7
MASS SCHEDULE Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fri: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00 am 1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805 (714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022 www.stanthonymaryclaret.org [email protected] Office Hours | Horario de Oficina: Mon/Lunes - Fri/Viernes: 9 am - 8 pm | Sat/Sábado: 9 am - 5:30 pm | Sun/Domingo: 9 pm - 12:30 pm RECONCILIATION/ RECONCILIACION Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita. HORARIO DE MISA Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm Jueves y Viernes 7:00 pm Welcome to SAC Parish Community! Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ by strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service. ¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC! La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Católica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio.

Office Hours | Horario de Oficina: M L F V S D · 2018/09/09 · FAITH FORMATION | FORMACIÓN DE FE Religious Education | Educación Religiosa Margarita Navarro (714) 778-1399x206

  • Upload
    lekhanh

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

MASS SCHEDULE Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fr i: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00 am

1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805

(714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022

www.stanthonymaryclaret.org

[email protected]

Office Hours | Horario de Oficina: Mon/Lunes - Fri/Viernes: 9 am - 8 pm | Sat/Sábado: 9 am - 5:30 pm | Sun/Domingo: 9 pm - 12:30 pm

RECONCILIATION/ RECONCILIACION

Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita.

HORARIO DE MISA

Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm Jueves y Viernes 7:00 pm

Welcome to SAC Parish Community!

Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ by strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service.

¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC!

La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Católica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio.

August Mones Deacon

Salvador Sanchez Deacon

Fr. Carlos León Parochial Vicar

Fr. Thomas Tran, SVD Parochial Vicar

Fr. Bill Cao Pastor

Parish Office

Oficina

Parroquial

OFFICE STAFF | EMPLEADOS DE OFICINA

Business Manager Arcelia Rodriguez [email protected]

Parish Office Manager

Lilia Castañeda [email protected] SAC Fund Development

Edgar Morgado [email protected]

SACRAMENTS | SACRAMENTOS:

BAPTISM | BAUTISMO

Please contact the Parish Office | Favor de llamar a la oficina parroquial MARRIAGE | MATRIMONIO Please contact Parish Office (6 months of preparation required) Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipación ANNOINTING/COMMUNION TO THE SICK | UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS Please contact Parish Office |Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. FUNERAL Please contact Parish Office | Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.

FAITH FORMATION | FORMACIÓN DE FE

Religious Education | Educación Religiosa

Margarita Navarro (714) 778-1399x206 Rite of Christian Initiation of Adults (R.C.I.A)

Rito de Iniciación Cristiana de Adultos (R.I.C.A.) Socorro Valles (714) 776-2201 x205 Confirmation Office - Oficina de Confirmación

Ana Orozco (714) 778-0580 x202 Youth Ministry - Ministerio de Jóvenes

Nancy McBenttes (714) 778-0580 x201 MINISTRY LEADERS | LIDERES DE MINISTERIOS

Liturgy /Music Coordinator | Coordinadora de Liturgia /Música

Mercy Eslinger (949) 254-4861

Altar Servers | Servidores del Altar Leticia Gamboa (714) 403-2175 | Danny Ramírez 714) 553-4110 Lectors & Commentators | Proclamadores y Comentadores Denny Wisco (714) 778-0770 | Genoveva González (714) 659-9742 Eucharistic Ministers | Ministros de La Eucaristía Rita Wisco (714) 778-0770 | Rosalinda Velázquez (714) 341-1796 Ushers | Ministros de Hospitalidad Ezequiel Zavala (714) 501-5955 | Luz María Galindo (714) 803-8243

Bereavement Ministry | Ministerio de Duelo Stella Hanna (714) 774-4484 | Vicky Inzunza (714) 932-2740 Wedding Coordinators | Coordinadora de Bodas Roda Cisco (714) 403-4224 | Socorro Valles (714) 956-7798 Maria González (714) 953-9384

READINGS FOR THE WEEK | LECTURAS DE LA SEMANA

LITURGY | LITURGIA P. 3

TODAY’S READINGS First Reading — The wicked say: With revilement and torture let us put the just one to the test (Wisdom 2:12, 17-20). Psalm — The Lord upholds my life (Psalm 54). Second Reading — The wisdom from above is full of mercy and good fruits (James 3:16 — 4:3). Gospel — Whoever receives one child such as this in my name, receives me (Mark 9:30-37).

