6
“O God, when I have food, help me to remember the hungry; When I have work, help me to remember the jobless; When I have a home, help me to remember those who have no home at all; When I am without pain, help me to remember those who suffer, And remembering, help me to destroy my complacency; bestir my compassion, and be concerned enough to help; By word and deed, those who cry out for what we take for granted. Amen.” -Samuel F. Pugh-

“O God, when I have food, help me to remember the hungry

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: “O God, when I have food, help me to remember the hungry

“O God, when I have food, help me to remember the hungry; When I have work, help me to remember the jobless;

When I have a home, help me to remember those who have no home at all;

When I am without pain, help me to remember those who suffer, And remembering, help me to destroy my complacency;

bestir my compassion, and be concerned enough to help; By word and deed, those who cry out for what we take for granted.

Amen.” -Samuel F. Pugh-

Page 2: “O God, when I have food, help me to remember the hungry

1

PROGRAMS & MINISTRIES

LA HORA DE LA MISERICORDIA Todos los sábados a las 3:00pm en la Capilla del Santo Rosario. (818) 319-9795. GRUPO DE ORACION DE ADULTOS “Rayos de Paz” Todos los viernes a las 7:00pm en la Iglesia. Estudio Bíblico de mujeres todos los lunes a las 7:00pm en el auditorio parroquial. Estudio Bíblico de varones todos los miérco-les a las 7;00pm en el salón #12. (818) 272-6100. GRUPO DE ORACION DE JOVENES “Voz de Cristo” Se reúne todos los viernes a las 7:00pm en el auditorio parroquial. Estudio Bíblico todos los miércoles a las 7:00pm en el salón #16. (818) 397-6761. MINISTERIO MISA CRISTO VIVE - Asamblea de oración Se reúne todos los martes a las 7:00pm en la capilla. (818) 765-2906. COMUNIDADES MISIONERAS Se reúne los miércoles en la capilla a las 7:00pm. Y viernes en el salón #12 a las 7:00pm. (818) 982-3559. ENCUENTRO MATRIMONIAL Se reúne todos los martes a las 7:00pm en el salón #5. (818) 471-2352, (818)492-8654 JUNTA DE LECTORES Ultimo martes de cada mes a las 7:00pm en el salón #7. (818) 319-9795 / (714) 249-5834. JUNTA DE MINISTROS DE EUCARISTIA Tercer martes de cada dos meses a las 7:00pm en el salón #4. (818) 792-8300, (818) 903-0456. GENERATION IN ACTION (GIA) Meets every Sunday at 6:00pm in the auditorium. (818) 765-3350. HEALING MINISTRY / MINISTERIO DE SANACION Meets every Tuesday at 7:00pm in room #16. Se reúne todos los martes a las 7:00pm en el salón 16. (818) 424-8338. EL SHADDAI Meets every Thursday at 7:00pm in the chapel. (818) 585-1145. English Ministry: Michelle Godínez (818) 765-3350 English Choir: Rolando Rodriguez (818) 326-9173 Coro Misa 8:00am: Rosendo Medina (818) 314-0856 Coro Misa 12:00pm: Manuel López (714) 768-5526 Coro Misa 2:30pm: Douglas Zúñiga 818) 823-0116 Coro Misa 5:00pm: Ramiro Salinas (818) 531-2663 -Parish Office (818) 765-3350, Fax (818) 765-3170 -Parish School (818) 765-4897 -Food Pantry (818) 982-2372 -Adult Catechesis (818) 982-3559 -Sisters’ Conven (818) 764-9857 -Parish Nurse (818) 764-6570 -Religious Education, Confirmation, RCIA (818) 982-4248 -TV Mass / Misa televisada (818) 765-2906 -Línea de Oración (Misa Cristo Vive) (818) 255-1950 -Altar Servers / Monaguillos (818) 430-9452 -Voluntarios-Jornaleros (818) 765-8061 -Visita a los hospitales (818) 765-0667 -Amigos Casa del Migrante (818) 270-5829

