32

Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

  • Upload
    buihanh

  • View
    219

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa
Page 2: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

Motores de alta eficiencia IE2High efficiency IE2 motorsMotores especiales para servicio intermitente (S3, S6, etc.)Special motors for intermittent duty (S3, S6, etc.)Motores serie "E" para sierras circulares"E" series motors for circular sawsMotores serie "R" de dimensiones reducidas

Low center motors series "R"Motores extruidos compactos planos para sector aluminio y madera

Compact extruded flat motors for alluminium and wood machineryMotores con autofrenado

Brake motorsMotores para inverter y con inverter a bordo

Inverter motors and motors with inverter on boardMotores con servoventilaci nMotors with forced ventilationMotores monof sicos de alto par de arranqueSingle-phase motors with high starting torqueMotores monof sicos sim tricosSymmetric single phase motorsMotores con codificador a bordoSpecial motors with encoder on boardMotores con dise o del cliente

Motors upon customer’s design

La firma CME produce desde el 1990 motores el ctricos as ncronos trif sicos y monof sicos dejaula de ardilla del tama o MEC 50 al tama o MEC 160 en las diferentes formas y polaridades.

Since 1990 C.M.E. S.r.l. has produced three-phase and single-phase asynchronous squirrel-cagemotors from MEC 50 to 160 in various shapes and polarities.

Motores trif sicos serie MEC unificada se producen en las polaridades 2, 4, 6, 8 , 10,12 ,16 polos, doblepolaridad 2/4, 2/6, 2/8, 4/8,4/6,6/8 etc. y polaridad m ltiple 2/4/8, 2/6/12 etcThree-phase, standardized MEC series motors are available in the following versions: 2, 4, 6, 8,10,12,16poles; double polarity - 2/4, 2/6, 2/8, 4/8, 4/6, 6/8 etc.; multiple polarities - 2/4/8, 2/6/12 etc.

Nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento y sin previo aviso, los datos, lascaracterísticas técnicas, las dimensiones, los pesos y las ilustraciones contenidas en este catálogo.Datos y dimensiones no vinculantes.

We reserve the right to modify, without any advance notice, and at any moment, the data, thetechnical features, the dimensions, the weights and the illustrations contained in this catalogue.Data and dimensions are not binding.

CONSTRUCCIONES DE MOTORES EL CTRICOSELECTRIC MOTORS CONSTRUCTION

Page 3: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

MOTORES ASŒNCRONOS TRIF SICOS Y MONOF SICOSTHREE-PHASE AND SINGLE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS

DE 2, 4, 6, 8 Y M S POLOSWITH 2, 4, 6, 8 AND MORE POLES

DE POLARIDAD M LTIPLEMULTIPLE POLARITIES

DEVANADO NICOSINGLE WINDING

DEVANADO DOBLEDOUBLE WINDING

MOTORES AUTOFRENANTESBRAKE MOTORS

DE ALTOPAR

DE FRENADO

DE PARDE FRENADO

BAJO

MOTORESPARA INVERTER

MOTORES CON AVECVENTILACIN INDEPENDIENTE

MOTORES SERIE "E"PARA M QUINAS

DE MADERAE SERIES MOTORS

FORWOOD-PROCESSING

MACHINE

MOTORESMONOF SICOS DEPAR DE ARRANQUE

ELEVADO

MOTORESMONOF SICOSSIM TRICOSSSINGLE-PHASESYMMETRIC

MOTORS

SPECIAL FORINTERMITTENT DUTY (S3,S6, etc.)

MOTEURS A HAUT RENDEMENT IE2

HIGH EFFICIENCY IE2 MOTORS

NORMAL SERIE MEC UNIFICADA, PARASERVICIO CONTINUO (S1)

NORMAL: STANDARDIZED MEC SERIESFOR CONTINUOUS DUTY (S1)

ESPECIALES PARASERVICIO INTERMITENTE (S3, S6, etc.)

A continuaci�n exponemos esquem�ticamente los tipos de motores que fabrica la firma C.M.E. S.r.l.Let s take a look at the motors made by C.M.E. Srl

PRODUCCI N DE LOS MOTORES C.M.E. S.r.l.

Desde 1990, C.M.E. S.r.l produce motores eléctricosasíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla contamaños que varían desde el modelo MEC 50 al MEC 160en distintas formas y polaridades.

C.M.E. S.r.l. MOTOR PRODUCTION

C.M.E. S.r.l. produces three-phase and single-phaseasynchronous squirrel-cage motors ranging from MEC 50to 160 in various shapes and polarities.

A los motores de potencia unificada prevista para los diferentes tamañosen la tabla UNEL 13113-71 y siguientes, se le han agregado modelos conpotencia aumentada, gracias a las características de los materiales queC.M.E. S.r.l utiliza para la fabricación de las partes activas. Los motoresestándar fabricados por C.M.E. S.r.l. son adecuados para funcionar a latensión europea de 230/400 Volt y 50 Hz. De todos modos, bajo pedidoespecífico, se realizan con devanados para distintas tensiones y/o frecuencias.

La construcción de los devanados se efectúa utilizando aislantes Clase "F"(Nomex-Mylar-T° max=155 °C) y bobinado de cobre aislado con dobleesmaltado (grado 2) de Clase "H" (T°'a1max=180°'a1C). Bajo pedido puedensuministrarse motores totalmente aislados en Clase "H". Las temperaturasmáximas admitidas por estas Clases permiten un buen funcionamiento delos motores también en condiciones de solicitación eléctrica o de carga.

New motors with increased power have been manufactured in addition tothe motors with unified power foreseen for the different dimensions givenin UNEL Table 13113-71 and flw. Thanks to the characteristics of the materialsused by C.M.E. S.r.l. in the construction of live parts, standard C.M.E. S.r.l.production is suitable for operation at the European voltage of 230/400 Volt,50 Hz. Upon specific request, however, products can be wound for differentvoltages and/or frequencies.

Windings are made using class “F” insulating materials (Nomex-Mylar -T°max=155°C), namely with an insulated copper wire wound with a doubleclass “H” enameling (grade 2; T°max=180°C). Upon request fully insulatedclass “H” motors can be supplied. The maximum temperatures admitted bythese classes ensure that the motors operate correctly even under particularelectric stresses or loads.

4

SINGLE-PHASEMOTORS WITH AHIGH STARTING

TORQUE

WITH HIGHBRAKINGTORQUE

WITH LOWBRAKINGTORQUE

INVERTERMOTORS

MOTORS WITHFORCED VENTILATION

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Page 4: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

MOTORES TRIFÁSICOS SERIE MEC UNIFICADA:

Se producen en las polaridades 2, 4, 6, 8 y más polos. Además de la gamade motores previstos en las tablas UNEL mencionadas anteriormente, sefabrican otras con potencia aumentada y dimensiones reducidas. Esto hasido posible gracias a la elevada calidad de los componentes que C.M.E.S.r.l. adopta para la producción de sus motores. Se fabrican, además,motores de POLARIDAD MÚLTIPLE, con devanado único o doble. Las tablassiguientes con las características técnicas indican las potencias que sepueden obtener para los distintos tamaños en las polaridades 2/4 polos, 4/8polos, 6/8 polos, 2/8 polos etc. Esta serie de motores estándar es adecuadapara el funcionamiento en servicio continuo (S1) a la temperatura máx.ambiental de 40°C con una altura máx. inferior a 1.000 metros sobre el niveldel mar.

MOTORES ESPECIALES PARA SERVICIO INTERMITENTE (S3, S6, etc.)

Para aplicaciones particulares se requieren motores que puedan alternartiempos de trabajo con otros de reposo o de funcionamiento en vacío, ocapaces de acelerar volantes de inercia con una cierta frecuencia o efectuarvarios arranques por minuto. Es muy importante indicar con precisión dichasexigencias para que el servicio técnico de asistencia de la empresa C.M.E.S.r.l. pueda identificar adecuadamente el tipo de servicio intermitente ydimensionar debidamente el motor. Más adelante en este catálogo seenumeran los servicios intermitentes previstos por las normas europeas(CENELEC) e internacionales (IEC).

MOTORES AUTOFRENANTES:

Son motores que la empresa C.M.E. S.r.l. fabrica aplicando frenoselectromagnéticos alimentados en corriente continua, cuyo par defrenadopuede ser de bajo (desacelerador) o elevado (AC y K).

MOTORES CON CODIFICADOR:

Bajo pedido se le puede aplicar al eje del motor, un CODIFICADORINCREMENTAL, con la posibilidad de hacerlo funcionar en push pull o enline drive. El tipo de motor que CME srl suministra de serie, trabaja a 1024impulsos con una alimentación de 5 a 28 Volt. El conector es de tipo militar.Esta aplicación se usa tanto en motores autoventilados como en aquellosservoventilados, pero la servoventilación es necesaria en el caso que lafrecuencia de la línea de alimentación sea inferior a 30 Hz (funcionamientocon inverter). En el pedido se debe especificar claramente el tipo defuncionamiento. Bajo pedido específico, CME srl puede suministrar en losmotores la predisposición para la aplicación del codificador previendo elsaliente necesario del eje de 10 o 15 mm de diámetro.

THREE-PHASE, STANDARDIZED MEC SERIES MOTORS:

These motors are produced with 2, 4, 6, 8 and more poles. Besides themotor range specified in the above-mentioned UNEL tables, others areproduced with increased power and therefore in smaller size. This has beenpossible thanks to the high quality of the components C.M.E. S.r.l. uses inthe production of its motors.Furthermore MULTIPLE-POLARITY motors are produced with either singleor double winding. The specifications in the table below indicate the motorpower that can be achieved in the various sizes with 2/4 poles, 4/8 poles,4/6 poles, 6/8 poles, 2/8 poles, etc. This series of standard motors is suitablefor continuous duty (S1) at a max. room temperature of 40°C at a max.height of up to 1000 meters a.s.l.

SPECIAL MOTORS FOR INTERMITTENT DUTY (S3, S6, etc.):

Specific applications may require different kinds of motors: motors able toalternate periods of operation with periods at rest or at no load, or evenmotors which can accelerate the moments of inertia with a peculiar frequencyor start up many times per minute. It is very important that clients specifyprecisely their requirements, so that the C.M.E. S.r.l. Technical ServiceDepartment can determine the type of intermittent service required andchoose the right motor size accordingly. Further on in this catalogue youcan find a list of the types of Intermittent Service identified by European(CENELEC) and international (IEC) regulation.

BRAKE MOTORS:

C.M.E. S.r.l. produces these motors by applying direct current electromagneticbrakes for which the braking torque can be selected as low (decelerators)or high (AC and K).

