24
MUJCO DC HISTORICI NATUKI1L DC VCILPCIRCIISO I . USE0 MTNIISTERIO D- ~DUCACPON 3 I VALPARAIS0 - CHlLE

MUJCO DC HISTORICI NATUKI1L DC VCILPCIRCIISO 3 · La fachada y su interior son de gran belleza ornamental y reflejan un ... a sala es una sala introductoria,

  • Upload
    doduong

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

MUJCO DC HISTORICI NATUKI1L

DC VCILPCIRCIISO

I .

USE0

MTNIISTERIO D- ~DUCACPON

3 I

VALPARAIS0 - CHlLE

J ~ E C ~ R A DE BIBLIOTECAS, &CMOS Y MUSEOS: MARTA CRUZ-COKE

SUBDIRECTOR DE MUSEOS: MARIO CASTRO

DIRECTOM MUSEO DE HISTORIA N A ~ DE VALpARAtso: ANA AVALOS

TJXWS Y SELECCI6N ICONOGR&ICA:

ASESOR~A:

SERGIO ZUNINO CRISTIAN BECKER CARLOS Vwm (Q.E.P.D.) ANGELA DfAz CLAUDIO HENR~QUEZ KARENLYN MATELUNA CIRO URIBE

FRANCECA V A L D ~ cEcILIAI"TE

ESTA PUBLICACI6N ES PARTE DEL PROYECW <<MEJORAMIEm DE LA LABOR EDUCATWA DEL MUSEO DE HISTORIA NATURAL DE VALpARAtso>, F I " C m 0 FOR LA DIRECCI6N DE BIBLIOTECAS, ARCHIVOS Y MUSEOS Y LA FUNDACIdN ANDES.

ALLSPICIOS: DEPARTAMENTO DE EXTENSI6N CULTURAL DE LA ?IRECCI~N DE BIBLIOTECAS, ARCHIVOS Y MUSEOS

BIBLIOTECA NACIONAL DE CHILE Bansander AFP

.I l.......ll...l._...._I-I..-. J INscRIpclb~ W 103.943 0423736

. DEPARTAMENTO DE PROPIEDAD h L E C T J A L

DIS~O: MARY A" &"ER FmOIL4pfA: PEDRO WLLO %XTU EN hG&: KATlA PAPIC MPRESI~N: M R O S

F m P O ~ A D A : b m DE A m o m , pdsn DE MOLUSCO CEPAL~PODO I

i Bienvenidos a1 Museo de Historia Natural de Valparaiso! Es el segundo muse0 estatal mds

antiguo del pais, despuis del Museo Nacional de Historia Natural ubicado en Santiago. Representa una organizacidn cultural sin fines de lucro, cuya misidn es ccrescatar, conservar, investigar y difundir el patrimonio natural y cultural que resguarda,, el que estd constituido por m4s de 28.000 piezas museolbgicas, con elfin de ponerlo a1 servicio de la comunidad.

Dentro de su espiritu de servicio a la comunidad y como entidad dependiente de la Direccicjn de Bibliotecas, Archivos y Museos (DIBAM), organism0 del Ministerio de Educacidn Phblica, actiia como agente educativo no formal. Asi contribuye a1 conocimiento, respeto, aprecio y necesidad de proteccidn de nuestra identidad nacional y variabilidad cultural, de nuestm ambiente y sus recursos naturales.

Esperamos que su visita y el apoyo & mta uia les pemita 1u1 mayor y mejor conocim'en Mmeo y ski quehacer, ya que emw~tpard en src interior amcedentes sobre su historia, sus expo nes, sw colecciones, sawicios cdttirala, y las labores intentas que se realizan en formu temporal y pemsanente en el a d f l c i ~ que m ib acttiadidad lo alberga.

AA ~ v h s Valenzuela Directora

'.., .

. .

Palacio Lyon, sede del Muse0

E 1 Museo de Historia Natural de Valparako fue creado en 1878 por don Eduardo de la Bma, bajo el alero del Liceo de Valparafso que hoy lleva su nombre. El propbsito del distinguido d u m - dor tuvo origen en la idea de continuar la labor de investiga- cibn y difusibn del mbiente natural de Chile, iniciada por

s naturalistas como Juan I. a, Alcides D’Orbigny,

Alexander Humboldt, Claude Gay, Charles Darwin y Rodulpho A. Philippi. Esta inlciativa fue apoyada por importantes persona- lidades portefias.

al profesm Mwyn Reed como

de 1897 se le otorg4 categoria

de Educacidn piiblica,

En 1878. el gobierno design6

er director. El 27 de octubre

al, depndiente del Minkte-

dose como director al Sr. Carlos Porter

quien en ese mismo d o a &vista Chilena de

storia Natural, como brgano oficial i e l Museo y que hoy lo es de. la Sociedad de Biologfa de

era sa& del Museo, antes del dp 1906, apance lo quefrre Ea $ala de

e Museum, before ihe morn for Chilean fauna

El temrnoto que en 1906 destruyb a Valpardm afect6 tarnbiCn al Museo, desapmien- do junto al Liceo, product0 de 10s

incendios originados por el violento sismo. Las pocas piezas museolbgicas rescatadas fueron trasladadas a Santiago, encargh- dose al Sa. John Juger Silver, jefe de la seccibn Botdnica del M u m Nacional de Historia Natural, la tarea de reorganizarlo.

