Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.comexigroup.com
ww
w.c
om
ex
igro
up
.co
m
NEXUS one
3085
1840
500
5033
TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS
Maximum speed / Velocidad máxima: 350m/min
Maximum web-width / Ancho max de bobina: 1.315 mmMaximum laminating width/ Ancho máximo de laminación: 1.300 mmMinimum film width/ Ancho mínimo de la bobina: 500 mm
Maximum reel´s diameter / Diámetro máximo de bobinas:Unwinders / Desbobinadores: 800 mmRewinder / Rebobinador: 800 mm
Mandrel ´s diameter / Diámetros de mandriles:Unwinders / Desbobinadores: 3", 6" (76 mm / 152 mm)Rewinder / Rebobinador: 6" (152 mm)
Maximum film tension / Tensión máxima del film:Unwinders / Desbobinadores: 30 kgRewinder / Rebobinador: 40 kg
Minimum film tension / Tensión mínima del film:Unwinders / Desbobinadores: 2 kgRewinder / Rebobinador: 4 kg
Examples of substrates / Ejemplos de materiales laminables(1):
MATERIALS / MATERIALES
ALU
BOPP
PE / LDPE / HDPE
NYLON CAST
OPG
PET, PVC, PLA
PP CAST
VARIOUS COEX
(1): Suitable for other materials within the mentioned tension range.Operativa para otros materiales dentro del rango de tensiones mencionado.
DIP
. LEG
.: G
I-xx
xx
COMEXI ITALIAVicolo Cieco Agnello 1,37121 Verona, ITALYTel: +390458015743Mob: +393485274616Fax: [email protected]
COMEXI GROUP INDUSTRIES S.A.U.Polígon Industrial de GironaAvinguda Mas Pins, 13517457 Riudellots de la SelvaGIRONA (SPAIN)Tel: +34 972 477 744Fax: +34 972 477 [email protected]
COMEXI DO BRASIL, LTDA.Estrada Buarque de Macedo, 4499Bairro Faxinal Montenegro / RSCEP 95780-000-BRASILTel: + 55 51 3649-8500Fax: + 55 51 3649-8515 [email protected]
COMEXI MEXICOCalle de Allende, 283Int. 5 Col Clavería02080 Azcapotzalco, MEXICO Tel: +52 (55) 55 36 84 07 Fax: +52 (55) 55 36 84 07 [email protected]
COMEXI AMERICA, INC.142 Doty CircleMA. 01089 West SpringfieldUNITED STATES OF AMERICAPh: +14137893800Fax: [email protected]
Polígon Industrial de Girona · Av. Mas Pins,135 · E-17457 RIUDELLOTS DE LA SELVA (Girona - España)Tel. +34 972 477 744 Fax: +34 972 477 007 · E-mail: [email protected]
NEXUS one one+A new starting pointUn nuevo punto de partida
M2
M4
R3
R4
R2
M3
R5
M1
R1
The improved NEXUS ONE continues with the success of its predecessor. It has been designed
hand in hand by both customers and manufacturers. The laminator has been designed to cater
for the growing solvent-less lamination needs of the market. NEXUS ONE is the result of the
effort carried out to solve the lamination application problems of our customers with the use of
innovative specifications and reliable components. This model of the NEXUS range is
characterised by its top performance and ease of use. It offers sealing and watertightness
applications, protection against light and other agents. It is a simple unit that can take on the
hard daily activities at a non-stop pace. Highly efficient lamination for a wide range of materials.
NEXUS ONE offers state-of-the-art lamination technologies, thanks to the innovation of COMEXI
GROUP in all of its designs. Know more about NEXUS ONE.
La mejorada NEXUS ONE continúa la línea de éxito iniciada por su predecesora. Diseñada en la
convergencia entre clientes y fabricantes. Una laminadora que nace como respuesta a las crecientes
necesidades de laminación sin solventes del mercado. La NEXUS ONE es el resultado de los esfuerzos
por solucionar aplicaciones de laminación de nuestros clientes mediante innovación en las
especificaciones y fiabilidad en los componentes. Altas prestaciones y facilidad de uso caracterizan
este nuevo modelo de la gama NEXUS. Aplicaciones de sellado y estanqueidad, protección a la luz y
otros agentes. Una máquina sencilla que soporta duras tareas diarias sin descanso. Laminación de
alta eficacia en una gama amplia de materiales. La NEXUS ONE está dotada de algunos de los
avances más novedosos del mercado de laminación gracias a la innovación que promueve COMEXI
GROUP en todos sus diseños. Conozca los detalles de la nueva NEXUS ONE.
