Nuclear Test New Zealand Full

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    1/47

    I N T E R N A T IO N A L C O U R T O F JU S T l C E

    R E PO R T S O F J U D G M E N T S ,A D V IS O R Y O P IN I O N S A N D O R D E R S

    :NUCLEAR TESTS CASE( N E W Z E A L A N D v. F R A N C E )

    JUDGMENT OF 20 DECEMBER 1974

    C'OUR INT E RNA T IONAL E DE JUST ICE

    R E C U E I L D E S A R R T S,A V IS C O N S U L T A T I FS E T O R D O N N A N C E S

    AFF AIRE DES ESSAIS NUCLA IRES( N O U V E L L E - Z L A N D E c. F R A N C E )

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    2/47

    Official citation :Nuclear Tests (N ew Zealand v. France), Judgment,I.C.J. Reports 1974, p. 457.

    Mode officiel de citation :Essais nuclaires (Nouvelle-Zlande c. France), arrt,C .1. . Recueil 1974, p. 457.

    I ~ ~ I W I W ~ ~ W01 1NO de vente :

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    3/47

    20 DECEMBER 1974J U D G M E N T

    NUCL EAR TESTS CASE( N E W Z E A L A N D v . FRANCE)

    AFFAIRE DES ESSAIS NUCLA IRES(NOUVELLE-ZLANDE c. FRANCE)

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    4/47

    I N T E R N A T IO N A L C O U R T O F JU S T IC E

    197420 DecemberGeneral ListN o. 59

    Y E A R 197420 December 1974

    NUCLEAR TESTS CASE( N E W Z E A L A N D v. F R A N C E )

    Questions of jurisdiction and admissibility-Prior examination required ofqirestion of existence of dispute as essentially preliminary marrer-Exercise ofinherent jurisdiction of the Court.Analysis of claim on the basis of the Application and determination of objectof claim-Sigriificance of sirbmissions and of statements of the Applicant fordefinition of the claim-Power of Court to interpret submissions-Publicstatements made on behaif of Respondent hefore and after oral proceedings.Unilateral acts creative of legal obligations-Principle of good faith.Resolution of dispute by ur~ilateral eclaration giving rise to legal obligation-Applicant 's non-exercise of right of discontinuance of proceedings no bar toindependent finding b y Court-Disappearance of dispute resulting in claim no

    longer having any object-Jurisdiction only to be exercised when disputegenuinely exists between the Parties.

    J U D G M E N TPresent: President LACHS;Judges FORSTER,GROS, BENGZON,PETRN,ONYEA MA, ILLARD, GNACIO-PINTO,E CASTRO, MOROZOV,JIMNEZ E ARCHAGA, ir Humphrey WALDOCK, AGENDRASINGH,RUDA;Judge ad hoc Sir Garfield BARWICK; egistrarAQUARONE.

    In the Nuclear Tests case,between

    New Zealand,represented by

    Professor R. Q. Quentin-Baxter, of the New Zealand Bar, Professor ofInternational Law, Victoria University of Wellington,as Agent and Counsel,

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    5/47

    COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

    20 dcembre 1974AFFAIRE DES ESSAIS NUCLAIRES

    (NOUVELLE-ZLANDE c. FRANCE)Questions de comptence e t de recevabilit - cessit d'un exam en pra-lable portant sur IL I question essentiellement prliminaire de l'existence d'undiffrend- xercice d'un pouvoir inhrent de la Cour.Ana lyse d e la demande formule dans la requte et dtermination de sonobjet - orte d es conclusions et dclarations du dem andeur pour la dfinitionde la demande - ouvoir de la Cour d'interprter les conclusions - clara-tions publiques faites au no m du dfendeur avant e t aprs la clture de l'instance.Les actes unilatraux comm e sources d'obligations juridiques -Principe de labonne foi.Rglement du dif ir en d par l'effet d'u ne dclaration unilatrale crant uneobligation juridique - e fait que le demandeur n'exer ce pas son droit de sedsister n'empche p as la Cour de parvenir a sa propre conclusion - a dis-

    parition du diflrend entrane celle de l'objet de la demande '- La Cour ne peutexerc er sa comptence que s'il ex iste rellement un diffrend entre les Parties.

    Prsents: M . LACHS, rsident; MM . FORSTER, ROS, BENGZON, ETRN,ONYEAMA, ILLARD, GNACIO-PINTO,E CASTRO,MOROZOV,JIMNEZE ARCHAGA,ir Humphrey WALDOCK, M . NAGEN-DRA SINGH,RUDA, uges; sir Garfield BARWICK,uge ad hoc;M . AQUARONE,ref f ier .

    En l'affaire des essais nuclaires,entrela Nouvelle-Zlande,

    reprsente parM. R. Q. Quentin-Baxter, membre du barreau de Nouvelle-Zlande, pro-fesseur de droit international a l'universit Victoria de Wellington,comme agent et conseil,

    197420 dcembreRle gnralno 59

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    6/47

    assis ted byH.E. M r. H. V. Rober t s , Arnbassador o f New Zea land ,as C o-Agen t,a n d b yHo n . D r . A. M . F in lay , Q.C., At to rney-Genera l o f New Zea land ,M r . R . C . S a va g e, Q.C., Solic i tor-General of New Zealand,Professor K . J. Kei th , o f the New Zea land Bar , P ro fesso r o f In te rna tiona lLaw , Victor ia Universi ty of Well ington,Mr . C. D. Beeby , o f the New Zea land Bar , Lega l Adv ise r , New Zea landMinis try of Foreign Affairs ,M r s . A. B. Quentin-Baxter , of th e New Ze aland Bar ,a s C o u n s e l,an d

    the F rench Repub l ic ,

    c o m p o s e d a s a b o v e ,delivers the following Judgment:1. By a le t ter of 9 M ay 1973, received in the Regis try of the Cou rt the sa m ed a y , t h e A r n b a s s a do r o f N e w Ze a l a n d t o t h e N e t h e r l an d s t r a n s m i t te d t o t h eRegis trar an Ap plicat ion inst i tu t ing proceedings against France, in respect ofa d ispu te concer ning the legal ity of a tmosph eric nuclear tes ts conducted bythe F rench Govern rnen t in the So u th Paci fic reg ion. In o rde r to found th ejur isdic t ion of the Court , the Applicat ion re l ied on Art ic le 36, paragraph 1,and Ar t ic le 37 of the S ta tu te of the C our t and A r t ic le 17 o f the Genera l Ac tfo r the Pac i f ic Se t t l e rnen t o f In te rna t iona l Dispu tes done a t Geneva on26 Septernber 1928, and , in the a l ternative , o n Art ic le 36, para grap hs 2 and 5 ,o f the S ta tu te o f the Cour t .2. Pursua n t to Ar t icle 40, p a r a g r a p h 2, of the S ta tu te , the App l ica t ion wasa t once comrnun ica ted to th e F rench Govern rnen t . In accordance wi th pa ra -g raph 3 o f tha t Ar t icle , al1 o the r S ta te s en t it l ed t o ap pear be fo re the C our twere not if ied of the Applic at ion.3. Pursua n t to Ar t ic le 31, paragr aph 2 , o f the S ta tu te o f the Cour t , theGov ernm en t o f New Zea land chose the Righ t Honoura b le S i r Garf ie ldBarwick, Chief Just ice of A ustra l ia , t o s i t as judge ad ho c in th e case .4. By a let te r da ted 16 Ma y 1973 f rom the Ambassador o f F rance t o theNethe r lands , handed by h i rn to the Reg is t ra r the same day , the F rench

    Gov ernm en t s ta ted tha t , fo r reasons se t ou t in the le t te r and a n Annex the re to ,i t cons idered th a t the C our t was man i fes tly no t compe ten t in the case ; tha t i tcou ld no t accep t the Cour t ' s ju r i sd ic t ion ; and tha t accord ing ly the F renchG o v e r n r ne n t d i d n o t i n te n d t o a p p o i n t a n a g e n t , a n d r e qu e st e d t h e Co u r t t oremove the case f rom i t s l is t. N or has an agen t been appo in ted by th e F renchG o v e r n m e n t .5 . O n 14 M ay 1973, the Agent of New Zeala nd f i led in the R egis try of theCo ur t a request f o r the ind ica t ion o f in te r im m easures o f p ro tec t ion under

    5

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    7/47

    assist parS. Exc. M. H. V. Roberts, ambassadeur de Nouvelle-Zlande aux Pays-Bas,comme coagent,et parl'honorable A. M. Finlay, Q.C., Attorney-General de Nouvelle-Zlande,M . R. C. Savage, Q.C., Solicitor-General de Nouvelle-Zlande,M . K. J. Keith, membre du barreau de Nouvelle-Zlande, professeur dedroit international a l'universit Victoria de Wellington,M. C. D. Beeby, membre du barreau de Nouvelle-Zlande, conseillerjuridique au ministre des affaires trangres,M m e A. B. Quentin-Baxter, membre du barreau de Nouvelle-Zlande,comme conseils,

    la Rpublique franaise,

    ainsi compose,rend l'arrt suivant:1. Par lettre du 9 mai 1973 reue au Greffe de la Cour le mme jour l'am-bassadeur de Nouvelle-Zlande aux Pays-Bas a transmis au Greffier unerequte introduisant une instance contre la France au sujet d'un diffrendconcernant la lgalit des essais nuclaires raliss en atmosphre par leGouvernement franais dans la rgion du Pacifique Sud. Pour tablir lacomptence de la Cour, la requte invoque l'article 36 , paragraphe 1, et l'ar-

    ticle 37 du Statut de la Cour, ainsi que l'article 17 de l'Acte gnral pour lerglement pacifique des diffrends internationaux conclu a Genve le 26 sep-tembre 1928, et subsidiairement l'article 36 , paragraphes 2 et 5, du Statut dela Cour.2. Conformment l'article 40, paragraphe 2, du Statut, la requte a timmdiatement communique au Gouvernement franais. Confarmment auparagraphe 3 du mme article, les autres Etats admis ester devant la Couront t informs de la requte.3. En application de l'article 31 , paragraphe 2, du Statut, le Gouvernementno-zlandais a dsign le trs honorable sir Garfield Barwick, Chief Justiced'Australie, pour siger comme juge ad hoc en l'affaire.4 . Dans une letitre de l'ambassadeur de France aux Pays-Bas date du16 mai 1973 et remise par celui-ci au Grefier le mme jour, le Gouvernementfranais a fait savoir que, pour les motifs exposs dans la lettre et dans uneannexe jointe celle-ci, il estime que la Cour n'a manifestement pas comp-tente en l'espce, qu'il ne peut accepter sa juridiction, et qu'en consquence leGouvernement franais n'a pas l'intention de dsigner un agent et demande la Cour d'ordonner que l'affaire soit raye de son rle. Le Gouvernementfranais n'a pas dsign d'agent.5. Le 14 mai 1973, l'agent de la Nouvelle-Zlande a dpos au Greffe unedemande en indication de mesures conservatoires fonde sur l'article 33 de

