4
SKF Drive-up method Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Intrucções de utilização Instrucciones de uso Brugervejledning Manuale d’instruzioni Käyttöohje The information in this leaflet is for SKF spherical roller bearings when mounted with an interference fit corresponding to a clearance reduction of 0,000450 x d, on solid steel shafts. For other bearing sizes or types (SABB, CARB TM ), other clearance reductions, hollow or non-steel shafts, please refer to SKF Drive-up program MP282E. Les informations contenues dans cette brochure concernent le montage des roulements à rotule sur rouleaux montés sur un arbre plein en acier avec un serrage correspondant à un réduction de jeu égale à 0,000450 x d. Pour d’autres types de roulements (à rotule sur billes, ou CARB TM ), d’autres valeurs de réduction de jeu, des arbres creux ou en d’autres matériaux que l’acier, nous vous conseillons de vous référer au programme SKF Drive-up (Ref. MP282E). Die umseitig angegebenen Richtwerte für den erforderlichen Öldruck und die axiale Verschiebung der gängigsten SKF Pendelrollenlager gelten für die Montage auf Vollwellen aus Stahl und entsprechen einer Lagerluftverminderung von 0,00450 x d, wobei d für den Bohrungsdurchmesser des Lagers steht. Für andere Lager können der jeweils erforderliche Öldruck und der axiale Verschiebeweg anhand unseres elektronischen Handbuchs MP282: “SKF Drive-up” schnell und sicher selbst bestimmt werden. Das Programm ist in englischer Sprache verfügbar und wird auf Disketten geliefert. La información contenida en este folleto se refiere a los rodamientos de rodillos a rótula cuando se montan con un ajuste de apriete correspondiente a una reducción del juego interno de 0,000450 x d en ejes de acero sólidos. Para otros tamaños o tipos de rodamientos (SABB, CARB TM ), otras reducciones del juego interno, ejes huecos o que no sean de acero, por favor consulten el programa de SKF Drive-up MP282E. Le informazioni contenute in questo pieghevole sono relative a cuscinetti orientabili a rulli SKF con una interferenza di montaggio pari ad una riduzione di giuoco di 0,000450 x d, su alberi in acciaio pieno. Per altre tipologie di cuscinetti (SABB, CARB TM ), altre riduzioni di giuoco, alberi cavi o non di acciaio fare riferimento al programma SKF Drive-up MP282E. Informationen i detta blad är för SKF sfäriska rullager monterade med en fast passning som korresponderar med en glappminskning av 0,000450 x d på massiva stålaxlar. För andra lagerstorlekar eller typer (sfäriska kullager, CARB TM ), andra glappminskningar, hålaxlar eller axlar av annat material än stål, hänvisas till SKF Uppdrivningsprogram MP282E De gegevens in deze brochure zijn speciaal voor SKF tonlagers gemonteerd met een passing die overeekomt met een spelingsvermindering van 0,000450 x d, op solide stalen assen. Voor andere lagergroottes of typen (zichzelf instellende kogellagers, CARB TM ), andere spelingsverminderingen, of gemonteerd op holle of niet-stalen assen, raadpleeg het SKF Drive-up programma op CD-rom (MP282E). A informação contida neste folheto refere-se a Rolamentos Oscilantes de Rolos (SRB), quando montados com uma interferencia que corresponde a uma redução de folga de 0,000450 x d em eixos maciços de aço. Para outras dimensões ou tipos de rolamentos (SABB, CARB TM ), outras reduções de folgas, eixos ocos ou eixos que não sejam de aço, consultar o programa MP282E - SKF Drive-up. Oplysningerne i denne vejledning omfatter SKF’s sfæriske rullelejer monteret med prespasning svarende til en slørreduktion på 0,000450 x d, på kraftige stålaksler. Til andre lejestørrelser eller typer (SABB/ CARB TM ), anden slørreduktion, hul- eller ikke-stål aksler henviser vi til SKF’s opdrivningsprogram MP282E. Tämän esitteen tiedot koskevat SKF:n pallomaisia rullalaakereita, jotka on asennettu umpiteräsakselille puristussovitteella, joka vastaa välyksenpienetymää 0,000450 x d. Muille laakerikooille ja -malleille (CARB, Palllomaiset kuulalaakerit), välyksen pienetymille, ontoille ja ei-teräs akseleille käyttäkää SKF Drive-up ohjelmaa MP282E. E F G SP S I NL P DK FI

mp512

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: mp512

SKF Drive-up methodInstructions for use Bruksanvisning

Mode d’emploi GebruiksaanwijzingBedienungsanleitung Intrucções de utilizaçãoInstrucciones de uso Brugervejledning