Avantages of the adhesive dosing system design:The independent motorisation arrangement of R1, R2 and R3 has allowed us to create an innovating adhesive dosing system that can be controlled and adjusted by the operator through its touch-screen, which also eases subsequent cleaning tasks.
Ventajas del diseño de dosificador de adhesivo:La disposición de motorización independiente de R1, R2 y R3 nos ha permitido crear un innovador sistema de dosificación de adhesivo, controlable y ajustable por el operario a través de la pantalla táctil, además de facilitar su limpieza.
Independent motors:The 4 feeding, dosing and application cylinders are operated and controlled by their independent motors, in order to guarantee the correct dosage of the adhesive and an easy cleaning at the end of the activities.
Motores independientes:Los 4 cilindros de alimentación, dosificación y aplicación son accionados y controlados por motores independientes para asegurar la correcta dosificación del adhesivo y facilitar su limpieza al final de cada trabajo.
Laminating body nomenclatureNomenclatura cuerpo laminador
Application driving motorMotor accionamiento aplicador
Rubber pressure rollRodillo presor de cauchoHeated application roll
Rodillo aplicador calefactadoRubber dosing roll
Rodillo dosificador de cauchoHeated feeding roll
Rodillo alimentador calefactadoHeated feeding roll
Rodillo alimentador calefactadoDosing driving motor
Motor accionamiento dosificadorR2 driving motor
Motor accionamiento R2R1 cleaning motor
Motor para limpieza de R1
Details of the dosing cylinder extraction system:The opening system of the dosing roll coupling makes the exchange of rolls/sleeves a simple task.
Detalle del sistema de extracción del cilindro dosificador: El sistema de apertura del acoplamiento de arrastre del cilindro convierte el intercambio de rodillos/camisas en una tarea simple.
"Shaft-less" rewinders and unwinders:"Shaft-less” systems simplify and reduce the reel replacement times, increasing the machine’s productivity. The combination of the web guiding device with ultrasound technology, the diameter sensor and the two electromagnetic brakes can be used to control the tension during the reel lamination process.
Desbobinadores y rebobinador tipo "shaft-less": Los sistemas "sin ejes" simplifican y acortan los cambios de bobina, aumentando la productividad de la máquina. La combinación del guiador de banda mediante pinza de ultrasonidos, el sensor de diámetro y los dos frenos electromagnéticos permiten controlar la tensión durante el crecimiento de la bobina laminada.
/ User-friendly environment:Most functions are concentrated on the unit’s touch-screen. The interactive interface allows the user to adjust the parameters in an intuitive and user-friendly environment. The most common function controls are arranged in the operator’s visual control area.
Entorno amigable:La mayoría de funciones se concentran en su pantalla táctil. El interface interactivo ayuda al usuario a realizar los ajustes en un entorno agradable e intuitivo. Los mandos de las funciones más repetitivas están distribuidos en área próxima a la zona de control visual del operario.
Technical characteristics of the adhesive application system:R1 heated and motorised feeding roll. Enables a dual operation; in the opposite direction to R2 and with adjustable speed, to guarantee that the adhesive is fed correctly and that the unit rotates in the same direction as R2 for an easy and safe cleaning of the system.R2 heated feeding roll, motorised, independent of R1, enabling a variable adhesive application, guaranteeing easy cleaning and safety to the operator.R3 rubber dosing roll; variable application width with the simple replacement of the rectified application cylinder.R4 motorised and heated application roll, which can adapt the material contact speed to the needs of each work procedure.R5 counter-pressure roll, completing a compact adhesive application set. All motors are synchronised with state-of-the-art electronic systems.
Características técnicas sistema de aplicación de adhesivo: R1 rodillo alimentador calefactado y motorizado. Permite el modo dual; en dirección opuesta a R2 y velocidad ajustable para perfecta alimentación de adhesivo y rotación en el mismo sentido de R2 para limpieza fácil y segura del sistema.R2 rodillo alimentador calefactado, motorizado independientemente del R1. lo que permite una entrega de adhesivo variable y fácil limpieza y seguridad para el operario. R3 rodillo dosificador de caucho; amplitud de aplicación variable mediante sencilla sustitución del cilindro aplicador rectificado. R4 rodillo aplicador motorizado y calefactado, que permite adaptar la velocidad de contacto con el material a la necesidad de cada trabajo.R5 contrapresor, completa un conjunto compacto de aplicación de adhesivo. Toda la motorización esta sincronizada mediante electrónica de última generación.