En 1912 el Museo mom6 a Valparaiso a una casona de calk Erdzuriz N” 70, del cem Playa Ancha, reiniciando su labor educativa y cultural. En 1929 se cred la Direccibn de Bibliotecas, Archivos y Museos, aEio en el

1

~ ~ a l el Musw pas6 a depender de d i c h organism0 fiscal.

Entre. 1952 y 1988, el M u m debib trasladarse en c u m oprtunidades por carecar de local propio. Pest a esta situa- cibn, eontinud incrementando sus colecciones, las expuso al pdblico y en el @IO 1868 cr& la revista cientffica *Anales del M u m de Historia Natural Be ValgaraisQ~. En 1988, el Mus@ cs reinaugurado en el Pala150 Lyoa, Monurnedo HisUirico pMeAo, iniciando asi una nueva etapa d servicio de la comunidad regional y turistica.

DIRECTORES DEL MUSE0

Prof. Bduarda de la Barra

Dr. EdwynReed

Dr. Federico Puga Boole 1879 - 1884

Dr. ClodomirO PBwz Cant0 1884 - 1897

prof. Carlos Porter

prof. John Juger Silver Sra. NinaOvdleEscobar 1

1878

1911 -

g E 1 Palacio Lyon h e constmi-

do en 1888 como residencia de la familia de don Santiago Lyon Santa Maria, figuw importante del mundo comercial naviero del siglo pasado en Valparaiso.

La obra eshvo a cargo de1 arquitecto don Carios von Moltke quien, usando las tecnicas m8s avanzadas de la 6poca, log6 construir uno de 10s pocos edificios que soport15 el devasta- dor terremoto de 1906. La fachada y su interior son de gran belleza ornamental y reflejan un estilo neoclgsico franc& con reminiscencias victorianas. Consta de habitaciones distribui- das en tres plantas que se ordenan en torno a un eje central.

1909, don Santiago L Y O ~ vendi6 la propiedad a1 Ministerio de EducIIci6m Wblica, quien lo destind a1 funcionamiento del Instituto Superior de Comercio de Valparafso. El 2 de octubre de 1979, el Consejo de Monurnentos Nacionales lo declar6 Monumen- to Histdrico Nacional.

En 1980, el Ministerio de Bienes Nacionales transfiri6 el Palacio Lyon a la I. Municipali- dad de Valparaiso. Esta entidad, mediante un Comodato, lo destin6 en 1988 a la Direccidn de Bibliotecas, Archivos y Museos para el funcionamiento de este Museo.

I In 1878, Mr. Eduardo de la Barra created the Museo de Historia Natural de Valparafso, which was located at the Liceo de Hombres carrying his name. Later, in 1897, it acquires a state category and begins depending from the Ministerio de Educaci6n, and Mr. Carlos Porter Mosso is assigned director of the Museum.

The earthquake i n 1906 destroys it, and it has to be moved to Santiago, to be again taken to Valparaisoin 1912. When, in 1919, the Direcci6n Bibliotecas, Archivos y Museos is created, the museum begins to be managed by this fiscal institution. Finally, in 1988, it is opened at the Palacio Lyon in Valpardso.

This palace was built in 1888, by architect Mr. Carlos von Moltke, under the order of the important shipping agent Mr. Santiago Lyon Santa Maria. The facade and its interior show a great ornamental beauty, reflexing a French neo-classic style, with V i c t o r i a n r e m i n i s c e n c e , architectonic style in fashion during the last century. The C o n s e j o d e Monumentos Nacionales declares it *National Monument*, later, the Ministerio de Bienes Nacionales transfers it to the Ilustre Municipalidad de Valparafso. Institution which, in 1988, delivers it in commodate to the Direcci6n de Bibliotecas, Archivos y Museos in order to host this Museum.

4

onsiderando que Chile es c uno de 10s 29 paises riberefios del Ocean0 Pacffico, con mls de 7.700 km de costa, incluido el territorio antiirtico, y que Valpa- raiso es uno de sus principales puertos, el Museo ha desarrollado en el primer piso del Palacio Lyon la exposici6n permanente <<Chile Marftimo>>. En ocho salas muestra diversas especies de flora

y fauna del mar chileno e instru- mentos asociados a las adaptacio- nes culturales que desarrollaron nuestros antepasados prehispanos para su utilizaci6n.

En el futuro, en siete salas del segundo piso del Palacio, se montar6 la Exposici6n #Chile Terrestre,, que incluirti tesdmo. nios biol6gicos y culturales die este ambiente,

EL MAR

a sala <<El Mar>> es una sala introductoria, que en paneles grfificos explica algunas caracte- n'sticas del Ockano Pacifico, la d inhica del mar, zonacidn del mar territorial chileno, fendmeno <<El Niiio>>, ciclo del agua y sus variaciones de temperatura, influencia de la luz solar sobre 10s organismos y 10s movimien- tos del mar, como corrientes, olas, mareas y tsunamis.