MOTORS WITH ENCODERS:

Upon request an INCREMENTAL ENCODER can be applied to the shaftof the electric motor. This device can work with push pull or line driveconnection.The standard encoder supplied by C.M.E. S.r.l. works at thetension range 5V-28V, has 1,024 impulses and is fitted with a militaryconnector. The encoder can be mounted on selfventilated electric motorsand on the electric motors with forced ventilation. Forced ventilation isnecessary when frequency is lower than 30Hz (operation with inverter).In case of order it is therefore necessary to specific the electric motorfunction. Upon specific request C.M.E. S.r.l. can supply electric motorspresent for the application of an encoder. In this case C.M.E. S.r.l. addsthe necessary shaft with a protrusion diameter of 10 mm or 15 mm.

El siguiente diagrama contiene las temperaturas máximasadmitidas para las distintas Clases de aislamiento:

The following diagram contains the maximum temperaturesadmitted for the different insulation classes:

5 CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Margen de seguridadSAFETY MARGIN

Sobretemperatura admitidaADMITTED OVERTEMPERATURE

Máxima temperatura ambientalMAX. ROOM TEMPERATURE

CLASE / CLASS

Page 5: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

MOTORES PARA INVERTER INVERTER MOTORS

6 CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Se requieren con siempre mayor frecuencia motores adecuados para seralimentados con INVERTER. El INVERTER es un aparato electrónico capazde alimentar linealmente los motores de frecuencia y tensión variable; estoprovoca la variación lineal de la velocidad de rotación. La aplicación de dichoaparato a los motores debe ser llevada a cabo por personal experto, porquehasta una determinada frecuencia se produce un aumento proporcional dela tensión de alimentación, por lo tanto, el motor proporciona siempre elmismo valor de par en el eje. Esta primera etapa se conoce como "de parconstante y potencia variable". Más allá de una determinada frecuencia, latensión no aumenta más y el motor, aun girando más rápidamente, necesitade una reducción de par. Esta segunda fase se llama "de potencia constantey par variable".

There is a growing demand for motors suitable for INVERTER power supply.An INVERTER is an electronic device with the capacity to supply power tomotors with a linearly variable voltage and frequency and resulting in a linearvariation in the speed of rotation. Such an appliance must only be appliedto motors by skilled personnel, because up to certain frequency the powersupply voltage increases proportionally and thus the motor still applies thesame torque value to the shaft (first stage defined as a “constant-couple,variable-power”).Beyond a given frequency, however, the voltage stops increasing and thusthe motor needs a lower torque even though it is still turning fast (secondstage defined as a “constant-power, variable-torque”).

Pero la tensión generada por el inverter no es perfectamente sinusoidal ypresenta impurezas peligrosas de frecuencia elevada, llamadas armónicasque pueden dañar los aislantes del motor, perforándolos. Esta es la razónpor la cual los motores aptos para INVERTER se construyen observandociertas precauciones.

MOTORES CON VENTILACI N INDEPENDIENTE:

Cuando la velocidad de rotación es muy lenta, la eficacia refrigerante delrotor montado en el motor llega a ser casi nula, así que extrayendo potencia,se obtendría un calentamiento excesivo del devanado. Se puede, por lo tanto,recurrir al empleo de motores de ventilación independiente. Estos motoresestán provistos de un motor pequeño que hace girar el rotorindependientemente de la velocidad de rotación del eje.La refrigeración está asegurada.

MOTORES SERIE "E" (para sierras circulares):

Son motores cuya característica consiste en tener una altura de eje limitaday, por consiguiente, se los envuelven en paquetes de láminas de pequeñodiámetro exterior, pero de longitud considerable, dependiente de la potenciarequerida. Por este motivo, son particularmente adecuados para el empleoen sierras circulares.

MOTORES MONOF SICOS DE PAR DE ARRANQUE ELEVADO:

Muchas son las aplicaciones que requieren un elevado valor de par dearranque y, como se sabe, los motores monofásicos normales no tienen unpar elevado. Se construyen motores monofásicos provistos de condensadorde lanzamiento con desconexión electrónica, para que, al arranque, sedisponga de un par muy alto en el eje y, una vez completado el arranque,el condensador de lanzamiento se desconecta permitiendo al motor detrabajar con el condensador apropiado.Una aplicación típica se encuentra en los compresores de aire.

MOTORES MONOF SICOS SIM TRICOS:

Otra exigencia que la clientela nos plantea es la de usar motores monofásicosen aplicaciones que requieren una inversión continua del sentido de rotacióndel eje (como para las lavadoras domésticas). Esto se obtiene construyendoun tipo adecuado de motor monofásico que permite la inversión deseadasimplemente cambiando el contacto de alimentación entre dos bornes.

However, the voltage generated by the inverter is not perfectly sinusoidaland can present dangerous spurious high frequency peaks, called harmonics,that could pierce, and damage, the motor insulators.That is why INVERTER motors are produced taking some specific precautions.

MOTORS WITH SERVO VENTILATION:

When the speed of rotation is very low, the effectiveness of the cooling fanmounted on the motor is almost nil and thus, drawing power should causeexcessive heating of the windings. Independent ventilation motors cantherefore be used.These motors are equipped with another small motor that turns the fanindependently of the rate of shaft rotation.Cooling is therefore ensured.

SERIES "E" MOTORS (for circular saws):

The peculiarity of these motors is that they have limited axle height.Therefore they are wound in small o.d. but fairly long sheet packs accordingto the required power.They are particularly suitable for circular saw applications.

SINGLE-PHASE HIGH STATIC TORQUE MOTORS:

Many applications demand a high static torque and normal single-phasemotors are not known for this characteristic.Therefore single-phase motors with electronically disconnected start-upcapacitors are produced.With these motors, upon start-up, the shaft torque is very high; after start-up has been completed, the capacitor cuts out leaving the motor to run withthe appropriate capacitor.These motors are typically applied in air compressors.

SYMMETRIC SINGLE-PHASE MOTORS:

The customers also demand single-phase motors for applications that requireconstantly reversing the direction of shaft rotation (like in household washingmachines).This is achieved with a suitable type of single-phase motor that makes itpossible to invert rotation simply by exchanging the input contact betweenterminals.

Page 6: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

7

TOLERANCIAS (IEC 72)

EjesCarcasaBridas

cote Dcote Hcote N

50-112

50-160

j6desde 0 hasta -0,5 mmj6

132-160 k6

TOLLERANCE LIMITS (IEC 72)

ShaftsFramesFlanges

size Dsize Hsize N

50-112

50-160

j6from 0 to -0,5 mmj6

132-160 k6

Shafts

Shafts are normally made of C43 steel in compliance with internationalstandards. For particular applications, shafts can be supplied in other gradesof steel or produced upon customer’s designs.

Rotors

We use cage rotors in die-cast aluminum or aluminum alloy. The rotors aredynamically balanced (with the key inserted on shaft) with a vibration ratingof N (ISO2373).Upon request, lower vibration levels can be supplied (R or S).

Cojinetes

Los cojinetes utilizados por nosotros son suministradospor las mejores casas, construidos especialmente paramotores eléctricos, del tipo radial rígido con una coronade bolas (2Z), prelubricados con grasa al litio y precargadosaxialmente por medio de anillos de compensación de acerotemplado. Bajo pedido se pueden proporcionar cojineteslubricados con grasa especial para altas temperaturas.Para aplicaciones especiales se pueden realizar en acerode distintas características mecánicas y dimensionadospara los clientes.

Rotores

Los rotores son del tipo de jaula, de aluminio o aleación de aluminio fundidoa presión; se equilibran dinámicamente (con media llave colocada) congrado de vibración N (ISO2373).Bajo pedido se pueden obtener niveles de vibración inferiores (RoS).

Ventilación

La ventilación, exterior y superficial, se obtiene con ventiladores radiales ybidireccionales encerrados con un cubre ventilador de chapa moldeada.

Pintura

Los motores, generalmente, se entregan sin pintura. Se ejecutancoloraciones bajo pedido para cantidades superiores a 50 piezas.

Bearings

The bearings used on our motors are supplied by leadingManufacturers and specifically designed for electric motors.They are rigid radial bearings with a single ring of balls (2Z),prelubricated with lithium grease and axially preloaded withcompensation rings of tempered steel. Upon request, bearingslubricated with special high-temperature grease can be supplied.

For particular applications, bearings can be supplied in othergrades of steel or produced upon customer’s designs.

Ventilation

External and surface ventilation is provided by radial, bidirectional fans setinside a stamped sheet metal fan cover.

El tope del eje coincide con el plano de la brida. The shoulder of the shaft is aligned with the flange plane.

The sizes of the motors described in this catalogue are defined accordingto UNEL/IEC standards.

Frames

The motor frames are made of aluminum alloy. In order to achieve an excellentstandard surface finish all frames are subject to sandblasting.

Flanges and Shields

For motor sizes up to 132, die-cast aluminium alloy flanges and shields arestandard fittings. Upon request they can be equipped with a steel ring insertedin the bearing housing.

Painting

Our motors are normally supplied unpainted. For orders of more than 50pieces, different colors can be provided upon request.

Los motores descritos en el presente catálogo son dimensionados enconformidad con las normas UNEL/IEC.

Carcasa

Las carcasa de los motores están construidas en aleación de aluminio. Paraobtener un buen acabado superficial, todas las carcasas son sometidas aun tratamiento de arenado.

Bridas y escudos

Los tamaños de hasta 132 tienen bridas y escudos estándar de aleación dealuminio fundido a presión. Bajo pedido se puede incluir en la fusión unanillo metálico en correspondencia del alojamiento del cojinete.

Ejes

Los ejes se construyen normalmente en acero C43 según las normasunificadas. Para aplicaciones especiales se los puede suministrar en acerode distintas características mecánicas y según el dibujo del cliente.

TYPETYPE

5663718090100112132160

CARACTERÍSTICAS DE FABRICACIÓN

ProtecciónAislamientoFuncionamientoVentilaciónRotor

IP 54Clase FServicio continuo S1Externade jaula de aluminio fundida a presión

MAIN FEATURES

ProtectionInsulationDuty cycleVentilationRotor

IP 54Class FContinuous duty S1ExternalDie-cast aluminium squirrel cage

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

COJINETESBEARINGS

6201 2Z6202 2Z6203 2Z6204 2Z6205 2Z6206 2Z6306 2Z6308 2Z6309 2Z

Page 7: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

Los motores eléctricos fabricados por la firma C.M.E. S.r.l han sido construidosen conformidad con la Directiva Europea CENELEC 73/23 CEE y 93/68 CEE(Directiva de baja tensión) y la certificación en tal sentido puede ser emitida,bajo petición específica de los clientes. Los motores C.M.E. S.r.l. tienen lamarca CE para su libre comercialización en Europa.

FORMAS DE FABRICACIÓN

Se fabrican todas las versiones previstas en la tabla IEC 34-7 de la cual acontinuación incluimos una síntesis.

C.M.E. S.r.l. motors comply with CENELEC European Directive EEC 73/23and EEC 93/68 (Low Voltage Directive) and this can be certified if specificallyrequested by the customer. C.M.E. S.r.l. motors bear a plate with CE labelingand can be freely marketed in Europe.

SHAPES

The motors are made in all versions specified by IEC Table 34-7 andsummarized below.

