Upload
lekhanh
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MASS SCHEDULE Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fr i: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00 am
1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805
(714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022
www.stanthonymaryclaret.org
Office Hours | Horario de Oficina: Mon/Lunes - Fri/Viernes: 9 am - 8 pm | Sat/Sábado: 9 am - 5:30 pm | Sun/Domingo: 9 pm - 12:30 pm
RECONCILIATION/ RECONCILIACION
Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita.
HORARIO DE MISA
Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm Jueves y Viernes 7:00 pm
Welcome to SAC Parish Community!
Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ by strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service.
¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC!
La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Católica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio.
August Mones Deacon
Salvador Sanchez Deacon
Fr. Carlos León Parochial Vicar
Fr. Thomas Tran, SVD Parochial Vicar
Fr. Bill Cao Pastor
Parish Office
Oficina
Parroquial
OFFICE STAFF | EMPLEADOS DE OFICINA
Business Manager Arcelia Rodriguez [email protected]
Parish Office Manager
Lilia Castañeda [email protected] SAC Fund Development
Edgar Morgado [email protected]
SACRAMENTS | SACRAMENTOS:
BAPTISM | BAUTISMO
Please contact the Parish Office | Favor de llamar a la oficina parroquial MARRIAGE | MATRIMONIO Please contact Parish Office (6 months of preparation required) Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipación ANNOINTING/COMMUNION TO THE SICK | UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS Please contact Parish Office |Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. FUNERAL Please contact Parish Office | Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.
FAITH FORMATION | FORMACIÓN DE FE
Religious Education | Educación Religiosa
Margarita Navarro (714) 778-1399x206 Rite of Christian Initiation of Adults (R.C.I.A)
Rito de Iniciación Cristiana de Adultos (R.I.C.A.) Socorro Valles (714) 776-2201 x205 Confirmation Office - Oficina de Confirmación
Ana Orozco (714) 778-0580 x202 Youth Ministry - Ministerio de Jóvenes
Nancy McBenttes (714) 778-0580 x201 MINISTRY LEADERS | LIDERES DE MINISTERIOS
Liturgy /Music Coordinator | Coordinadora de Liturgia /Música
Mercy Eslinger (949) 254-4861
Altar Servers | Servidores del Altar Leticia Gamboa (714) 403-2175 | Danny Ramírez 714) 553-4110 Lectors & Commentators | Proclamadores y Comentadores Denny Wisco (714) 778-0770 | Genoveva González (714) 659-9742 Eucharistic Ministers | Ministros de La Eucaristía Rita Wisco (714) 778-0770 | Rosalinda Velázquez (714) 341-1796 Ushers | Ministros de Hospitalidad Ezequiel Zavala (714) 501-5955 | Luz María Galindo (714) 803-8243
Bereavement Ministry | Ministerio de Duelo Stella Hanna (714) 774-4484 | Vicky Inzunza (714) 932-2740 Wedding Coordinators | Coordinadora de Bodas Roda Cisco (714) 403-4224 | Socorro Valles (714) 956-7798 Maria González (714) 953-9384
READINGS FOR THE WEEK | LECTURAS DE LA SEMANA
LITURGY | LITURGIA P. 3
TODAY’S READINGS First Reading — The wicked say: With revilement and torture let us put the just one to the test (Wisdom 2:12, 17-20). Psalm — The Lord upholds my life (Psalm 54). Second Reading — The wisdom from above is full of mercy and good fruits (James 3:16 — 4:3). Gospel — Whoever receives one child such as this in my name, receives me (Mark 9:30-37).
HOW DO WE TREAT THE MESSENGER? Let’s not be too hasty in defining who is “the wicked one” and who (namely us) is just! We are very quick to label others as evil, because we tend to label ourselves as good guys. We don’t like it when we are brought up short by a prophetic voice that brings us some bad news about our own behavior. We don’t like to be reproached for transgressions of the law or charged with violations of our training. We may condemn and abuse those who bring us up against these truths about ourselves when, if we were really good, we would thank them for helping to keep us on the right path. This is the way they treated the prophets and the way they treated Jesus. Is this also the way we treat those whose message we don’t like?
CÓMO TRATAMOS AL MENSAJERO No debemos precipitarnos a definir quiénes son “los malvados” y quiénes (es decir nosotros) son los justos. Tendemos a clasificar rápidamente a los demás como malos, porque solemos considerarnos buenas personas. No nos gusta que una voz profética nos
critique con malas noticias sobre nuestro propio comportamiento. No nos gusta que nos reprochen que hemos transgredido la ley ni que nos acusen de no haber actuado acorde a nuestra formación. Puede que condenemos e insultemos a quienes nos enfrentan a estas verdades sobre nosotros mismos,
pero si fuéramos realmente buenos, les agradeceríamos por ayudarnos a permanecer en el camino correcto. Éste es el trato que le dieron a los profetas y el trato que le dieron a Jesús. ¿Es éste también el trato que les damos a las personas cuyos mensajes no nos gustan?