La distribucidn en las tres grandes zonas marinas: intermareal, neritica y bent6nica se grafica mediante una represen-

tacidn con modelos de ejemplares de fauna y flora bent6nica y peliigica.

Una maqueta central muestra 10s principales accidentes geogrfificos del continente y de la plataforma submarina del mar chileno. Ella permite constatar que el fondo marino no es una planicie, ya que presenta cadenas montaiiosas de origen volcknico, y grandes placas como las del Pacifico, Nazca y Antwca, cuyos desplazamientos originan movimientos teldricos y tsunamis.

W t a pamial de la Sda nEl Mars. En primer plan0 se otwerwr In maqnera ccntml y alfonao Mn corn argnemdtio der medio marino. Partial v i m of the morn nE1 f i r m . In the fongmnd R mtml model is observed, ami in tke

The fact that Chile is one of the 29 countries bordering the Pacific Ocean is specifically shown in the permanent exhibition; Chile has more than 7,700 km in the coastline, the Antarctic included. The permanent exhibition <Chile Maritimon shows in eight rooms flora and fauna species from the Chilean Pacific. and artifacts associated to the cultural adaptations which were developed 4y our pre-hispanic ancestors.

. In the room <<El Mar,, the lynamic, movement, and

zonification of the sea, the ccEl Niiio* phenomenon, the water cycle and temperature variations, and the influence of solar light over organisms are explained. Through flora and fauna models. their distribution in the intertidal. neritic, and benthal zones are shown.

A model shows the geographical accidents of the continent, and those of the submarine bottom of the Chilean Pacific. This model also indicates the presence of Chains of Mountains of volcanic origin, and that of the Nazca, Pacific, and kntarctic plates, the movement of

which originates earthquakes, tsunamis or big waves.

In <<Paleontologia>>, the Wegener Theory is shown: the present continents would be the result of a fragmentation caused by permanent, and imperceptible earthquakes, ocurring from million of years ago, from a unique terrestrial mass, <<The Pangea,. This theory, if added to the folding and upheaval of the earth’s crust, explains the existence of marine fossils along the coast.

In <<Alga*, marine seaweeds performing photosynthesis are shown in this room, some authentic samples, and some enlarged images of microscopic algas are shown, from Central Chile. One board indicates their use in the nutritional, industrial, and pharmaceutical fields.

In < < M a m i f e r o s * , t h e characteristics of the two orders of marine mammals are explained, together with the distribution of sea wolf and the complexity of the dolphin brain. In the skeleton exhibited it is possible to observe the modification in the skull and of the front legs.

The cetacean order presents the most numerous amount of modifications and adaptations to cold aquatic environment. On the other hand, a small group of carnivorous animals classified as pinnipedian are also adapted to aquatic life but they go to shore to rest, to mate, and to give birth.

7 m

m

us geoldgicas. duracibn y modelos deflora y fauna mds desrocada de coda perlodo.

?ological Ages, duration of them and most outsrdingflora andfauna models of each age.

n un panel introductorio se rafica la teoria de la deriva ontinental. El geofisico aleman ilfred Wegener plante6 que 10s ontinentes actuales serian el zsultado de la fragmentacion ausada por movimientos ermanentes e imperceptibles, curridos desde hace millones de iios, de una masa terrestre linica,

de 10s continentes, Chile ha experimentado varias fases de inmersi6n y emergencia del mar, dando paso a su actual geografia. Este fen6meno sumado al plega- miento y levantamiento de la corteza terrestre, permite explicar la aparicih de f6siles marinos en la Cordillera de 10s Andes y en el Desierto de Atacma.

E

tlenas qm tomarlo y

&an algas showbig a vane0 of fern, sizes, and colours.

C Q b a O .

GAS as algas son 10s dnicos

vegetales marinos, y es mediante su proceso de fotosintesis que se convierten en la base de las cadenas alimentarias y henL- a.

oxigeno para la respiraci6n animales. Mundialmente se conocen cerca de 18.000 e s p cies, que pueden ser de gran tamario o muy pequeiias y d variados colores, determinados por el tip0 y cantidad de pigmentos que p e n .

En la sala que alberga Para adaptarse a la marina, estos animales antepasados terrestres han

de la coieccih de algas de Muse0 se exhiben ejemplares d os cethccos y 10s camfvoros. En algas macrosc6picas tipicas de la zona central de Chile e imhgenes ampliadas de algas microsc6pi- cas, como la especie Corethron que esth aumentada 6.000 veces.

Un panel intemctivo pamite conwer las sustancias qufmicas que se extraen de las algas y la diversidad de aplicaciones en el

farmac&utico .

Una vitrina destaca la impor- tancia de las algas en el ecosiste- ma como soporte y proteccibn de moluscos, crusthceos, peces, equinodermos, entre otros, tanto en sus etapas de huevo, larva o adulto.

la sala se exponen algunos ejemplares de a m b s grupos y se gmfican sus caracteisticas m&s notables.

corporales, tales co rici6n de las extre

I

. lar forma de crdneo

Partial view of a dolphin skeleton nlogenodzynchus obscurusr where il is possible to observe rhc specral shape of the skull.