Accurate and simple operation of the laminating body:The solvent-less lamination technique is based on the perfect application of the adhesive with a controlled and homogeneous approach, with the tension control of materials during the process and, in particular, during the application and lamination process. Therefore, NEXUS ONE boasts 4 independent motors that can feed and apply the adhesive with a smooth, accurate, adjustable and homogeneous operation, handling the substrate and adhesive with great care, while controlling the tension throughout the process and avoiding any friction, crumpled sections or bubbles.
Funcionamiento preciso y simple del cuerpo laminador:La técnica de la laminación solventless se basa en la perfecta aplicación del adhesivo de forma controlada y homogénea, el control de la tensión de los materiales durante el proceso y, en especial, en el momento de aplicación y de laminación. Por ello, la NEXUS ONE destaca con sus 4 motores independientes que permiten una alimentación y aplicación del adhesivo suave, precisa, regula-ble y homogénea, que trata delicadamente al sustrato y al adhesivo, controla la tensión durante el proceso y evita fricciones, arrugas o burbujas en el mismo.
NEXUS one one+A new starting pointUn nuevo punto de partida
M2
M4
R3
R4
R2
M3
R5
M1
R1
The improved NEXUS ONE continues with the success of its predecessor. It has been designed
hand in hand by both customers and manufacturers. The laminator has been designed to cater
for the growing solvent-less lamination needs of the market. NEXUS ONE is the result of the
effort carried out to solve the lamination application problems of our customers with the use of
innovative specifications and reliable components. This model of the NEXUS range is
characterised by its top performance and ease of use. It offers sealing and watertightness
applications, protection against light and other agents. It is a simple unit that can take on the
hard daily activities at a non-stop pace. Highly efficient lamination for a wide range of materials.
NEXUS ONE offers state-of-the-art lamination technologies, thanks to the innovation of COMEXI
GROUP in all of its designs. Know more about NEXUS ONE.
La mejorada NEXUS ONE continúa la línea de éxito iniciada por su predecesora. Diseñada en la
convergencia entre clientes y fabricantes. Una laminadora que nace como respuesta a las crecientes
necesidades de laminación sin solventes del mercado. La NEXUS ONE es el resultado de los esfuerzos
por solucionar aplicaciones de laminación de nuestros clientes mediante innovación en las
especificaciones y fiabilidad en los componentes. Altas prestaciones y facilidad de uso caracterizan
este nuevo modelo de la gama NEXUS. Aplicaciones de sellado y estanqueidad, protección a la luz y
otros agentes. Una máquina sencilla que soporta duras tareas diarias sin descanso. Laminación de
alta eficacia en una gama amplia de materiales. La NEXUS ONE está dotada de algunos de los
avances más novedosos del mercado de laminación gracias a la innovación que promueve COMEXI
GROUP en todos sus diseños. Conozca los detalles de la nueva NEXUS ONE.
Avantages of the adhesive dosing system design:The independent motorisation arrangement of R1, R2 and R3 has allowed us to create an innovating adhesive dosing system that can be controlled and adjusted by the operator through its touch-screen, which also eases subsequent cleaning tasks.
Ventajas del diseño de dosificador de adhesivo:La disposición de motorización independiente de R1, R2 y R3 nos ha permitido crear un innovador sistema de dosificación de adhesivo, controlable y ajustable por el operario a través de la pantalla táctil, además de facilitar su limpieza.
Independent motors:The 4 feeding, dosing and application cylinders are operated and controlled by their independent motors, in order to guarantee the correct dosage of the adhesive and an easy cleaning at the end of the activities.
Motores independientes:Los 4 cilindros de alimentación, dosificación y aplicación son accionados y controlados por motores independientes para asegurar la correcta dosificación del adhesivo y facilitar su limpieza al final de cada trabajo.
