 14-15; Lc 19:41-44 Viernes: 1 Mac 4:36-37, 52-59; 1 Chr 29:10bcd, 11-12; Lc 19:45-48 Sábado: 1 Mac 6:1-13; Sal 9:2-4, 6, 16, 19; Lc 20:27-40 Domingo: Dn 7:13-14; Sal 93 (92):1-2, 5; Apo 1:5-8; Jn 18:33b-37

Saturday - Nov 14 5:30 pm † Souls in Purgatory † Evelia Ramirez Pelayo Sunday - Nov 15 7:45 am † Juan Miguel Muñoz † Evelia Ramirez Pelayo † Alfredo Rodriuez † Oscar Torres Hernandez † Manuel Barrios Moso † Pliar Damian Herrera † Cleotilde Herrera Figueroa Roberto Muñoz Libertad Carlos (necesidades) 9:30 am † Souls in Purgatory 11:00 am † Antonio Palomino Cruz † Jose Manuel Lopez Damian † Joel Calderon 1:00 pm Maria Estrada (cumpleaños) Denise Estrada (cumpleaños) Familia de Chame Estrada † Samuel Gonzalez 5:30 pm † Jorge & Manuel Padilla † Guadalupe Cortez Yarely Esquivel (cumpleaños) Miguel Angel Esquivel & familia Maria de los Angeles Sandoval & familia 7:30 pm † Souls in Purgatory Monday - Nov 16 8:00 am Libertad Carlos (necesidades) Hermanos de Chame Estrada 5:30 pm Hernan & Daisy Perez(B-day) Tuesday– Nov 17 8:00 am Libertad Carlos (necesidades) Conversion de Chame Estrada 5:30 pm Wednesday-Nov 18 8:00 am Libertad Carlos (necesidades) Accion de Gracias de Chame Estrada 5:30 Thursday—Nov 19 8:00 am LibertadCarlos (necesidades) Javier, Luis, & Michael Chavez 5:30 pm † Ricardo Rnjambre Canton Friday– Nov 20 8:00 am Libertad Carlos (necesidades) 5:30 pm

GARDNER HEALTH VAN comes to our parish every Wednesdays from 4—7 PM to offer FREE health care on a first come first serve basis. No need of medical insurance and we do not inquire about your immigration status. Upcoming dates are Nov 4, 11, 18, & 25, 2015.

LA UNIDAD MOVIL DE SALUD de la clinica Gardner viene a nuestra parroquia los miercoles ofreciendo servicios medicos GRATIS. No necesita tener seguro medico y no importa su estado migratorio. Se atiende en la orden como llega. Las proximas fechas son 4, 11, 18, & 25 de noviembre 2015 de 4:00 PM hasta 7:00 PM.

SUNDAY OFFERING OFRENDA DOMINICAL Nov 8, 2015 8 nov 2015 1st Collection $12,843.00 1era Colecta 2nd Collection $ 3,320.00 2da Colecta Sunday (Nov 22) 2nd collection is for the Catholic Campaign For Human Development. Your support helps to end poverty through building solidarity in our communities across the USA. La segunda colecta de la próxima semana (22 nov) es para la Campaña Católica para el Desarrollo Humano. Su apoyo ayuda a erradicar la pobreza a través de la solidaridad en nuestras comunidades en todos los Estados Unidos.

************************************ Annual Guadalupe Raffle Rifa Anual Guadalupe Sunday, Dec. 13, 2015 Domingo 13 dic 2015 7:00 pm in kiosk area En el kiosko @ 7 pm

1st Prize……$5,000.00…...1er Premio 2nd Prize…. $3,000.00….2do Premio

3rd Prize……$ 500.00…….3ro Premi 4th Prize……$ 500.00………...4to Premio 5th Prize……$ 500.00………..5to Premio 6th Prize……$ 500.00………...6to

Available at the Parish Office. Disponibles en la Oficina Parroquial

************************************ Presider’s Schedule Nov. 16—22, 2015

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Thirty-third Sunday in Ordinary Time Monday: St. Margaret of Scotland; St. Gertrude Tuesday: St. Elizabeth of Hungary Wednesday: Dedication of the Basilicas of Ss. Peter and Paul; St. Rose Philippine Duchesne Saturday: Presentation of the Blessed Virgin Mary LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Santa Margarita de Escocia; santa Gertrudis Martes: Santa Isabel de Hungría Miércoles: La Dedicación de las Basílicas de San Pedro y San Pablo; Santa Rose Philippine Duchesne Sábado: La Presentación de la Santísima Virgen María

Mon/Lunes 8:00 am—Fr Jon 5:30 pm—Fr Jon

Tues / Martes 8:00 am—Fr Jon 5:30 pm—Fr G

Wed / Miercoles 8:00 am—Fr G 5:30 pm—Fr G

Thurs / Jueves 8:00 am—Fr G 5:30 pm—Fr Jon

Fri / Viernes 8:00 am—Fr Jon 5:30 pm—Fr G

Sat / Sabado ConfessionFr Jon/ Fr G 5:30 pm—Fr Mike

Sun / Domingo 7:45 am—Fr Jon 1:00 pm—Fr Jon 9:30 am—Fr Jon 5:30 pm - Fr G 11:00 am—Fr G 7:30 pm— Fr G

Rincón de Corresponsabilidad Las cosas buenas y los dones perfectos proceden de lo alto y descienden del Padre que es luz.- Santiago 1:17 “Todo lo bueno viene de Dios.” Tome un momento para pensar en cinco “bienes” en su vida. Después tome cada uno de ellos y diga: “Esto viene de Dios.” Esto es realmente una forma diferente de ver las cosas. Reflexione sobre los dones que Dios le ha dado y ore acerca de cómo se puede devolver esos dones a Dios mediante la oración, el servicio y el apoyo de la parro-quia.

Stewardship Corner All good giving and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights. - James 1:17 “Everything good comes from God.” Take a moment to think of five “goods” in your life. Then take each one and say, “This comes from God.” It really is a different way of seeing things. Reflect on the gifts God has given you and pray about how you might return those gifts to God through prayer, service and support of the parish.

What is an indulgence? It is what helps purify, heal or forgive the aftermath of the deadly sins that have been forgiven in the sacrament of reconciliation. Indulgences can be used for oneself, others, or the deceased. The Holy Door will be opened on Sunday, December 13, 2015 during the 1pm mass.

¿Que es indulgencia? Es lo que ayuda a purificar, sanar o perdonar las secuelas de los pecados mortales que ya han sido perdonados en el sacramento de la reconciliación. Las indulgencias pueden ser usadas para uno mis-mo, para otros o personas que ya fallecieron. La Puerta Santa se abrirá el domingo, 13 de diciembre 2015 durante la misa de 1pm.

#913074 Our Lady of Guadalupe San Jose, CA 95116 (408) 258-7057 Contact: Esmeralda Soto Back-up: Rachel Garcia