    5

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    8/47

    Artic le 33 of the 1928 Genera l A ct for th e Pacif ic Se t t lement of Interna t ion alDispute s and Ar t ic les 41 and 48 of the S ta tu te and A r t ic le 66 of the Rule s ofC o u r t . B y a n O r d e r d a t e d 2 2 J u n e 1 9 73 t h e C o u r t i n d i c a te d , o n t h e b a s i s o fArt ic le 41 of t he Sta tute , cer ta in in ter im measures of protec t io n in th e case .6 . By the same Orde r of 22 June 1973, the Co ur t , cons ide r ing tha t i t wasnecessa ry to r e so lve a s so on a s poss ib le the ques t ions of t he Cour t ' s ju r is -dic t ion and of the admiss ibi l i ty of the Applica t ion, dec ided tha t the wri t tenproceedings should f ir st be ad dre s sed to th e ques t ions of th e ju r isd ict ion of theCo ur t t o en te r ta in the d i spute and of the admiss ib i li ty of th e Appl ica t ion andf ixed 21 Septem ber 1973 as the t ime-l imit for th e f il ing of a Me moria l by th eGov e rnm ent of New Zea land an d 21 December 1973 a s the t ime- limit for aCounte r -Mernor ia l by the French Gove rnment . The Co-Agent of New Zea -land having reques ted an ex tens ion to 2 Nov ember 1973 of th e t irne -l im i tf ixed for th e fi ling of the Mem oria l , th e time- limits f ixed by th e Or der o f 22Jun e 1973 were ex tended , by an O rde r da ted 6 September 1973, to 2 N ovember1 97 3 f o r t h e M e m o r i a l a n d 2 2 M a r c h 1 9 74 f o r t h e C o u n t e r- M e m o r i a l. T h eMem or ia l o f the Gove rn men t of New Zea land was fi led with in the ex tended

    t ime- limit f ixed the re for, an d was co mmun ica ted to the Fren ch Gove rnm ent .N o Counte r -M emor ia l was fi led by the French Gov e rnm ent and , the wr i tt enproceedings be ing thus c losed , the ca se was r eady for hea r ing o n 23 M arch1974, th e day fol lowing th e expira t ion of t he t ime-l imit fixed fo r the C oun ter-Mem or ia l o f the French Gove rnm ent .7 . O n 18 May 1973 the G ove rn men t of F i ji f il ed in the Regis t ry of theCo ur t a r eques t unde r Ar t ic le 62 of the S ta tu te to be pe rmi t t ed to in te rvenein the se proceedings . By an O rde r of 12 Ju ly 1973 the Cour t , hav ing rega rdto i t s Or de r of 22 Ju ne 1973 by which th e wr i tt en proceedings were f ir st to beaddre s sed to th e ques t ions of the ju r isd ict ion of the Co ur t an d of the ad-miss ibi l ity of the Applica t ion , dec ided to defer i ts consid era t ion of t he appl i -ca t ion of the Gove rnm ent of F i j i fo r pe rmiss ion to in tervene unt i l the Co ur tshou ld have pronounced upo n these ques tions .8 . O n 24 Ju ly 1973, the Regis tr a r addre s sed the not i f ica t ion prov ided fo rin Ar t i cle 63 of the S ta tu te to th e S ta te s, o the r tha n th e Pa r t i e s to the ca se,which were s t i l l in exis tence an d were l is ted in the re levant d ocum ents of th eLeague of Na t io ns a s pa r t i e s to t he Gene ra l Ac t for the Pac if ic Se t t l ement o fIn te rna t iona l D ispute s , done a t Geneva on 26 September 1928, which wasinvo ked in t he Applica t ion as a bas is of jur isdic tion.9 . Th e Gove rn men ts of Argent ina , Aus t ra l i a , Fi ji and Pe ru r equested tha tthe p leadings and annexed docum ents should be m ade ava i lab le to them inaccordance wi th Ar t i cle 48 , pa ragraph 2 , o f the Ru le s of Cou r t . Th e Pa r t ie swere consul ted o n each occas ion , and th e French Go ve rnm ent havingmain ta ined t he posi t ion s ta ted in th e le t te r of 16 May 1973, an d thu s decl inedto expre s s an opin ion , the C ou r t o r the Pres ident dec ided to accede to the serequests .10. O n 10 and 11 July 1974, a f te r du e not ice to the Par t ies , publ ic hear ingswere he ld , in the course of which the Co ur t hea rd th e ora l a rgument , o n thequest io ns of the Court 's jur isdic t ion a nd of the admiss ibil i ty of th e A ppli-ca t ion, advanced by Professor R. Q. Quent in-Baxter , Agent of New Zealand,a n d D r . A . M . F i n l a y a n d M r . R . C . S a v a g e , c o u n s e l , o n b e h a l f o f t h eG o v e r n m e n t of New Zea land . The French Go ve rnm ent was not r epre senteda t the hea r ings.11. In the course of the wri t ten proceedings , the fol lowing subiniss ionswere pre sented on beha l f o f the Go ve rnm ent of New Z ea land :6

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    9/47

    l 'Acte gnra l d e 1928 po ur le rglement pac if ique dey dif frends interna-t ionaux , les a r t ic les 41 e t 48 du S ta tut e t l 'a r t ic le 66 du Rglement d e la Cour .Pa r ord onn anc e du 22 juin 1973, la Cou r a indiqu , sur la base de l'a rt icle 41du Statut, certaines mesures conservatoires en i 'affaire.6 . P a r l a mme o rdonn ance d u 22 ju in 1973, l a Co ur , cons id ran t qu 'i ltait ncessaire d e rgler aussi rapidem ent qu e possible les questio ns relatives

    s a c o m p t e n c e e t la recevabilit de la requte, a dcid que les picescr i tes por tera ient d 'ab ord sur ces ques t ions e t a f ix la da te d 'expira t ion desd lai s au 21 sep tembre 1973 pour l e dpt du mmoi re du Gouve rnement no-z landa i s e t au 21 dcembre 1973 pour l e dpt du cont re -mmoi re du Go u-vernement f ranais . Le coagent de la Nouvel le -Zlande ayant demand quesoi t prorog au 2 novem bre 1973 le d la i dans lequel le mmoire devai t t redpos , la da te d 'exp ira t ion d es d la is f ixs par l 'ord onna nce du 22 juin 1973a t r epor te pa r ordon nance du 6 sep tembre 1973 au 2 no vembre 1973 pou rle mmoi re du Gouve rnement no-z landa i s e t au 22 mars 1974 pour l econt re -mmoi re du Gouve rnement f r ana i s . Le mmoi re du Gouve rnementno-z landais a t dpos da ns le dla i a ins i prorog e t i l a t comm uni qu au Gouve rnement f r ana i s . Le Gouve rnement f r ana i s n ' a pa s dpos decontre-mmoire et, la procdure crite tant ainsi termine, l 'affaire s 'estt rouve en ta t le 23 mars 1974, c 'es t--dire le lendemain du jour o expira i tle d la i fix pour le dpt d u contre-mm oire du Go uverne ment f ranais .7. Le 18 mai 1973, le Gouvernem ent f idjien a dp os au Greffe , conform -m e n t l 'article 6 2 diu St atu t, une req ute fin d'interventio n da ns l 'instance.P ar ordo nna nce d u 12 juil let 1973, la Cou r , eu gard s o n o r d o n n a n c e d u22 juin 1973 prescrivant q ue les pices crites por teraie nt d'ab ord su r lesquest ion s re la tives sa comp tence e t la recevabilit de la requte, a dcidd e s u r se o i r l 'examen d e la requte pa r laquel le le Gouvern ement f idj iend e m a n d a i t intervenir jusqu' ce qu 'e l le et s ta tu sur ces ques t ions .8. Le 24 juillet 1973, le Greffier a dress la notification prvue I'ar-

    t icle 63 du St a tut aux Eta ts , autres qu e les Par t ies l 'instance, qui existaientencore e t ta ient i r idiqus dans les documents per t inents de la Soci t desNa t ion s comm e pa rt i es l 'Acte gn ral p ou r le rglement pacifique des diff-rends interna t ionaux conclu Genv e le 26 septembre 1928, qui ta i t invoq udans l a r equte cor rime l'un des fondements de l a comp tence de l a Co ur .9. Les Gou vern eme nts de l'Argent ine , de l 'Austra l ie, d e Fidj i e t du Prouont demand que les pices de la procdure cr i te soient tenues leur dis-pos i t ion conformnient l 'article 48. pa ragrap he 2 , du Rglement . Les Pa r -ties ont t consul tkes dan s chaq ue cas e t , le Gouvern emen t f ranais mainte-na nt la pos i t ion pr ise da ns la le tt re du 16 mai 1973 pou r refuser de donn er unavis, la C ou r , ou le Prs ident , a dc id de fa ire droi t ces demandes .10. Les Par t ies ayant t dm ent aver t ies , des audiences publ iques on t eulieu les 10 et 11 juillet 1974, du ran t lesquelles la Co ur a ente ndu M. R . Q.

    Quentin-Baxter , agent de la Nouvel le -Zlande , M . A . M . Fin lay e t M . R . C.Savage , conse i ls , pla ider pour le Gouvernement no-z landais sur les ques-tions relatives l a comp tence de l a Co ur e t la recevabilit de la requte.Le Gouv ernemen t f ran ais n ' ta i t pas reprsent aux audiences .I I . Da ns la pro cdure cr i te , les conclus ions c i-aprs on t t dposes aunom du G ouve rnement no-z landa i s :

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    10/47

    in the Application:"New Zealand asks the Court to adjudge and declare:That the conduct by the French Government of nuclear tests in the

    South Pacific region that give rise to radio-active fall-out constitutes aviolation of New Zealand's rights under international law, and that theserights will be violated by any further such tests."in the Memorial:". . . the Government of New Zealand submits to the Court that it isentitled to a declaration and judgment that-

    ( a ) the Court has jurisdiction to entertain the Application filed by NewZealand and to deal with the merits of the dispute; and( b ) the Application is admissible".12. At the close of the oral proceedings, the following written submissionswere filed in the Registry of the Court on behalf of the Government of NewZealand:

    "The Government of New Zealand is entitled to a declaration andjudgment that :( a ) the Court has jurisdiction to entertain the Application filed by NewZealand and to deal with the merits of the dispute; and( b ) the Application is admissible."