HOW DO WE TREAT THE MESSENGER? Let’s not be too hasty in defining who is “the wicked one” and who (namely us) is just! We are very quick to label others as evil, because we tend to label ourselves as good guys. We don’t like it when we are brought up short by a prophetic voice that brings us some bad news about our own behavior. We don’t like to be reproached for transgressions of the law or charged with violations of our training. We may condemn and abuse those who bring us up against these truths about ourselves when, if we were really good, we would thank them for helping to keep us on the right path. This is the way they treated the prophets and the way they treated Jesus. Is this also the way we treat those whose message we don’t like?

CÓMO TRATAMOS AL MENSAJERO No debemos precipitarnos a definir quiénes son “los malvados” y quiénes (es decir nosotros) son los justos. Tendemos a clasificar rápidamente a los demás como malos, porque solemos considerarnos buenas personas. No nos gusta que una voz profética nos

critique con malas noticias sobre nuestro propio comportamiento. No nos gusta que nos reprochen que hemos transgredido la ley ni que nos acusen de no haber actuado acorde a nuestra formación. Puede que condenemos e insultemos a quienes nos enfrentan a estas verdades sobre nosotros mismos,

pero si fuéramos realmente buenos, les agradeceríamos por ayudarnos a permanecer en el camino correcto. Éste es el trato que le dieron a los profetas y el trato que le dieron a Jesús. ¿Es éste también el trato que les damos a las personas cuyos mensajes no nos gustan?

LECTURAS DE HOY

Primera lectura —Los impíos dirán: Probemos y sometamos al justo (Sabiduría 2:12, 17-20). Salmo — El Señor sostiene mi vida (Salmo 54 [53]). Segunda lectura — Donde hay envidia y ambición habrá también inestabilidad y muchas cosas malas. (Santiago 3:16 — 4:3). Evangelio — Jesús les advierte a sus discípulos que viene su Pasión y Resurrección, luego les enseña a tener humildad y sencillez como la de un niño (Marcos 9:30-37).