Manuale d’instruzioni Käyttöohje

The information in this leaflet is for SKF spherical roller bearings when mounted with aninterference fit corresponding to a clearance reduction of 0,000450 x d, on solid steel shafts.For other bearing sizes or types (SABB, CARBTM), other clearance reductions, hollow ornon-steel shafts, please refer to SKF Drive-up program MP282E.

Les informations contenues dans cette brochure concernent le montage des roulements àrotule sur rouleaux montés sur un arbre plein en acier avec un serrage correspondant à unréduction de jeu égale à 0,000450 x d. Pour d’autres types de roulements (à rotule sur billes,ou CARBTM), d’autres valeurs de réduction de jeu, des arbres creux ou en d’autres matériauxque l’acier, nous vous conseillons de vous référer au programme SKF Drive-up (Ref. MP282E).

Die umseitig angegebenen Richtwerte für den erforderlichen Öldruck und die axialeVerschiebung der gängigsten SKF Pendelrollenlager gelten für die Montage auf Vollwellen ausStahl und entsprechen einer Lagerluftverminderung von 0,00450 x d, wobei d für denBohrungsdurchmesser des Lagers steht. Für andere Lager können der jeweils erforderlicheÖldruck und der axiale Verschiebeweg anhand unseres elektronischen Handbuchs MP282:“SKF Drive-up” schnell und sicher selbst bestimmt werden. Das Programm ist in englischerSprache verfügbar und wird auf Disketten geliefert.

La información contenida en este folleto se refiere a los rodamientos de rodillos a rótulacuando se montan con un ajuste de apriete correspondiente a una reducción del juego internode 0,000450 x d en ejes de acero sólidos. Para otros tamaños o tipos de rodamientos (SABB,CARBTM), otras reducciones del juego interno, ejes huecos o que no sean de acero, por favorconsulten el programa de SKF Drive-up MP282E.

Le informazioni contenute in questo pieghevole sono relative a cuscinetti orientabili a rulli SKFcon una interferenza di montaggio pari ad una riduzione di giuoco di 0,000450 x d, su alberi inacciaio pieno. Per altre tipologie di cuscinetti (SABB, CARBTM), altre riduzioni di giuoco, albericavi o non di acciaio fare riferimento al programma SKF Drive-up MP282E.

Informationen i detta blad är för SKF sfäriska rullager monterade med en fast passning somkorresponderar med en glappminskning av 0,000450 x d på massiva stålaxlar. För andralagerstorlekar eller typer (sfäriska kullager, CARBTM), andra glappminskningar, hålaxlar elleraxlar av annat material än stål, hänvisas till SKF Uppdrivningsprogram MP282E

De gegevens in deze brochure zijn speciaal voor SKF tonlagers gemonteerd met een passingdie overeekomt met een spelingsvermindering van 0,000450 x d, op solide stalen assen. Voorandere lagergroottes of typen (zichzelf instellende kogellagers, CARBTM), anderespelingsverminderingen, of gemonteerd op holle of niet-stalen assen, raadpleeg het SKFDrive-up programma op CD-rom (MP282E).

A informação contida neste folheto refere-se a Rolamentos Oscilantes de Rolos (SRB),quando montados com uma interferencia que corresponde a uma redução de folga de0,000450 x d em eixos maciços de aço. Para outras dimensões ou tipos de rolamentos (SABB,CARBTM), outras reduções de folgas, eixos ocos ou eixos que não sejam de aço, consultar oprograma MP282E - SKF Drive-up.