LECTURAS DE HOY
Primera lectura —Los impíos dirán: Probemos y sometamos al justo (Sabiduría 2:12, 17-20). Salmo — El Señor sostiene mi vida (Salmo 54 [53]). Segunda lectura — Donde hay envidia y ambición habrá también inestabilidad y muchas cosas malas. (Santiago 3:16 — 4:3). Evangelio — Jesús les advierte a sus discípulos que viene su Pasión y Resurrección, luego les enseña a tener humildad y sencillez como la de un niño (Marcos 9:30-37).
Thursday | Jueves
September | Septiembre
27 Eclo | Eccl 1:2-11
Ps 90:3-6, 12-14, 17bc Sal 90 (89):3-6, 12-14, 17bc
Lk | Lc 9:7-9 St. Vincent de Paul
Friday | Viernes
September | Septiembre
28
Eccl | Eclo 3:1-11 Ps 144:1b, 2abc, 3-4
Sal 144 (143):1b, 2abc, 3-4 Lk | Lc 9:18-22
St. Lawrence Ruiz and Companions; St. Wenceslaus
Sunday | Domingo
September | Septiembre
30
Nm 11:25-19 Ps 19:8, 10, 12-14 | Sal 19 (18):8, 10, 12-14
Jas | Sant 5:1-6 Mk | Mc 9:38-43, 45, 47-48 Twenty-Sixth Sunday in
Ordinary Time
Saturday | Sábado
September | Septiembre
29
Dn 7:9-10, 13-14 or Rv| Ap 12:7-12a Ps 138:1-5 | Sal 138 (137):1-5
Jn 1:47-51
Ss. Michael, Gabriel, and Raphael
Monday | Lunes
September | Septiembre
24
Prv | Prov 3:27-34 Ps 15:2-5 | Sal 15 (14):2-5
Lk | Lc 8:16-18
Tuesday | Martes
September | Septiembre
25
Prv | Prov 21:1-6, 10-13 Ps 119:1, 27, 30, 34, 35, 44
Sal 119 (118):1, 27, 30, 34, 35, 44
Lk| Lc 8:19-21
Wednesday | Miércoles
September | Septiembre
26
Prv | Prov 30:5-9 Ps 119:29, 72, 89, 101, 104, 163
Sal 119 (118):29, 72, 89, 101,104, 163
Lk| Lc 9:1-6
Ss. Cosmas and Damian
PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH | OREMOS POR LOS ENFERMOS Frances Piscopo, Rose Perrone, Wendy Bartzcak, Helen Phillips, Felipe De Jesus Ramirez, Inocencia Morales, Andrea Garcia, Victor Manuel Godoy, Lorena Aguayo, Carlos Leopoldo Vega, Lucrecia Margarita Garcia, Maria Guadalupe Garcia, Zoila Galvez, Cristina Marquez, Axel Arreguin, Leonor Rodriguez, Raquel Correa, Judith Ramat, Santiago Castillo, Mercedes Robledo, Abraham Gonzalez, Andrea Loza, Jose Camacho Ruvalcaba, Alice Guest, Pedro Rubalcaba, Sandy Solis, Alfredo y Manuel Ruvalcaba, Virginia Melgoza, Baby Ernie Estrada, Micaela Rojas, Steven
Gonzalez, Diana Sanchez, Josefina Sanchez, Maria Isaura Aleman, Angelica Becerra, Laura Glenn, Al Hernandez, Betty Hannah, Gloria Garcia, Alicia Gutierrez,
AND FOR THE DECEASED | Y POR LOS DIFUNTOS: Ronald Winfield, Karina Velasco Gonzalez, Filemon Servin, Rose Perrone, and Jesus Aldaz RIP|DEP
MASSES FOR THE WEEK | MISAS PARA LA SEMANA
Monday, September 24: 6:30 am Intentions of Laura Glenn 8:30 am Teresita R. Villahermosa †
Tuesday, September 25: 6:30 am Special Intentions for RCC Region 8 8:30 am Primitiva Aranas †
Wednesday, September 26: 6:30 am Intentions of Angie Becerra & Family 8:30 am Ronald Wingfield † 7:00 pm Birthday Mass for Zaijhan & Mary Rose and Thanksgiving for Lilia Salvador and Family
Thursday, September 27: 6:30 am Intentions of Santiago Castillo 8:30 am Intentions of Mercedes Robledo 7:00 pm Por las Intenciones de todos los Lectores
Friday, September 28: 6:30 am Intentions of Abraham Gonzalez & Family 8:30 am Intentions of Al Hernandez 7:00 pm Por Las Intenciones de Khloe Alexander
Saturday, September 29: 8:00 am Thanksgiving Mass for Cecilia Gonzalez 5:00 pm Miguel Vazquez †
Sunday, September 30: 6:30 am Intentions of the Vega Family 7:45 am Por las Intenciones de la Familia Rodriguez Manjarrez
9:30 am For the People of the Parish 11:00 am Intentions of Al Hernandez & Family 12:30 pm Por las Intenciones de Gabriel y Evangelia Garcia
4:45 pm Paula Garcia † 6:30 pm Catalina Garcia Vazquez †
PRAYERS & DEVOTION | ORACIONES Y DEVOCIÓN P. 4
P A D R E S U N I D O S
En Colaboración con La oficina de la Justicia Restaurativa y Tu Parroquia San Antonio Claret
TE INVITA: A clases de educación y apoyo para preparar a los miembros de las familias de nuestra comunidad a crecer y aprender cómo
¡Responder a los Riesgos que Nuestros Hijos Enfrentan día a día!