    13. No pleadings were filed by the French Government, and it was notrepresented at the oral proceedings; no forma1 submissions were thereforemade by that Government. The attitude of the French Government withregard to the question of the Court's jurisdiction was however defined in theabove-mentioned letter of 16 May 1973 from the French Ambassador to theNetherlands and the document annexed thereto. The said letter stated inparticular that :". . . the Government of the [French] Republic, as it has notified theGovernment of New Zealand, considers that the Court is manifestly notcompetent in this case and that it cannot accept its jurisdiction".

    14. As indicated above (paragraph 4) , the letter from the FrenchAmbassador of 16 May 1973 also stated that the French Government"respectfully requests the Court to be so good as to order that the casebe removed f rom the list". At the opening of the public hearing con-cerning the request for interim measures of protection, held on 24 Ma y1973, the President announced that "this request . . . has been duly noted ,and the Court will deal with it in due course, in application of Article 36,paragraph 6, of the Sta tute of the Court". In its Order of 22 June 1973,the Court stated that the considerations therein set out did not "permitthe Court t o accede at the present stage of the proceedings" to that

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    11/47

    dans la requte:(( La Nouvelle-Zlande prie la Cour de dire et juger que les essaisnuclaires provoquant des retombes radioactives effectus par le Gou-

    vernement franais dans la rgion du Pacifique Sud constituent uneviolation des droits de la Nouvelle-Zlande au regard du droit inter-national et que ces droits seront enfreints par tout nouvel essai. ))dans le mmoire:

    (( Le Gouvernement no-zlandais s'estime fond a ce que la Cour diseet juge que:a) la Cour a comptence pour connatre de la requte dpose par laNouvelle-Zlande et pour examiner le diffrend au fond;6 ) la requte est recevable. 11

    12 . A l'issue de la procdure orale, les conclusions crites ci-aprs ont tdposes au Greffe au nom du Gouvernement no-zlandais:Le Gouvernement no-zlandais s'estime fond a ce que la Courdise et juge que :

    a) la Cour a comptence pour connatre de la requte dpose par laNouvelle-Zlande et pour examiner le diffrend au fond;6 ) la requte est recevable. 1113 . Aucune pice crite n'ayant t dpose par le Gouvernement franais,et celui-ci ne s'tant pas fait reprsenter la procdure orale, aucune con-clusion n'a t prise formellement par ce gouvernement. Toutefois, l'attitudedu Gouvernement franais en ce qui concerne la question de la comptencede la Cour a t dfinie dans la lettre prcite de l'ambassadeur de Franceaux Pays-Bas date tJu 16 mai 1973, et dans le document qui y tait joint enannexe. La lettre de I'ambassadeur contenait notamment ce passage:

    (( ainsi qu'il en a averti le Gouvernement no-zlandais, le Gouvernementde la Rpublique estime que la Cour n'a manifestement pas comptencedans cette affaire et qu'il ne peut accepter sa juridiction 1).

    14. Com me il a t indiqu (paragraphe 4), I'ambassadeur de Francedclarait aussi dans sa lettre du 16 mai 1973 que le Gouvernementfranais ((deman de respectueusement la Cou r de bien vouloir ordonnerqu e cette affaire soit raye de s on rle .Au d but de l'audience publ iqueconsacre la demande en indication de mesures conservatoires qui s'esttenue le 24 mai 1973, le Prsident a a nno nc : ((11 a t dment pris actede cette demande ... et la Co ur l'examinera le moment venu, conform-ment l'article 36, paragraphe 6, de son Statut )). Dans so n ordonnanced u 22 juin 1973, la Co ur a dit que , pou r les raisons nonces dans cetteordonnance, elle ne pouvait (( faire droit, a u stade actuel de la procdure, ))

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    12/47

    request. Having now had the opportunity of examining the request in thelight of the subsequent proceedings, the Court finds that the present caseis not one in which the procedure of summary removal from the list wouldbe appropriate.

    15. It is to be regretted that the French Government has failed toappear in order to put forward its arguments on the issues arising in thepresent phase of the proceedings, and the Court has thus not had theassistance it might have derived from such arguments or from any evi-dence adduced in support of them. The Court nevertheless has to proceedand reach a conclusion, and in doing so must have regard not only to theevidence brought before it and the arguments addressed to it by theApplicant, but also to any documentary or other evidence which may berelevant. It must on this basis satisfy itself, first that there exists no bar tothe exercise of its judicial function, and secondly, if no such bar exists,that the Application is well founded in fact and in law.

    16. The present case relates to a dispute between the Government ofNew Zealand and tht: French Government concerning the legality ofatmospheric nuclear tests conducted by the latter Government in theSouth Pacific region. Since in the present phase of the proceedings theCourt has to deal only with preliminary matters, it is appropriate torecall that its approach to a phase of this kind must be, as it was expressedin the Fisheries Jurisdiction cases, as follows:"The issue being thus limited, the Court will avoid not only al1expressions of opinion on matters of substance, but also any pro-nouncement which might prejudge or appear to prejudge any even-tual decision on the merits." ( I . C . J . R epor ts 1973,pp. 7 and 54.)

    It will however be necessary to give a summary of the principal factsunderlying the case.17. Prior to the filing of the Application instituting proceedings in thiscase, the French Government had carried out atmospheric tests ofnuclear devices at its Centre d'exprimentations du Pacifique in theterritory of French Polynesia, in the years 1966, 1967, 1968, 1970, 1971and 1972. The main firing site used has been Mururoa atoll, some 2,500nautical miles from the nearest point of the North Island of New Zealandand approximately 1,050 nautical miles from the nearest point of the

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    13/47

    ESSAIS NUC L A I R E S (ARRT) 46 1 la demande du Gouvernement franais. Ayant eu depuis lors la possi-bilit d'examiner cette demande compte tenu de la suite de la procdure,la Cour estime que la prsente affaire n'est pas de celles auxquelles il con-viendrait d'appliquer la procdure sommaire de radiation du rle.

    15. 11 est regrettable que le Gouvernement franais ne se soit pasprsent pour dvelopper ses arguments sur les questions qui se posent enla phase actuelle de la procdure et qu'ainsi la Cour n'ait pas eu l'aide quel'expos de ces arguments et toute preuve fournie l'appui auraient pului apporter. La Cour doit cependant poursuivre l'affaire pour aboutir une conclusion et, ce faisant, doit tenir compte non seulement des preuveset des arguments qui lui sont prsents par le demandeur, mais aussi detoute documentation ou preuve pertinente. Elle doit sur cette bases'assurer en premier lieu qu'il n'existe aucun obstacle l'exercice de safonction judiciaire et en second lieu, s'il n'existe aucun obstacle de cegenre, que la requte est fonde en fait et en droit.

    16. La prsente affaire concerne un diffrend entre le Gouvernementno-zlandais et le Gouvernement franais au sujet de la lgalit desessais nuclaires raliss en atmosphre par ce dernier dans la rgion duPacifique Sud. Attendu que, dans la phase actuelle de l'instance, la Courne doit traiter que de questions prliminaires, il convient de rappeler que,dans une phase de cette nature, elle doit se placer dans l'optique qu'elle adfinie en ces termes dans les affaires de la Comptence en matire depcheries :((La question tant ainsi limite, la Cour s'abstiendra non seule-ment d'exprimer une opinion sur des points de fond, mais aussi de seprononcer d'une manire qui pourrait prjuger ou paratre prjugertoute dcision qu'elle pourrait rendre sur le fond. (C.Z.J. R ecueil1973, p. 7 et 54.)

    Il y a lieu cependant de rsumer les principaux faits qui sont l'originede l'affaire.17. Avant le dpt de la requte introductive d'instance en l'espce,le Gouvernement franais avait procd des essais atmosphriquesd'engins nuclaires son centre d'exprimentations du Pacifique, dans leterritoire de la Polynsie franaise, en 1966, 1967, 1968, 1970, 1971 et1972. Le lieu utilis pour les explosions a t principalement l'atoll deMururoa, quelque 4600 kilomtres du point le plus proche de l'le sep-tentrionale de la Nouvelle-Zlande et 1950 kilomtres environ du point

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    14/47

    Cook Islands, a self-governing State linked in free association withNew Zealand. The French Government has created "Prohibited Zones"for aircraft and "Dangerous Zones" for aircraft and shipping, in orderto exclude aircraft and shipping from the area of the tests centre; these"zones" have been put into effect during the period of testing in eachyear in which tests have been carried out.18. As the United Nations Scientific Committee on the Effects ofAtomic Radiation has recorded in its successive reports to the GeneralAssembly, the testing of nuclear devices in the atmosphere has entailedthe release into the atmosphere and the consequent dissipation, in varyingdegrees throughout the world, of measurable quantities of radio-activematter. It is asserted by New Zealand that the French atmospheric testshave caused some fall-out of this kind to be deposited, inter alia, onNew Zealand territory; France has maintained, in particular, that theradio-active matter produced by its tests has been so infinitesimal that itmay be regarded as negligible and that any fall-out on New Zealandterritory has never involved any danger to the health of the population ofNew Zealand. These disputed points are clearly matters going to themerits of the case, and the Court must therefore refrain, for the reasonsgiven above, from expressing any view on them.

    19. By letters of 21 September 1973 and 1 November 1974, the Govern-ment of New Zealand informed the Court that subsequent to the Court'sOrder of 22 June 1973 indicating, as interim measures under Article 41 ofthe Statute, (inter alia ) that the French Government should avoid nucleartests causing the deposit of radio-active fall-out on New Zealand territory,two further series of atmospheric tests, in the months of July and August1973 and June to September 1974, had been carried out at the Centred'exprimentations du Pacifique. The letters also stated that fall-out hadbeen recorded on New Zealand territory, analysis of samples of which,according to the New Zealand Government, established conclusively thepresence of fall-out from these tests, and that it was "the view of theNew Zealand Government that there has been a clear breach by theFrench Government of the Court's Order of 22 June 1973".

    20. Recently a number of authoritative statements have been made onbehalf of the French Government concerning its intentions as to futurenuclear testing in the South Pacific region. The significance of these state-ments, and their effect for the purposes of the present proceedings, will beexamined in detail later in the present Judgment.