Laminating body nomenclatureNomenclatura cuerpo laminador
Application driving motorMotor accionamiento aplicador
Rubber pressure rollRodillo presor de cauchoHeated application roll
Rodillo aplicador calefactadoRubber dosing roll
Rodillo dosificador de cauchoHeated feeding roll
Rodillo alimentador calefactadoHeated feeding roll
Rodillo alimentador calefactadoDosing driving motor
Motor accionamiento dosificadorR2 driving motor
Motor accionamiento R2R1 cleaning motor
Motor para limpieza de R1
Details of the dosing cylinder extraction system:The opening system of the dosing roll coupling makes the exchange of rolls/sleeves a simple task.
Detalle del sistema de extracción del cilindro dosificador: El sistema de apertura del acoplamiento de arrastre del cilindro convierte el intercambio de rodillos/camisas en una tarea simple.
"Shaft-less" rewinders and unwinders:"Shaft-less” systems simplify and reduce the reel replacement times, increasing the machine’s productivity. The combination of the web guiding device with ultrasound technology, the diameter sensor and the two electromagnetic brakes can be used to control the tension during the reel lamination process.
Desbobinadores y rebobinador tipo "shaft-less": Los sistemas "sin ejes" simplifican y acortan los cambios de bobina, aumentando la productividad de la máquina. La combinación del guiador de banda mediante pinza de ultrasonidos, el sensor de diámetro y los dos frenos electromagnéticos permiten controlar la tensión durante el crecimiento de la bobina laminada.
/ User-friendly environment:Most functions are concentrated on the unit’s touch-screen. The interactive interface allows the user to adjust the parameters in an intuitive and user-friendly environment. The most common function controls are arranged in the operator’s visual control area.
Entorno amigable:La mayoría de funciones se concentran en su pantalla táctil. El interface interactivo ayuda al usuario a realizar los ajustes en un entorno agradable e intuitivo. Los mandos de las funciones más repetitivas están distribuidos en área próxima a la zona de control visual del operario.
Technical characteristics of the adhesive application system:R1 heated and motorised feeding roll. Enables a dual operation; in the opposite direction to R2 and with adjustable speed, to guarantee that the adhesive is fed correctly and that the unit rotates in the same direction as R2 for an easy and safe cleaning of the system.R2 heated feeding roll, motorised, independent of R1, enabling a variable adhesive application, guaranteeing easy cleaning and safety to the operator.R3 rubber dosing roll; variable application width with the simple replacement of the rectified application cylinder.R4 motorised and heated application roll, which can adapt the material contact speed to the needs of each work procedure.R5 counter-pressure roll, completing a compact adhesive application set. All motors are synchronised with state-of-the-art electronic systems.
Características técnicas sistema de aplicación de adhesivo: R1 rodillo alimentador calefactado y motorizado. Permite el modo dual; en dirección opuesta a R2 y velocidad ajustable para perfecta alimentación de adhesivo y rotación en el mismo sentido de R2 para limpieza fácil y segura del sistema.R2 rodillo alimentador calefactado, motorizado independientemente del R1. lo que permite una entrega de adhesivo variable y fácil limpieza y seguridad para el operario. R3 rodillo dosificador de caucho; amplitud de aplicación variable mediante sencilla sustitución del cilindro aplicador rectificado. R4 rodillo aplicador motorizado y calefactado, que permite adaptar la velocidad de contacto con el material a la necesidad de cada trabajo.R5 contrapresor, completa un conjunto compacto de aplicación de adhesivo. Toda la motorización esta sincronizada mediante electrónica de última generación.
Accurate and simple operation of the laminating body:The solvent-less lamination technique is based on the perfect application of the adhesive with a controlled and homogeneous approach, with the tension control of materials during the process and, in particular, during the application and lamination process. Therefore, NEXUS ONE boasts 4 independent motors that can feed and apply the adhesive with a smooth, accurate, adjustable and homogeneous operation, handling the substrate and adhesive with great care, while controlling the tension throughout the process and avoiding any friction, crumpled sections or bubbles.
Funcionamiento preciso y simple del cuerpo laminador:La técnica de la laminación solventless se basa en la perfecta aplicación del adhesivo de forma controlada y homogénea, el control de la tensión de los materiales durante el proceso y, en especial, en el momento de aplicación y de laminación. Por ello, la NEXUS ONE destaca con sus 4 motores independientes que permiten una alimentación y aplicación del adhesivo suave, precisa, regula-ble y homogénea, que trata delicadamente al sustrato y al adhesivo, controla la tensión durante el proceso y evita fricciones, arrugas o burbujas en el mismo.