. ,I L 1 '

r , ...

en grandes aletas, arrollo de la regidn

, p6rdida de la diferencia- ch5n dental y la formaci6n de una gruesa capa de grasa. Estos cambios pueden apreciarse en la marsopa y en la mandibula de cachalote, expuestos en esta sala.

De especial inter& resulta un paael donde se explica la comple- jidad del cerebro del delfin, cuyo tamaiio supera al del ser humano, que le permite comunicarse en frecuencia modulada y desarro-

llar un lenguaje hasta ahora no descifrado. La modificaci6n de su crheo y de su extremidad anterior puede apreciarse en el esqueleto de esta especie.

Los pinnipedos, pequefio grupo de carnivoros: lobos de mar, focas, leopardos y elefantes marinos, tambiCn presentan modificaciones corporales que les permiten adaptarse a la vida acuAtica, per0 a diferencia de 10s cetficeos salen fuera del agua a descansar, aparearse y parir.

En las aves litorales expues- tas, es posible observar las modificaciones que experimenta su pic0 para la obtenci6n del alimento: el pilpilkn lo tiene extremadamente largo para capturar presas ubicadas en 10s resquicios de las rocas; el del piquero es fuerte y aguzado, para romper fiicilmente el agua y capturar peces, lanzhdose desde gran altura, y el pelican0 posee una bolsa bajo el pic0 para guardar sus presas.

Algunas especies litorales tienen plumajes de diferente colorido, que vm’a seg6n su edad o estaci6n del aiio.

Los albatros, petreles, fardelas, patos yuncos y golondri- nas de mar exhibidos, son aves que viven en pleno ocbano, donde duermen y obtienen su alimento i

consistente principalmente en peces, jibias y crustiiceos, presentan grandes diferencias de tamafio y se acercan a la costa s610 para anidar.

eta &ea se exhibn ares di: aves Iitorates,

&ais y pingiiinos. AI m h o

la sal.

-.. . . . .

habita desde el extremo sur a la Anttirtida.

Tambitn pueden observarse las modificaciones que han experimentado las aves para adaptarse a su forma de desplaza- miento: aquellas que vuelan, poseen plumaje liviano y abrigador y las que no vuelan, como el pingiiino, tienen alas transformadas en potentes remos que les permiten nadar a gran velocidad bajo el agua.

E n esta sala se exhiben peces f6siles de la Cordillera de Domeyko, Chile, del period0 Jurilsico, de una antigiiedad de 180 millones de aiios y peces actuales, pertenecientes a 10s grupos cicl6stomos, condrictios y osteictios. En 10s paneles expues- tos se explica su clasificacih y evoluci6n, su capacidad de

flotaci6n y equilibrio y 10s tipos de escamas que poseen, que permiten calcular su edad.

Entre 10s cicl6stomos, el visitante puede observar las lampreas y las anguilas babosas, que son 10s peces mils primitivos. Carecen de mandibulas, tienen la cabeza y el cuerpo poco diferen-

En lafoto un ejemplar de marrajo nlsurus glaucus.v, pez carfilaginoso chileno conocido comlinmenfe como tiburdn.

In fhe picture, a marrajo specimen dlsu'm glaucusfw,Chilean canilaginausfish generally known under the name of *shark*.

In the room uAvesr, litoral birds, Ocean birds, and penguins are exhibited. Birds from the litoral present modifications in their beak necessary to obtain food, and diverse colors of feathers, depending of sex, age, and season of the year. The ocean birds live permanently in the Ocean, there they sleep and get their food, approaching the coast only to nest. Penguins present large adaptations to marine environment, where the Humboldt Penguin outstands for its wide geographical distribution, this being the only species which reaches the north of Chile.

In the room ccPecess, Chilean fossil fish and present ones, of the cyclostome, condricthios, and ostheicthios groups are exhibited. Their classification and evolution are explained on boards, together with the types of scales, and their capacity of flotation and equilibrium.

The cyclotome, eels and lampreys, are the most primitive fish. The condricthios, or cartilaginous fish, as the shark, ccmarrajor, have their bodies covered with plate-like scales. The ostheicthios, or fish with skeletons, as the areinetass <werluzas,r, among others, nre the most evolved fish.

In alnvertebradosu, groups of echinoderms, crustaceans, and molluscs are presented. The first ones have their bodies covered with thorns , mas t ica tor apparatuses, and an hydraulic systems to mobilize. They present an ample variety of forms. However, the crustaceans have articulated legs, two pairs of antenna, and appendixes with locomotive, feeding, and reproductive functions, which are shown in the dissection of a crab,

.4

Chilean molluscs a~ exhibited, whose shells may be from one mussel shell: snails, avalones, or by two mussel shells: clams, oysters. A cuttlefish sample is exhibited, this is a mollusc which

ciado y su boca circular funciona como ventosa.

Los condrictios o peces cartilaginosos como el marrajo, pintarroja, raya-pequCn, peje- Bguila, se caracterizan por tener su cuerpo cubierto de escamas muy particulares, llamadas placoides, de estructura muy semejante a la del diente humano.

