94
OMC Página 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 1

Sesión 5

Transparencia

Stefania BernabèEconomic Affairs Officer

Trade and Environment Division

Page 2: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 2

• Prescripciones y procedimientos en materia de transparencia

• Discusiones en el Comité OTC: nuevos temas y propuestas

Cuarto Examen Trienal del Acuerdo

Page 3: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 3

Prescripciones en materia de Prescripciones en materia de transparenciatransparencia

NotificacionesNotificaciones-Suministro de copiasSuministro de copias-ObservacionesObservaciones

PublicacionesPublicaciones

Declaración sobre la aplicación y Declaración sobre la aplicación y administración del Acuerdoadministración del Acuerdo

Establecimiento y trabajo de servicios de Establecimiento y trabajo de servicios de informacióninformación

Page 4: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 4

“Declaración sobre la aplicación y administración del

Acuerdo OTC”

(Artículo 15.2)

Notificación “única”

También deben notificarse las modificaciones

Page 5: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 5

Page 6: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 6

Page 7: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 7

104 Miembros (2006),

… faltan: ≈ 45

… y en esta región faltan dos

Page 8: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 8

¿Que información?

Medidas legislativas, reglamentarias y administrativas relevantesPublicacionesPlazo para observacionesServicio (s) de InformaciónOtros Órganos o autoridades del Gobierno CentralMedidas que garanticen que las autoridades de inferior rango faciliten la información sobre sus proyectos de reglamentos y PEC

Page 9: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 9

Notificaciones

El texto del Acuerdo

Procedimientos / Decisiones

Acu

erd

o O

TC

Acu

erd

o O

TC

Page 10: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 10

Qué se notifica?A

CU

ER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

1.Notificaciones de reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad- Proyectos de reglamentos y de PEC, y- reglamentos/CAPs adoptados por razones de urgencia

3. Notificaciones de Acuerdos - Acuerdos (bilateral or plurilateral) acerca de cuestiones relacionadas con reglamentos técnicos, normas o procedimientos de evaluación de la conformidad

2. Notificaciones relacionadas con normas- Aceptación o denuncia del Código de Buena Conducta y existencia de un programa de trabajo

Page 11: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 11

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

1. Notificaciones de reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la

conformidad

- Proyectos de reglamentos y de PEC, y- Reglamentos/CAPs adoptados por razones de

urgencia

Page 12: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 12

Notificaciones

¿ Cuántas ?

Total ≈ 6869 (Enero 1995 – Diciembre 2005)

… de 94 Miembros

Page 13: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 13

Número total de notificaciones de obstáculos técnicos al comercio desde 1995

(G/TBT/18, febrero de 2006)

365

460

794

648 669611

538581

794

638

771

0

100200

300

400

500600

700

800

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 Jan-Feb. 06

119

Page 14: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 14

27

250

022

37

313

9

121

11

113

0 5 6 6 8

293

3 13 0 2 2

35

0

50

100

150

200

250

300

350

Argentina Bolivia Brazil Chile Colombia Cuba Ecuador México Peru Uruguay Venezuela

Notificaciones en la región (2005 y total)

Page 15: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 15

Notificaciones

¿ Cuándo notificar ?

(circunstancias en que se han de hacer notificaciones)

Page 16: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 16

notificar

¿ Cuándo notificar ?

1. no existe una norma internacional pertinente o el contenido técnico de la

medida propuesta no está en conformidad con el contenido técnico de

la norma.

2. es posible que la medida propuesta tenga

un efecto significativo en el comercio de otros Miembros.

(párrafo 9 del artículo 2 y párrafo 6 del artículo 5 )

Page 17: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 17

“efecto significativo en el comercio de otros Miembros”

3. las dificultades que supone para los productores de otros Miembros cumplir el reglamento técnico en proyecto.

1. el valor de las importaciones procedentes de otros Miembros, individualmente o en conjunto, o la importancia que tengan por otros motivos para los Miembros importadores y/o exportadores interesados;

2. el potencial de crecimiento de esas importaciones; y

(G/TBT/1/Rev.8, op. cit., página 17)

Page 18: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 18

“efecto significativo en el comercio de otros Miembros”

3. entre dos o más Miembros.