MASS INTENTIONS INTENCIONES DE MISA

Saturday, November 22(Saint Cecilia, Virgin and Martyr) 9:00am. Tyang Mary Dabu†/Bernandita Pampo†/Hipolita Fune†/ 5:30pm. Patrocinio Coronado†/ Sunday, November 23(Our Lord Jesus Christ, King of the Universe) 8:00am. Maria O. Pineda†/Josefa Dubon†/Jesús Alfonso Ramos†/ Animas del purgatorio†/ Manuel Torres†/ Liberado Corona†/ 8:30am. (Zapopan) Karla Suggey,Cumpleaños/ 10:00am. Tyang Mary Dabu†/ Baby Sebastina Perez, Health/ Bonoan Family, Thanksgiving/ Benjamin Colon†/ Sister Gaby, Birthday/ 11:30am. (Zapopan) Anselmo Quezada Mendoza,Cumpleaños/ 12:00pm. Daniel Hernandez†/ Juvenal Cendejas†/Jesus Cendejas†/ Ismael Tirado†/ Sergio Tellez†/ Hugo Daniel Urtiz,Cumpleaños/ Ana Maria Venegas, Cumpleaños/ 2:30pm. Soledad Ramirez†/ Ignacio Orozco, por su salud/ Enrique Mencía†/Ernestina Martinez†/ 5:00pm. Cecilio Muñoz Soto, Cumpleaños/ Monday, November 24(Saint Andrew Dung-Lac, Priest, and Companions, Martyrs) 8:00a.m. Fe and Weng, Wedding Anniversary/ 6:30pm. Raul Barragan, Cumpleaños/ Juan Manuel Rosas†/ Tyang Mary Dabu †/ Fernando Diaz†/ Claudia E.Perez†/ Tuesday, November 25 (Saint Catherine of Alexandria, Virgin and Martyr) 8:00am. For our parish community 6:30pm. Ricardo Ochoa†/Francisco Rodriguez†/Tyang Mary Dabu†/ Martha Postigo†/ Wednesday, November 26 11:00am. Misa de Acción de Gracias con Jornaleros 6:30pm. (Zapopan) Familia Villegas Ruiz, Acción de Gracias/ Animas del purgatorio†/ Thursday, November 27(Thanksgiving) 10:00am. TRILINGUAL MASS / MISA TRILINGÜE Friday, November 28 8:00am. NO MASS 6:30pm. NO HAY MISA Saturday, November 29 9:00am. Aileeh Marie S. Calara, Birthday/ Dionicia Jimenez†/ Fernando & Haydee Bustos, Wedding Anniversary/ Tyang Mary Dabu †/ 5:30pm. Santo Niño, Thanksgiving/ Teodoro Jr. Abesia†/ Shaccarry Joseph Abesia†/Herminihildo Pacaña†/

Parish Thanksgiving Mass Thursday, November 27, 2014. Trilingual Mass at 10:00am. The parish office will be closed on Thursday, November 27th and Friday, November 28th. No Masses on Friday.

Misa Parroquial de Acción de Gracias

Jueves, 27 de Noviembre, 2014. Misa Trilingüe a las 10:00am. La oficina parroquial estará cerrada el jueves 27 y viernes 28 de noviembre. Habrá misa de Acción de gracias en la Misión de Zapopan el día miércoles, 26 de noviembre a las 6:30pm. No Misa el Viernes.

Page 3: “O God, when I have food, help me to remember the hungry

2

Jesus identifies himself with the least of his brethren

The criterion for entering the Realm - Mt 25:31-46

Today, on the feast of Christ the King, we read that a ruler or leader should be like a

shepherd. The leader is to care for all the people and protect them. And a wise and

loving ruler knows that what is important for the people is equally important for their

leader. In today's gospel, the ruler is also a judge. At the last judgment, Christ is

pictured as the king who judges the nations. How does he judge? On the basis of care and concern

for the needy. Did you notice in the gospel that all the people were surprised at the king's answer to

their questions? How lucky we are to have Jesus tell us what they did not seem to know, that when

we do for others, we do to him, and that we will be judged on our works of mercy and justice. Take a

moment to think about these works that the gospel mentions. Ask Christ to reign and rule in your

heart and in the whole world. Prayer: Lord God, you have set Jesus, your Son, to be universal king

and judge. He will come at the end of time to judge all the nations. He comes to us every day in a

thousand ways and asks us to welcome him. We meet him in the Word and in the broken bread. But

we also meet him in our broken brothers and sisters, disfigured by hunger, oppression, injustice,

sickness and the stigma of our society. Open our hearts that we may welcome him today in our lives

so that we may be welcomed by him in the eternity of his realm. We ask this through the same Christ

our Lord. Amen.

Jesús se identifica con sus hermanos más pequeños - El criterio para entrar en el Reino

Hoy es la fiesta de Cristo Rey y leemos que un líder, un gobernante, debe ser como un pastor.

El líder debe proteger a toda su gente. Un gobernante sabio y compasivo sabe que lo que es

importante para el pueblo debe ser importante para él. En el evangelio de hoy, el gobernante es

también un juez. En el juicio final, Cristo es mostrado como un rey que juzga a todas las naciones.

¿Cómo él juzga? Basado en la preocupación por los necesitados. ¿Te diste cuenta, en el evangelio,

que todos se sorprendieron de las respuestas del rey a sus preguntas? Somos agraciados de tener

a Jesús que nos dice lo que parece que ellos no saben, que lo que hacemos por otros lo hacemos

por él y que seremos juzgados por nuestras obras de misericordia y justicia.

Toma un segundo para pensar en las obras mencionadas en el evangelio.

Pide a Cristo reinar y gobernar en tu corazón y en todo el mundo.