Los osteictios o peces 6seos como sardinas, reinetas, merluza, rollizo, castaiieta, jerguilla, bonito, congrio, son 10s peces mas evolucionados y muestran una gran variedad de adaptacio- nes a su forma de vida y ambien- tes en que se desarrollan. Tam- biCn es posible observar peces de Isla de Pascua: pez lija, morena y pez globo, peces tipicos del tr6pico.

n la Sala se presentan tres Los Equinodermos son , E grupos de animales invertebra- animales cuyo cuerpo esti cubierto por espinas, poseen un aparato masticatorio y un sistema

dos: Equinodermos, Crusticeos y Moluscos.

Conclios de ‘s Oliw peruvrunuu. nrolrisco de uarpliu drsiribucrdn geagmflfica y que pmsenra una diversirlad de disetios y colorido.

*Oliva yeruviatrm shells. molluscs having a wide geogrerphical disrnhrction. and which pmsrnr at# ample vorierv of designs and colors.

hidrhlico que usan para movili- zam. Como se obssrva en 10s ejemplares expuestos, presentan una gran diversidad de formas, globosa en el cas0 del erizo, cilfndrica en el pepino de mar y estrellada en soles y esmllas de mar.

Los CrustBceos tienen patas articuladas, at igual que 10s argcnidos e insectos. A pcsar de mostrar grandes diferencias corporales, se caracterizan por tener dos pares de antenas y un elevado n6mero de aphdices con funciones locomotoras, alimenti- cias y reproductoras, que pueden visualizarse en la diseccibn de la jaiba expuesta en la Sala.

Entre 10s crusthcceos expues- tos, picorocos, jaibas, langostas, camarones, centollones, se destaca el gran cangrejo de profundidad, capturado frente a

las costas de Valparafso, a m& de 500 metros bajo el nivel del mar.

En esta txposici6n se mues- tran adem&. diversas especies de rnoEuscos chilenos, cuya concha que pmtege su cuerpo blando puede estar constituida por una valva como es el cas0 de caraco- les, lapas y locos o por dos valvas, wmo puede apreciarse en choros, almejas, ostras y ostiones. Sin embargo, existen moluscos que no poseen concha externa como es el cas0 de 10s pulpos, calamares y jibias.

E n el concept0 antropol6gic0, el mar no s610 funciona como una fuente de recursos alimenticios, sino adem& como un generador de adaptaciones culturales practicadas por las comunidades que vivieron en sus cercanias.

Cos antiguos habitantes del pais usaron dos formas para obtener su alimento: la recolec- ci6n y la pesca. La recolecci6n es una actividad utilizada por el hombre desde muy antiguo y est$ basada en un instrumental sencillo. La pesca, en cambio, exigi6 un conocimiento m8s acabado de 10s hhbitos de las especies y un instrumental especializado que requiere de un proceso de elaboraci6n mils delicado. Los anzuelos de cobre y hueso, 10s arpones confecciona- dos en huesos de ballena, pesas y sedales, son testimonios de esta actividad.

En esta sala se describen las cinco heas en que Chile se ha dividido arqueol6gicamente y una de ellas es el norte Mdo, de Arica a Taltal, que se caracteriza por amplias playas interrumpidas por grandes roquerlos que generan pequeiias caletas. Acompaiian a esta descripcitin instrumentos de pesca usados por poblaciones Bpoca estim

El norte semihido, de Taltal al rio Choapa, fue un ecosistema utilizado por el hombre hace aproximadamente 10.000 aiios. La obra de 10s Diaguitas, que poblaron esta zona hace unos mil aAos, se puede observar en esta sala donde se exponen vasijas de notable perfecci6n y de complejos diseiios decorati- vos, como asimismo hermosos collares de malaquita usados como adornos.

Chile central, extendido desde el rio Choapa hasta el rio Maule, es un h a de clima meditedneo, muy diferente a las Breas que la circundan. Uno de 10s pueblos m6s caracteristicos que habitaron esta zona, heron 10s Aconcagua, cuyas vasijas de color narmja se

- umon hace unos 500 aiios.

prendido entre. el rio Bfo-Bfo y el sen0 de Reloncavi, que se

Finalmente, el extremo sur con un ecosistema mas hostil

caracteriza por tener un clima mas lluvioso y con abundancia de bosques. Esta zona fue utilizada desde hace mucho tiemps por el hombre. Las obras de estos habitantes esGn representadas por cestos de fibras vtgetales y piezas alfareras y corresponden a 10s usados por 10s a n t w r e s de 10s rnapuches.

para el asentamiento humano, fue habitado por grupos de canoeros mm'timos con una economia cazadora y mariscadora cuya antigadad se remonta a 6.000 A.C. Los cestos utilizados para mariscar fueron elaborados con mucha fineza y delicada tknica por 10s gmpos Kaweshkar y Ydmanas.

s llamadas exgosiciones temporales son exposiciones que permiten moswar gran parte de las colecciones que se encuentran en nuestms &p&sitos o muestras que provienen de otras institucio- m chilenas o extranjeras. Ellas permiten ademas satisfacer diferentes inquietudes manifesta-

I! das por su5 usuarios, que no siempre son mueltas a travQ de la exposici6n permanente.