Día: Los Lunes de 7:00pm a 8:30pm en el Salón Parroquial
" V e n y V e r a s " Para más información llamar al (714) 616-8423
Schedule/ Horario
Minister/Group Ministro/ Grupo
Coordinator/ Coordinador
6:00 PM - 7:00 PM Hospitalidad / Servidores del Altar
Luz María Galindo / Danny Ramírez
7:00 PM - 8:00 PM
Confirmación / Educación Religiosa
Ana Orozco / Margarita Navarro
8:00 PM - 9:00 PM Proclamadores de la Palabra
Genoveva González
9:00 PM - 10:00 PM Guadalupanas / Legión de María
Teresa Medina / Isabel Miller
10:00 PM-11:00 PM Coordinadores de la Santa Misa /
Divina Misericordia
Mercy Eslinger / Beatriz Rodríguez
11:00 PM-12:00 AM Rosario de la Sangre Preciosa
Isabel Arévalo
12:00 AM -1:00 AM Grupo de Oración Soledad Macías
1:00 AM - 2:00 AM Juan Saldívar Juan Saldívar
2:00 AM - 3:00 AM Roberto Ruiz Roberto Ruiz
3:00 AM - 4:00 AM Encuentro Matrimonial
José Luis y Martha García
4:00 AM - 5:00 AM María Elena León María Elena León
5:00 AM - 6:20 AM
Ministros de la Eucaristía
Rosalinda Velázquez
Schedule/ Horario
Minister/Group Ministro/ Grupo
Coordinator/ Coordinador
ADORATION SCHEDULE | HORARIO DE ADORACIÓN
* 8/26/18 Benediction at 5:00pm
COMMUNITY EVENTS | EVENTOS COMUNITARIOS P. 5
September 29, 2018
Manuel Palacios
y Angélica Guzmán
José Ramón Ayón
Y Maribella Bermudez
Víctor Pérez Trujillo Y
María Eva León
Héctor Alonso Y
Yolanda Pardo
Martin Mendoza
Y Georgina Herrera
Wedding Banns Amonestaciones
Sun. | Domingo 9/23/18
Mon. | Lunes 9/24/18
Tue. | Martes 9/25/18
Thu. | Jueves 09/27/18
Wed.| Miércoles 9/26/18
Fri. | Viernes 09/28/18
Sat. | Sábado 09/29/18
7:30AM-6PM
Venta de Guadalupanos
9:30-11:00AM Holy Rosary Choir Rehearsal in the
Church
10AM-12PM Coro San Antonio
Salon 111
3:00-4:30PM 1st Day of Confirmation I
& II Classes
Rooms 107-119
4:45-5:45PM Mass for Confirmation
Youth
Church
5:00PM Coro De la Misericor-
dia del Señor
Salón 101
4:45PM-6PM Legion of Mary
Room 111
5:30-7PM Clases de RICA
Salones 105 & 106
5:30-7PM RICA Parent Meeting
Salón 101
6:00-8:30PM
Ensayo de Servidores del Altar
Iglesia
6:30-7:00PM
Youth RCIA Classes Room 108
7:00-9:00PM
Clases de Padres Unidos
Salón Parroquial, 113- 116
7:00-8:30PM
Cuidado de Niños de Padres Unidos
SJ y SR
9:30-10:30AM Bible Study
Classes Room 104
5:00-6:30PM Ensayo de
Bodas Comunitarias
Iglesia
5:30-7:00PM Clases de
Educación Religiosa
Salones 105-119
5:30-7:00PM
Junta General de Padres de Educación
Religiosa
5:30– 7:00PM Clase de
Post Comunión St. James & 117
6:45PM Rosario Guadalupano
enseguida por el Rosario de la Divina
Misericordia 7:30-8:45PM en la
iglesia.