1. de un solo reglamento técnico o procedimiento para la evaluación de la conformidad o de varios reglamentos técnicos o procedimientos para la evaluación de la conformidad combinados;

2. de un producto determinado, de un grupo de productos o de productos en general; y

(G/TBT/1/Rev.8, op. cit., página 17)

Page 19: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 19

Las obligaciones

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Art. 2.9 Art. 5.6

1. Publicar tempranamente un aviso en una publicación

4. Sin discriminación, prever un plazo razonable para formular comentarios por escrito y tomar en cuenta observaciones y comentarios

3. Previa solicitud, facilitar a los Miembros detalles sobre el reglamento en proyecto o el texto del mismo

2. Notificar a los demás Miembros cuáles serán los productos abarcados por el reglamento en proyecto.

Page 20: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 20

Las obligaciones

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Art. 2.9 Art. 5.6

1. Publicar tempranamente un aviso en una publicación

Page 21: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 21

-1. Aviso en una publicación -

Los nombres de las publicaciones utilizadas para anunciar que se esta procediendo a la elaboración de reglamentos técnicos, normas o procedimientos de evaluación de la conformidad se indican en la declaración sobre la aplicación y administración del Acuerdo

G/TBT/13

Los Miembros podrían comunicar información, de forma voluntaria, sobre la futura elaboración de proyectos de reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad antes de hacer las notificaciones correspondientes – se podría hacer por medidas electronicas

No es todavía una notificación....No es todavía una notificación....

Page 22: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 22

Page 23: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 23

Page 24: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 24

-1. Aviso en una publicación –Discusiones en el Comité:

• No hay uniformidad entre los Miembros en cuanto a la manera de publicar este aviso

• Ningún mecanismo en el Comité para poner este aviso a disposición de los Miembros

• El articulo 2.9.1 no se esta aplicando de manera efectiva o apropiada

Preparación por el Cuarto Examen Trienal del Acuerdo

Mexico, G/TBT/M/36

Page 25: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 25

Las obligaciones

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Art. 2.9 Art. 5.6

2. Notificar a los demás Miembros cuáles serán los productos abarcados por el reglamento en proyecto, indicando brevemente su objetivo y razón de ser. Talesnotificaciones se harán en una etapa convenientemente temprana, cuando aun puedan introducirse modificacionesY tenerse en cuenta las observaciones que se formulen

Page 26: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 26

“etapa convenientemente temprana” (“timing”)

“notificación cuando se disponga del texto completo del reglamento técnico en proyecto o

del procedimiento para la evaluación de la conformidad en proyecto y cuando sea todavía posible introducir modificaciones y tenerlas en

cuenta

(párrafo 9.2 del artículo 2 y el párrafo 6.2 del artículo 5 )

(razones de urgencia)

Page 27: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 27

Notificaciones

¿ Cómo notificar ?

Page 28: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 28

G/T

BT/1

/Rev.8

El formulario de notificación se compone de 11 secciones.

Page 29: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 29

Sección 3: Notificaciones por artículo (1995-2005)

Reglamentos Técnicos

Procedimientos de Evaluación de la

Conformidad

6080

2117

74661

3 1320

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

Art.

2.9.2

Art.

2.10.1

Art.

3.2

Art.

5.6.2

Art.

5.7.1

Art.

7.2

No

article

Page 30: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 30

- Notificaciones de los gobiernos locales-

• Pocas notificaciones de audoridades locales

• Animar a los Miembros a cumplir su obligación de comunicar al Comité las medidas adoptadas a nivel subfederal o subestatal.

Discusiones en el ComitéCuarto examen trienal

Mexico

Page 31: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 31

Sección 6: Descripción del contenido

• Más amplia información en la Sección 6, "Descripción del contenido", lo que mejoraría sus notificaciones. La explicación del objetivo y los fundamentos de las notificaciones permitiría a los demás Miembros realizar un análisis preliminar de la propuesta.

Discusiones en el ComitéCuarto examen trienal

EC, G/TBT/W/253

Page 32: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 32

Notificación de los reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la

conformidad revisados previa recomendación del OSD

Discusiones en el ComitéCuarto examen trienal

- Fomentar la notificación de reglamentos introducidos o modificados como consecuencia de una recomendiación de un panel o del Organo de Apelación

- Periodo adecuado para la formulación de observaciones

Propuesta de Canada – G/TBT/W/234

Page 33: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 33

Prot. de la salud/seguridad

humana

Sección 7: Objetivos mencionados (2005)

Otros 4%No especificados 0,70%

Protección de la salud humana 61%

Economíasde costo 0,30%

Armonización 4%

Prescripciones en materia de calidad 3%

Protección de la vida o la sanidad animal o vegetal

1%

Prescripciones de seguridad nacional

0,10%

Reducción o supresión de obstáculos al comercio y facilitación del comercio

1%

Adopción de nueva legislación nacional 8%

Información al consumidor y etiquetado

5%

Prevención de prácticas que puedan inducir a

error y protección del consumidor 18%

Protección del medio ambiente 25%

Page 34: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 34

Notificaciones

¿ … y el papel de la Secretaría ?