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    15/47

    le plus proche des les Cook, Etat autonome librement associ la Nou-velle-Zlande. Le Gouvernement franais a institu des zones interdites ))aux aronefs et des zones dangereuses )) pour la navigation arienne etmaritime, afin d'empcher les avions et les navires d'approcher du centred'exprimentations; ces zones ont t tablies chacune des annes odes essais ont eu lieu, pour la dure de ces essais.18. Comme le Comit scientifique des Nations Unies pour l'tude deseffets des rayonnements ionisants l'a indiqu dans ses rapports successifs l'Assemble gnrale, les essais d'engins nuclaires effectus dans l'at-mosphre ont libr dans celle-ci et dissmin ensuite dans le monde en-tier des degrs variables des quantits mesurables de matires radio-actives. La Nouvelle-Zlande affirme que les essais atmosphriques fran-ais ont provoqu des retombes de cette nature notamment en territoireno-zlandais. La France soutient entre autres que les lments radio-actifs produits par ses expriences sont si minimes qu'ils ne peuvent treconsidrs que comme ngligeables et que les retombes sur le territoireno-zlandais qui en rsultent n'ont jamais prsent de danger pour lasant de la population no-zlandaise. Ces points litigieux intressantmanifestement le fond de l'affaire, la Cour doit s'abstenir, pour les raisonsprcdemment indiques, d'exprimer une opinion leur sujet.

    19. Par lettres du 21 septembre 1973 et du ler novembre 1974, leGouvernement no-zlandais a inform la Cour que, aprs l'ordonnancedu 22 juin 1973 qui, titre de mesures conservatoires prises en vertu del'article 41 du Statut , indiquait notamment que le Gouvernement franaisdevait s'abstenir de procder des essais nuclaires provoquant le dptde retombes radioactives sur le territoire de la Nouvelle-Zlande, deuxnouvelles sries d'essais atmosphriques ont eu lieu au centre d'expri-mentations du Pacifique en juillet et aot 1973 et de juin septembre1974. Ces lettres indiquaient aussi que l'on avait enregistr sur le terri-toire no-zlandais des retombes, que l'analyse des chantillons prlevstablissait de faon concluante, selon le Gouvernement no-zlandais, laprsence de dpts provenant de ces explosions et que le Gouvernementno-zlandais est d'avis que le Gouvernement franais a clairement violl'ordonnance rendue par la Cour le 22 juin 1973n.20. Un certain nombre de dclarations autorises ont t rcemmentfaites au nom du Gouvernement franais, concernant les intentions decelui-ci au sujet de ses futures expriences nuclaires dans la rgion duPacifique Sud. La porte de ces dclarations et leur incidence sur laprsente instance seront examines en dtail dans la suite de l'arrt.

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    16/47

    21. T he Applicat ion foun ds the jurisdiction of the C ou rt on the fol low-ing basis :"(a) Articles 36 (1) an d 37 of the S tatu te of the Cou r t and A rtic le 17of the General Act for the Pacific Sett lement of InternationalDisputes, don e at Geneva o n 26 September 1928; and , in thealternative,(6) Article 36 (2) and (5) of the Statute of the Court."

    22. Th e scope of the present phase of the proceedings was defined bythe C ourt ' s Ord er of 22 June 1973, by which the Part ies were called uponto a rgue, in the f irst instance, quest ions of the jurisdict ion of the C ou rtand the admissibi l i ty of the Applicat ion. For this reason, as alreadyindicated, not only the Part ies but also the Co ur t itself must refrain fromentering into the meri ts of the claim. However, while examining thesequest ions of a prel iminary character, the Court is enti t led, and in someci rcumstances may be requi red , to go in to o ther quest ions which may notbe strictly capa ble of classification a s matters of jurisdiction o r admissibi-l i ty but ar e of such a nature a s to require examination in priority t o thosematters.23. In this connection, it should be emphasized that the C ou rt possessesan inhere nt jurisdiction enabling i t to take such act ion a s may be required,on th e one hand to ensu re that the exercise of i ts jurisdiction over themeri ts, if and w hen established, shall no t be frustrated, an d o n the other,to provide for th e o rderly set t lement of al1 matters in dispute, to ensurethe observance of the "inherent l imitat ions on the exercise of the judicialfunction" of the Court , a nd t o "maintain i ts judicial charac ter" (NorthernCameroons, Judgment, I.C.J. Reports 1963, a t p . 29). Such inhe rent juris-dict ion, on the basis of which the Court is ful ly empowered to makewhatever findings ma y be necessary for the purpo ses just indica ted,derives from the mere existence of the C our t as a judicial organ establishedby the consent of States, an d is conferred up on i t in order th at i ts basicjudicial func tions may be safeguarde d.24. With these considerat ions in mind, the Court has therefore f irstt o examine a q uestion which it finds to be essentially preliminary, namelythe existence of a dispute, for, whether o r not the C our t has jurisdictionin the present case, the resolution of that question could exert a decisiveinfluence on the continuation of the proceedings. It will therefore benecessary to m ake a detai led analysis of the claim submitted t o the Co urtby the Applicat ion of New Zealand. T he present phase of the proceedingshaving been devoted solely to preliminary questions, the Applicant hasnot had the opportunity of ful ly expounding i ts contentions on themerits. However the Application, which is required by Article 40 of theStatute of the Co ur t to indicate " the subject of the dispute", must be thepoint of reference for the considerat ion by the Court of the nature andexistence of the dispute brought before it .25. The C our t would recall tha t the submission made in the Applica-t ion (paragraph 11 above) i s that the Cour t should ad judge and declare

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    17/47

    21. La requte invoque, comme base de la comptence de la Cour:a) l'article 36, paragraphe 1, et l'article 37 du Statut de la Cour etl'article 17 de l'Acte gnral pour le rglement pacifique desdiffrends internationaux signGenve le 26 septembre 1928;

    et subsidiairementb) l'article 36, paragraphes 2 et 5, du Statut de la Cour 1) .22. La porte de la prsente phase de la procdure a t dfinie dans

    l'ordonnance rendue par la Cour le 22 juin 1973, qui demandait auxParties de traiter d'abord des questions relatives la comptence de laCour et la recevabilit de la requte. Pour cette raison, ainsi qu'il a tindiqu, non seulement les Parties mais la Cour elle-mme doivent s'abs-tenir d'aborder la demande au fond. Cependant, quand elle examine cesquestions de caractre prliminaire, la Cour a le droit et, dans certainescirconstances, peut avoir l'obligation de prendre en considration d'au-tres questions qui, sans qu'on puisse les classer peut-tre strictementparler parmi les problmes de con~ptenceou de recevabilit, appellentpar leur nature une tude pralable celle de ces problmes.23. A cet gard, i l convient de souligner que la Cour possde un pou-voir inhrent qui l'autorise a prendre toute mesure voulue, d'une partpour faire en sorte que, si sa comptence au fond est tablie, l'exercicede cette comptence ne se rvle pas vain, d'autre part pour assurer lerglement rgulier de tous les points en litige a:nsi que le respect des((limitations inhreintes l'exercice de la fonction judiciaire )) de la Couret pour ((conserver son caractre judiciaire ) ) (Cameroun septentrional,arrt, C.I.J. Recueil 1963, p. 29). Un pouvoir inhrent de ce genre, sur labase duquel la Cour est pleinement habilite adopter toute conclusionventuellement ncessaire aux fins qui viennent d'tre indiques, dcoulede l'existence mme de la Cour, organe judiciaire tabli par le consente-ment des Etats, et lui est confr afin que sa fonction judiciaire fondamen-tale puisse tre sauvegarde.

    24. Eu gard ces considrations, la Cour doit examiner d'abord unequestion qu'elle estime essentiellement prliminaire, savoir l'existenced'un diffrend, car que la Cour ait ou non comptence en l'espce lasolution de cette question pourrait exercer une influence dcisive sur lasuite de l'instance. I I lui incombe donc d'analyser de faon prcise lademande que la Nouvelle-Zlande lui adresse dans sa requte. La pr-sente phase de l'instance n'ayant t consacre qu' des questions pr-liminaires, le demandeur n'a pas eu l'occasion de dvelopper complte-ment ses thses sur le fond. I I reste que c'est par rapport la requte,laquelle doit, d'aprs l'article 40 du Statut, indiquer (( l'objet du diff-rend )), que la Cour doit examiner la nature et l'existence du diffrendport devant elle.

    25. La Cour rappelle que la demande prsente dans la requte(paragraphe 11 ci-dessus) tend ce que la Cour dise et juge ((que les

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    18/47

    "that the conduct by the French Government of nuclear tests in the SouthPacific region that give rise to radio-active fall-out constitutes a violationof New Zealand's rights under international 1aw"-the alleged rights soviolated being enumerated in the Application-and "that these rights willbe violated by any further such tests".26. The diplomatic correspondence between New Zealand and Franceover the past ten years reveals New Zealand's preoccupation with Frenchnuclear tests in the atmosphere in the South Pacific region, and indicatesthat its objective was to bring about their termination. Thus in a letterfrom the Prime Minister of New Zealand to the French Ambassador inWellington dated 19 December 1972, the Prime Minister said:

    "My Government is committed to working through al1 possiblemeans to bring the tests to an end, and we shall not hesitate to usethe channels available to us in concert as appropriate with like-minded countries. It is my hope, however, Mr. Ambassador, thatyou will convey to your Government while in Paris my earnestdesire to see this one element of serious contention removed fromwhat is in other respects an excellent relationship between ourcountries. For my part, 1 see no other way than a halt to furthertesting."

    Furthermore in the Application of New Zealand, it is stated, in connec-tion with discussions held in April 1973 between the two Governmentsthat :"Unfortunately, however, they [the discussions] did not lead toagreement. In particular, the French Government did not feel able

    to give the Deputy Prime Minister of New Zealand the assurancewhich he sought, namely that the French programme of atmosphericnuclear testing in the South Pacific had come to an end."And in a letter to the President of the French Republic by the PrimeMinister of New Zealand dated 4 May 1973, following those discussions,the Prime Minister said:

    "Since France has not agreed to Our request that nuclear weaponstesting in the atmosphere of the South Pacific be brought to an end,and since the French Government does not accept New Zealand'sview that these tests are unlawful, the New Zealand Governmentsees no alternative to its proceeding with the submission of its disputewith France to the International Court of Justice.1 stress again that we see this as the one question at issue betweenus, and that our efforts are solely directed at removing it fromcontention."