Thursday | Jueves

September | Septiembre

27 Eclo | Eccl 1:2-11

Ps 90:3-6, 12-14, 17bc Sal 90 (89):3-6, 12-14, 17bc

Lk | Lc 9:7-9 St. Vincent de Paul

Friday | Viernes

September | Septiembre

28

Eccl | Eclo 3:1-11 Ps 144:1b, 2abc, 3-4

Sal 144 (143):1b, 2abc, 3-4 Lk | Lc 9:18-22

St. Lawrence Ruiz and Companions; St. Wenceslaus

Sunday | Domingo

September | Septiembre

30

Nm 11:25-19 Ps 19:8, 10, 12-14 | Sal 19 (18):8, 10, 12-14

Jas | Sant 5:1-6 Mk | Mc 9:38-43, 45, 47-48 Twenty-Sixth Sunday in

Ordinary Time

Saturday | Sábado

September | Septiembre

29

Dn 7:9-10, 13-14 or Rv| Ap 12:7-12a Ps 138:1-5 | Sal 138 (137):1-5

Jn 1:47-51

Ss. Michael, Gabriel, and Raphael

Monday | Lunes

September | Septiembre

24

Prv | Prov 3:27-34 Ps 15:2-5 | Sal 15 (14):2-5

Lk | Lc 8:16-18

Tuesday | Martes

September | Septiembre

25

Prv | Prov 21:1-6, 10-13 Ps 119:1, 27, 30, 34, 35, 44

Sal 119 (118):1, 27, 30, 34, 35, 44

Lk| Lc 8:19-21

Wednesday | Miércoles

September | Septiembre

26

Prv | Prov 30:5-9 Ps 119:29, 72, 89, 101, 104, 163

Sal 119 (118):29, 72, 89, 101,104, 163

Lk| Lc 9:1-6

Ss. Cosmas and Damian

PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH | OREMOS POR LOS ENFERMOS Frances Piscopo, Rose Perrone, Wendy Bartzcak, Helen Phillips, Felipe De Jesus Ramirez, Inocencia Morales, Andrea Garcia, Victor Manuel Godoy, Lorena Aguayo, Carlos Leopoldo Vega, Lucrecia Margarita Garcia, Maria Guadalupe Garcia, Zoila Galvez, Cristina Marquez, Axel Arreguin, Leonor Rodriguez, Raquel Correa, Judith Ramat, Santiago Castillo, Mercedes Robledo, Abraham Gonzalez, Andrea Loza, Jose Camacho Ruvalcaba, Alice Guest, Pedro Rubalcaba, Sandy Solis, Alfredo y Manuel Ruvalcaba, Virginia Melgoza, Baby Ernie Estrada, Micaela Rojas, Steven

Gonzalez, Diana Sanchez, Josefina Sanchez, Maria Isaura Aleman, Angelica Becerra, Laura Glenn, Al Hernandez, Betty Hannah, Gloria Garcia, Alicia Gutierrez,

AND FOR THE DECEASED | Y POR LOS DIFUNTOS: Ronald Winfield, Karina Velasco Gonzalez, Filemon Servin, Rose Perrone, and Jesus Aldaz RIP|DEP

MASSES FOR THE WEEK | MISAS PARA LA SEMANA

Monday, September 24: 6:30 am Intentions of Laura Glenn 8:30 am Teresita R. Villahermosa †

Tuesday, September 25: 6:30 am Special Intentions for RCC Region 8 8:30 am Primitiva Aranas †

Wednesday, September 26: 6:30 am Intentions of Angie Becerra & Family 8:30 am Ronald Wingfield † 7:00 pm Birthday Mass for Zaijhan & Mary Rose and Thanksgiving for Lilia Salvador and Family

Thursday, September 27: 6:30 am Intentions of Santiago Castillo 8:30 am Intentions of Mercedes Robledo 7:00 pm Por las Intenciones de todos los Lectores

Friday, September 28: 6:30 am Intentions of Abraham Gonzalez & Family 8:30 am Intentions of Al Hernandez 7:00 pm Por Las Intenciones de Khloe Alexander

Saturday, September 29: 8:00 am Thanksgiving Mass for Cecilia Gonzalez 5:00 pm Miguel Vazquez †

Sunday, September 30: 6:30 am Intentions of the Vega Family 7:45 am Por las Intenciones de la Familia Rodriguez Manjarrez

9:30 am For the People of the Parish 11:00 am Intentions of Al Hernandez & Family 12:30 pm Por las Intenciones de Gabriel y Evangelia Garcia

4:45 pm Paula Garcia † 6:30 pm Catalina Garcia Vazquez †

PRAYERS & DEVOTION | ORACIONES Y DEVOCIÓN P. 4

P A D R E S U N I D O S

En Colaboración con La oficina de la Justicia Restaurativa y Tu Parroquia San Antonio Claret

TE INVITA: A clases de educación y apoyo para preparar a los miembros de las familias de nuestra comunidad a crecer y aprender cómo

¡Responder a los Riesgos que Nuestros Hijos Enfrentan día a día!