Oplysningerne i denne vejledning omfatter SKF’s sfæriske rullelejer monteret med prespasningsvarende til en slørreduktion på 0,000450 x d, på kraftige stålaksler. Til andre lejestørrelsereller typer (SABB/ CARBTM), anden slørreduktion, hul- eller ikke-stål aksler henviser vi til SKF’sopdrivningsprogram MP282E.

Tämän esitteen tiedot koskevat SKF:n pallomaisia rullalaakereita, jotka on asennettuumpiteräsakselille puristussovitteella, joka vastaa välyksenpienetymää 0,000450 x d. Muillelaakerikooille ja -malleille (CARB, Palllomaiset kuulalaakerit), välyksen pienetymille, ontoille jaei-teräs akseleille käyttäkää SKF Drive-up ohjelmaa MP282E.

E

F

G

SP

S

I

NL

P

DK

FI

Page 2: mp512

21310 CCK 1.6 2.7 0.3821310 EK 1.9 3.2 0.4021311 CCK 1.6 2.8 0.4021311 EK 1.4 2.3 0.4021312 CCK 2.1 3.6 0.4421312 EK 2.4 4.1 0.4621313 CCK 2.2 3.7 0.4721313 EK 2.5 4.3 0.4921314 CCK 2.1 3.6 0.4921314 EK 2.7 4.5 0.5221315 CCK 2.2 3.8 0.5221315 EK 2.2 3.8 0.5221316 CCK 2.5 4.2 0.5521316 EK 2.2 3.8 0.5421317 CCK 2.5 4.3 0.5821317 EK 1.8 3.0 0.5421318 CCK 2.7 4.6 0.6121318 EK 1.9 3.2 0.5721319 CCK 2.9 5.0 0.6421319 EK 1.9 3.3 0.5921320 CCK 3.3 5.6 0.6821320 EK 1.5 2.5 0.5921322 CCK 3.6 6.2 0.75

22210 CCK 0.7 1.2 0.3522210 EK 0.8 1.3 0.3522211 CCK 0.8 1.3 0.3722211 EK 0.7 1.2 0.3722212 CCK 1.0 1.6 0.4022212 EK 0.9 1.5 0.4022213 CCK 1.1 1.9 0.4322213 EK 1.0 1.6 0.4222214 CCK 1.1 1.8 0.4522214 EK 0.9 1.6 0.4422215 CCK 1.0 1.7 0.4722215 EK 0.9 1.5 0.4722216 CCK 1.0 1.8 0.4922216 EK 1.0 1.7 0.4922217 CCK/W33 1.1 1.9 0.5222217 EK 1.2 2.0 0.5222218 CCK/W33 1.3 2.2 0.5522218 EK 1.2 2.0 0.5422219 CCK/W33 1.4 2.4 0.5722219 EK 1.4 2.3 0.5722220 CCK/W33 1.6 2.7 0.6022220 EK 1.5 2.5 0.5922222 CCK/W33 1.9 3.2 0.6622222 EK 1.7 2.9 0.6522224 CCK/W33 1.9 3.3 0.7022224 EK 1.8 3.1 0.7022226 CCK/W33 2.1 3.6 0.7522226 EK 2.0 3.3 0.7422228 CCK/W33 2.3 4.0 0.8022230 CCK/W33 2.5 4.3 0.8522232 CCK/W33 2.6 4.4 0.91

22234 CCK/W33 2.8 4.7 0.9722236 CCK/W33 2.5 4.3 1.0122238 CCK/W33 2.6 4.4 1.0622240 CCK/W33 2.7 4.6 1.1222244 CCK/W33 2.9 5.0 1.2222248 CCK/W33 3.3 5.6 1.3422252 CCK/W33 3.2 5.5 1.4322256 CCK/W33 2.9 5.0 1.5222260 CCK/W33 2.9 4.9 1.6222264 CCK/W33 3.0 5.2 1.73