    27. Further light is thrown on the nature of the New Zealand claimby the reaction of New Zealand, both through its successive PrimeMinisters and through its representatives before the Court, to the state-

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    19/47

    essais nuclaires provoquant des retombes radioactives effectus par leGouvernement franais dans la rgion du Pacifique Sud constituent uneviolation des droits de la Nouvelle-Zlande au regard du droit inter-national))- es droits qui auraient t viols sont numrs dans larequte- cet que ces droits seront enfreints par tout nouvel essai .26. La correspondance diplomatique change entre la Nouvelle-Zlande et la France pendant ces dix dernires annes montre les pr-occupations que les expriences nuclaires franaises effectues en atmo-sphre dans la rgion du Pacifique Sud suscitent en Nouvelle-Zlande etindique que celle-ci a eu pour objectif la cessation des essais. Ainsi, dansune lettre I'ambassadeur de France Wellington en date du 19 d-cembre 1972, le premier ministre de Nouvelle-Zlande dclarait:

    ((Mon gouvernement s'est engag essayer, par tous les moyenspossibles, de faire cesser les essais, et nous n'hsiterons pas utiliserles voies dont nous disposons, d'un commun accord, le cas chant,avec les pays qui pensent comme nous. J'espre cependant, Monsieurl'ambassadeur, que vous ferez part votre gouvernement, pendantvotre sjour Paris, de mon dsir sincre de voir disparatre ce seullment de dsaccord grave qui trouble les relations, par ailleursexcellentes, entre nos pays. Quant moi, je ne vois d'autre solutionque l'arrt des essais. 1)

    De plus, dans la requte de la Nouvelle-Zlande, il tait dit propos desentretiens qui ont eu lieu en avril 1973 entre les deux gouvernements:cc Ils n'ont n~alheureusement as abouti un accord. En particulierle Gouvernement franais n'a pas cru pouvoir donner au premierministre adjoint de Nouvelle-Zlande l'assurance que celui-cidemandait, savoir que le programme franais d'expriences nu-claires atmosphriques dans le Pacifique Sud avait pris fin. ))

    Dans une lettre au prsident de la Rpublique franaise en date du4 mai 1973, qui faisait suite ces entretiens, le premier ministre de Nou-velle-Zlande dclarait :

    ((La France n'ayant pas accd notre demande de mettre unterme aux essais atmosphriques d'armes nuclaires dans le PacifiqueSud, et le Gouvernement franais n'acceptant pas le point de vueno-zlandais selon lequel ces essais sont illgaux, le Gouvernementno-zlandais n'a pas d'autre choix que de soumettre la Courinternationale de Justice le diffrend qui l'oppose la France.

    Je souligne nouveau que nous voyons l la seule questionlitigieuse entre nous et que nos efforts ont pour seul objet d'liminercet lment de divergence. ))27. La nature de la demande no-zlandaise se trouve prcise encore

    par la manire dont la Nouvelle-Zlande - es premiers ministressuccessifs aussi bien que ses reprsentants devant la Cour- ragi aux

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    20/47

    ments , refer red t o in paragraph 20 above, made on behal f of Fran ce andrelating to nuclear tests in the South Pacific region. In the course of theoral proceedings, the Attorney-General of New Zealand outl ined thehistory of th e d ispute, an d included in this review m ention of diplomaticcorrespondence exchanged between I O J u n e a n d 1 July 1974 by Franceand New Zealand, which was communicated to the Cour t on 3 July bythe A pplicant , and of a co mm uniq u issued by the Office of the Presidentof the French Republic on 8 June 1974. The Attorney-General 's com-ments o n these docume nts, which are thu s part of the record in the case,indicated that they merited analysis as possible evidence of a certaindevelopm ent in the controversy between th e Part ies, though at the sam etime he m ade i t clear tha t this development was not , in his Government 'sview, of such a nature as to resolve the dispute to its satisfaction. Morepart icularly, when referring to a No te of 10 Jun e 1974 from the FrenchEm bassy in Wellington to the New Zealand Ministry of Foreign Affairs(quoted in paragraph 36 below) he stated: "New Zealand has not beengiven anyth ing in the na ture of an unqualif ied assurance tha t 1974 willsee the end of atmos pheric nuclear testing in the Sou th Pacific". Th e At-torney-General continued :"O n 1 1 Jun e the Prime Minister of New Zealand, Mr. K irk, aske dthe French Am bassa dor in Well ington to convey a let ter to thePresident of France. Copies of that letter have been filed with theRegistry. I t urged am on g other things tha t the President shou ld, evenat that t ime, weigh the implicat ions of any further atmospherictesting in the Pacif ic and resolve to put a n end to a n act ivity whichhas been the source of grave anxiety t o the people of the Pacific regionfor mo re than a decade." (Hearing of 10 July 1974.)

    I t is clear from these statements, read in the l ight of the diplomaticcorrespondence referred to above, tha t if the Note of 10 Jun e 1974could have been construed by N ew Zealand as conveying "an unqualif iedassurance that 1974 [would] see the end of atmospheric nuclear testing"by F ran ce "in t he So ut h Pacific", or if the President of th e Republic,following the letter of 1 1 Jun e 1974, did "resolve to put a n end to [ that]activity", the app licant Govern me nt would have regarded i t r objective ashaving been achieved.28 . Subsequently, on 1 November 1974, the Prime Minister of NewZealand, Mr . W. E. Rowling, commented in a public statement on theindicat ions given by F rance of i ts intent ion to pu t an en d t o atmospherictests in the Pacific, an d sa id:

    "I t should . . . be clearly understood that nothing said by theFrench Gov ernment , whether to New Zealand or to the internationalcommuni ty a t l a rge , has amounted to an assurance that there wi l l

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    21/47

    dclara tions mentionnes a u paragraphe 20 qui on t t fa ites au nom d uGouvernement franais et concernant les expriences nuclaires dans largion du Pacifique Sud. Lors de la procdure orale, l 'Attorney-Generalde Nouvelle-Zlande a esquiss l 'historique du diffrend et rappel lacorre spo nda nce dip lom atiqu e change entre le 10 juin et le ler juillet1974 par la France et la No uvelle-Zlande et porte la connaissance d ela Cour par le demandeur le 3 juil let , ainsi qu'un com mu niqu d e laprsidence de la Rpublique franaise en date du 8 juin 1974. Dans lesobserva t ions qu'i l a formules sur ces docum ents qui fon t part ie d udossier, l 'Attorney-General a indiqu qu 'on pou vait peut-tre l 'analyse yvoir la preuve d'une certaine volution d e la controverse entre les Part ies,tout en soulignant que, de l 'avis de son gouvernement , cet te volut ionn'tai t pas de nature rso udr e le diffrend sa satisfaction. Plus parti-culiremen t, se rfrant une note adresse le 10 uin 1974 par I 'ambas-sade de France Wellington au ministre des affaires trangres deNouvelle-Zlande (ci te au paragraphe 36 ci-aprs), i l a dclar : ( (L aNou velle-Zlande n 'a rien reu qu'elle puisse considrer comm e une assu-rance ferme qu e 1974 verra la f in des essais nuclaires atmo sphrique sdans le Pacif ique Sud. )) L'Attorney-General a poursuivi en ces termes:

    ((L e I l juin, le premier ministre de Nouvelle-Zlande, M. Kirk, apri l 'ambassadeur de France Wellington de bien vouloir t rans-mettre un e let tre au prsident de la Rp ublique franaise. Des copiesde cet te let t re ont galement t dposes au Greffe. Le premierministre de Nouvelle-Zlande priai t notamment le prsident de laRpu blique de peser , mme a u stade alors at teint , les consquencesque pouvaient . avoir tous nouveaux essais en atmosphre dans lePacifique et de dcider de mettre fin une act ivi t qui tai t depuisplus d'un e dcennie une source de vive anxit pour les populat ionsde la rgion du Pacifique. (Audience du I O juillet 1974.)

    I l ressort de ces dclarations, rapproc hes de la corresponda nce diplom a-t ique mentionne plus haut , que si la Nouvelle-Zlande avai t pu inter-prter la note du 10 juin 1974 ((com me un e assurance ferme que 1974[verrait] la fin des essais nuclaires atm os ph riq ue s)) effectus par laFrance ct dans le Pacifique Sud ou si le prsident de la Rpubliquefranaise, la suite de la let t re du I l juin 1974, avai t dcid de ((m ettrefin [cette] activit , le Gouvernement demandeur aurai t considr qu'i lavai t at teint so n object if.28 . Plus tard, le l e r nove mbre 1974, le premier m inistre de Nouvelle-Zlande, M . W . E. Rowling, a comm ent dan s une dclara tion publ iqueles indicat ions don nes par la France q ua nt son intent ion de mettre unterme aux essais atmosphriques dans le Pacif ique et i l a dclar ce quisui t :cc II importe ... de bien saisir que rien de ce qu'a pu dire le Gou-vernement franais, soit la Nouvelle-Zlande, soit l a commu-naut internat ionale dans son ensemble, ne const i tue une assurance

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    22/47

    be no further atmospheric nuclear tests in the South Pacific. Theoption of further atmospheric tests has been left open. Until we havean assurance that nuclear testitzg of this kind isfinislzed for good, thedispute between New Zealand and France persists . . ." (Emphasisadded.)

    Without commenting for the moment on the Prime Minister's inter-pretation of the French statements, the Court would observe that thepassage italicized above clearly implies that an assurance that atmospherictesting is "finished for good" would, in the view of New Zealand, bringthe dispute to an end.29. The type of tests to which the proceedings relate is described in theApplication as "nuclear tests in the South Pacific region that gave rise toradio-active fall-out", the type of testing contemplated not being specified.However, New Zealand's case has been argued mainly in relation toatmospheric tests; and the statements quoted in paragraphs 26, 27 and 28above, particularly those of successive Prime Ministers of New Zealand,of 11 June and 1 November 1974, show that an assurance "that nucleartesting of this kind", that is to say, testing in the atmosphere, "is finishedfor good" would meet the object of the New Zealand claim. The Courttherefore considers that, for purposes of the Application, the New Zealandclaim is to be interpreted as applying only to atmospheric tests, not to anyother form of testing, and as applying only to atmospheric tests so con-ducted as to give rise to radio-active fall-out on New Zealand territory.

    30. In the light of the above statements, it is essential to consider whetherthe Government of New Zealand requests a judgment by the Court whichwould only state the legal relationship between the Applicant and theRespondent with regard to the matters in issue, or a judgment of a typewhich in terms requires one or both of the Parties to take, or refrain fromtaking, some action. Thus it is the Court's duty to isolate the real issue inthe case and to identify the object of the claim. It has never been contestedthat the Court is entitled to interpret the submissions of the parties, andin fact is bound to do so; this is one of the attributes of its judicial func-tions. It is true that, when the claim is not properly forrnulated because thesubrnissions of the parties are inadequate, the Court has no power to"substitute itself for them and forrnulate new subrnissions simply on thebasis of arguments and facts advanced" (P.C.I.J., Series A, No. 7, p. 3 3 ,but that is not the case here, nor is it a case of the reforrnulation of sub-missions by the Court. The Court has on the other hand repeatedlyexercised the power to exclude, when necessary, certain contentions orarguments which were advanced by a party as part of the subrnissions,but which were regarded by the Court, not as indications of what theparty was asking the Court to decide, but as reasons advanced why the

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    23/47

    qu'il n'y aura plus d'essais nuclaires en atmosphre dans le Paci-fique Sud. La possibilit de nouveaux essais atmosphriques de-meure ouverte. Tant que nous n'avons pas l'assurance que les essaisnuclaires de c ette n ature ont de jinitivement pris fin, le diffrend entrela Nouvelle-Zlande et la France subsiste ... (Les italiques sont dela Cour.)