8

1 - Brida B5 2 - Brida B14 3 - Escudo anterior 4 - Tablero de bornes 5 - Tornillo 6 - Carcasa 7 - Cojinete delantero 8 - Rotor 9 - Cojinete posterior10 - Muelle elástico de compensación11 - Escudo posterior12 - Ventilador13 - Cubre ventilador14 - Junta inferior15 - Prensacable16 - Tapa tablero de bornes IP5417 - Tapa tablero de bornes IP6518 - Junta superior IP6519 - Tapa caja IP65

1 - Flange B5 2 - Face Flange B14 3 - Drive end shield 4 - Terminal board 5 - Rod 6 - Frame 7 - Drive end bearing 8 - Rotor 9 - Non drive end bearing10 - Compensation ring11 - Non drive end shield12 - Fan13 - Cover fan14 - Base cover gasket15 - Cable gland16 - Cover box IP5417 - Cover box IP65 - base18 - Top cover gasket IP6519 - Cover box IP65 - Top

Motores con patas Motores con brida de agujeros pasantes Motores con brida de agujeros roscados

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Page 8: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

Es de fundamental importancia, para un correcto dimensionamiento,especificar el tipo de funcionamiento al cual está destinado el motor paratrabajar. La norma CEI 2-3, expediente 5822, conforme con la NormativaCENELEC EN 60034-1 y con la norma internacional IEC 34-1, distingue losservicios intermitentes en 10 tipologías, a continuación explicamos loscriterios de funcionamiento:

Servicio continuo - Servicio S1

Funcionamiento de carga constante de duración suficiente para la obtencióndel equilibrio térmico (Fig.1).

Servicio de duración limitada - Servicio S2

Funcionamiento con carga constante por un período de tiempo determinado,inferior al necesario para alcanzar el equilibrio térmico, seguido por unperíodo de reposo de duración suficiente para restablecer el equilibriotérmico entre la máquina y el líquido refrigerante, con tolerancia de 2 K.

Servicio intermitente periódico - Servicio S3.

Secuencia de ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno comprende unperíodo de funcionamiento con carga constante y uno de reposo (Fig. 2).En este servicio el ciclo es tal que la corriente de arranque no tiene unefecto significativo en el calentamiento (1).

Servicio intermitente periódico con arranque - Servicio S4

Secuencia de ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno comprendeuna fase significativa de arranque, un período de funcionamiento con cargaconstante y un período de reposo. (1)

Servicio intermitente periódico con frenado eléctrico - Servicio S5

Secuencia de ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno con un períodode arranque significativo, un período de funcionamiento con carga constante,una fase de frenado eléctrico rápido y un período de reposo. (1)

Servicio ininterrumpido periódico - Servicio S6

Secuencia de ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno comprende unperíodo de funcionamiento con carga constante y un período defuncionamiento en vacío. No existe ningún período de reposo (Fig. 3). (1)

Servicio ininterrumpido periódico con frenado eléctrico - Servicio S7

Secuencia de ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno comprendeuna fase de arranque, un período de funcionamiento de carga constantey una fase de frenado eléctrico. No existe ningún período de reposo. (1)

Servicio ininterrumpido periódico con variaciones relacionadas de cargay de velocidad - Servicio S8

Secuencia de ciclos de funcionamiento idénticos, cada uno de los cualescomprende un período de funcionamiento con carga constante quecorresponde a una velocidad de rotación preestablecida, seguido por unoo varios períodos de funcionamiento con otras cargas constantescorrespondientes a distintas velocidades de rotación (realizado por ejemplomediante cambio del número de los polos en el caso de motores deinducción). No existe ningún período de reposo. (1)

Servicio con variaciones no periódicas de carga y velocidad - Servicio S9

Servicio donde generalmente la carga y la velocidad varían de modo noperiódico en el campo de funcionamiento admisible.Este servicio comprende sobrecargas frecuentemente sobrepuestas quepueden ser ampliamente superiores a los valores de plena carga.

Servicio con cargas distintas y constantes - Servicio S10

Servicio que prevé un máximo de cuatro valores distintos de carga (o cargaequivalente), manteniendo cada valor por un tiempo suficiente para permitira la máquina de alcanzar el equilibrio térmico. La carga mínima duranteel ciclo de servicio puede tener valor cero (en vacío o en estado de reposo).

(1) NotaEl servicio periódico implica que el equilibrio térmico sea alcanzado durante el período de carga.

In order to dimension the motors correctly it is extremely important tospecify the kind of operation the motor is to perform. Regulation CEI 2-3, dossier 5822, in accordance with European (CENELEC EN 60034-1) andinternational standards (IEC 34-1), distinguishes 10 types of intermittentduties, whose operating criteria as specified below:

Continuous duty - S1

Operation under constant load, lasting long enough to allow the machineto reach thermal equilibrium (see figure 1).

Short-time duty - S2

Operation under constant load for a given time, less than that required toreach thermal equilibrium, followed by a time de-energized and at rest ofsufficient duration for the machine and coolant to reach the sme temperature,with tollerance of 2K.

Intermittent periodic duty - S3

A sequence of identical duty cycles, each consisting of a time of operationat constant load and a resting phase (see figure 2).In this type of service, the starting losses are small and do not significantlyaffect overtemperature. (1)

Intermittent periodic duty with start-up - S4

A sequence of identical duty cycles, each consisting of a significant startingtime, a time of operation at constant load and a resting phase. (1)

Intermittent periodic duty with electric braking - S5

A sequence of identical duty cycles, each consisting of a significant startingtime, a time of operation at constant load, a rapid electric braking and aresting phase. (1)

Continuous-operation periodic duty - S6

A sequence of identical duty cycles, each consisting of a time of operationat constant load and a time of operation at no-load.There is no time de-energized and at rest (see figure 3). (1)

Continuous-operation periodic duty with electric braking - S7

A sequence of identical duty cycles, each consisting of a significant startingtime, a time of operation at constant load and an electric braking.There is no time de-energized and at rest .(1)

Continuous-operation periodic duty with related load/speed change - S8

A sequence of identical duty cycles, each consisting of a time of operationat constant load corresponding to a predetermined speed of rotation,followed by one or more times of operation at other constant loadscorresponding to different speeds of rotation (carried out, for example, bymeans of a change in the number of poles in the case of induction motors).There is no time de-energized and at rest .(1)

Operation with non-periodic load and speed variation - S9

A duty in which generally load and speed vary non-periodically within thepermissible operating range.This duty includes frequently applied overloads that may greatly exceedthe reference loads.

Operation with discrete constant load - S10

A duty consisting of not more than four discrete values of load (or equivalentloading), each value being maintained for sufficient time to allow the machineto reach thermal equilibrium.The minimum load within a duty cycle may have the value zero (no-loador rest).

(1) NotePeriodic duty implies that thermal equilibrium is not reached during the time on load.

9 CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Page 9: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

MOTORES ASŒNCRONOS TRIF SICOS Y MONOF SICOSTHREE-PHASE AND SINGLE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS

DE 2, 4, 6, 8 Y M S POLOSWITH 2, 4, 6, 8 AND MORE POLES

DE POLARIDAD M LTIPLEMULTIPLE POLARITIES

DEVANADO NICOSINGLE WINDING

DEVANADO DOBLEDOUBLE WINDING

MOTORES AUTOFRENANTESBRAKE MOTORS

DE ALTOPAR

DE FRENADO

DE PARDE FRENADO

BAJO

MOTORESPARA INVERTER

MOTORES CON AVECVENTILACIN INDEPENDIENTE

MOTORES SERIE "E"PARA M QUINAS

DE MADERAE SERIES MOTORS

FORWOOD-PROCESSING

MACHINE

MOTORESMONOF SICOS DEPAR DE ARRANQUE

ELEVADO

MOTORESMONOF SICOSSIM TRICOSSSINGLE-PHASESYMMETRIC

MOTORS

SPECIAL FORINTERMITTENT DUTY (S3,S6, etc.)

MOTEURS A HAUT RENDEMENT IE2

HIGH EFFICIENCY IE2 MOTORS

NORMAL SERIE MEC UNIFICADA, PARASERVICIO CONTINUO (S1)

NORMAL: STANDARDIZED MEC SERIESFOR CONTINUOUS DUTY (S1)

ESPECIALES PARASERVICIO INTERMITENTE (S3, S6, etc.)

A continuaci�n exponemos esquem�ticamente los tipos de motores que fabrica la firma C.M.E. S.r.l.Let s take a look at the motors made by C.M.E. Srl

PRODUCCI N DE LOS MOTORES C.M.E. S.r.l.

Desde 1990, C.M.E. S.r.l produce motores eléctricosasíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla contamaños que varían desde el modelo MEC 50 al MEC 160en distintas formas y polaridades.

C.M.E. S.r.l. MOTOR PRODUCTION

C.M.E. S.r.l. produces three-phase and single-phaseasynchronous squirrel-cage motors ranging from MEC 50to 160 in various shapes and polarities.

A los motores de potencia unificada prevista para los diferentes tamañosen la tabla UNEL 13113-71 y siguientes, se le han agregado modelos conpotencia aumentada, gracias a las características de los materiales queC.M.E. S.r.l utiliza para la fabricación de las partes activas. Los motoresestándar fabricados por C.M.E. S.r.l. son adecuados para funcionar a latensión europea de 230/400 Volt y 50 Hz. De todos modos, bajo pedidoespecífico, se realizan con devanados para distintas tensiones y/o frecuencias.

La construcción de los devanados se efectúa utilizando aislantes Clase "F"(Nomex-Mylar-T° max=155 °C) y bobinado de cobre aislado con dobleesmaltado (grado 2) de Clase "H" (T°'a1max=180°'a1C). Bajo pedido puedensuministrarse motores totalmente aislados en Clase "H". Las temperaturasmáximas admitidas por estas Clases permiten un buen funcionamiento delos motores también en condiciones de solicitación eléctrica o de carga.

New motors with increased power have been manufactured in addition tothe motors with unified power foreseen for the different dimensions givenin UNEL Table 13113-71 and flw. Thanks to the characteristics of the materialsused by C.M.E. S.r.l. in the construction of live parts, standard C.M.E. S.r.l.production is suitable for operation at the European voltage of 230/400 Volt,50 Hz. Upon specific request, however, products can be wound for differentvoltages and/or frequencies.

Windings are made using class “F” insulating materials (Nomex-Mylar -T°max=155°C), namely with an insulated copper wire wound with a doubleclass “H” enameling (grade 2; T°max=180°C). Upon request fully insulatedclass “H” motors can be supplied. The maximum temperatures admitted bythese classes ensure that the motors operate correctly even under particularelectric stresses or loads.