7:30-8:45PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial
8AM-4PM Mobile Dental Clinic
SDVP Church Parking Lot
7:00PM
Our Perpetual Help Novena Mass
Church
7:00PM Grupo de Oración Salón Parroquial
7:00-8:45PM Cuidado de niños del
Grupo de Oración Salón St. James
7:00-8:45PM Grupo de Adolecentes
Salón 113
7:00-8:45PM Legión de María
Salón 111
5:30-7:00PM Religious Education
Classes Room 105-119,
5:30-7:15PM Religious Education
General Parent Meeting
PC & SJ
6:00- 9:00PM GRACE Youth Night
SM Room 101
6:20PM Rosario del Grupo de Oración en la iglesia
7:00-8:30PM Curso de Quinceañera
Room 104
7:30-8:45PM Ensayo Coro de la
Misericordia del Señor Salón 114
7:30-8:45PM
Holy Rosary Choir Rehearsal Room 113
7:30-8:45PM 11AM Choir Rehearsal
Room 107
7:30-8:45PM
Ensayo coro de Jóvenes Vive
Salón 119
5:30-7:30PM Clases de RICA para
Adultos Salón 104
6:30-8:30PM Zumba Class
Parish Center
6:45PM Coro de Nazaret
Salón 116
7:00-8:45PM
Clase de San Juan Bautista
Salón 110 y 111
7:00
Junta de Servidores del Altar
Salón 118
7:00-8:45PM Noches de Compartir del Encuentro Matrimonial
Salón SM 101
7:00-8:45PM Cuidado de Niños del Encuentro Matrimonial
Salón 105
7:00-8:45PM
Junta de Guadalupanos
Salón 113
7:00-8:45PM
Estudio Bíblico/Ministerio
de Evangelización
Salón 115
8:00-3:00PM Modulo 3
Salón 111
9:00-10:30AM Clases de Educación
Religiosa
Room 104-119,
9:00-11AM Junta General de
Padres de Educación Religiosa
Salón Parroquial
9:00-10:30AM Clase de Post
Comunión
SM 101 & SJ
11:00-6:00PM Trabajadora de
Recursos Salón 105
12PM-12AM Wilfredo Dofredo
Event
Parish Center
5:30-7:30PM Adult English RCIA Classes Room 104
Beginning Experience Weekend
If you are grieving the loss of your marriage through death, divorce or separation, join us at the Pro Sanctity Center in Fullerton, Oct. 12-14, 2018. A trained team leads participants through a healing and growth program. If you are ready to move through your feelings of grief, into the light of a new beginning and hope, this weekend may be for you. Contact Kim at (714)336-3221 or Melissa (bilingual, Spanish) at (714)697-3352 for more information. Early registration is encouraged.
STEWARDSHIP OF TREASURE P. 6
Your Sunday donations and parish fundraisers help sustain the many ministries of our parish as well as our priests and employees’ salaries and benefits, utilities, taxes, church and office supplies, and ongoing repair work and upgrades to our parish facilities.
Su donación dominical y los eventos de recaudación de fondos ayudan a mantener los diferentes ministerios parroquiales así como los sueldos y beneficios de nuestros sacerdotes y empleados, servicios públicos, impuestos, suministros del templo y las oficinas parroquiales, y reparaciones en curso a nuestras instalaciones parroquiales.
Thank you to everyone who has made their pledge this year. Our parish goal this year is to get at least 700 families to pledge.
If you haven’t had a chance to make your pledge, please stop by the parish office and pick up an envelope.
Gracias a todas las familias que han hecho su promesa este año. Nuestra meta este año es que más de 700 familias participen. Si no han tenido la oportunidad de hacer su promesa, los invitamos a que lo hagan durante la semana en la oficina parroquial. Pasen y recojan su sobre.
Psalm 116:12 Salmo 116:12
THANK YOU FOR YOUR SACRIFICIAL
GIFTS! ¡GRACIAS POR SU DONACIÓN CON
SACRIFICIO!
September 16, 2018
Pastoral Service Appeal
$130,532
$77,000
$84,382
Pledged
Parish
Goal
Meta
Promesas
Paid
Pagado
446
Collection | Colecta $11,435.62
Online Giving | Donación Electrónica $272
Parish Budget | Presupuesto Parroquial $15,000
Surplus/Deficit | Exceso/Déficit $3,292.38
Religious Ed. & Confirmation Collection $2,770.85
Why Give Online? Simple and automatic, no distractions, easily track your donations.
To use online giving, please go to www.stanthonymaryclaret.org and click on “Donate Today”