Page 35: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 35

la Secretaría de la OMC: Tramitación y distribución (G/TBT/W/250, febrero do 2005)

Notificación de los Miembros

Registro Central de Notificaciones (RCN)

División de Comercio y Medio Ambiente

Sistema de Gestión de Documentos

Distribución a los Miembros (idioma original)

Traducciones y distribución de traducciones

Promedio: dos días laborales

Promedio: cinco días laborales

Page 36: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 36

Page 37: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 37

Page 38: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 38

Page 39: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 39

Las obligaciones

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Art. 2.9 Art. 5.6

3. Previa solicitud, facilitar a los Miembros detalles sobre el reglamento en proyecto o el texto del mismo

Page 40: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 40

- Suministro de copias -

Cual es el procedimiento para la tramitación de las

solicitudes de documentación?

Decisión del Comité G/TBT/1/Rev.8

Las solicitudes deberán contener todos los elementos que permitan la identificación delos documentos, en particular el número dea notificación

Tramite a las solicitudes en 5 dias laborales

Avertir al solicitante de posibles retrasos

Transmisión por medios electronicos

Page 41: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 41

-Suministro de copias -

- Traducciones-

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Art. 10.5

Los Paises desarrollados Miembros debran facilitar, previa solicitud,traducciones, en uno de los tres idiomas oficiales de la OMC, de:

•Los documentos a que se refiera una notificación concreta•Resúmenes de ellos cuando se trate de documentos de gran extensión

Page 42: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 42

- Traducciones -

facilitar traducciones de los documentos a que se refieran las notificaciones concretas al idioma oficial de

la OMC de su elección, sin esperar a recibir una petición

G/TBT/1/Rev.8

•Si una traducción existe, indicar en la notificación

•Cuando se reciba una solcitud de documentos, automaticamente enviar, con el texto original de los documentos, los resumenes que existane en el idioma del solicitante o en un idioma de trabajo OMC

Page 43: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 43

-Traducciones –Discusiones en el Comité

• Obstáculo del idioma – impedimento importante para la circulación y difusión de información

• Los recursos deberían centrarse en la traducción de la información esencial – alentar a los servicios de informació de países donde se habla el mismo idioma a compartir la carga de la traducción

• Los Miembros podrían comunicar las traducciones de los documentos notificados a través de sus sitios Web o del sitio Web OMC

Preparación por el Cuarto Examen Trienal del Acuerdo(1)

Job(06)/24

Page 44: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 44

-Traducciones –Discusiones en el Comité

• Enviar un aviso sobre la disponibilidad de traducciones a la Secretaria del Comité OTC

• Asistencia técnica es necesaria• Modelo para las notificación de traducciones existe en el

Comité MSF

Preparación por el Cuarto Examen Trienal del Acuerdo (2)

Job(06)/24

Page 45: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 45

MSFFormulario

elaborado por la Secretaría

Page 46: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 46

Suminstro de copias – facilitar el acceso

• Enviar copia del reglamento junto a la notificación

• Carga administrativa?• En algunos casos, los gobiernos piden al

sector privado que abonase un derecho para tener acceso a las medidas

Preparación por el Cuarto Examen Trienal del Acuerdo

Job(06)/24

Page 47: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 47

Las obligaciones

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Art. 2.9 Art. 5.6

4. Sin discriminación, prever un plazo razonable para formular comentarios por escrito y tomar en cuenta observaciones y comentarios

Page 48: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 48

-Observaciones y comentarios- “Plazo razonable”

Plazo normal : 60 días

El Comité OTC instó a los Miembros a que establecieran un plazo superior, por ejemplo 90 días.