4

SINGLE-PHASEMOTORS WITH AHIGH STARTING

TORQUE

WITH HIGHBRAKINGTORQUE

WITH LOWBRAKINGTORQUE

INVERTERMOTORS

MOTORS WITHFORCED VENTILATION

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Page 10: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

Los motores de producción normal son conformes con el grado deprotección IP54. Al momento de efectuar el pedido, los clientes debenprecisar eventuales exigencias especificando el grado deprotección. Dichos grados son precisados en la NormaEuropea 60034-5 correspondiente a la norma InternacionalA continuación incluimos una tabla para identificarel grado de protección necesario:

Our production motors comply with the protection degree IP54.Upon ordering customers should specify, if necessary, any other protection

degree they might need. Protection degrees arespecified in the European Standard EN 60034-5, corresponding to the International IEC Standard34-5. Below please find a helpful table to identifythe appropriate degree of protection:

1^ Cifra caracter stica 1st characteristic figureGrado de protecci n de los materiales

Meaning for the protection of the materialGrado de protecci n de las personasMeaning for the protection of people

Non protegido Not protected

Protegido contra cuerpos s lidos extra os de fl ‡ 50 mmProtected against solid foreign bodies having Ø ≥ 50 mm

Protegido contra cuerpos s lidos extra os de fl ‡ 12,5 mm

Protegido contra cuerpos s lidos extra os de fl ‡ 2,5 mmProtected against solid foreign bodies having Ø ≥ 2,5 mm

Protegido contra cuerpos s lidos extra os de fl ‡ 1,0 mmProtected against solid foreign bodies having Ø ≥ 1,0 mm

Totalmente protegido contra el polvoProtected against dust

Totalement prot g contre le poussi reTotally protected against dust

Protegido contra el acceso a partes peligrosas con un cableProtected against access to dangerous parts with a wire

Protegido contra el acceso a partes peligrosas con una herramientaProtected against access to dangerous parts with a tool

Protegido contra el acceso a partes peligrosas con un dedoProtected against access to dangerous parts with a finger

Protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dorso de la manoProtected against access to dangerous parts with the back of the hand

2^ Cifra caract ristica 2nd characteristic figure

Significado para la protecci n del material Meaning for the protection of the materials

Protegido contra la ca da vertical de gotas de agua Protected against vertical water drips

Protegido contra la ca da vertical de gotas de agua con una inclinaci n del envolvente de hasta 15¡Protected against vertical water drips when covering is tilted up to 15°

Protegido contra la lluvia Protected against rain

Protegido contra las salpicaduras de agua Protected against water splashes

Protegido contra los chorros de agua Protected against jets of water

Protegido contra los chorros de agua potentes Protected against powerful jets of water

Protegido contra los efectos de la inmersi n temporal Protected against the effects of temporary immersion

Protegido contra los efectos de la inmersi n continua Protected against the effects of continuous immersion

IP 5 4

0

1

2

3

4

5

6

0

1

2

3

4

5

6

7

8

PROTECCIONES PROTECTIONS

Protecci n del motor IP 54:El n°5 indica que el motor está protegido contra el polvo yel nº4 que también está protegido contra salpicaduras de agua.

EJEMPLO PARA EL PEDIDOMotor protection IP 54:Number 5 indicates that the motor is dust-proof andNumber 4 identifies it as tight to water splashes.

EXAMPLE FOR ORDER:

11

Protected against solid foreign bodies having Ø ≥ 12,5 mm

Non protegido Not protected

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Page 11: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

MOTORES AUTOFRENANTES SELF-BRAKING MOTORS

Además de la serie estándar, C.M.E. S.r.l. produce también motoresautofrenantes en las distintas polaridades, simples y dobles, tantomonofásicos como trifásicos. Están constituidos por un cuerpoidéntico a lo de los motores normales, pero tienen un cubre ventiladormás largo, puesto que, además de contener el ventilador protegenel grupo freno. El freno ejerce su acción en el caso de falta de tensiónde alimentación. Los muelles, en la fase de motor en funcionamiento,están comprimidos por la acción de un electroimán excitado por latensión de red, pero al cesar la misma se liberan ejerciendo su fuerza(registrable en valor) en una placa de fundición o de acero que, a suvez, comprime un disco de fricción. La excitación del electroimánpuede producirse a través de la inyección de corriente alterna o decorriente continua. Normalmente las conexiones eléctricas del frenose realizan en el tablero de bornes del motor, pero, bajo pedido,puede aplicarse un tablero de bornes aparte para una alimentaciónseparada. La selección del tipo de motor autofrenante debe ser hechateniendo en cuenta la rapidez de frenado deseado, el número dearranques/hora, la masa de volante aplicada al eje (y que debe serfrenada). Estos parámetros, considerados en función del tipo deservicio intermitente o no al cual el motor está destinado a funcionar,son necesarios para la identificación del tamaño necesario del frenoy del motor.

FRENO ALIMENTADO POR CORRIENTE CONTINUA (K)

Se aplica normalmente cuando se desea un arranque menos firmey más gradual. Esto no incide en la entidad del par de frenado quepermanece, igualmente, la misma del tipo de freno con alimentaciónen corriente alterna.La característica de este tipo de freno es la silenciosidad y laprogresividad de intervención, tanto en arranque como en frenado,a causa de la menor rapidez en la atracción del ancla. El leve retrasoen la atracción hace que el motor arranque levemente frenado, dandolugar a la mayor progresividad. Pero si se desea un frenado r pido,se puede montar un tipo de rectificador especial (Tipo R) que ejerceen el freno una atracción instantánea del ancla.Dispone de un interruptor estático que abre el circuito en c.c. apenasfalta la tensión en corriente alterna, provocando el desengancheinstantáneo del ancla.

La alimentación se produce a través del rectificador que toma lacorriente de los bornes del tablero de bornes, a la tensión estándarde 230 Volt ± 10 % y Hz 50.

12

Besides standard production, C.M.E. S.r.l. also produces both singleand three-phase brake motors with single and double polarity.The bodies of these brake motors are identical to standard motorsones, but they have a longer fan cover because, besides housing thefan, it must also protect the braking assembly.The brake is activated when the power supply is cut off.When the motor is running, the springs are compressed by anelectromagnet powered by the line voltage. When power is cut off,springs are released and they push (with an adjustable intensity)against a cast iron or steel plate which, in turn, presses against thefriction disk.The electromagnet can be operated by alternating or direct current.Normally the electrical brake connections are set in the terminal box,but, upon request, they can also be applied to a separate terminalbox, for a separate power supply.When choosing a brake motor, clients should take into considerationthe desired speed of braking, the number of start-ups/hour and theturning force applied to the shaft (which requires braking).These parameters - which depend on what type of service the motoris to perform, e.g. intermittent, or not - are necessary to identify thenecessary braking and motor dimensions.

BRAKE POWERED BY DIRECT CURRENT (K)

This type of brake is normally used when more gradual, less abruptstart-up is desired.This does not affect the braking torque value, which remains thesame as in the alternating current brakes.This type of brake is quite silent and both start-up and braking areprogressive because the armature is attracted more slowly.The slight delay in the attraction ensures that the motor starts brakingslowly and with greater progressiveness.If, however, rapid braking is required, it is possible to fit a specialrectifier (Type R) which causes the armature to immediately engagethe brake. It is fit with a static switch that opens the DC circuit assoon as the alternating power is cut off, thus instantly engaging thearmature.

Power is supplied through the rectifier which draws the standard230 Volt ±10%, 50 Hz power from the connections on the terminalbox.

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Page 12: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

FRENO ALIMENTADO POR CORRIENTE ALTERNA (AC)

Este tipo de freno es preferido en el caso de que el motor esté sujetoa ciclos muy frecuentes, y necesite de una intervención rápida yfirme. Se obtienen además valores de par de frenado variables concontinuidad hasta alcanzar y superar notablemente el 200% del parnominal del motor. La instantaneidad de la atracción del ancla haceque el arranque del motor se produzca siempre en condiciones deeje no frenado. La tensión de alimentación de los motores normalesde serie es 230 / 400 Volt 50 Hz y ya ha sido tomada aquella necesariapara el freno de los bornes del tablero de bornes.

DESACELERADOR (O FRENO DE ESTACIONAMIENTO) (S)

Se usa si se desea un frenado gradual y suave.El ventilador, en efecto, es de fundición, de masa de volante notabley esto contribuye a ejercer la acción mencionada anteriormente.El disco de fricción, empujado por los muelles cuando falta la tensión,roza en la parte de atrás de este ventilador que sirve de disco defrenado. El tipo de freno usado es aquel de corriente continua y sualimentación en la versión de motor trifásico, está dada por unrectificador conectado en el tablero de bornes entre una fase de líneay el centro estrella.

DIMENSIONES TOTALES

Por lo que se refiere a las dimensiones totales, se pueden considerarválidas aquellas indicadas para los motores normales de serie,excepto la longitud que aumenta por efecto del cubre ventilador quenecesariamente debe ser más largo para contener el grupo freno.Se considera, por lo tanto, dicho aumento en mm en los distintostamaños como se indica en la tabla de aquí abajo:

13

BRAKE POWERED BY ALTERNATING CURRENT (AC)

This is the preferred type of brake when the motor is subject to veryfrequent cycles where rapid, sharp intervention is required. Moreover,it achieves braking torque values that steadily vary until they reach,and significantly exceed, 200% of the nominal torque of the motor.The prompt engagement of the armature ensures that the motoralways starts up without shaft braking. The power supply for standardmotors is 230 / 400 Volt, 50 Hz and the power for braking is alreadydrawn from the connection in the terminal box.

DECELERATOR (OR PARKING BRAKE) (S)

This is used when delicate, gradual braking is desired. In fact, thecast iron fan has a significant turning weight which contributes toreach gradual breaking.The friction disk, pressed by the springs when power is cut off, rubsagainst the back of this fan, which thus acts as braking disk too.We use a DC brake which, in the three-phase motors, is powered bya rectifier connected to the terminal box between the line phase andthe star point.

DIMENSIONS

As regards dimensions, those reported for normal standard motorscan be considered valid, except for length, which increases becausethe fan cover has to be longer to accommodate the brake assembly.This increase in mm is therefore taken into account in the variousdimensions shown in the table below:

Bajo pedido se realizan ejes traseros de las mismas medidas que los ejes delanteros;en este caso el precio de los motores será incrementado.

Bajo pedido se realizan motores con par de frenado aumentado – doble freno (paralos teatros) – freno positivo.

Bajo pedido para los motores con frenos de corriente continua K y S se pueden aplicarrectificadores para acelerare el tiempo de enganche y de liberación del freno.

Upon request the rear shaft can be realized with the same size of the front shaft; thiswill increase the cost of the engine.

Upon request we can manufacture motors with oversized braking torque – Doublebrake (for theatre applications) – Positive brake.

Upon request we can equip DC brake motors (K and s) with fastrectifiers/feeders which can reduce the brakes’ engagement and release time.

L

L1

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

* *

Longitude L mm. L Lenght mm.