Las exposiciones temporales son presentadas en dos salones ubicados en el h a de acceso a1 Museo. Auno de ellos, se puede ingresar liberado de pago.

n un esfuerzo por asumir la funci6n educativa de manera m6s amplia, desde fines de la dBcada de 10s 80, se han implementado

amtienen pmguntm dirigidas k i a La juegos coma w a s de lemzi,

E

diversas herramienras BidLticas para aen&r a 10s gmpos que nos visitan y que Ies p e d t e n intemctuar durante ICE I-scorridos por las distintas salas de exposi- ci6n.

En busca de este fin, entre las actividades, se han creado fichas did6cticas para cada una de las salas de exposici6n permanente y que consideran 10s distintos niveles de aprendizaje de la educacidn formal. Estas fichas

ocultas, completaci6n de figuras y siluetas de animales, que son coloreados por 10s niiios.

Para orientar y coordinar la visita de 10s grupos organizados, el Museo tiene el apoyo de un profesor guia, encargado de entregar una amplia informaci6n de la muestra, amenizar el recorrido e interactuar con 10s usuarios y reforzar 10s contenidos de las exposiciones en forma did6ctica.

Two temporary rooms are located in the area of entrance to the Museum allow a constant rotation of exhibitions, there allowing the presentation of the majority of the collections of the Museum and those from other cultural institutions.

As a way of spreading the teaching work of the Museum, from the late ’80, visits guided by a teacher have been implemented as well a presentations of educative videos to reinforce the topics of the exhibitions.

A t t e n d i n g s t u d e n t s , according to their level os studies, are presented with a series of activities in order to reinforce their capacity for observing images, figures and models shown. For this purpose, didactic cards have been prepared with the information taken from the permanent exhibitions. These activities are complemented, besides, with some games.

The didactic room was funded in 1968 by Fundacidn Andes, this one allows the observation and interaction among different species, games such as puzzles, crosswords, colouring, filling of didactic cards, and the direction of a guide teacher who, in a light and entertaining way, will let the national patrimony be known by children and adults who visit it.

In the library, the Museum has appreciable bibliographic resources, material which may be consulted for free. From 1968, the magazine ((Anales del Museo de Historia Natural de Valparaiso>> is issued i n an ann u a1 publication , which presents scientific works in the fields of Botany, Zoology, Ecology, and Archaeology. This one is exchanged with 80 similar publications in Chile, and 204 foreign ones.

The Museum lends advising to schools from the V Region which are creating scientific groups, and guides teachers from different levels of education by means of lectures, and practical demonstrations of conservation.

DE VIDEOS

1 Museo dispone de videos, cuyos temas se relacionan con la vida marina y terrestre, la antropologia, entre otros. Se exhiben en un espacio especial- mente habilitado y constituyen un complemento para reforzar 10s contenidos de las exposiciones o satisfacer las inquietudes de mayores conocimientos que manifiesten 10s usuarios.

E

a labor educativa es una de las tareas m8s importantes de acercamiento e interaccidn del Museo con y hacia la comunidad. La creacidn de la Sala Didictica fue motivada por la necesidad de dar a conocer nuestro patrimonio a 10s niiios y jdvenes en una

forma amena y entretenida. Gracias a1 apoyo financier0 de la Fundacidn Andes, se implement6 esta iniciativa pionera en 10s museos chilenos.

Esta atractiva modalidad de cooperar con la labor educativa permite incentivar en 10s escola- res el inter& por la naturaleza y valorar la importancia del Museo en su formacidn cultural, en una forma relajada y entretenida. Es asi como cubos de colores utilizados como mesas de trabajo y cojines como sillas han permiti- do reemplazar la imagen tradicio- nal de la sala de clases y la de un museo. Los contenidos son presentados a travCs de juegos que permiten a 10s educandos adquirir e internalizar 10s nuevos conceptos. Toda esta actividad es guiada por un profesional de la educacidn, quien explica la temitica, orienta la observacidn y contro- la el material didictico utilizado por 10s niiios.

I -

R 1 1

En la Sola Did--i.Lw U I I ~ I U ~ V JC ninua murrrpula especres, gurauospor un pmfesar

In the didactic mom. a gmup of students handling specimens, directed by a guide teacher.

La publicaci6n de estos h a l e s perrnite el canje con 80 publicaciones similares de Chile y 204 extranjeras, pertenecientes a mhs de 40 pafses. Gracias a este

constante del fondo bibliogrkfko de la biblioteca.

intercambio hay un incremento

1 Museo asesora a 10s colegios de la regi6n, tanto para iniciar una academia o club cientifico, como para colaborar en su desarrollo, de acuerdo a las necesidades e intereses. Estos se han presentado en eventos estudiantiles regionales y nacio- nales, logrando importantes premios y reconocimientos.