Proporcionar información sobre la extensión del plazo para comentarios

Países desarrollados Miembros: prever un plazo de más de 60 días para la presentación de las observaciones

Page 49: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 49

Promedio de días previstos para la presentación de observaciones (1995-2005)

(G/TBT/18, febrero de 2006)

52,3 46,9 46,3 47,2 46,5 49,6 53,3 49,2

54,8 57,860,5

0

10

20

30

40

50

60

70

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005

Page 50: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 50

-Plazo razonable –Discusiones en el Comité

Preparación por el Cuarto Examen Trienal del Acuerdo(1)

• Animar a los Miembros a que concedieran un plazo no inferior a 60 días

• Fecha de inicio para el cómputo de los 60 días – sugerencia (China): fecha de distribución por la Secretaría OMC

• Especificar el tiempo concedido para considerar las observaciones – sugerencia (China): 15 días

Job(06)/24

Page 51: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 51

-Observaciones y comentarios- mantener conversaciones... tomar en

cuenta...

Tramitación de observaciones?

TBT Committee’s decision – TBT Committee’s decision – G/TBT/1/Rev.8G/TBT/1/Rev.8

Acusar recibo

Explicar- Cómo se procederá para tenerals en cuenta

Suministrar- informaciones

suplementares en relacion con los proyectos de que se trate

- Copia de los reglamentos cuando se adopten- Información de que no se adoptaran

Page 52: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 52

Tramitación de observaciones?

Third Triennial ReviewThird Triennial Review

– Observaciones deberían ser en uno de los idiomas OMC

– Los Miembros son invitados a• responder a las observaciones por escrito• Comunicar las respuestas al Comité OTC• Respuestas también en un idioma oficial

- Divulgar, de forma voluntaria, sus observaciones y respuestas en los sitios Web nacionales y señalar dichos sitios a la atención del Comité

-Observaciones y comentarios- mantener conversaciones... tomar en

cuenta...

Page 53: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 53

http://europa.eu.int/comm/enterprise/tbt/(Marzo de 2006)

Page 54: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 54

-Tramitación de observaciones –Discusiones en el Comité

• Esfuerzos para fomentar una mayor divulgación de las observaciones y respuestas

• Consulta de sitios Web: los Miembros podrían aprovechar la experiencia jurídica de los otros e identificar las “practicas óptimas” en lo que se refiere al enfoque reglamentaro de determinados problemas.

• Sugerencia (EC): comunicar a la secretaría OTC las observaciones y publicarlas en el sitio OMC

Preparación por el Cuarto Examen Trienal del Acuerdo

Cáracter confidencial?

Job(06)/24

Page 55: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 55

Excepción: Notificación de reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de

la conformidad adoptados

Cuando se planteen o amenacen plantearse problemas urgentes…

- Seguridad, sanidad

- Protección del medio ambiente

- Seguridad nacional

1) Notificar inmediatamente por conducto de la Secretaría

2) Previa solicitud, facilitar el texto de la medida

3) Dar a los demás Miembros la posibilidad de formular observaciones/ mantener conversaciones sobre ellas/ tomarlas en cuenta

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Page 56: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 56

Qué se notifica?A

CU

ER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

2. Notificaciones relacionadas con normas- Aceptación o denuncia del Código de Buena Conducta y existencia de un programa de trabajo

voluntarias

Page 57: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 57

Obligaciones de Notificación de Normas

1. Notificación de la aceptación o la denuncia del Código de Buena Conducta

(párrafo C)

Page 58: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 58

152150

28

55

88

103113

123131

139 143 146

0

20

40

60

80

100

120

140

160

1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006

Número de instituciones con actividades de normalización que han aceptado el Código (1995-

2006)

(G/TBT/18, febrero de 2006)

Page 59: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 59

74

63

3

2

2

1

1

0 10 20 30 40 50 60 70 80

Inst. de normaliz . de la adm. central

Inst. no gub. de normalización

Inst. no gub. regionales

Instituciones de reglamentación

Instituciones paraestatales

Inst. no gub./de la adm. central

Instituciones autónomas

Tipos de instituciones con actividades de normalización

que han aceptado el Código (1995-2004)

(G/TBT/W/250, febrero de 2005)

Page 60: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 60

Obligaciones de Notificación de Normas

1. Notificación de la aceptación o la denuncia del Código de Buena Conducta

2. Notificación de la existencia de un programa de trabajo

(párrafo C, J, L y N)

Page 61: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 61

Qué se notifica?A

CU

ER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

3. Notificaciones de Acuerdos - Acuerdos (bilaterales o plurilaterales) acerca de cuestiones relacionadas con reglamentos técnicos, normas o procedimientos de evaluación de la conformidad