22310 CCK 1.8 3.0 0.3622310 EK 1.6 2.8 0.3522311 CCK 1.9 3.2 0.3922311 EK 2.0 3.4 0.3922312 CCK 2.0 3.4 0.4122312 EK 2.4 4.1 0.4222313 CCK 2.1 3.7 0.4422313 EK 2.1 3.6 0.4422314 CCK/W33 2.3 3.9 0.4722314 EK 2.6 4.4 0.4822315 CCK/W33 2.5 4.3 0.4922315 EK 2.3 4.0 0.4922316 CCK/W33 2.6 4.4 0.5222316 EK 2.4 4.1 0.5222317 CCK/W33 2.8 4.8 0.5522317 EK 3.0 5.0 0.5522318 CCK/W33 2.9 4.9 0.5722318 EK 3.0 5.1 0.5822319 CCK/W33 3.0 5.2 0.6022319 EK 3.0 5.2 0.6022320 CCK/W33 3.5 5.9 0.6422320 EK 4.1 7.0 0.6522322 CCK/W33 4.1 6.9 0.6922322 EK 4.5 7.7 0.7122324 CCK/W33 4.4 7.5 0.7522326 CCK/W33 4.7 8.1 0.8022328 CCK/W33 5.0 8.6 0.8522330 CCK/W33 5.3 9.0 0.9022332 CCK/W33 5.2 8.8 0.9622334 CKK/W33 5.2 8.9 1.0222336 CCK/W33 5.1 8.8 1.0722338 CCK/W33 5.1 8.7 1.1222340 CCK/W33 5.1 8.8 1.1722344 CCK/W33 5.6 9.5 1.3022348 CCK/W33 5.6 9.5 1.4022352 CCK/W33 5.6 9.6 1.5122356 CCK/W33 5.7 9.7 1.62

23022 CCK/W33 1.1 1.8 0.6323024 CCK/W33 1.0 1.8 0.6723026 CCK/W33 1.3 2.2 0.7223028 CCK/W33 1.2 2.1 0.7723030 CCK/W33 1.2 2.1 0.8123032 CCK/W33 1.2 2.1 0.86

STARTINGPOSITION

FINAL POSITION

Bearingdesignation

Hydraulicpressure*

MPa

Axial drive-upfrom startingposition Ss mm

1 2

STARTINGPOSITION

FINAL POSITION

Bearingdesignation

Hydraulicpressure*

MPa

Axial drive-upfrom startingposition Ss mm

1 2

2 SKF

Page 3: mp512

23034 CCK/W33 1.3 2.3 0.9123036 CCK/W33 1.5 2.6 0.9723038 CCK/W33 1.5 2.5 1.0223040 CCK/W33 1.6 2.8 1.0723044 CCK/W33 1.7 2.8 1.1623048 CCK/W33 1.5 2.5 1.2623052 CCK/W33 1.7 2.9 1.3623056CCK/W33 1.5 2.6 1.4523060 CCK/W33 1.8 3.0 1.5523064 CCK/W33 1.6 2.7 1.6423068 CCK/W33 1.8 3.1 1.7523072 CCK/W33 1.6 2.8 1.8323076 CCK/W33 1.6 2.7 1.92

23120 CCK/W33 1.4 2.4 0.5923122 CCK/W33 1.4 2.5 0.6323124 CCK/W33 1.8 3.0 0.6823126 CCK/W33 1.6 2.8 0.7323128 CCK/W33 1.7 2.9 0.7823130 CCK/W33 2.2 3.8 0.8323132 CCK/W33 2.3 3.8 0.8923134 CCK/W33 2.1 3.6 0.9323136 CCK/W33 2.3 3.9 0.9823138 CCK/W33 2.5 4.3 1.0423140 CCK/W33 2.6 4.4 1.0923144 CCK/W33 2.7 4.6 1.1923148 CCK/W33 2.6 4.5 1.2823152 CCK/W33 2.9 4.9 1.3923156 CCK/W33 2.6 4.4 1.4823160 CCK/W33 2.8 4.8 1.5823164 CCK/W33 3.1 5.3 1.6923168 CCK/W33 3.4 5.8 1.8023172 CACK/W33 3.3 5.6 1.9023176 CAK/W33 2.9 4.9 1.9723224 CCK/W33 2.5 4.3 0.7023226 CCK/W33 2.6 4.4 0.7523228 CCK/W33 3.0 5.2 0.8023230 CCK/W33 3.1 5.3 0.8523232 CCK/W33 3.3 5.6 0.9123234 CCK/W33 3.4 5.9 0.9623236 CCK/W33 3.2 5.4 1.0023238 CCK/W33 3.3 5.5 1.0623240 CCK/W33 3.5 5.9 1.1223244 CCK/W33 3.8 6.5 1.2223248 CCK/W33 4.3 7.4 1.3323252 CACK/W33 4.6 7.8 1.4523256 CACK/W33 4.1 7.0 1.5323260 CACK/W33 4.3 7.4 1.6423264 CACK/W33 4.7 8.0 1.7523268 CAK/W33 5.0 8.5 1.8623272 CAK/W33 4.7 8.0 1.9523276 CAK/W33 4.7 8.1 2.05