NEXUS one one+A new starting pointUn nuevo punto de partida
M2
M4
R3
R4
R2
M3
R5
M1
R1
The improved NEXUS ONE continues with the success of its predecessor. It has been designed
hand in hand by both customers and manufacturers. The laminator has been designed to cater
for the growing solvent-less lamination needs of the market. NEXUS ONE is the result of the
effort carried out to solve the lamination application problems of our customers with the use of
innovative specifications and reliable components. This model of the NEXUS range is
characterised by its top performance and ease of use. It offers sealing and watertightness
applications, protection against light and other agents. It is a simple unit that can take on the
hard daily activities at a non-stop pace. Highly efficient lamination for a wide range of materials.
NEXUS ONE offers state-of-the-art lamination technologies, thanks to the innovation of COMEXI
GROUP in all of its designs. Know more about NEXUS ONE.
La mejorada NEXUS ONE continúa la línea de éxito iniciada por su predecesora. Diseñada en la
convergencia entre clientes y fabricantes. Una laminadora que nace como respuesta a las crecientes
necesidades de laminación sin solventes del mercado. La NEXUS ONE es el resultado de los esfuerzos
por solucionar aplicaciones de laminación de nuestros clientes mediante innovación en las
especificaciones y fiabilidad en los componentes. Altas prestaciones y facilidad de uso caracterizan
este nuevo modelo de la gama NEXUS. Aplicaciones de sellado y estanqueidad, protección a la luz y
otros agentes. Una máquina sencilla que soporta duras tareas diarias sin descanso. Laminación de
alta eficacia en una gama amplia de materiales. La NEXUS ONE está dotada de algunos de los
avances más novedosos del mercado de laminación gracias a la innovación que promueve COMEXI
GROUP en todos sus diseños. Conozca los detalles de la nueva NEXUS ONE.
Avantages of the adhesive dosing system design:The independent motorisation arrangement of R1, R2 and R3 has allowed us to create an innovating adhesive dosing system that can be controlled and adjusted by the operator through its touch-screen, which also eases subsequent cleaning tasks.
Ventajas del diseño de dosificador de adhesivo:La disposición de motorización independiente de R1, R2 y R3 nos ha permitido crear un innovador sistema de dosificación de adhesivo, controlable y ajustable por el operario a través de la pantalla táctil, además de facilitar su limpieza.
Independent motors:The 4 feeding, dosing and application cylinders are operated and controlled by their independent motors, in order to guarantee the correct dosage of the adhesive and an easy cleaning at the end of the activities.
Motores independientes:Los 4 cilindros de alimentación, dosificación y aplicación son accionados y controlados por motores independientes para asegurar la correcta dosificación del adhesivo y facilitar su limpieza al final de cada trabajo.
Laminating body nomenclatureNomenclatura cuerpo laminador
Application driving motorMotor accionamiento aplicador
Rubber pressure rollRodillo presor de cauchoHeated application roll
Rodillo aplicador calefactadoRubber dosing roll
Rodillo dosificador de cauchoHeated feeding roll
Rodillo alimentador calefactadoHeated feeding roll
Rodillo alimentador calefactadoDosing driving motor
Motor accionamiento dosificadorR2 driving motor
Motor accionamiento R2R1 cleaning motor
Motor para limpieza de R1
Details of the dosing cylinder extraction system:The opening system of the dosing roll coupling makes the exchange of rolls/sleeves a simple task.
Detalle del sistema de extracción del cilindro dosificador: El sistema de apertura del acoplamiento de arrastre del cilindro convierte el intercambio de rodillos/camisas en una tarea simple.
"Shaft-less" rewinders and unwinders:"Shaft-less” systems simplify and reduce the reel replacement times, increasing the machine’s productivity. The combination of the web guiding device with ultrasound technology, the diameter sensor and the two electromagnetic brakes can be used to control the tension during the reel lamination process.
Desbobinadores y rebobinador tipo "shaft-less": Los sistemas "sin ejes" simplifican y acortan los cambios de bobina, aumentando la productividad de la máquina. La combinación del guiador de banda mediante pinza de ultrasonidos, el sensor de diámetro y los dos frenos electromagnéticos permiten controlar la tensión durante el crecimiento de la bobina laminada.