Día: Los Lunes de 7:00pm a 8:30pm en el Salón Parroquial

" V e n y V e r a s " Para más información llamar al (714) 616-8423

Schedule/ Horario

Minister/Group Ministro/ Grupo

Coordinator/ Coordinador

6:00 PM - 7:00 PM Hospitalidad / Servidores del Altar

Luz María Galindo / Danny Ramírez

7:00 PM - 8:00 PM

Confirmación / Educación Religiosa

Ana Orozco / Margarita Navarro

8:00 PM - 9:00 PM Proclamadores de la Palabra

Genoveva González

9:00 PM - 10:00 PM Guadalupanas / Legión de María

Teresa Medina / Isabel Miller

10:00 PM-11:00 PM Coordinadores de la Santa Misa /

Divina Misericordia

Mercy Eslinger / Beatriz Rodríguez

11:00 PM-12:00 AM Rosario de la Sangre Preciosa

Isabel Arévalo

12:00 AM -1:00 AM Grupo de Oración Soledad Macías

1:00 AM - 2:00 AM Juan Saldívar Juan Saldívar

2:00 AM - 3:00 AM Roberto Ruiz Roberto Ruiz

3:00 AM - 4:00 AM Encuentro Matrimonial

José Luis y Martha García

4:00 AM - 5:00 AM María Elena León María Elena León

5:00 AM - 6:20 AM

Ministros de la Eucaristía

Rosalinda Velázquez

Schedule/ Horario

Minister/Group Ministro/ Grupo

Coordinator/ Coordinador

ADORATION SCHEDULE | HORARIO DE ADORACIÓN

* 8/26/18 Benediction at 5:00pm

COMMUNITY EVENTS | EVENTOS COMUNITARIOS P. 5

September 29, 2018

Manuel Palacios

y Angélica Guzmán

José Ramón Ayón

Y Maribella Bermudez

Víctor Pérez Trujillo Y

María Eva León

Héctor Alonso Y

Yolanda Pardo

Martin Mendoza

Y Georgina Herrera

Wedding Banns Amonestaciones

Sun. | Domingo 9/23/18

Mon. | Lunes 9/24/18

Tue. | Martes 9/25/18

Thu. | Jueves 09/27/18

Wed.| Miércoles 9/26/18

Fri. | Viernes 09/28/18

Sat. | Sábado 09/29/18

7:30AM-6PM

Venta de Guadalupanos

9:30-11:00AM Holy Rosary Choir Rehearsal in the

Church

10AM-12PM Coro San Antonio

Salon 111

3:00-4:30PM 1st Day of Confirmation I

& II Classes

Rooms 107-119

4:45-5:45PM Mass for Confirmation

Youth

Church

5:00PM Coro De la Misericor-

dia del Señor

Salón 101

4:45PM-6PM Legion of Mary

Room 111

5:30-7PM Clases de RICA

Salones 105 & 106

5:30-7PM RICA Parent Meeting

Salón 101

6:00-8:30PM

Ensayo de Servidores del Altar

Iglesia

6:30-7:00PM

Youth RCIA Classes Room 108

7:00-9:00PM

Clases de Padres Unidos

Salón Parroquial, 113- 116

7:00-8:30PM

Cuidado de Niños de Padres Unidos

SJ y SR

9:30-10:30AM Bible Study

Classes Room 104

5:00-6:30PM Ensayo de

Bodas Comunitarias

Iglesia

5:30-7:00PM Clases de

Educación Religiosa

Salones 105-119

5:30-7:00PM

Junta General de Padres de Educación

Religiosa

5:30– 7:00PM Clase de

Post Comunión St. James & 117

6:45PM Rosario Guadalupano

enseguida por el Rosario de la Divina

Misericordia 7:30-8:45PM en la

iglesia.