23936 CCK/W33 0.8 1.4 0.9523938 CCK/W33 0.7 1.2 0.99

23940 CCK/W33 0.9 1.5 1.0423944 CCK/W33 0.8 1.3 1.1223948 CCK/W33 0.6 1.1 1.2123952 CCK/W33 0.9 1.6 1.3223956 CCK/W33 0.8 1.4 1.4123960 CCK/W33 1.1 1.8 1.5223964 CCK/W33 1.0 1.6 1.6123968 CCK/W33 0.9 1.5 1.6923972 CCK/W33 0.8 1.4 1.7823976 CCK/W33 1.0 1.8 1.89

24024 CCK30/W33 1.1 2.0 1.6724026 CCK30/W33 1.4 2.6 1.8124028 CCK30/W33 1.3 2.4 1.9124030 CCK30/W33 1.3 2.5 2.0324032 CCK30/W33 1.3 2.5 2.1524034 CCK30/W33 1.5 2.8 2.2924036 CCK30/W33 1.8 3.3 2.4324038 CCK30/W33 1.6 2.9 2.5324040 CCK30/W33 1.7 3.2 2.6724044 CCK30/W33 1.7 3.2 2.9124048 CCK30/W33 1.5 2.8 3.1224052 CCK30/W33 1.9 3.5 3.4024056 CCK30/W33 1.6 3.1 3.6124060 CCK30/W33 1.9 3.5 3.8724064 CCK30/W33 1.8 3.3 4.1124068 CCK30/W33 2.0 3.8 4.3724072 CCK30/W33 1.9 3.4 4.5924076 CCK30/W33 1.8 3.3 4.81

24122 CCK30/W33 1.6 2.9 1.5924124 CCK30/W33 1.9 3.6 1.7224126 CCK30/W33 1.9 3.5 1.8424128 CCK30/W33 1.9 3.5 1.9524130 CCK30/W33 2.4 4.4 2.1024132 CCK30/W33 2.5 4.7 2.2424134 CCK30/W33 2.2 4.0 2.3324136 CCK30/W33 2.5 4.6 2.4824138 CCK30/W33 2.7 4.9 2.6224140 CCK30/W33 2.8 5.2 2.7524144 CCK30/W33 2.8 5.2 2.9924148 CCK30/W33 2.8 5.3 3.2424152 CCK30/W33 3.1 5.7 3.5024156 CCK30/W33 2.8 5.1 3.7224160 CCK30/W33 3.1 5.7 4.0024164 CCK30/W33 3.4 6.3 4.2724168 CCK30/W33 3.6 6.7 4.5124172 CCK30/W33 3.4 6.3 4.7424176 CCK30/W33 3.2 6.0 4.98

STARTINGPOSITION

FINAL POSITION

Bearingdesignation

Hydraulicpressure*

MPa

Axial drive-upfrom startingposition Ss mm

1 2

STARTINGPOSITION

FINAL POSITION

Bearingdesignation

Hydraulicpressure*

MPa

Axial drive-upfrom startingposition Ss mm

1 2

* = Values given valid for HMV E-nut size = Bearing size1 = Should be applied when one surface slides during

mounting. Surface lightly oiled.2 = Should be applied when two surfaces slide during

mounting. Surface lightly oiled.

SKF 3

Page 4: mp512

MP

512/2000.05

F

SP

G

I

S

NL

P

DK

FI

POSITIONDE DÉPART

POSITIONFINALE

Désignation duroulement

Pressionhydraulique*

MPa

Enfoncementaxial depuis laposition dedépart Ss mm

* = Les valeurs indiquées sont valables si la taille del’écrou HMV E = la taille du roulement.