E Sala de lecrura de la biblioreca cienrlfica especializada del Museo

a presta servicio Reading Room of the Museum’s specialized

gratuito a 10s investigadores de la regi6n y del pais, estudiantes de todos 10s niveles educacionales y a1 p~blico general, que solicita informacih sobre temhticas relacionadas con las ciencias naturales y la antropologia.

Scienrific library L

Estas consultas son resueltas en la sala de lectura, que atiende en el horario del Museo y otorga prkstamo interbibliotecario de material bibliogrAfko.

bi6n se apoya la labor docente de 10s profesores de colegios biisicos, medios y superiores a trav6s de char la^,

P&~W&I cimn@ca de~Mupco ClZHbkorkr Nom& I Wlpomh.

N a w a l d e Wpdao co.

E n el transcurso de su existencia, el Museo ha logrado reunir un importante fondo bibliografico y valiosas piezas museol6gicas, que se han organi- zado en dos t i p de colecciones: de ciencias naturales y de antropologfa. Algunas de ellas es

posible observarlas en las exposiciones y otras, se encuen- tran ubicadas en 10s depbsitos, para el acceso de investigadores nacionales y extranjeros.

El patrimonio natural y cultural que el Museo posee debe procesarse con el objeto de que permanezca en el tiempo y pueda

FOND0 PATRIMONIAL DEL MUSE0 DE HISTORIA NATURAL DE VALPARAIS0

CIENCIAS NATURALES ANTROpoLoG1A

162 &OgrafC8 1 .m Reptiles 355 Bloantropol6gica 130

Avcs 1.499 Iconopr$fics SOQ

Mmfferos 1.154

Botenica 2.055

F6silcs 1.394

Minerales

A beauti@[ tropical bid known undcr the name of

rquetzab. ~pharonroclrnis mocinno2 e n h h e d at

the beginning of this c e n t q ,

E I patrimonio natural del M m est&. formado por m8s de 21 .OW ejemplares de flora, fauna, muestras geol6gicas y f&iIes del pais y del extranjem, producto de actividades de terreno y de donaciones de particulares e instituciones.

Las colecciones de moluscus y artrbpodos, en e s p i a I insec- tos, dcnidos y crusttkeos, tanto nacionales como extranjeros, resaltan tanto por su variedad de formas y belleza como por su valor cientifico.

h s pecccs, 8 pesar de su eucaso ndrnem, etlnstituyen un grupo muy interesante, especial-

e por 10s ejemplares de Isla de Fascua. Las aves destacan por su excelente naturaliaci6n, colondo plumaje y por la existen- cia de ejemplares de la mayorfa de las especies chilenas, acuiticas y terrestres.

La colecci6n de mamfferos posee un nhmero importante de especies nacionales y forheas, en particular de Africa y Amkrica Tropical.

La coleccidn botanic8 conwr- VB ejemplms de zonas que hoy dla se encuentran urbanizadas o profundamente modificadas, constituyCndose en mudos

Impmnm de p&a de conlferas.

Impnmra of a cone of conifems irres.

The Museum, during its existence, has gathered an important bibliographic deposit, and valuable museological pieces, which have been organized in two types of collections: natural sciences, and anthropology. It is possible to observe some of them in the exhibitions, and others are located in the deposits, which can be accessed by national and foreign researchers.

In the area of natural sciences, its patrimony amounts to a volume of 20,000 pieces, where it is possible to mention some, such as: the molluscs collections, and arthropods, specially, insects, arachnids, and c r ti s t ac e a n s, both nation a I and foreign ones. The birds iilso excel because of their naturalization, coloured plummage, and for the existence of samples from the majority of Chilean aquatic and land birds. At last, the botany collection keeps samples from zones which at present iire inhabited

~ or deeply transformed.

The collections of the anthropological area maintain a patrimony which has been organized in four groups: archaeological, etnographic, anthropological, and bioanthropological, consisting in pieces which have been donated to the Museum from the beginning of the XX century. There is valuable archaeological pottery, from cultures such as the Diaguitas, Moche, and Inca. In the etnographic area, there is a collection of objects from Eastern Island, Samoa, and Amazonia. Finally, it is worth ment ioning the bioanthropological collection which has, among its pieces, three Chinchorro mummies.

The specialized scientific library is formed by books, magazines and journals in natural sciences and anthropology. Besides, it stores valuable old books.

All of this patrimony is subject to a daily work which is oriented to the conservation and preparation of the pieces being incorporated to its collections, to the restauration of those damaged by time effects, and to the observation and control of the environmental conditions of the deposit.

E 1 Museo posee eh sus dep6sitos una valiosa colecci6n dividida en cuatro grandes heas: Arqueolbgica, Etnogrkfica, Antropol6gica y Bioantropol6gica, constituidas por piezas que fueron ingresadas a este Museo desde comienzos de siglo.

El kea kqueol6gica esti conformada por una invaluable coleccidn de a l f d a peruana y una importante colecci6n de cerb ica chilena, que incluye ceramios de 10s desarrollos

l l Una imporranre coleccidn de objeros pascuenses posee el Museo coma esfos moais kavakava.

The Museum has on importanr collection of objecrs from Easter Island. like these Kava- K a w Mouis.

Wja8 don& a1 Muse0 en 1925 y gcte se harn eXkiMd0 en uposkivnes tunpomles.