7:30-8:45PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial

8AM-4PM Mobile Dental Clinic

SDVP Church Parking Lot

7:00PM

Our Perpetual Help Novena Mass

Church

7:00PM Grupo de Oración Salón Parroquial

7:00-8:45PM Cuidado de niños del

Grupo de Oración Salón St. James

7:00-8:45PM Grupo de Adolecentes

Salón 113

7:00-8:45PM Legión de María

Salón 111

5:30-7:00PM Religious Education

Classes Room 105-119,

5:30-7:15PM Religious Education

General Parent Meeting

PC & SJ

6:00- 9:00PM GRACE Youth Night

SM Room 101

6:20PM Rosario del Grupo de Oración en la iglesia

7:00-8:30PM Curso de Quinceañera

Room 104

7:30-8:45PM Ensayo Coro de la

Misericordia del Señor Salón 114

7:30-8:45PM

Holy Rosary Choir Rehearsal Room 113

7:30-8:45PM 11AM Choir Rehearsal

Room 107

7:30-8:45PM

Ensayo coro de Jóvenes Vive

Salón 119

5:30-7:30PM Clases de RICA para

Adultos Salón 104

6:30-8:30PM Zumba Class

Parish Center

6:45PM Coro de Nazaret

Salón 116

7:00-8:45PM

Clase de San Juan Bautista

Salón 110 y 111

7:00

Junta de Servidores del Altar

Salón 118

7:00-8:45PM Noches de Compartir del Encuentro Matrimonial

Salón SM 101

7:00-8:45PM Cuidado de Niños del Encuentro Matrimonial

Salón 105

7:00-8:45PM

Junta de Guadalupanos

Salón 113

7:00-8:45PM

Estudio Bíblico/Ministerio

de Evangelización

Salón 115

8:00-3:00PM Modulo 3

Salón 111

9:00-10:30AM Clases de Educación

Religiosa

Room 104-119,

9:00-11AM Junta General de

Padres de Educación Religiosa

Salón Parroquial

9:00-10:30AM Clase de Post

Comunión

SM 101 & SJ

11:00-6:00PM Trabajadora de

Recursos Salón 105

12PM-12AM Wilfredo Dofredo

Event

Parish Center

5:30-7:30PM Adult English RCIA Classes Room 104

Beginning Experience Weekend

If you are grieving the loss of your marriage through death, divorce or separation, join us at the Pro Sanctity Center in Fullerton, Oct. 12-14, 2018. A trained team leads participants through a healing and growth program. If you are ready to move through your feelings of grief, into the light of a new beginning and hope, this weekend may be for you. Contact Kim at (714)336-3221 or Melissa (bilingual, Spanish) at (714)697-3352 for more information. Early registration is encouraged.

STEWARDSHIP OF TREASURE P. 6

Your Sunday donations and parish fundraisers help sustain the many ministries of our parish as well as our priests and employees’ salaries and benefits, utilities, taxes, church and office supplies, and ongoing repair work and upgrades to our parish facilities.

Su donación dominical y los eventos de recaudación de fondos ayudan a mantener los diferentes ministerios parroquiales así como los sueldos y beneficios de nuestros sacerdotes y empleados, servicios públicos, impuestos, suministros del templo y las oficinas parroquiales, y reparaciones en curso a nuestras instalaciones parroquiales.

Thank you to everyone who has made their pledge this year. Our parish goal this year is to get at least 700 families to pledge.

If you haven’t had a chance to make your pledge, please stop by the parish office and pick up an envelope.

Gracias a todas las familias que han hecho su promesa este año. Nuestra meta este año es que más de 700 familias participen. Si no han tenido la oportunidad de hacer su promesa, los invitamos a que lo hagan durante la semana en la oficina parroquial. Pasen y recojan su sobre.

Psalm 116:12 Salmo 116:12

THANK YOU FOR YOUR SACRIFICIAL

GIFTS! ¡GRACIAS POR SU DONACIÓN CON

SACRIFICIO!

September 16, 2018

Pastoral Service Appeal

$130,532

$77,000

$84,382

Pledged

Parish

Goal

Meta

Promesas

Paid

Pagado

446

Collection | Colecta $11,435.62

Online Giving | Donación Electrónica $272

Parish Budget | Presupuesto Parroquial $15,000

Surplus/Deficit | Exceso/Déficit $3,292.38

Religious Ed. & Confirmation Collection $2,770.85

Why Give Online? Simple and automatic, no distractions, easily track your donations.

To use online giving, please go to www.stanthonymaryclaret.org and click on “Donate Today”

P. 7