/ User-friendly environment:Most functions are concentrated on the unit’s touch-screen. The interactive interface allows the user to adjust the parameters in an intuitive and user-friendly environment. The most common function controls are arranged in the operator’s visual control area.
Entorno amigable:La mayoría de funciones se concentran en su pantalla táctil. El interface interactivo ayuda al usuario a realizar los ajustes en un entorno agradable e intuitivo. Los mandos de las funciones más repetitivas están distribuidos en área próxima a la zona de control visual del operario.
Technical characteristics of the adhesive application system:R1 heated and motorised feeding roll. Enables a dual operation; in the opposite direction to R2 and with adjustable speed, to guarantee that the adhesive is fed correctly and that the unit rotates in the same direction as R2 for an easy and safe cleaning of the system.R2 heated feeding roll, motorised, independent of R1, enabling a variable adhesive application, guaranteeing easy cleaning and safety to the operator.R3 rubber dosing roll; variable application width with the simple replacement of the rectified application cylinder.R4 motorised and heated application roll, which can adapt the material contact speed to the needs of each work procedure.R5 counter-pressure roll, completing a compact adhesive application set. All motors are synchronised with state-of-the-art electronic systems.
Características técnicas sistema de aplicación de adhesivo: R1 rodillo alimentador calefactado y motorizado. Permite el modo dual; en dirección opuesta a R2 y velocidad ajustable para perfecta alimentación de adhesivo y rotación en el mismo sentido de R2 para limpieza fácil y segura del sistema.R2 rodillo alimentador calefactado, motorizado independientemente del R1. lo que permite una entrega de adhesivo variable y fácil limpieza y seguridad para el operario. R3 rodillo dosificador de caucho; amplitud de aplicación variable mediante sencilla sustitución del cilindro aplicador rectificado. R4 rodillo aplicador motorizado y calefactado, que permite adaptar la velocidad de contacto con el material a la necesidad de cada trabajo.R5 contrapresor, completa un conjunto compacto de aplicación de adhesivo. Toda la motorización esta sincronizada mediante electrónica de última generación.
Accurate and simple operation of the laminating body:The solvent-less lamination technique is based on the perfect application of the adhesive with a controlled and homogeneous approach, with the tension control of materials during the process and, in particular, during the application and lamination process. Therefore, NEXUS ONE boasts 4 independent motors that can feed and apply the adhesive with a smooth, accurate, adjustable and homogeneous operation, handling the substrate and adhesive with great care, while controlling the tension throughout the process and avoiding any friction, crumpled sections or bubbles.
Funcionamiento preciso y simple del cuerpo laminador:La técnica de la laminación solventless se basa en la perfecta aplicación del adhesivo de forma controlada y homogénea, el control de la tensión de los materiales durante el proceso y, en especial, en el momento de aplicación y de laminación. Por ello, la NEXUS ONE destaca con sus 4 motores independientes que permiten una alimentación y aplicación del adhesivo suave, precisa, regula-ble y homogénea, que trata delicadamente al sustrato y al adhesivo, controla la tensión durante el proceso y evita fricciones, arrugas o burbujas en el mismo.
www.comexigroup.com
ww
w.c
om
ex
igro
up
.co
m
NEXUS one
3085
1840
500
5033
TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS
Maximum speed / Velocidad máxima: 350m/min
Maximum web-width / Ancho max de bobina: 1.315 mmMaximum laminating width/ Ancho máximo de laminación: 1.300 mmMinimum film width/ Ancho mínimo de la bobina: 500 mm
Maximum reel´s diameter / Diámetro máximo de bobinas:Unwinders / Desbobinadores: 800 mmRewinder / Rebobinador: 800 mm
Mandrel ´s diameter / Diámetros de mandriles:Unwinders / Desbobinadores: 3", 6" (76 mm / 152 mm)Rewinder / Rebobinador: 6" (152 mm)
Maximum film tension / Tensión máxima del film:Unwinders / Desbobinadores: 30 kgRewinder / Rebobinador: 40 kg
Minimum film tension / Tensión mínima del film:Unwinders / Desbobinadores: 2 kgRewinder / Rebobinador: 4 kg
Examples of substrates / Ejemplos de materiales laminables(1):
MATERIALS / MATERIALES
ALU
BOPP
PE / LDPE / HDPE
NYLON CAST
OPG
PET, PVC, PLA
PP CAST
VARIOUS COEX
(1): Suitable for other materials within the mentioned tension range.Operativa para otros materiales dentro del rango de tensiones mencionado.