Page 62: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 62

0 0

18

0

10

1

6 64

2

00

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005

Número de notificaciones presentadas de conformidad con el párrafo 7 del artículo 10 (1995-

2005)

(G/TBT/18, febrero do 2006)

Page 63: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 63

Distribución geográfica de los acuerdos notificados de conformidad con el párrafo 7 del artículo 10, por regiones participantes en los Acuerdos (1995-2004)

(G/TBT/W/250, febrero do 2005)

Page 64: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 64

párrafo 10.7

Brasil

Órganos de acreditación de laboratorios de

pruebas de calibración.

Entre:(Brasil, Canadá y Estados Unidos)

Page 65: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 65

Publicaciones

Page 66: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 66

Qué publicar?

1. Obligaciones de publicación antes de la adopción de un reglamento técnico o un procedimiento de evaluación de la conformidad

2. Obligaciones de publicación después de la adopción de un reglamento técnico o un procedimiento de evaluación de la conformidad

Page 67: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 67

Obligaciones de publicación antes de la adopción

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Art. 2.9 Art. 5.6

1. Publicar tempranamente un aviso en una publicación

Page 68: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 68

Obligaciones de publicación después de la adopción

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Art. 2.11 Art. 5.7

Los Miembros deben publicar prontamente o de otra manera poner a disposición todos los reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad adoptados

Page 69: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 69

Page 70: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 70

Page 71: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 71

Plazo prudencialA

CU

ER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Art. 2.12 Art. 5.9

Los Miembros deben prever un plazo prudencial entre la publicación de los reglamentos técnicos y de los procedimientos de evaluación de la conformidad y suentrada en vigor, salvo en el caso de circunstancias urgentes

Page 72: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 72

- “plazo prudencial”-

Publicación Entrada en vigor

Normalmente, un periodo no inferior a

seis meses

Cuando no sea factible cumplir los objetivos perseguidos

Salvo

Circunstancias urgentes

TB

T

TB

T

AG

REEM

EA

GR

EEM

EN

TN

T

Page 73: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 73

En resumen...

Se está procediendo a la elaboración de un proyecto de medida técnica

Aviso en una publicación

El texto se ha completado – pero no ha entrado en vigor

¡Notificación a la OMC!(dejar tiempo para la presentación de observaciones)

Recepción de la solicitud de la copia del proyecto de medida

- Acusar recibo- Tramitarla- Facilitar el texto

Recepción de observaciones

- acusar recibo- explicar cómo se tendrán en cuenta

- suministrar informaciones suplementarias pertinentesy copia de los reglamentos adoptados o bien información según la cual no se procede a la adopción

- Informar a los demás Miembros cuando sea posible

Publicación de la medida Entrada en vigor

6 meses (rec.)

Adopción de la medida

Page 74: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 74

-Acceso a los textos definitivos de las medidas notificadas –

Discusiones en el Comité

• Conocimiento de un texto definitivo adoptado es fundamental

• Permite a los Miembros verificar si se han tenido en cuenta las observaciones

• Notificar el texto definitivo adoptado como Addendum a la notificación original

Preparación por el Cuarto Examen Trienal del Acuerdo

Job(06)/24

Page 75: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 75

Por ejemplo

Page 76: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 76

Obligaciones de publicación relacionadas con las normas

Programa de trabajo

Los institutos de normalización deben publicar

El programa de trabajo

Un aviso sobre la existencia del programa

de trabajo

AC

UER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Page 77: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 77

Obligaciones de publicación relacionadas con las normas

Los institutos de normalización deben publicar

-Antes de adoptar una norma, un aviso sobre la duración del plazo para formular comentarios

- El texto de las normas adoptadasA

CU

ER

DO

OTC

AC

UER

DO

OTC

Page 78: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 78

Servicios de Información

(párrafos 1 y 3 del artículo 10 )

Page 79: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 79

De 1995 a 2005, 128 Miembros han facilitado información sobre la existencia de uno o varios servicios de información relativa a OTC

101

16 10

24

0

20

40

60

80

100

120

Un servicio deinformación

Dos servicios deinformación

Tres o másservicios deinformación

No se indica lacantidad

Número de Miembros que tienen uno o varios servicios de información sobre OTC

(G/TBT/W/250, febrero de 2005)