Pottery donated to rh# Mussurn in 1975, which have bcan exhibited in temporary exhiBitions.

culturales Gentilar, San Pedro de Atacama, Diaguita y Mapuche, entre otros. Gran parte de este conjunto lo forma la colecci6n Juan Lodwig donada en 192 1 y colecciones de artefactos de hueso, metal, madera, litico y textil, cada una de ellas de gran trascendencia.

El &rea Etnogrkfica est6 constituida por colecciones de Isla de Pascua, Samoa, Amazonia, Mapuche, Yagh, Mexico, Costa Rica. Muchas de Bstas son piezas recolectadas a comienzos de siglo, por lo tanto fueron confeccionadas con las

, ..WA.C povenientes de distintas locali- dades de la Quinta Regi6n. Cabe iestacar la existencia de tres

fitismas tecnologfas de momentos anteriores a1 contact0 euri L

El Area AntropolBgica la f m a n colecciones de fotografias y postales de comienzos de siglo y la decada del 30, tanto de Chile cnmo Mexico, cedmicas de

Quiachamali y las Monjas Clariw, artemnlas chilenas, mexicanas Y bolivianas, pot c i m algunas.

nomias Chinchorro, provenientes del Norte Grande de Chile. Estos materiales han sido investigados por profesionales del kea y han destacado su alto valor cientifico.

El 9, Bio gica la cvnstituye una coleccidn de cdneos de Quillagua y esqueletos

a biblioteca cientlfica

de ciencias naturales y

S c i e n t i f i c r e s e a r c h performed by the departments is an important task of the Museum, it is related both to the study of its collections and to the information gathered in the field, fact that, together with increasing its collections, o r i g i n a t e s s c i e n t i f i c publications and some for general information, and to the permanent and temporary exhibitions.

In the area of registry and conservation, the registration of the collections in computer data bases is being done, with the aim that any information associated to any piece in the Museum is readily available to researchers requiring it.

The c o n s e r v a t i o n of collections is a something sone on a daily basis, and it consists in preserving our patrimony with the purpose of letting the community duly know and value it. Each museological p i e c e c o n t a i n s m u c h information leading to a better knowledge of our past history.

Gran parte de ella ha sido heredada de la antigua biblioteca de John Juger Silver. Entre 10s libros antiguos destacan obras de grandes naturalistas como Claudio Gay: <<Historia Natural, Fisica y Politica de Chile,, y Rodulfo Amando Philippi: c<Viaje al desierto de Atacama,, y

c<F6siles Terciariow. Contiene 1.200 titulos de publicaciones peri6dicas de diversas entidades chilenas y extranjeras, entre las que destacan obras antiguas como la <<Revista Chilena de Historia Natural, y las c<Actes de la SociBtB Scientifique du Chili,.

est6 iniciando el registro de las colecciones en bases de datos computacionales, con el objeto de que el acceso a la informacidn de cualquier pieza del Museo sea fhcil y expedito para 10s investi- gadores que las estudian.

La conservaci6n de las colecciones es una labor diaria, que consiste en preservar nuestro patrimonio con el fin de que la comunidad tenga la posibilidad de conocerlo y valorarlo y que, en el futuro, puedan ser investiga-

conocer mejor nuestro

El trabajo se orienta a la preparacitjn y conservaci6n de las piezas que ingresan a sus colec- ciones, a la restauraci6n de aquellas deterioradas por el tiempo y a la observaci6n y control de las condiciones ambientales del deppbito. Esta funci6n adquiere mayor impor- tancia a1 constabuse la permanen- te disminuci6n de la diversidad biol6gica en nuestro pais.

Las colecciones que no se encuentran en exhibicidn, e s t b almacenadas en dep6sitos de colecciones, con mobiliario, embalaje e instrumental que permiten su adecuado resguardo.

I

b -7

Una de Ins labores impartantes del Mweo e6 la cohtervacidn e invesngacidn de sus colecciom.

IRyMrtanr tasks ofths b4us@urn are canscrwltm and investigation.

a investigaci6n cientifica realizada por las secciones es una importante labor del Museo. Ella se refiere tanto a1 estudio de sus colecciones como a la informa- ci6n recogida en terreno, hecho que, junto con incrementar sus colecciones, da origen a publica- ciones cientificas y de divulga- ci6n general y a las Exposiciones Permanentes y Temporales.

Permanentemente el Museo ejecuta proyectos financiadoe por la DIBAM, universidades, servicios pbblicos, como CONAF y FONDECYT, y por entidades

internacionales, que es orientados al con flora y fauna nacional a las relaciones que se entre ellas, asi comb al

las adaptaciones cul hombre chileno ha des

cordilleranas.

1

ALD

CONDELL CONDELL 1546

4 P L A Z A ICTORIA

A A cfy

CONDELL 1546 VALPARA~SO CASILLA 3208 CORREO 3 VALPARA~SO

FONO (32) 257441 / FONO-FAX (32) 220846

HORARIO DE ATENCldN MARTES A SABADO DE 10 A 13 Y 14 A 18 HRS.

- '