2
0108.IM.001.10 COD. © FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.U. - 2019. Ctra. de Logroño, km 23,6 - 26300 Nájera - La Rioja - T. +34 941 410 001 F. +34 941 410 106 E. info@fiorabath.com W. www.fiorabath.com El contenido del presente documento es propiedad de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.U. y no puede ser reproducido ni copiado, parcial o totalmente sin la expresa autorización escrita de la empresa. The contents of this document is owned by Fiora Bath Collections and cannot be reproduced or copied, partially or totally without the express written authorisation of the company. 11 10 9 Elax MASI* MASI* 8 Elax MASI* ≈ 5 mm Elax MASI* A B B B A A 24 h. x y x y b x y a x y a b ≥115MM ≥115MM x4 Elax Tea System x1 CASIFON52 CASIFON52V x1 x1 x1 RP210 x1 x1 x1 x1 3643A2460 x4 RP212 x4 RP211 x4 RP051 x4 RP030 x1 MARAPI x1 3392A2434 x1

MULTI ELAX TEA SYSTEM INSTRUCTIONS A3 10€¦ · B B B A A 24 h. x y x y b y x a x y a b ... B A A ≈ 5 mm Elax Elax 3º 4º 2 ... FR Veillez à appliquer une grande quantité de

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MULTI ELAX TEA SYSTEM INSTRUCTIONS A3 10€¦ · B B B A A 24 h. x y x y b y x a x y a b ... B A A ≈ 5 mm Elax Elax 3º 4º 2 ... FR Veillez à appliquer une grande quantité de

0108.IM.001.10COD.

© FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.U. - 2019. Ctra. de Logroño, km 23,6 - 26300 Nájera - La Rioja - T. +34 941 410 001 F. +34 941 410 106 E. [email protected] W. www.fiorabath.com El contenido del presente documento es propiedad de FIORA BATH COLLECTIONS, S.L.U. y no puede ser reproducido ni copiado, parcial o totalmente sin la expresa autorización escrita de la empresa. The contents of this document is owned by Fiora Bath Collections and cannot be reproduced or copied, partially or totally without the express written authorisation of the company.

1110

9

Elax

MASI*

1º3º

MASI*

8

3º Elax

MASI*

≈ 5 mm

Elax

MASI*

A

B

BB

AA

24 h.

x

y

xy

b

xy

a

x

y

a b

≥115MM

≥115MM

1º2º

x4

Elax Tea System

x1

CASIFON52 CASIFON52V

x1

x1

x1RP210

x1

x1

x1x13643A2460

x4RP212

x4RP211

x4RP051

x4RP030

x1MARAPI

x13392A2434

x1

Page 2: MULTI ELAX TEA SYSTEM INSTRUCTIONS A3 10€¦ · B B B A A 24 h. x y x y b y x a x y a b ... B A A ≈ 5 mm Elax Elax 3º 4º 2 ... FR Veillez à appliquer une grande quantité de

ES Presionar el plato para asegurar que entra en contacto con el pegamento.EN Press the shower tray to ensure that it comes into contact with the adhesive.FR Appuyez sur le receveur de douche pour vous assurer qu'il entre en contact avec la colle.IT Premere il piatto doccia per assicurarsi che venga a contatto con l' adesivo.DE Drücken Sie den Duschboden fest an, damit er mit dem Kleber in Berührung kommt.NL Druk de douchevloer goed aan zodat de lijm/kit goed in contact komt met de twee te

verbinden oppervlaktes.

76

B

B

AA

≈ 5 mm

Elax

Elax

4º2º

MARAPI

3392A2434

3392A2434

5MARAPI

4 1º

≥ 2%

24/48 h.

3

≥ 2%

2

≥ 2%

1

x

xy

cd

d

y

B

A

Elax

≈ 5 mm

Elax

A

B

3392A2434

ES Asegurar una cantidad importante de pegamento en toda la superficie para un correcto pegado del plato. EN Ensure a large amount of adhesive over the entire surface for proper bonding of the shower tray. FR Veillez à appliquer une grande quantité de colle sur toute la surface pour assurer un collage correct de la plaque. IT Per un corretto incollaggio della lastra, assicurarsi che la colla sia presente su tutta la superficie. DE Achten Sie darauf, dass eine große Menge des Klebstoffs auf die gesamte Oberfläche aufgebracht wird, um eine einwandfreie Verklebung der Duschboden zu gewährleisten.NL Zorg ervoor dat er een grote hoeveelheid lijm/kit onder de doucheplaat wordt aangebracht zodat het gehele oppervlak goed hecht aan de ondergrond.