    Sans commenter pour le moment l'interprtation que le premier ministrea donne des dclarations franaises, la Cour voudrait faire observer quele passage en italiques implique clairement qu'une assurance selonlaquelle les essais nuclaires ((ont dfinitivement pris fin)) mettrait,d'aprs la Nouvelle-Zlande, un terme au diffrend.29. Les essais que l'instance concerne sont dfinis dans la requtecomme les essais nuclaires provoquant des retombes radioactiveseffectus ... dans la rgion du Pacifique Sud , le caractre de ces essaisn'tant pas prcis. La Nouvelle-Zlande n'en a pas moins surtoutdfendu sa cause du point de vue des essais raliss en atmosphre et lesdclarations cites aux paragraphes 26, 27 et 28, en particulier cellesqu'ont faites les I l juin et le' novembre 1974 les premiers ministres deNouvelle-Zlande qui se sont succd, montrent qu'une assurance selonlaquelle (( les essais nuclaires de cette nature n, autrement dit les essais enatmosphre, ((ont dfinitivement pris fin)) rpondrait l'objet de la de-mande no-zlandaise. La Cour considre donc qu'aux fins de la requtela demande de la Nouvelle-Zlande doit s'interprter comme uniquementapplicable aux essais atmosphriques, et non des essais d'un autre type,et comme uniquement applicable des essais en atmosphre raliss defaon provoquer des retombes radioactives sur le territoire no-zlandais.30. Compte tenu des dclarations cites plus haut, il est essentiel d'exa-miner si le Gouvernement no-zlandais sollicite de la Cour un jugementqui ne ferait que prciser le lien juridique entre le demandeur et le dfendeurpar rapport aux questions en litige, ou un jugement conu de faon telle queson libell obligerait l'une des Parties ou les deux prendre ou s'abstenirde prendre certaines mesures. C'est donc le devoir de la Cour de circons-crire le vritable problme en cause et de prciser l'objet de la demande. Iln'a jamais t contest que la Cour est en droit et qu'elle a mme ledevoir d'interprter les conclusions des parties; c'est l'un des attributs desa fonction judiciaire. Assurment, quand la demande n'est pas formulecomme il convient parce que les conclusions des parties sont inadquates,la Cour n'a pas le pouvoir de ((se substituer [aux Parties] pour en formuler

    de nouvelles sur la base des seules thses avances et faits allgus))(C.P.J.I. srie A no 7 , p. 35 ) , mais tel n'est pas le cas en l'espce et laquestion d'une formulation nouvelle des conclusions par la Cour ne sepose pas non plus. En revanche, la Cour a exerc maintes reprises Jepouvoir qu'elle possde d'carter, s'il est ncessaire, certaines thses oucertains arguments avancs par une partie comme lment de ses con-clusions quand elle les considre, non pas comme des indications de ce

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    24/47

    Cour t should decide in the sense contended for by that Par ty . Thus inth e Fisheries case, the Court said of nine of the thir teen points in theApplicant 's submissions: "These are elements which might furnishreasons in suppor t of the Ju dgm ent , bu t c ann ot const i tu te the decis ion"(I .C.J . Reports 1951, p. 126). Similarly in the Minquiers and Ecrehos case,the Co ur t observed tha t :

    "The Submiss ions reproduced abov e and presented by the Uni tedKingdom Government consist of three paragraphs, the last twobeing reasons underlying the f i rst which must be regarded as thefinal Submission of tha t Gov ernm ent . The Subm issions of theFrench Government consist of ten paragraphs, the f i rst nine beingreasons leading up to the last , which m ust be reg arded as the f inalSubm iss ionof that Government . " (I.C.J. Reports 1953, p. 5 2 ; see alsoNottebohm, Second Phase, Judgment, I.C.J. Reports 1955, p. 16.)

    31. In the circumstances of the present case, as already mentioned,the Court must ascertain the t rue subject of the dispute, the object andpurp ose of the claim (cf. Interhandel, Judg men t, I.C.J. Reports 1959, p. 19;Right of Passage oiler Indian Ter rif or y, Mer its, Judgme nt, I.C,J. Reports1960 , pp. 33-34) . In doing so i t must take into account not only thesubm ission, but the Applicat ion a s a whole, the argum ents of the Appli-cant before the Court , and other documents referred to above. If theseclearly define the object of the claim, the interpretation of the submissionmu st necessari ly be affected. Th e Cou rt is asked to ad judge and declarethat French atm ospheric nuclear tests are i llegal, but a t the sam e t ime i tis requested to ad judge an d declare that the r ights of New Zea!and "wil lbe violated by any furth er such tests". Th e Ap plication th us contains asubmission request ing a defini t ion of the r ights and obligat ions of theParties. However, it is clear that the, fons et origo of the dispute was theatmospheric nuclear tests conducted by France in the South Pacif icregion, an d th at the original an d u l t imate object ive of the App licant wasand has remained to obtain a terminat ion of those tests . This is indeedconfirmed by the various statements made by the New Zealand Govern-ment , and in part icular by the statement made before the Court in theoral proceed ings, on 10 July 1974, when, after referring to New Zea land'ssubmiss ion, the At torney-General s ta ted that "My Gov ernmen t seeksa hal t to a haz ardo us and unlawful act ivi ty". Th us the dispute broughtbefore the Court cannot be separated from the si tuat ion in which i t hasarisen, and from furthe r developmen ts which may have affected i t.

    32 . As already mentioned, the Applicant itself impliedly recognizedthe possible relevance of events subsequen t to the Applicat ion, by drawingthe Cour t ' s a t tent ion to the commun iqu of 8 June 1974 and subsequent

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    25/47

    ESSAIS NUCLAIRES (ARRT) 467que la par tie lu i dem ande de dc ider , mais com me des moti f s invoquspo ur qu'elle se pro non ce d an s le sens dsir. C'est ainsi que, dan s I 'affaired e s Pcheries, la Co ur a dit d e neuf des treize points qu e com portaien t lesconc lus ions d u d eman deur : ( (Ce sont l des lments qu i , le cas chant,pourr aient f our nir les motifs de l 'ar rt e t no n en consti tuer I 'objet. ))(C.I .J . Recueil 1951, p. 126.) D e mm e, dan s l 'af faire des Minquiers etEcrhous, la Co ur a re lev q ue :

    (( Les conc lus ions du Gou vernement d u R oyaume-U ni , r eprodui tesci-dessus, consistent en trois paragraphes, les deux derniers tantles motif s l 'appui d e la premire proposition qu i doit tre considrecom m e la conclusion finale de ce gouvernem ent. Les conclusions duGouvernement f ranais se composent de dix paragraphes, les pre-miers neuf tant les motifs qui conduisent la dixime proposition,qui do it tre considre comm e la conclusion f inale de ce gouverne-ment . ) ) (C .I .J . Recueil 1953, p. 5 2 ; voir aussi Not tebohm, deuximephase, arrt , C . I .J. Recueil 1955, p. 16.)31. D an s les circonstan ces de l 'espce, il app arti ent la Cour , a insiqu'il a t mentionn, de s 'assurer de I 'objet vritable du diffrend, deI 'objet et dw but de la dem and e (voir Interhandel, arrt, C.I.J. Recueil1959, p. 19; Droit d e passage sur territoire indien, fond , arrt, C.I .J.Recueil 1960, p. 33-34) . Po ur ce faire , elle doit prendr e en considrationnon seulement les conclusions du demandeur mais l 'ensemble de larequte, les arguments qu ' i l a dvelopps devant la Cour et les autresdocuments dont i l a t fait tat c i-dessus. Si ces lments dlimitentnettement I 'objet de la demande, i ls ne peuvent manquer d ' inf luer surl ' interprtation des conclusions. I l es t dema nd la C our de d ire e t juger

    que les essais nuclaires atmosphr iques effectus par la France sontillicites, m ais il lui est dem an d aussi de dire et juger qu e les droits de laNouvelle-Zlande (t seront enfreints par tout nouvel essai )). La requtecont ien t donc une conc lus ion tendant ce que les droits e t obligationsdes P arties so ient dfinis. 11 est clair cep end ant q ue le diffrend tro uveson origine dans les essais nuclaires atmosphriques effectus par laFrance dans la rgion du Pacif ique Sud et que le demandeur a eu pourobjectif initial et conserve pour objectif ultime la cessation de ces essais.C'est d'ailleurs ce que confirment les diverses dclarations faites par leGou vernem ent no-zlandais , en par ticulier celle par laquelle l 'A t torney-General a dit deva nt la Co ur penda nt la procdure orale , le 10 juille t1974, propos des conclusions prsentes par la Nouvelle-Zlande:Mon gouvernement cherche obtenir la cessation d 'une activitdangereuse et illicite. Le dif frend por t devant la Cour ne peut treisol de la situation dont il est issu et des faits survenus depuis dont il apu subir l'influence.32. Ainsi qu'il a t mentionn, le demandeur lui-mme a implicite-me n t a dmis que des vnem ents postr ieurs la requte pouvaient treper tinents quand i l a appe l l ' a t ten t ion de la Cour sur le communiqu

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    26/47

    diplomatic correspondence, and making observations thereon. In thesecircumstances, the Court is bound to take note of further developments,both prior to and subsequent to the close of the oral proceedings. In viewof the non-appearance of the Respondent, it is especially incumbent uponthe Court to satisfy itself that it is in possession of al1 the available facts.33. At the hearing of 10 July 1974 the Court was presented by counselfor New Zealand with an interpretation of certain expressions of inten-tion communicated to the New Zealand Government by the FrenchGovernment and the French President. In particular he referred to acommuniqu of 8 June 1974 (paragraph 35 below) and a diplomaticNote of 10 June 1974 (paragraph 36 below), and after quoting from thatNote, he said:

    "1 emphasize two points: first, the most France is offering is thatin her own time she will cease to disregard an existing Order of theCourt; and second, even that offer is qualified by the phrase 'in thenormal course of events'. New Zealand has not been given anythingin the nature of an unqualified assurance that 1974 will see the endof atmospheric nuclear testing in the South Pacific."