Tama o Type

Tipo de freno Brake type

K AC S

5663718090S90L100L112M132S132M160M160L

248264299344375400450509583621780834

/264299344375400450509583621780834

/222265296300325390408470510630674

L1 sólo para K y ACL1 only for K and AC

274,00291,50332,00380,00 Alb.Post. 14,30430,00455,00520,00578,00682,00 Alb.Post. 28x60690,00 Alb.Post. 28x60870,00914,00

*

**

Page 13: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

Es un freno electromecánico de muelles alimentado por corrientealternada. Su finalidad es la de provocar la parada de la rotación deun eje motor.Las características principales son: Estructura muy robusta Frenados silenciosas Buena progresividad de frenada Buena disipación del calor debida a la conductividad del cuerpo en aluminio fundido a presión y a la ventilación del motor Bobina de excitación totalmente sumergida en resina epoxídica.Para mantener un buen funcionamiento es importante comprobarcada tanto la entidad del entrehierro y el desgaste de la guarnición.El valor de regulación del entrehierro es de 0,2 mm, pero no debesuperar los 0,7 mm.El desgaste es producido tanto por la carga del volante que por lavelocidad de rotación y la frecuencia de los frenados.Si es necesario reducir el entrehierro, reconducirlo al valor 0,2.Cuando el material de fricción alcance el consumo de 3 mm deespesor, es indispensable sustituir el disco.

FRENO TIPO “AC” “AC” TYPE BRAKE

10

6

9

42

1

11

12

5

7

8

3

EscudoEje motorLengüetaCubo de arrastreDisco de frenadoAncla móvilEntrehierroTornillo de regulación del entrehierroElectroimánTornillo de regulación par de frenadoPalanca de desbloqueo manualRotor en PVC

ShieldDrive ShaftFeatherHubBraking diskElectromagnetAir gapAdjusting screw for air gapElectromagnetBraking torque adjusting screwHand release devicePVC fan

123456789

101112

High torque, alternating current brakeFrede alto par de corriente alterna

This is an electromechnical spring brake powered by alternatingcurrent. It serves to stop the drive shaft rotation.Its main characteristics are:

Solid structure. Silent operation. Good progressive braking. Good heat dissipation thanks to the conductivity of the cast aluminum body and to the motor ventilation. Drive coil totally submerged in epoxy resin.

To ensure good operation, it is important to periodically check theair gap and the brake lining for wear. The gap must be regulated to0.2 mm and must never exceed 0.7 mm. Motor wearing is due tothe turning load, the rate of rotation and the braking frequency. Ifit deems necessary to reduce the air gap, set it back to 0.2 mm.When the friction material is worn down by 3 mm, the disk must bereplaced.

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL 14

AC0AC1AC2AC3AC4AC5AC6AC7AC8

5663

71 80 90100112132160

4,5 4,5 10 16 20 40 60 90200

1717

22 27

27396169

134

0,20,20,20,250,30,30,350,350,35

360036003600360036003600360036001800

< 10< 10< 10< 10< 10< 10< 10< 10< 10

< 10< 10< 10< 10< 10< 10< 10< 10< 10

EntrehierroAir gap

(mm)

PotenciaDimension

PotenciaPower

(W)

Tempo de engancheEngagement time

(ms)

Par de frebnadoBraking torque

(Nm)

Velocidad máx. de rotaciónMax speed of rotation

(rpm)

Type de frenadoType of brake

Tiempo de liberaciónRelease time

(ms)

Page 14: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

Este freno electromecánico de muelles es alimentado por corrientecontinua. Tiene como finalidad la de parar la rotación de un eje motor.Esto se produce apenas falta la corriente eléctrica de alimentación.Las características principales son: Estructura muy robusta Frenado y funcionamiento silenciosos Buena progresividad de frenada Buena disipación del calor debida a la ventilación y a la conductividad de la tapa del motor que debe ser necesariamente en fundición o acero, porque sirve también de superficie de frenado. Bobina de excitación totalmente sumergida en resina epoxídica y las partes mecánicas están protegidas por un tratamiento galvánico de tropicalización. Bajo pedido, está disponible la versión con palanca de desbloqueo manual.Para mantener un buen funcionamiento es importante comprobar,al menos cada 6 meses, las dimensiones del entrehierro y el desgastedel material de fricción.El valor de regulación del entrehierro es de 0,2 mm, pero no debesuperar los 0,7 mm. El desgaste es producido tanto por la carga delvolante que por la velocidad de rotación y la frecuencia de losfrenados.Si es necesario reducir el entrehierro, reconducirlo al valor de 0,2.Cuando el material de fricción alcance el consumo de 3 mm deespesor, es indispensable sustituir el disco de embrague.

FRENO TIPO “K” “K” TYPE BRAKE

15

Frede alto par de corriente continua

This is an electromechnical spring brake powered with direct current.It serves to stop the drive shaft rotation as soon as the power supplyis cut off.The main characteristics are:

Solid structure.Silent engagement and functioning.Good progressive braking.Good heat dissipation thanks to the conductivity of

the motor cover, which must be made of cast iron or steel

Drive coil totally submerged in an epoxy resin and mechanical parts protected by a galvanic tropicalization treatment.

Upon request, a version with manual release lever can be provided.To ensure good operation, it is important to check the air gap andthe brake lining for wear at least once every 6 months. The air gapmust be regulated to 0.2 mm and must never exceed 0.7 mm.Motor wearing is due to the turning load, the rate of rotation and thebraking frequency.If it deems necessary to reduce the air gap, set it back to 0.2 mm.When the friction material is worn down by 3 mm, the disk must bereplaced.

8

6

9

42

1

11

12

5

7

10

3

EscudoEje motorLengüetaCubo de arrastreDisco de frenadoAncla móvilEntrehierroTornillo de regulación del entrehierroElectroimánTornillo de regulación par de frenadoPalanca de desbloqueo manualRotor en PVC

ShieldDrive shaftFeatherHubBraking diskMoving armature plateAir gapAir gap adjusting screwElectromagnetBraking torque adjusting screwHand release leverPVC fan

123456789

101112

High torque, direct current brake

because it also acts as the braking surface.

K0K1K2K3K4K5K6K7K8

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

5663

71 80 90100112132160

4,5 4,5 10 16 20 40 60 90200

101520253045505560

0,20,20,250,30,30,350,350,350,35

360036003600360036003600360036001800

101015151520252525

4045505565758595

100

EntrehierroAir gap

(mm)

PotenciaDimension

PotenciaPower

(W)

Tempo de engancheEngagement time

(ms)

Par de frebnadoBraking torque

(Nm)

Velocidad máx. de rotaciónMax speed of rotation

(rpm)

Type de frenadoType of brake

Tiempo de liberaciónRelease time

(ms)

Page 15: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

FRENO TIPO “S” “S” TYPE BRAKE

Este freno electromecánico de muelles es alimentado por corrientecontinua. Tiene como finalidad la de parar la rotación de un eje motor.Esto se produce apenas falta la corriente eléctrica de alimentación.Las características principales son: Estructura muy robusta Máxima silenciosidad en los frenados y en el funcionamiento Buena progresividad de frenada Elevado par de frenado Excelente disipación del calor, el ventilador sirve también de disco de frenado con la ventaja de disipar el calor que se forma durante la frenada, limitando al mínimo el desgaste del material de fricción. La bobina del electroimán está totalmente sumergida en resina epoxídica y las partes mecánicas están protegidas por galvanizado tropicalizado Amplia posibilidad de empleo. El freno puede ser utilizado en cualquier aplicación y en cualquier posición, principalmente en los motores monofásicos, puesto que es imposible todo tipo de vibración de partes en movimiento.Para mantener un buen funcionamiento es importante comprobarcada tanto la entidad del entrehierro y el desgaste de la guarnición.El valor de regulación del entrehierro es de 0,2 mm, pero no debesuperar los 0,7 mm. El desgaste es producido tanto por la carga delvolante que por la velocidad de rotación y la frecuencia de los frenados.Si es necesario reducir el entrehierro, reconducirlo al valor 0,2.Cuando el material de fricción alcance el consumo de 3 mm deespesor, es indispensable sustituir el disco de embrague.

16

Freno progressivo en corriente continuaProgressive direct current brake

This is an electromechnical spring brake powered with direct current.It serves to stop the drive shaft rotation as soon as the power supplyis cut off.The main characteristics are: Solid structure.

Extremely silent engagement and functioning.Good progressive braking.High braking torque.Good heat dissipation; the fan also acts as braking

disk thus helping to dissipate the heat produced during braking and therefore reducing to a minimum the wearing of friction material.

Electromagnet’s drive coil totally submerged in epoxy resin and mechanical parts protected by a tropicalizing zinc coating.

Wide range of uses. The brake can be used in any application and in any position, particularly in single-phase motors, since moving parts do not vibrate at all.To ensure good operation, it is important to periodically check theair gap and the brake lining for wear. The air gap must be regulatedto 0.2 mm and must never exceed 0.7 mm. Motor wearing is due tothe turning load, the rate of rotation and the braking frequency. If itdeems necessary to reduce the air gap, return it to 0.2 mm. Whenthe friction material is worn down by 3 mm, the disk must be replaced.

EscudoEje motorLengüetaMuelleAncla móvilElectroimánGuarnicción de fricciónVentilador de hierro fundidoTornillo de ajusteArandelaTuerca autoblocante t

ShieldDrive shaftFeatherSpringElectromagnetAir gapFriction ringCast iron fanAdjusting screwWasherSelf-locking nut

123456789

1011

10

6

94

2

1

11

5

7

8

3

S63S71S80S90S100S112S132S160

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

63 71 80 90100112132160

2,5 4 91012131730

1818252535353565

0,20,20,250,30,30,350,350,35

36003600360036003600360036003600

2015151510101013

40100120120200200200215

EntrehierroAir gap

(mm)

PotenciaDimension

PotenciaPower

(W)

Tempo de engancheEngagement time

(ms)

Par de frebnadoBraking torque

(Nm)

Velocidad máx. de rotaciónMax speed of rotation

(rpm)

Type de frenadoType of brake

Tiempo de liberaciónRelease time

(ms)

Page 16: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

N

a

b

c

d

max

Service continu - S1Continuous running duty - S1

t

a

b

max

d

RN

Service intermittent p riodique - S3Intermittent periodic duty - S3

Rapport d’intermittence =Cyclic duration factor

NN+R

. 100%

t

a

b

max

VN

c

d

Service ininterrompu p riodique - S6Continuous-operation periodic duty - S6

Rapport d’intermittence =Cyclic duration factor

NN+V

. 100%

Charge / Loada

N

Pertes lectriques / Electrical losses

Temp rature / Temperature

Temps / Time

Dur e d’un cycle / Time of one cycle

Temps de fonctionnement charge constanteOperation time at constant load

Temps de repos / Time at rest and de-energize

Temps de fonctionnement vide / Operation time at no-load

RVmax

bc

d

t

L gende / Caption

Temp rature maximale obtenue durant le cycleMaximum temperature attained during the duty cycle

Ces types de service peuvent être représentés par des graphiques comme ceux ci-dessous, relatifs aux Services S1, S3, S6.These types of service can be graphically represented, as shown below for duties S1, S3, S6.