DIP
. LEG
.: G
I-xx
xx
COMEXI ITALIAVicolo Cieco Agnello 1,37121 Verona, ITALYTel: +390458015743Mob: +393485274616Fax: [email protected]
COMEXI GROUP INDUSTRIES S.A.U.Polígon Industrial de GironaAvinguda Mas Pins, 13517457 Riudellots de la SelvaGIRONA (SPAIN)Tel: +34 972 477 744Fax: +34 972 477 [email protected]
COMEXI DO BRASIL, LTDA.Estrada Buarque de Macedo, 4499Bairro Faxinal Montenegro / RSCEP 95780-000-BRASILTel: + 55 51 3649-8500Fax: + 55 51 3649-8515 [email protected]
COMEXI MEXICOCalle de Allende, 283Int. 5 Col Clavería02080 Azcapotzalco, MEXICO Tel: +52 (55) 55 36 84 07 Fax: +52 (55) 55 36 84 07 [email protected]
COMEXI AMERICA, INC.142 Doty CircleMA. 01089 West SpringfieldUNITED STATES OF AMERICAPh: +14137893800Fax: [email protected]
Polígon Industrial de Girona · Av. Mas Pins,135 · E-17457 RIUDELLOTS DE LA SELVA (Girona - España)Tel. +34 972 477 744 Fax: +34 972 477 007 · E-mail: [email protected]
www.comexigroup.com
ww
w.c
om
ex
igro
up
.co
m
NEXUS one30
85
1840
500
5033
TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS
Maximum speed / Velocidad máxima: 350m/min
Maximum web-width / Ancho max de bobina: 1.315 mmMaximum laminating width/ Ancho máximo de laminación: 1.300 mmMinimum film width/ Ancho mínimo de la bobina: 500 mm
Maximum reel´s diameter / Diámetro máximo de bobinas:Unwinders / Desbobinadores: 800 mmRewinder / Rebobinador: 800 mm
Mandrel ´s diameter / Diámetros de mandriles:Unwinders / Desbobinadores: 3", 6" (76 mm / 152 mm)Rewinder / Rebobinador: 6" (152 mm)
Maximum film tension / Tensión máxima del film:Unwinders / Desbobinadores: 30 kgRewinder / Rebobinador: 40 kg
Minimum film tension / Tensión mínima del film:Unwinders / Desbobinadores: 2 kgRewinder / Rebobinador: 4 kg
Examples of substrates / Ejemplos de materiales laminables(1):
MATERIALS / MATERIALES
ALU
BOPP
PE / LDPE / HDPE
NYLON CAST
OPG
PET, PVC, PLA
PP CAST
VARIOUS COEX
(1): Suitable for other materials within the mentioned tension range.Operativa para otros materiales dentro del rango de tensiones mencionado.
Polígon Industrial de Girona · Av. Mas Pins,135 · E-17457 RIUDELLOTS DE LA SELVA (Girona - España)Tel. +34 972 477 744 Fax: +34 972 477 007 · E-mail: [email protected]
Dip
òsi
t le
gal
: G
I-xx
xx-2
009
COMEXI ITALIAVicolo Cieco Agnello 1,37121 Verona, ITALYTel./Fax +390458015743Mob: [email protected]
COMEXI GROUP INDUSTRIES S.A.U.Polígon Industrial de GironaAvinguda Mas Pins, 13517457 Riudellots de la SelvaGIRONA (SPAIN)Tel: +34 972 477 744Fax: +34 972 477 [email protected]
COMEXI DO BRASIL, LTDA.Estrada Buarque de Macedo, 4499Bairro Faxinal Montenegro / RSCEP 95780-000-BRASILTel: + 55 51 3649-8500Fax: + 55 51 3649-8515 [email protected]
COMEXI MEXICOCalle de Allende, 283Int. 5 Col Clavería02080 Azcapotzalco, MEXICO Tel: +52 (55) 55 36 84 07 Fax: +52 (55) 55 36 84 07 [email protected]
COMEXI AMERICA, INC.142 Doty CircleMA. 01089 West SpringfieldUNITED STATES OF AMERICAPh: +14137893800Fax: [email protected]