    Since that time, certain French authorities have made a number ofconsistent public statements concerning future tests which providematerial facilitating the Court's task of assessing the ~ 3 ~ l i c a n t ' snter-pretation of the earlier documents, and which indeed require to beexamined in order to discern whether they embody any modification ofintention as to France's future conduct. It is true that these statementshave not been made before the Court, but they are in the public domain,are known to the New Zealand Government, and were commented onby its Prime Minister in his statement of 1 November 1974. It will clearlybe necessary to consider al1 these statements, both those drawn to- heCourt's attention in July 1974 and those subsequently made.

    34. I t would no doubt have been possible for the Court, had it consi-dered that the interests of justice so required, to have afforded the Partiesthe opportunity, e.g., by reopening the oral proceedings, of addressing tothe Court comments on the statements made since the close of thoseproceedings. Such a course however would have been fully justified onlyif the matter dealt with in those statements had been completely new,had not been raised during the proceedings, or was unknown to theParties. This is manifestly not the case. The essential material which theCourt must examine was introduced into the proceedings by the Applicantitself, by no means incidentally, during the course of the hearings, whenit drew the Court's attention to statements by the French authorities madeprior to that date, submitted the documents containing them and presen-ted an interpretation of their character, touching particularly upon the

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    27/47

    ESSAIS NUC LAIRES (ARRT) 468du 8 juin 1974 et la correspondance diplomatique qui a suivi et prsentdes observations son sujet. Dans ces conditions la Cour est tenue deprendre en considration des faits nouveaux survenus tant avant qu'aprsla clture de la procdure orale. Etant donn la non-comparution dudfendeur, il incombe tout particulirement la Cour de s'assurerqu'elle est bien en possession de tous les faits disponibles.

    33 . A l'audience du 10 juillet 1974, le conseil de la Nouvelle-Zlandea fourni la Cour une interprtation de certaines dclarations d'intentioncommuniques au Gouvernement no-zlandais par le Gouvernementfranais et le prsident de la Rpublique franaise. 11 s'est rfr notam-ment au communiqu du 8 juin 1974 (paragraphe 35 ci-aprs) et la notediplomatique du I O juin 1974 (paragraphe 36 ci-aprs) et, aprs avoir citun passage de cette note, a dclar:

    ((Je iens souligner deux points: le premier, c'est que le maximumque la France offre, c'est de cesser, au moment qu'elle choisira elle-mme, d'agir au mpris d'une ordonnance existante de la Cour ; lesecond, c'est que cette offre est mitige par l'adjonction du mot((normalementB. La Nouvelle-Zlande n'a rien reu qu'elle puisseconsidrer domme une assurance ferme que 1974 verra la fin desessais nuclaires atmosphriques dans le Pacifique Sud. ))

    Depuis lors, des autorits franaises ont fait au sujet des expriencesfutures un certain nombre de dclarations publiques allant toutes dans lemme sens, qui sont autant d'lments propres aider la Cour valuerl'interprtation des documents antrieurs prsente par le demandeuret qu'il importe d'examiner pour dterminer si elles consacrent un chan-gement dans les iritentions de la France relatives son comportementdans l'avenir. Il est vrai que ces dclarations n'ont pas ?t faites devant laCour mais elles sont du domaine public, sont connues du Gouvernementno-zlandais et ont t commentes par le premier ministre de Nouvelle-Zlande dans sa dclaration du ler novembre 1974. 11 est bien entenduncessaire d'examiner toutes ces dclarations, celles qui ont t portes l'attention de la Cour en juillet 1974 comme celles qui ont t faitesultrieurement.

    34. Si la Cour avait estim que l'intrt de la justice l'exigeait, elleaurait certes pu donner aux Parties la possibilit de lui prsenter leursobservations sur les dclarations postrieures la clture de la procdureorale, par exemple en rouvrant celle-ci. Cette faon de procder n'auraitcependant t pleinement justifie que si le sujet de ces dclarations avaitt entirement nouveau, n'avait pas t voqu en cours d'instance, outait inconnu des Parties. Manifestement, tel n'est pas le cas. Les lmentsessentiels que la Cour doit examiner ont t introduits dans la procdurepar le demandeur lui-mme pendant les audiences, et d'une faon quin'tait pas seulement incidente, quand i l a appel I'attention de la Coursur une dclaration antrieure des autorits franaises, produit lesdocuments o elle figurait et prsent une interprtation de son caractre,en particulier sur le point de savoir si elle renfermait une assurance ferme.

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    28/47

    question whether they contained a firm assurance. Thus both the state-ments and the New Zealand interpretation of them are before the Courtpursuant to action by the Applicant. Moreover, the Applicant subse-quently publicly expressed its comments (see paragraph 28 above) onstatements made bv the French authorities since the closure of the oralproceedings. The Court is therefore in possession not only of the statementsmade by French authorities concerning the cessation of atmosphericnuclear testing, but also of the views of the Applicant on them. Althoughas a judicial body the Court is conscious of the importance of the prin-ciple expressed in the maxim audi alteram partem, it does not consider thatthis principle precludes the Court from taking account of statements madesubsequently to the oral proceedings, and which merely supplement andreinforce matters already discussed in the course of the proceedings,statements with which the Applicant must be familiar. Thus the Applicant,having commented on the statements of the French authorities, both thatmade prior to the oral proceedings and those made subsequently, couldreasonably expect that the Court would deal with the matter and cometo its own conclusion on the meaning and effect of those statements.The Court, having taken note of the Applicant's comments, and feelingno obligation to consult the Parties on the basis for its decision, finds thatthe reopening of the oral proceedings would serve no useful purpose.

    35. It will be convenient to take the statements referred to above inchronological order. The first statement is contained in the communiquissued by the Office of the President of the French Republic on 8 June1974, shortly before the commencement of the 1974 series of Frenchnuclear tests :"The Decree reintroducing the security measures in the South

    Pacific nuclear test zone has been published in the Official. Journalof 8 June 1974.The Office of the President of the Republic takes this opportunityof stating that in view of the stage reached in carrying out the Frenchnuclear defence programme France will be in a position to pass onto the stage of underground explosions as soon as the series of testsplanned for this summer is completed."36. The second is contained in a Note of 10 June 1974 from the FrenchEmbassy in Wellington to the New Zealand Ministry of Foreign Affairs:

    "It should . . . be pointed out that the decision taken by the Officeof the President of the French Republic to have the opening of thenuclear test series preceded by a press communiqu represents adeparture from the practice of previous years. This procedure hasbeen chosen in view of the fact that a new element has intervened inthe development of the programme for perfecting the Frenchdeterrent force. This new element is as follows: France, at the pointwhich has been reached in the execution of its programme of defence

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    29/47

    C'est donc l ' ini t iat ive du demandeur que la dclarat ion et I ' interpr-tat ion qu'en donne la Nouvelle-Zlande se t rouvent soumises la c o u r .D e plus , le dema ndeu r a publ iquement form ul des observat ions par la suite(paragraphe 28 ci-dessus) sur des dclarat ions fai tes par les autori tsf ranaises aprs la c lture de la procdure ora le . La Cour es t donc enpossession non seulement des dclarat ions des autori ts franaises con-cernant la cessat ion des essais nuclaires dans l 'atmosphre, mais aussides vues exprimes par le demandeur a leu r su je t. ~ i e n ue la Cour , entan t qu'orga ne judiciaire, ai t conscience de l ' importance du principe qu et radui t l a maxime audi alteram partem, elle ne pense pas q ue ce principel 'empche de prendre en cons idra t ion des dclara t ions pos tr ieures l a procdure ora le e t qui se borne nt complter e t renforcer des pointsdj discuts pendant cet te procdure - clara t ions que le dem ande urne peut pas ignorer . C 'es t pourquoi le demandeur ayant prsent desobservat ions sur les dclarat ions fai tes par les autori ts franaises aussibien avant qu'aprs la procdure orale, i l pouvait raisonnablement es-com pter qu e la Co ur t ra i te de ce suje t e t about isse ses propre s conclu-sions su r le sens et les effets de ces dclarations. La C ou r, ay an t pris notedes observat ions di1 demandeur et ne s 'est imant pas tenue de consulterles Parties sur la base de sa dcision, considre qu'il ne servirait riende rouvr i r l a procdure ora le .

    35. I l convient d ''examiner les dclarat ion s mentionnes plus ha ut d an sl 'ordre chro nolog ique. La premire est celle qu e contient le com mu niq upubli par la prsidence de la Rpublique franaise le 8 juin 1974, peuava nt le db ut de la. cam pagn e d'essais nuclaires lance pa r la France en1974 :( ( L e Journal OfJiciel du 8 juin 1974 publie l 'arrt re mettan t en

    vigueur les mesures d e scuri t de la zone d'exprimentat ion nu-claire du Pacif ique S ud.La prsidence de la Rpublique prcise, cet te occasion, qu'aupoint o en est parvenue l 'excution de son programme de dfenseen m oyens nuclaires la France sera en mesure d e passer au stadedes t i rs souterrains aussi tt que la srie d 'expriences prvues po urcet t sera acheve. ))36 . La deuxime dclara t ion es t contenue dan s une note de l 'ambassadede F rance Wellington a u ministre des affaires trangres de Nouvelle-Zlande en date du 10 uin 1974:

    (( i l convient d e faire ob server qu e la prsidence de la Rpubliqu efranaise a dcid, contrairement aux annes prcdentes, de faireprcder l 'ouverture de la cam pagn e d'exprimentat ions nuclairesp a r u n c o m m u n i q u la presse. Cette procdure a t choisie enra i son du fa i t qu 'un lment nouveau es t in tervenu dans le dve-lop pen ~en t u p rogram me de mi se au po in t de l a fo r ce d e d i ssuas ionfranaise. Cet lment nouve au est le suivant: la Franc e, au poin to en es t parvenue l 'excution de son pro gram me de dfense en

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    30/47

    by nuclear means, will be in a position to move to the stage of under-ground firings as soon as the test series planned for this summer iscompleted.Thus the atmospheric tests which will be carried out shortly will,in the normal course of events, be the last of this type.The French authorities express the hope that the New ZealandGovernment will find this information of some interest and will wishto take it into consideration."

    37. As indicated by counsel for the Applicant at the hearing of 10 July1974, the reaction of the New Zealand Prime Minister to this secondstatement was expressed in a letter to the President of the French Repub-lic dated 11 June 1974, from which the following are two extracts:". . .I have noted that the terms of the announcement do not representan unqualified renunciation of atmospheric testing for the future."