10 CONSTRUCTION DE MOTEURS ELECTRIQUES2014 CATALOGUE GÉNÉRAL

Page 17: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

1918 CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

1 - Cubre eje 2 - Lengüeta 3 - Escudo 4 - Anillo elástico de compensación 5 - Cojinete 6 - Eje Motor 7 - Rotor 8 - Estator bobinado 9 - Carcasa10 - Boquilla para entrada cables11 - Tablero de bornes de conexión a red12 - Junta IP5513 - Cubre tablero de bornes-base14 - Junta IP5515 - Cubre tablero de bornes-tapa16 - Escudo freno K-AC17 - Cubo de arrastre del disco de frenado18 - Anillo elástico19 - Disco de frenado20 - Grupo magnético de frenado “AC”21 - Palanca de desbloqueo manual (opcional)22 - Ventilador de refrigeración PVC23 - Anillo de apriete ventilador24 - Cubre ventilador alargado25 - Grupo magnético de frenado “K”26 - Escudo freno “S”27 - Muelle28 - Grupo magnético de frenado “S”29 - Ventilador en fundición30 - Tornillo de regulación31 - Arandela32 - Tuerca autobloqueante33 - Cubre ventilador34 - Placa motor

DESACELERADOR DECELLERATOR

FRENO EN C.A. C.A. BRAKE

FRENO EN C.C. C.C. BRAKE

Page 18: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

20

Para hablar de este tipo de motores hay que saber qué es unINVERTER. El inverter es un aparato electrónico que alimenta elmotor de frecuencia variable permitiendo obtener la velocidad derotación del motor más apropiada a las exigencias. Desgraciadamente,la onda de tensión generada y la relativa corriente no sonperfectamente sinusoidales sino que presentan pequeñasdeformaciones llamadas armónicas, con una frecuencia tanto másalta cuanto mayor sea su factor de interferencia que se evidenciaen el aumento de las pérdidas del motor y en el calentamiento delcircuito magnético. Se puede notar, además, un aumento de lasvibraciones mecánicas y del nivel de ruido. Pero si todo se mantienedentro de los límites aceptables, la practicidad de este tipo de motores conveniente para el diseñador, también por su tamaño reducidoy por ser una solución económica. Los motores C.M.E. S.r.l. , yaen su fase de construcción, prevén medidas que eliminan los riesgosde mal funcionamiento.Si la variación de velocidad necesaria para el aparato utilizador esimportante y si, principalmente, el motor está destinado a funcionarpor un tiempo notable a velocidad baja, es necesaria la adopciónde la ventilación independiente. Por lo tanto se monta un cubreventilador dotado de ventilador y relativo motor que,independientemente de la velocidad regulada por el inverter, aseguraal motor y al aparato electrónico una ventilación y una refrigeraciónconstantes.Se adapta perfectamente para ser montado sobre cualquier motoreléctrico en lugar del cubre tablero de bornes en los tamaños del56 al 71 y se posiciona en el cubre ventilador de la ventilaciónindependiente para los tipos de tamaño superior.La aplicación del motor con inverter a la máquina utilizadora debeser hecha por personal experto, puesto que este tipo de motorpuede proporcionar un par constante al eje hasta la obtención deun cierto valor de frecuencia (y, por lo tanto, una potencia queincrementa linealmente con la velocidad asumida). Esta primeraetapa se la llama "de par constante y potencia variable". Pero másallá de una cierta frecuencia, dicho valor de par al eje disminuye enfunción inversa a la frecuencia regulada. Esta primera etapa se lallama "de potencia constante y par variable"

In order to talk about this type of motor, one must first understandwhat an INVERTER is. An inverter is an electronic device that powersvariable frequency motors so that they can produce the best suitedspeed of rotation for the machinery they are applied to (usermachinery). Unfortunately, the voltage wave generated and relatedcurrent are not perfectly sinusoidal, but actually present minordeformations called harmonics. The higher their frequency, the higherthe disturbances they cause, as for instance increased motor lossesresulting in overheating of the magnetic circuit.An increase in mechanical vibrations and noise is also possible.However, if everything is maintained within acceptable limits, thisextremely practical motor is convenient for the designer, becauseit represents an economical model with modest overall dimensions.Already during manufacturing, all C.M.E. S.r.l. motors foreseesuitable solutions that avoid the risks of future malfunctions.If the user machinery requires significant variations in speed,and, above all, if the motor is to be used for long periods atlow rates, forced ventilation must be adopted.This involves installing a fan cover that houses both the fan and afan motor used to ensure constant ventilation and cooling to themotor and the electronic unit, no matter what speed the invertergenerates.In the versions sized from 56 to 71, it is perfectly suitable forinstallation on any electric motor, in place of the terminal box cover,whereas bigger sized devices are positioned in the fan cover of theforced ventilation unit.The application and mounting of inverter motors must be performedonly by skilled technicians as this kind of motor provides a constanttorque to the shaft until a specific frequency is reached (initial stagecalled “constant-torque and variable-power”).In this phase also power increases linearly with respect to the speedgained.Beyond this given frequency, however, the value of the torque to theshaft decreases inversely to the frequency which has been set (secondstage defined “constant-power and variable-torque”).

MOTORES PARA INVERTER INVERTER MOTORS

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Page 19: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

DIAGRAMAS DE CONEXI N AL TABLERO DE BORNESTERMINAL BOX CONNECTION DIAGRAMS

21

Condensatdor Capacitor

Condensatdor CapacitorCondensatdor Capacitor

Velocidad baja Low speed

Velocidad altaHigh speed

L1 L2 L3

W2 U2 V2

W1U1 V1V1

U1

W1

W2 U2 V2

W1U1 V1

L1 L2 L3Conexi n Connection Y

V1W1

U1

W2 U2 V2

W1U1 V1

L1 L2 L3

Velocidad bajaLow speed

W2 U2 V2

W1U1 V1

L1 L2 L3

Velocidad altaHigh speed

W2 U2 V2

W1U1 V1

L1

C1

L2

W2 U2 V2

W1U1 V1

L2

C1

L1

W2 U2 V2

W1U1 V1

L1L2

Rotaci n en un sentidoRotation in one direction

Condensatdor Capacitor

Rotaci n en el sentido opuestoRotation in the opposite direction

W2 U2 V2

W1U1 V1

L1 L2

MOTORES MONOF SICOS SINGLE-PHASE MOTORS

MOTORES MONOF SICOS DE TIPO "EQUILIBRADO" BALANCED” SINGLE-PHASE MOTORS

Un solo devanado, una sola tensión (Dahlander).Single winding, single voltage motor (Dahlander).

MOTORES TRIF SICOS DE UNA VELOCIDAD SINGLE SPEED THREE-PHASE MOTORS

W2 U2 V2

W1U1 V1

L1 L2 L3

Conexi n Connection YY

L1 L2 L3

W2 U2 V2

W1U1 V1

MOTORES TRIF SICOS DE DOBLE VELOCIDAD DOUBLE SPEED THREE-PHASE MOTORS

Motores de 2 velocidades, doble devanado, una sola tensión dealimentación, tablero de 6 bornes.2-speed motors with double winding, single power supply voltage,6-clamp terminal box.

Conexi n Connection

Conexi n Connection

Rotaci n en un sentidoRotation in one direction

Rotaci n en el sentido opuestoRotation in the opposite direction

Nota: el condensador C1 adicional se aplica solo en aquellos motores cuya utilización requiere un par de arranque muy elevado.Note: Additional condenser C1 is applied only on motors to be used with a very high static torque.

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Motores de una velocidad, adecuados para tensiones (V) a Δ e (Vx1,73) a Y.Single-speed mtors suitable for voltages (V) at Δ and (Vx1,73) at Y connection.

Page 20: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

MOTORI DE ALTA EFICIENCIA IE2

22

2,1 2,9 3,8 4,6 5,8 7,4 7 9,512,816,523,5

76 78,2 80 81,8 82 83,6 83,7 85,4 86,2 87,5 89

940940940950970960960960970970975

0,680,700,720,690,670,700,740,710,720,750,76

7,62 11,2 15,2 18,1 21,6 29,8 29,8 39,8 54,1 73,8107,7

22,22,11,821,81,82,121,91,8

2,12,12,22,22,42,22,32,42,32,42,4

44,34,54,84,64.544,34,34,44,3

90Sa90Lb100La100Lb112Ma112Mb132Sa132Mb132Md160Ma160Lb

1000 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

1 1,5 2 2,5 3 4 4 5,5 7,51015

HP

0,75 1,1 1,5 1,8 2,2 3 3 4 5,5 7,5 11

KW A Cosfi Revol.es /1’/rpm Cn (Nm) Cs/Cn Cmaxi./Cn Is/In

6

80a80b80c90Sa90Lb90Lc100La100Lb112Ma112Mb132Sa132Sb132Mc132Md160Ma160Mb160Lc

2 2,65 3,45 3,42 4,7 6,6 6,3 8,5 8,111,110,814,618,221,421,628,133,7

80,1 82,6 83 81,3 83,3 84,8 85,1 86,2 86,6 87,3 87 88,3 89,4 89,6 89,7 90,6 91

28802880287028702880289028902900291529302930294029402950296029602960

0,680,730,760,780,810,780,810,790,820,820,850,840,820,830,820,850,87

2,49 3,65 5,01 5,01 7,3 9,9 9,913,213,117,917,924,33035,635,548,459,7

2,32,52,632,82,62,32,72,42,32,82,42,42,22,42,62,4

2,62,32,82,42,62,52,62,72,62,62,93,12,82,52,72,62,7

6,26,56,26,66,76,16,26,26,56,15,45,865,86,36,16,4

3000 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50TIPO/TYPE

1 1,5 2 2 3 4 4 5,5 5,5 7,5 7,5 10 12,5 15 15 20 25

HP

0,75 1,1 1,5 1,5 2,2 3 3 4 4 5,5 5,5 7,5 9,25 11 11 15 18,5

KW A Cosfi Revol.es /1’/rpm Cn (Nm) Cs/Cn Cmaxi./Cn Is/In

2

MOTORES ASŒNCRONOS TRIF SICOS SERIE MEC IE2 de lata eficiencia, seg n las normas IEC 60034-2-1 e IEC 60034-30.