Page 80: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 80

New Web facility

Page 81: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 81

Page 82: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 82

Page 83: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 83

Servicios de Información

1. Tramitación de solicitudes

2. Información que ha de facilitarse

Page 84: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 84

Información que ha de facilitarse

1. … reglamentos técnicos, PEC y normas que hayan adoptado o proyecten adoptar …

2. … la condición de integrante o participante en instituciones internacionales y regionales con actividades de normalización y en sistemas de evaluación de la conformidad, así como en acuerdos bilaterales y multilaterales dentro del alcance del Acuerdo OTC

3. … los lugares donde se encuentren los avisos publicados de conformidad con el Acuerdo, o la indicación de dónde se pueden obtener esas informaciones

4. … los lugares donde se encuentren los servicios encargados de responder a las peticiones de información sobre las normas y los procedimientos de evaluación de la conformidad (elaborados por las instituciones no gubernamentales …)

Page 85: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 85

Servicios de Información

1. Tramitación de solicitudes

2. Información que ha de facilitarse

3. Suministro de traducciones

4. Utilización de medios electrónicos por los servicios de información

Page 86: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 86

Argentina (23 de Marzo de 2006)

Page 87: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 87

http://www.inmetro.gov.br/barreirastecnicas/pontofocal/23 de Marzo de 2006

Page 88: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 88

UtilizaciónUtilización del servicio de del servicio de informacióninformación:

Más allá de las obligaciones

• Recopilar/divulgar información

sobre OTC

– Documentos de OTC

– Notificaciones de OTC recibidas

• Informar a otros organismos gubernamentales, al sector privado

• Coordinar las observaciones sobre las notificaciones de los demás países

• Presentar observaciones – seguimiento

Page 89: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 89

Preocupaciones comerciales: ¿Qué hacer?

• Formular observaciones sobre la notificación – nueva medida

• Solicitar al servicio de información o al Miembro una explicación sobre la medida – medida existente

• Celebrar consultas bilaterales

• Plantear la cuestión ante el Comité OTC

• Solicitar la celebración de consultas

• Disposiciones en materia de solución de diferencias (Un Grupo Especial)

Page 90: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 90

Servicios de Información

“Punto focal de asuntos

OTC”

Page 91: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 91

“119. En conclusión, considera que la labor de los servicios de información es fundamental para aplicar mejor no sólo todas las disposiciones en materia de transparencia, sino también los principios consagrados en el Acuerdo OTC en general. Señala que los servicios de información están en una posición excepcional para actuar como centros de coordinación de las cuestiones relacionadas con los obstáculos al comercio para todos los interesados; esta función va más allá de la de simples fuentes de información prevista en el Acuerdo OTC. Subraya que esta reunión extraordinaria ha puesto especialmente de manifiesto la estrecha relación que existe entre la transparencia y la evitación de obstáculos innecesarios al comercio...”

G/TBT/M/34, 5 de enero de 2005, para 119

Servicios de información

Page 92: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 92

En resumen

1. Publicación de un aviso de los reglamentos propuestos– Mecanismo?

2. Notificaciones de los reglamentos por los gobiernos locales– Animar a los Miembros a cumplir con las obligaciones

3. Notificación de los reglamentos revisados previa recomendación del OSD

4. Observaciones sobre los reglamentos– Plazo para comentarios

• Especificar el tiempo para tomar en cuenta las observaciones?• Fecha de inicio?

– Intercambio y debate de las observaciones• Comunicarlas a la Secretaría?• Utilización de websites?• Otros?

Preparación por el Cuarto Examen Trienal del AcuerdoTemas

Page 93: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 93

5. Comunicación de traducciones• Compartir traduccíones• Avisos en Sitios web?• Avisos a la Secretaría del Comité (model MSF?)• Otros?

6. Acceso a los textos definitivos de las medidas notificadas• Como amejorarlo?• Envío de textos a la Secretaría?• Addenda a las notificaciones?• Otros?

7. Momento de la entrada en vigor de las medidas• Periodo de adaptación superior a seis meses?

En resumenPreparación por el Cuarto Examen Trienal del Acuerdo

Temas

Page 94: OMCPágina 1 Sesión 5 Transparencia Stefania Bernabè Economic Affairs Officer Trade and Environment Division

OMC Página 94

Sesión 5

Transparencia

Stefania BernabèEconomic Affairs Officer

Trade and Environment Division