    "1 would hope that even at this stage you would be prepared toweigh the implications of any further atmospheric testing in thePacific and resolve to put an end to this activity wRich has been thesource of grave anxiety to the people in the Pacific region for morethan a decade."Thus the phrase "in the normal course of events" was regarded by NewZealand as qualifying the statement made, so that it did not meet theexpectations of the Applicant, which evidently regarded those words as aform of escape clause. This is clear from the observations of counsel forNew Zealand at the hearing of 10 July 1974. In a Note of 17 June 1974,the New Zealand Embassy in Paris stated that it had good reason tobelieve that France had carried out an atmospheric nuclear test on 16 Juneand made this further comment:

    "The announcement that France will proceed to undergroundtests in 1975, while presenting a new development, does not affectNew Zealand's fundamental opposition to al1 nuclear testing, nordoes it in any way reduce New Zealand's opposition to the atmos-pheric tests set down for this year: the more so since the FrenchGovernment is unable to give firm assurances that no atmospherictesting will be undertaken after 1974."38. The third French statement is contained in a reply made on 1 July1974 by the President of the Republic to the New Zealand Prime Minis-ter's letter of 1 1 June:

    "In present circumstances, it is at least gratifying for me to notethe positive reaction in your letter to the announcement in thecommuniqu of 8 June 1974 that we are going over to underground

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    31/47

    moyens nuclaires, sera en mesure de passer au stade des tirs sou-terrains aussitt que la srie d'expriences prkvues pour cet t seraacheve.Ainsi, les essais atmosphriques qui seront prochainement effec-tus seront normalement les derniers de ce type.Les autorits franaises expriment le vu que le Gouvernementno-zlandais trouvera de l'intrt cette information et voudra laprendre en considration. ))

    37. Comme le conseil du demandeur l'a indiqu I'audience du 10juillet 1974, le premier ministre de Nouvelle-Zlande a fait connatre saraction devant cette deuxime dclaration dans une lettre qu'il a adresseau prsident de la Rpublique franaise le 11 juin 1974 et dont on trou-vera ci-aprs deux extraits :((J'ai ... not que l'annonce est faite en des termes qui ne cons-

    tituent pas une renonciation expresse aux essais nuclaires dans I'at-mosphre pour l'avenir. ))J e veux esprer que, mme au stade actuel, vous vous montrerezdispos peser les consquences que peuvent avoir tous nouveauxessais en atmosphre dans le Pacifique et dcider de mettre fin une activit qui est depuis plus d'une dcennie une source de viveanxit pour les populations de la rgion du Pacifique. ))Ainsi la Nouvelle-Zlande a considr que le mot ((normalement cons-tituait une rserve A la dclaration, de sorte que celle-ci ne rpondait pas l'attente du demandeur qui voyait l de toute vidence une chappatoire.Cela ressort clairement des observations du conseil de la Nouvelle-Zlande I'audience du 10 juillet 1974. De plus, aprs avoir dit dans unenote du 17 juin 1974 qu'il y avait des raisons de penser que la Franceavait procd a une explosion nuclaire dans l'atmosphre le 16 juin 1974,l'ambassade de Nouvelle-Zlande Paris a formul le commentairesuivant :

    ((L'annonce que la France passera aux essais souterrains en 1975constitue certes un lment nouveau, mais qui ne modifie pas I'op-position fondamentale de la Nouvelle-Zlande toute exprimen-tation nuclaire et ne diminue en aucune faon son opposition auxessais atmosphriques prvus pour cette anne, et cela d'autant plusque le Gouvernement franais n'est pas en mesure de donner l'assu-rance ferme qu'aucun essai atmosphrique ne sera entrepris aprs1974. >)38. La troisime dclaration franaise est contenue dans une rponsefaite le l e r juillet 1974 par le prsident de la Rpublique la lettre dupremier ministre de Nouvelle-Zlande en date du 11 juin:

    ((Dans es circonstances actuelles, c'est du moins une satisfactionpour moi de noter que vous avez relev de faon positive dans votrelettre l'annonce faite dans le communiqu du 8 juin 1974 du passage

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    32/47

    471 NUCLEAR TESTS (JUDGMENT)tests . There is in this a new element whose importance wil l not , 1t rust , escape the New Zealand Government ."

    39. Th ese three statements were al1 draw n t o the not ice of the Co urtby the A pplicant a t the t ime of the oral proceedings. As already indicated,the Co ur t wil l also have t o consider the relevant s tatements subsequent lyma de by the French auth ori t ies: on 25 July 1974 by the President of theRepub lic; o n 16 Augu st 1974 by the M inister of Defence; o n 25 Septem-ber 1974 by the Minister for Foreign Affairs in the United Nat ionsGeneral Assembly; and on 11 October 1974 by the Minister of Defence.

    40. Th e next s tatemen t to be considered, therefore, will be that m adeon 25 July at a press conference given by the President of the Republic,when he sa id :". . . on this quest ion of nuclear tests , you know that the PrimeMinister had publicly expressed himself in the National Assemblyin his speech introducing the Government 's programme. He hadindicated that F rench nuclear test ing would cont inue. 1 had myselfma de i t clear that this roun d of atmospheric tests would be the last ,an d so the mem bers of the G ove rnm ent were comp!etely informedof o ur intent ions in this respect . . ."

    41. On 16 August 1974, in the course of an interview on Frenchtelevision, th e Minister of Defence said that the F rench G ove rnm ent haddo ne i ts best to ensure that th e 1974 nuclear tests would be the lastatm osph eric tests.42. On 25 September 1974, the French Minister for Foreign Affairs ,addressing the United Nat ions General Assembly, said:"We have now reached a s tage in our nuclear technology thatmakes i t possible for us to cont inue ou r programm e by und ergroundtesting, an d we have taken steps to d o so as ear ly as next year ."

    43. O n 1 1 October 1974, the Minister of Defence held a press con-ference du ring which he stated twice, in alm ost identical terms, t ha tthere would not be any atmospheric tests in 1975 and that France wasready to proceed to underground tes t s . When the comment was madetha t he had n ot added "in the normal course of events", he agreed th athe had n ot . This latter point is relevant in view of the No te of 10 Jun e1974 from the French Embassy in W ell ington to the Minist ry of Fo reignAffairs of New Zealand (p aragra ph 36 above) , to the effect tha t the atm os-pheric tests contemp lated "wil l, in the no rma l course of events , be thelast of this type". Th e Minister also mentioned tha t , whether or no tother governments had been officially advised of the decision, they couldbecome aware of i t through the press and by reading the communiqusissued by the Office of the President of the Republic.

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    33/47

    ESSAIS NUCLAIRES (ARRT) 47 1aux essais souterrains. I l y a l u n lment nouveau do nt j e veuxesprer qu e le Gou vern eme nt no-zlandais mesurera l ' importance. ))

    39. Ces t rois dclarat ions ont toutes t portes l 'a t tent ion de laCo ur par le deman deur lors de la procdure ora le . Comm e e lle l 'a d jindiqu, la C ou r doi t exam iner aussi les dclarations fai tes ul tr ieurementen la m atire par les autori ts franaises, savoir le 25 juillet 1974 p ar leprsident d e la Rp ubliqu e, le 16 ao t 1974 par le minist re de la dfense,le 25 septembre 1974 par le ministre des affaires trangres devant l 'As-semble gnrale des Na t ions Unies et le I I octob re 1974 pa r le minist red e la dfense.40. La dclarat ion qu'i l convient d 'examiner d 'abord est cel le que leprsident d e la R pub lique a faite le 25 jui llet 1974 lors d 'une runion depresse dans les termes suivants:

    ((su r cet te quest ion des essais nuclaires, vous savez q ue le premierministre s 'tai1 exprim publiquement l 'Assemble nationale, lorsdu discours de. prsenta t ion du programm e du Gouvern ement . I Iavai t indiqu que les expriences nuclaires franaises seraientpoursuivies. J 'avais moi-mm e prcis q ue cet te cam pag ne d 'exp-r iences atmosphriques serai t la dernire, et donc les membres dugouvernement ta ient compl tement informs de nos in tent ions cet gard. . )I

    41. Le 16 ao t 1974, a u cours d 'une interview don ne la tlvisionfranaise, le minist re de la dfense a di t que le Gouvernement franaisavai t tout mis en a u v re pou r qu e les essais nuclaires de 1974 soient lesderniers se drouler d an s l 'a tmosphre.42. Le 25 septernbre 1974, le ministre des affaires trangres a dit ,s 'adressant l 'Assemble gnrale des Nat ions Unies:( (P ar ie nu s dsormais , dan s l a t echnologie nucla ire , un degro i l devient possible de poursuivre nos programmes par des essaissouter ra ins , nous avons pr i s nos d i spos i t ions pour nous engagerda ns cet te voie ds l 'anne prochaine. 1)

    43. Le I 1 oc tob re 1974, le ministre d e la dfense a tenu une confrencede presse au cours de l aquel le i l a di t par deux fois en termes presqueident iques qu'il n 'y au rai t pas d 'essai ar ien en 1975 et que la F rance tai tpr te procder des essais soute rrains. La rem arque ayan t t fai te qu'iln ' ava it pas a jou t ~ cnorma l emen t1, il en a conven u. Ce t te indicat ion estin tressante eu gard au passage de la note de l 'ambassade de France Well ington au ministre des affaires t rangres de Nouvel le-Zlande end a t e d u I O juin 1974, ci t au para grap he 36 ci-dessus, o i l est prcis qu eles essais atmosp hriqu es envisags ( (seront normalem ent les derniers d ece type) ) . Le minis tre a ment ionn auss i que d 'aut res gouvernem ents ,qu'i ls aient t off iciel lement aviss ou non de la dcision, ont pu laconna t re l a l ec ture des journaux e t des comm uniqus d e l a prsidencede la Rpublique.

  • 7/30/2019 Nuclear Test New Zealand Full

    34/47

    44. In view of the foregoing, the Court finds that the communiquissued on 8 June 1974(paragraph 35 above), the French Embassy's Note of10 June 1974 (paragraph 36 above) and the President's letter of I July 1974(paragraph 38) conveyed to New Zealand the announcement that France,following the conclusion of the 1974 series of tests, would cease theconduct of atmospheric nuclear tests. Special attention is drawn to thehope expressed in the Note of 10 June 1974 "that the New ZealandGovernment will find this information of some interest and will wishto take it into consideration", and the reference in that Note and in theletter of 1 July 1974 to "a new element" whose importance is urged uponthe New Zealand Government. The Court must consider in particularthe President's statement of 25 July 1974 (paragraph 40 above) followedby the Defence Minister's statement of 11 October 1974 (paragraph 43).These reveal that the officia1 statements made on behalf of France con-cerning future nuclear testing are not subject to whatever proviso, if a