82,7 84 81,8 83,3 84,3 84,5 85,6 87,1 88,5 87,8 88,8 89,8 89,9 90,1 90,6

143014251440144014301450144014501450145014501455146014651470

0,680,800,680,730,740,770,790,790,760,760,790,780,780,810,83

2,82,32,92,32,12,22,22,42,22,42,22,12,22,22,4

2,42,52,62,72,62,52,62,72,62,62,52,32,52,72,7

5,66,35,55,25,85,05,45,45,14,85,04,84,85,14,9

80b80c90Sa90Lb90Lc100La100Lb112Mb112Mc132Sa132Mb132Mc132Md160Ma160Lb

1500 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,75 1,1 1,1 1,5 1,8 2,2 3 4 5,5 5,5 7,5 9,25 11 11 15

KW

1 1,5 1,5 2 2,5 3 4 5,5 7,5 7,5 10 12,5 15 15 20

HP

5 7,4 7,3 9,91214,519,926,336,236,249,460,77271,797,5

Cn (Nm)Cosfi Revol.es /1’/rpm

1,95 2,4 2,9 3,55 4,1 4,9 6,4 8,411,811,915,51922,621,828,8

A Cs/Cn Cmaxi./Cn Is/In

4

Disponibles en las siguientes polaridades: 2,4,6 polos parael servicio continuo S1, se trata de motores conformes conlos niveles de eficiencia de la nueva normativa IEC 60034-30.Estos motores se fabrican con materiales que permiten dereducir al mínimo la energía dispersa y por lo tanto aumentarel rendimiento global del motor.

Esta nueva gama de productos se planteatambién el objetivo de contribuir asolucionar el problema delcalentamiento global, tema siempremás actual y de gran envergadurapara el nuestro bienestar.

Available in the versions with 2, 4 and 6 poles for continuousduty S1, these motors fall within the efficiency levels establishedby the new IEC 60034-30 regulation. They are made inappropriately selected materials in order to minimaize energywaste and thus increasing the overall efficiency of the motor.

This new range of products is designed to helpreducing global energy consumption, which

is more and more relevant for theimprovement of our quality of life.

HIGH EFFICIENCY ASYNCHRONOUS THREE-PHASE MEC SERIES IE2 MOTORS in compliance with IEC 60034-2-1 and IEC 60034-30.

HIGH EFFICIENCY IE2 MOTORS

TIPO/TYPE

TIPO/TYPE

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Polos/Poles

Polos/Poles

Polos/Poles

Page 21: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

MOTORES AUTOVENTILAOSSERIE MEC NORMALIZADA

SELF-VENTILATED MOTORSNORMALIZED MEC SERIES

Son motores asíncronos normales autoventilados para uso general,que cumplen con los requisitos de las Normas CENELEC, y de lasnormas Internacionales IEC. La puesta a punto se lleva a cabo en unasala de pruebas equipada para asegurar la buena calidad del productoconstruido. La producción estándar se realiza con aislantes de clase"F" o superior. La protección es IP 54 y la tensión de alimentación esde Volt 230/400 a Hz 50.

CARACTERŒSTICAS T CNICAS

These are normal self-ventilated asynchronous motors forgeneral applications, in conformity with CENELEC Europeanstandards and with IEC International standards. They are setup in a well-equipped Test Room to guarantee high product quality.Standard products are made by using insulators of class F or higher,protection is IP 54 and power supply is 230/400 V 50 Hz.

SPECIFICATIONS

23

TIPO/TYPE A Cosfi Revol.es /1’/rpm Cn (Nm) Cs/Cn Cmax/Cn Is/In Peso/Weight Kg

50a50b56a56b56c63a63b63c63e71a71b71c80a80b80c80e90Sa90Sb90Lb90Lc90Le100La100Lb100Le112Ma112Mb112Mc112Me112MLg132Sa132Sb132Mc132Md132Me132Mf132Mg160Ma160Mb160Lc160Ld160Le160Lf

HP

0,09 0,12 0,12 0,16 0,25 0,25 0,33 0,5 0,75 0,5 0,75 1 1 1,5 2 2,5 2 2,5 3 4 4,8 4 5,5 6,8 5,5 7,5 91012,5 7,51012,515202225152025303540

KW

0,06 0,09 0,09 0,12 0,18 0,18 0,25 0,37 0,55 0,37 0,55 0,75 0,75 1,1 1,5 1,8 1,5 1,85 2,20 3 3,5 3 4 5 4 5,5 6,6 7,510 5,5 7,5 9,25111516,518,5111518,5222630

0,31 0,39 0,5 0,6 0,75 0,68 0,75 0,9 1,5 1 1,4 1,8 1,9 2,3 3,2 4 3,8 4,4 5,2 7 8,2 6,8 810,5 8,411,414,215,620,511,41519212831,535,321,728,635,34349,656,6

4848415158616774726972747682818075747680787784828183838483,583878688898889878890888887

0,580,690,630,550,600,630,720,720,720,780,790,810,750,840,830,820,760,820,800,770,790,830,860,840,850,840,810,830,850,840,830,820,860,870,860,850,840,860,840,840,860,88

273027502750277027602780278027902790279028002800282028202830282028502840286028602840288028802870290029102910291529202920291529202920293029302925294029302930294029452950

0,21 0,31 0,31 0,4 0,62 0,62 0,86 1,26 1,88 1,26 1,88 2,55 2,55 3,07 5 6,1 5 6,2 7,371011,771013,0216,6413,021821,624,632,71824,530,2364953,860,435,748,960,371,584,397,1

2,32,42,62,82,72,52,82,92,32,62,83,02,22,52,72,42,22,32,72,92,52,22,22,32,22,12,22,32,32,12,62,62,52,62,42,32,52,52,42,72,62,6

1,41,82,72,92,82,62,932,52,72,93,12,52,62,92,62,72,833,12,92,82,82,72,62,62,72,62,72,23,13,33,53,63,43,23,13,13,33,23,43,3

333,13,53,73,83,84,244,54,44,54,65,15,55,25,45,3566,26,26,56,66,56,76,76,86,65,86,26,87,26,76,86,87,27,477,17,37,2

1,5 1,8 2,5 3,2 3,4 3,5 4,2 4,7 5,2 5,2 6 7,2 8,5 9,4 10 10,5 11 12 13 15,5 16 18 22 24,5 27 31 33 36 39 44 47 51 54 58 63 70 72 79 90100112125

A Cosfi Revol.es /1’/rpm Cn (Nm) Cs/Cn Cmaxi./Cn Is/In Peso/Weight Kg

50a50b56a56b56c56e63a63b63c63d63e71a71b71c71e80a80b80c80d90Sa90Lb90Lc90Ld90Le100La100Lb100Ld112Mb112Mc112Me112MLg132Sa132Mb132Mc132Md132Me132Mf160Ma160Lb160Lc

HP

0,05 0,07 0,08 0,12 0,16 0,25 0,16 0,25 0,33 0,4 0,5 0,33 0,5 0,75 1 0,75 1 1,36 1,5 1,5 2 2,5 3 3,5 3 4 5,5 5,5 7,5 8,5 9,5 7,51012,51516,518,5152025

KW

0,03 0,05 0,06 0,09 0,12 0,18 0,12 0,18 0,25 0,3 0,37 0,25 0,37 0,55 0,75 0,55 0,75 1 1,1 1,1 1,5 1,8 2,2 2,6 2,2 3 4 4 5,5 6,2 7 5,5 7,5 9,25111213,5111518,5

0,20 0,30 0,27 0,36 0,55 0,79 0,52 0,72 0,78 1,1 1,23 0,82 1,1 1,45 2 1,5 1,9 2,4 2,6 2,7 3,8 4,7 5,5 6,5 5,3 6,9 9,2 8,71213,51512,416,3202525,8292229,337

36475157545556607063676670747474777776777575757680828082838383848585858685888990

0,60,510,570,630,590,60,60,60,660,630,650,670,700,740,730,720,740,770,760,770,760,740,770,760,750,770,790,810,800,800,810,760,780,790,760,780,790,820,830,80

1350133013501360137013701370138013801380138013901390139013901400141014101410142014201410140014001420143014201430142014301425143014401450145014401440146014651460

0,21 0,35 0,42 0,63 0,84 1,25 0,84 1,25 1,73 2,07 2,56 1,72 2,54 3,8 5,15 3,8 5,1 6,8 7,5 7,4 10,1 12,2 15 17,7 14,8 20 26,9 26,7 37 41,4 46,9 36,7 49,7 62 72,5 79,6 89,5 71,9 97,8121

2,122,22,22,32,12,32,52,52,42,32,52,42,52,42,52,52,52,62,42,52,52,42,32,42,32,32,52,52,32,22,52,532,82,62,52,12,32,2

1,91,82,42,42,62,32,72,82,82,72,52,62,72,72,62,62,72,72,72,62,72,92,62,42,52,52,52,832,72,52,833,132,72,72,52,72,4

2,42,52,42,72,73,1333,1333,53,43,73,644,14,14,24,44,54,64,54,54,8555,25,35,25,25,865,45,65,45,55,65,85,9

1,6 1,8 2 2,2 2,6 2,8 2,9 3,2 3,8 4 4,2 5,8 6,5 7,2 7,4 8,3 910,51112,514,515,5171819252732363840435054587078748289

MOTORES ASŒNCRONOS TRIF SICOS SERIE H - IP 54 THREE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS - H SERIES- IP54

TIPO/TYPE

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

2 3000 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50Polos/Poles

4 1500 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50Polos/Poles

Page 22: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

CARACTERŒSTICAS T CNICASSPECIFICATIONS

24

0,6 0,65 0,9 1,2 0,95 1,2 1,7 1,8 2,7 3,6 4,3 4,5 5,2 6,1 6,81113,7

3637383741404150495455727271717375

440435430430440430430440440450450470470460460465470

0,480,450,460,480,550,570,520,480,480,410,460,490,500,500,510,540,56

1,08 1,65 2,44 3,33 3,25 4 5,55 6,5 9,7511,615,922,326,431,135,361,681,3

2,11,91,91,822,11,92,01,92,121,91,91,81,81,71,8

1,91,81,81,71,91,751,71,81,81,91,91,921,71,751,81,9

3,12,42,533,133,133,33,33,23,53,53,43,53,63,8

6,7 8,5101112161820263538455254567585

71c80a80b80c90Sa90Lb90Lc100La100Lb112Mb112Me132Sa132Mb132Mc132Me160M160L

500 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,070,100,150,20,20,250,330,40,60,7511,51,7522,345,5

HP

0,050,0750,110,150,150,180,250,30,450,550,751,11,31,51,734

KW A Cosfi Rev. /1’/rpm Cn (Nm) Cs/Cn Cmaxi./Cn Is/In Poids/Weight Kg

12

0,5 0,6 0,78 0,75 0,95 1,15 0,95 1,2 1,6 1,6 2 2,9 3,5 2,7 3,8 4,6 5 5,9 6,6 6,6 9,8131310,614,518,423,6

40420,43465051515453546362626367667373737472737380828281

650660660660670670670670670680680680680690690690700700690710710710710720720715715

0,430,460,450,540,560,550,540,560,630,620,630,600,600,640,620,610,600,610,630,650,610,610,610,680,670,720,70

0,88 1,3 1,52 1,9 2,5 3,1 2,5 3,5 5,3 5,2 7,7 10,5 12,6 10,4 15,2 18 20,5 24,6 29,1 29,6 40,3 53,8 53,8 53 73100,2123,6