Oración: Señor Dios, tú has constituido a tu Hijo Jesús rey y juez universal. Él vendrá al final de los

tiempos para juzgar a todas las naciones. Él viene cada día a nosotros de mil formas y nos pide que

lo acojamos. Lo encontramos en la Palabra y en el partir del pan. Y lo encontramos también en los

hermanos partidos y desfigurados por el hambre, la opresión, la injusticia, la enfermedad,

el rechazo de la sociedad. Abre nuestros corazones para saber acogerlo en el hoy de nuestra vida,

para ser por Él acogidos en la eternidad del cielo. Te lo pedimos por el mismo Cristo nuestro Señor.

Amén.

Page 4: “O God, when I have food, help me to remember the hungry

3

ADVENT PENANCE SERVICE A number of priest will be available to hear your confessions on Wednesday, December 3. Mass: 6:30pm.Confessions: 7:00pm. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ SERVICIO PENITENCIAL DE ADVIENTO Estarán varios sacerdotes disponibles para escuchar sus confesiones el día Miércoles, 3 de diciembre. Misa: 6:30pm.Confesiones: 7:00pm.

COMIDA DE ACCION DE GRACIAS (Jornaleros de Sherman Way)

Tendremos una comida de Acción de Gracias para los jornaleros el día miércoles 26 de noviembre. Les solicitamos donaciones de latas de comida, pavos o pollos. Así también los invitamos a colaborar con la preparación de las canastas y ayuda el día del evento. Llama a la oficina y deja tu nombre y número de télefono. El evento comenzará

con la marcha a las 9:00 am en la esquina de Sherman Way y Laurel Canyon hacia el Santo Rosario. Continuamos con la celebración de la Santa Misa a las 11:00 am, comida y más.

MISSIONARIES OF ST. CHARLES-SCALABRINIANS Is an international community of religious serving migrants and refugees of different cultures, religions and ethnicities in 32 countries and five continents. Our missionary focus for the last 25 years has been to be migrants with migrants and to be in mission with people on the move along with a special priority for the poorest migrants. MISIONEROS DESAN CARLOS SCALABRINIANOS

Es una comunidad internacional de religiosos, hermanos y sacerdotes, sirven a los migrantes en el ámbito espiritual y social en 32 naciones de Asia, Oceanía, Europa, África y las Américas, con centros de primera acogida, casas para marinos, residencias para migrantes ancianos, centros de estudio

y de investigación, conducción de casas de formación para religiosos y laicos.

3

Page 5: “O God, when I have food, help me to remember the hungry

4

Welcome Father Lenny Delgado, C.Ss.R. who will speak at all the Masses on behalf of Cross Catholic

Outreach which was founded to create a meaningful link between parishes in America and the priests and nuns working in the Church overseas in the Caribbean, Africa, Asia, Central

and South America. Please be generous in your response to Father's appeal. Brochures will be provided if you wish to

support this worthy Catholic ministry.

Bienvenido Padre Lenny Delgado, C.Ss.R. quien hablará en todas las Misas en nombre de la Cruz Católica que fue fundada y creo un vínculo significativo entre las parroquias en Estados Unidos y los sacerdotes y monjas que trabajan en la Iglesia en el extranjero en el Caribe, África, Asia, América Central y del Sur. Por favor, sean generosos en su respuesta a la apelación del Padre Lenny. Serán proporcionados folletos si usted desea apoyar este ministerio católico.

FINANCIAL RESOURCES OF THE PARISH - RECURSOS ECONOMICOS DE LA PARROQUIA Last Sunday’s collection / Colecta del domingo pasado:

H O L Y R O S A R Y C H U R C H: $8,268.59 Z A P O P A N M I S S I O N: $1,385.00

Nuestra parroquia del Santo Rosario se une a Hombre Nuevo para llevar juguetes, ropa, y comida a los niños de Tijuana, B.C. el 11 de enero del 2015. Invitamos a toda Nuestra comunidad para que se una a esta noble causa y participe en la “Caravana, Pequeño Niño Jesús.” Para mas información comuníquese con Fernando y María Gamiño al (818) 489-2499 y asegurarse, inscribirse en este mes de Noviembre.

Page 6: “O God, when I have food, help me to remember the hungry

5

OLHR hosts “Photos With Santa”

Mark your calendars for Sunday, December 14 when OLHR School will host a fun activity for ALL children of the Sun Valley Community.

Santa Claus will be available during the morning and early afternoon in his workshop at the school, so you can take a photo of

your child with him. Please tell your neighbors, friends and family so that they can bring their children to meet Santa ---and bring your cameras too!

OLHR "Fotos con Santa" Marquen sus calendarios para el Domingo, 14 de diciembre nuestra Escuela OLHR será la anfitriona de una actividad divertida para TODOS los niños de la comunidad del Sun Valley. Papá Noel estará disponible durante la mañana y la tarde en su taller en la escuela, así que usted puede tomar una foto de su hijo con él. Comparta a sus vecinos, amigos y familiares para que puedan llevar a sus hijos a conocer a Santa y traer sus cámaras también!

Domingo, Diciembre 7, 2014

8:00 A.M. - 4:00 P.M. Auditorio

Sunday, December 7, 2014 8:00 A.M. - 4:00 P.M.

Auditorium