1 = S’applique lorsqu’il n’a qu’une seule surface deglissement. Surfacee en contact légèrement huilées.

2 = S’applique lorsqu’il y deux surfaces de glissement.Surfaces en contact légèrement huilées.

START-POSITION

ENDPOSITION

Lager-bezeichnung

Öldruck*MPa

Axiale Verschie-bung aus Start-position Ss mm

* = Werte haben nur Gültigkiet, wenn HMV-EGewindedurchmesser = Lagerbohrung.

1 = Wenn eine Gleitfläche während der Montageverschoben wird. Oberfläche leicht eingeölt.

2 = Wenn zwei Gleitfläche während der Montageverschoben werden. Oberfläche leicht eingeölt.

POSICIÓNINICIAL

POSICIÓN FINAL

Designación delrodamiento

Presiónhidráulica*

MPa

Calado axialdesde laposición departida Ss mm

* = Valores dados para tamaño de tuerca-E HMV = tamañorodamiento.

1 = Se debe aplicar cuando una superficie se deslizadurante el montaje. Superficie ligeramente lubricada.

2 = Se debe aplicar cuando dos superficies se deslizandurante el montaje. Superficie ligeramente lubricada.

POSIZIONEINIZIALE

POSIZIONEFINALE

Appellativocuscinetto

Pressioneidraulica*

MPa

Spostamentoassiale daposizione inizialeSs mm

* = Valori indicati validi per dimensione ghiera HMV E =dimensione cuscinetto.

1 = Da applicarsi in caso di scorrimento di una superficiedurante il montaggio. Superficie leggermente lubrificata.

2 = Da applicarsi in caso di scorrimento di due supeficidurante il montaggio. Superficie leggermente lubrificata.

STARTLÄGE SLUTLÄGE

Lagerbeteckning Hydraultryck*MPa

Axiell upp-drivning frånstartläge Ss mm

* = Värdena som anges gäller för HMV E-mutterstorlek =Lagerstorlek.

1 = Skall användas när en yta glider under monteringen.Ytan lätt anoljad.

2 = Skall användas när två ytor glider under monteringen.Ytan lätt anoljad.

STARTPOSITIE EINDPOSITIE

Lageraanduiding Hydraulischedruk*MPa

Axialeopdrijflengtevanaf startpositieSs mm

* = Waarden geldig voor HMV E moer = lagerafmeting.1 = Dient te worden toegepast bij één glijdend pasvlak.2 = Dient te worden toegepast bij twee glijdende

pasvlakken.

POSIÇÃOINICIAL

POSIÇÃO FINAL

Designaçãodo rolamento

Pressãohidráulica*

MPa

Deslocamentoaxial a partir daposição inicial Ssmm

* = Valores dados válidos para porcas HMV E dimensãodo rolamento.

1 = Deve ser aplicado quando uma superficie deslizadurante a montagem. Superficie ligeiramente oleada.

2 = Deve ser aplicado quando duas superficies deslizamdurante a montagem. Superficie ligeiramente oleada.

START-POSITION

SLUT-POSITION

Lejebetegnelse Hydraulisktryk*MPa

Aksialopdrivning frastartpositionSs mm

* = Gældende værdier for HMV E-møtrik = lejestørrelse.1 = Anvendes, når en overflade glider under montering.

Overfladen er let olieret.2 = Anvendes, når to overflader glider under montering.

Overfladen er let olieret.

LÄHTÖASEMA LOPPUASEMA

Laakerimer-kintä

Hydrauli-paine*MPa

AksiaalisiirtymälähtöasemastaSs mm

* = Annetut arvot pätevät, kun HMV E-mutterin koko =laakerin koko.

1 = Käytettävä, kun yksi pinta liukuu asennuksen aikana.Pinta öljytty ohuelti.

2 = Käytettävä, kun kaksi pintaa liukuu asennuksen aikana.Pinta öljytty ohuelti.

In line with our policy of continuous development ofour products we reserve the right to alter any part ofthe above specification without prior notice.

SKF Maintenance Products© Copyright SKF 2000