2,32,22,22,1222,22,3221,922,1222,12,22,12222,12,11,851,922

2,22,12,12,21,81,82,42,52,62,322222,32,22,52,52,42,52,22,32,322,12,22,2

22,122,122,12,42,533,23,33,53,53,9444,14,144,74,64,64,65,1554,9

3,2 4,2 4,7 6,5 6,7 6,9 8,51011121618202026283538414552555572778389

56c63c63e71b71c71e80a80b80c90Sa90Lb90Lc90Le100La100Lb100Ld112Mb112Md112MLg132Sa132Mc132Me132Me160Ma160Mb160Lc160Ld

750 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,08 0,11 0,145 0,18 0,25 0,3 0,25 0,33 0,5 0,5 0,75 1 1,25 1 1,5 1,8 2 2,5 2,9 3 4 5,5 5,5 5,5 7,51012,5

HP

0,060,080,1050,130,180,220,180,250,370,370,550,750,90,751,11,31,51,82,12,234445,57,59,25

KW A Cosfi Rev. /1’/rpm Cn (Nm) Cs/Cn Cmaxi./Cn Is/In Peso/Weight Kg

8

A Cosfi Rev. /1’/rpm Cn (Nm) Cs/Cn Cmaxi./Cn Is/In Peso/Weight Kg

1000 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 506

56c63b63c63e71a71b71c71e80a80b80c90Sa90Lb90Ld100La100Lb100Ld112Ma112Mb112Me112MLg132Sa132Mb132Mc132Me132Mf160Ma160Lb160Lc

HP

0,08 0,12 0,18 0,2 0,25 0,33 0,5 0,65 0,5 0,75 1 1 1,5 2 2 2,5 2,75 3 4 4,5 5,2 4 5,5 7,5 910101518,5

KW

0,06 0,09 0,13 0,15 0,18 0,25 0,37 0,475 0,37 0,55 0,75 0,75 1,1 1,5 1,5 1,8 2 2,2 3 3,3 3,8 3 4 5,5 6,6 7,5 7,51113,5

0,4 0,6 0,7 0,74 0,8 1 1,35 1,7 1,2 1,6 2,2 2,4 3,2 4,2 4,1 5,3 5,6 6,2 7 8,5 9,75 7,6101415,517,115,92327,5

4647495154565657656867657170707071737572737678798182858586

820840850850860870880880890890890900910910920930930940940940940950950950940940960960960

0,470,460,550,570,600,640,700,710,680,730,730,700,700,730,750,700,720,700,820,780,770,750,740,720,760,770,800,810,82

0,7 1 1,45 1,68 2 2,75 4 5,15 4 5,9 8 7,9 11,5 15,7 15,6 18,5 20 22,3 30,5 34,3 38,6 30,1 40,2 55,3 65,6 76,2 74,6109,5134

1,81,92,22,12,22,32,32,22,22,22,32,42,52,42,52,52,42,422,12222,22,122,22,32,2

222,122,32,32,42,32,42,32,32,52,52,52,72,62,72,62,42,42,22,52,32,52,32,12,42,52,5

2,333,13,233,133,13,13,73,83,94,14,24,54,64,64,855,155,45,55,65,45,366,26,2

3,2 3,5 4 4,2 5,5 5,8 7 7,5 81011121515,51922,524343537424351555860758490

TIPO/TYPE

TIPO/TYPE

TIPO/TYPE

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Polos/Poles

Polos/Poles

Polos/Poles

Page 23: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASSPECIFICATIONS

25

63b63c71b71c71e80b80c90Sa90Lb90Lc90Ld100La100Lb100Lc100Le112Mb112Mc112Me112MLg132Sa132Mb132Mc132Md132Me132Mf160Ma160Lb160Lc

2780/13902780/13902780/13902810/13902810/13902820/14002820/14002810/14102830/14202830/14202820/14202840/14302840/14302840/14302840/14302850/14302850/14302855/14302860/14402850/14402860/14502870/14502880/14502900/14502910/14502920/14502920/14502930/1460

4,4 4,8 6,5 7,4 7,710,011,513,015,016,519,021,027,029,031,041,043,047,053,047,053,058,065,072,080,0

100,0115,0128,0

0,65-0,650,88-0,81,1-0,91,6-1,42,2-1,82,2-1,52,7-23-2,54,2-3

5,4-3,56,9-4,55,4-4,37,7-69,4-7

9,9-7,99,5-811-9

13,6-10,715,8-12,412,3-9,9

15,3-12,716,2-14,520-17,5

24,5-19,427-22

24-18,529-2535-28

3000/1500 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,3-0,20,4-0,250,65-0,40,8-0,61,1-0,81,1-0,81,5-1,11,7-1,32,3-1,8

3-23,8-2,73,2-2,54,5-3,55,4-4,16-4,56-4,57-5

8,5-69,8-77,5-610-811-9

14-1116,3-12

18,3-13,615-12,220-16,625-19

HP

0,22-0,150,3-0,180,5-0,30,6-0,450,8-0,60,8-0,61,1-0,81,25-11,7-1,32,2-1,52,8-2

2,4-1,83,4-2,5

4-34,4-3,34,4-3,35-3.7

6,2-4,47,2-5,15,5-4,57,4-5,98,1-6,610,3-812-9

13,5-1012-9

15-12,218.5-14

KW A KgRev./1’/rpm

2/4

56c63c71b71c71e80b80c90Sa90Lb90Lc90Ld100La100Lb100Ld112Mb112Md112ML132Sa132Mb132Mc132Md132Me132Mf160Ma160Mb160Lb160Lc

1350/6501350/6501380/6701380/6801380/6801380/6801380/6801390/6801400/6901400/6801400/6801410/6901420/7101420/7101420/7101420/7101420/7101430/7201430/7201440/7301440/7301440/7301440/7301450/7401450/7401450/7401450/740

3,4 4,3 4,48 6,30 6,8 9,511,012,514,015,517,020,025,527,039,040,043,546,050,055,060,064,074,072,077,084,090,0

0,3-0,30,4-0,4

0,5-0,620,9-0,751,1-1,11,2-1,4

1,4-1,451,7-1,82,3-2,22,8-3

3,8-3,83,4-2,63,4-3

3,8-3,64,8-4,45,4-5,16,4-6,37,2-5,38,8-6,5

11,5-7,812-9,613-10

14,6-11,213,7-12

15,9-12,218,1-13,821,2-16

1500/750 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,06-0,040,11-0,050,24-0,15

0,4-0,20,5-0,30,5-0,3

0,8-0,351-0.5

1,25-0,61,5-0,8

2-11,5-0,8

2-12,4-1.23-1,73.4-24-2

3,7-1,84,5-2,2

6-37,5-4

8,5-4,59,5-5

8,6-5,510,9-713-8,315-9,5

HP

0,04-0,030,08-0,040,18-0,110,3-0,15

0,37-0,220,37-0,220,6-0,26

0,75-0,370,9-0,451,1-0,6

1,5-0,751,1-0,6

1,5-0,751,8-0,92,2-1,32,5-1,53-1,8

2,7-1,33,3-1,64,4-2,45,5-3

6,1-3,37-3,76,3-48-5,2

9,5-6,111-7

KW A KgRev./1’/rpm

4/8

71b71c80b80c90Sa90Lb90Lc90Ld100La100Lb100Le112Mb112Me112MLg132Sa132Sb132Mb132Mc132Md132Me132Mf160Mb160Lb160Lc

1400/9001400/9001400/9001400/9001410/9001410/9101410/9101410/9101420/9201420/9201430/9301440/9301440/9301440/9301440/9401440/9401440/9401450/9501450/9501450/9501450/9501450/9501450/9501450/950

6,8 7,6 9,010,513,516,017,518,520,02728,541,043,047,048,056,056,058,061,064,074,077,084,090,0

1-0,81,6-1,31,5-1,22,1-2

2,1-1,82,5-2,23,2-2,63,8-3.24,5-3

5,6-4,26,4-5

6,2-5,56,9-6,18-7,2

9,2-6,410,1-6,911,5-9,5

14-1116,5-12,218,3-13,417,8-14

17,3-13,722,9-18,330-25,2

1500/1000 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,45-0,30,75-0.50,75-0,51-0,751-0,751,35-11,8-1,22-1,352,5-1,6

3-23,4-2,53,8-2,74.2-3

4,9-3,55,4-3,56-3,8

6,8-5,18,3-6,110-6,811-7,5

12,2-8,212,2-8,2

16,3-10,821.8-15

HP

0,33-0,220,55-0,360,55-0,360,75-0,550,75-0,55

1-0,751,3-0,91,5-1

1,8-1,22,2-1,52,5-1,82,8-2

3,1-2,23,6-2,64-2,6

4,4-2,85-3,8

6,1-4,57,2-5

8,5-5,59-69-612-816-11

KW A KgRev./1’/rpm

Devanado simple Simple winding

4/6

63c71b71c80b80c90Sa90Lb90Lc100La100Lb100Le112Mb112Me112MLg132Sa132Sb132Mb132Mc132Md132Me132Mf160Mb160Lb160Lc

1360/8701380/8801380/8801390/8901390/8901400/9001410/9101430/9301430/9401440/9401440/9401440/9401440/9401440/9401440/9401450/9501450/9501450/9501450/9501450/9501450/9501450/9501450/9501450/950

4,2 6,8 7,6 9,010,513,516,017,520,027,028,541,043,053,048,052,056,058,061,064,073,078,084,091,0

0,58-0,510,7-0,651,1-0,951,3-1,15

1,65-1,351,5-1,32,1-1,82,8-2,53,2-2,63.7-2,94,5-3,55,3-4,56-4,97-5,7

4,9-4,65,3-4,98,2-6,210-8,2

11,3-9,512,5-10,313,6-10

13,5-10,318,5-13,524,5-18,2

1500/1000 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,16-0,10,33-0,25

0,5-0,30,6-0,4

0,75-0,50,75-0,51,1-0,75

1.5-11.5-12-1,2

2,5-1,53-1,7

3,4-2,54-3

3,5-2,53,8-2,64,9-3,26-4,5

6,8-5,27,5-5,58,1-6,29-6,5

12,2-8,216,3-10,9

HP

0,12-0,070,25-0,180,37-0,220,44-0,3

0,55-0,360,55-0,360,8-0,551,1-0,751,1-0,751,5-0,91,8-1,12,2-1,32,5-1,83-2,2

2,6-1,82,8-1,93,6-2,44,4-3,35-3,85,5-46-4

6,6-4,49-6

12-8

KW A KgRev./1’/rpm

Devanado doble Simple winding

4/6

71b71c71e80b80c90Sa90Lb90Lc90Le100La100Lb100Ld112Mb112Me112MLg132Sb132Mb132Mc132Md132Me

1380/8801380/8801380/8801390/8901390/8901400/9001410/9101430/9301430/9301430/9401440/9401440/9401440/9401440/9401440/9401450/9501450/9501450/9501450/9501450/950

6,8 7,6 8,0 9,010,513,516,017,519,520,027,028,541,043,047,050,056,058,061,064,0

1,05-0,41,6-0,75

2-0,91,6-0,7

2,2-0,952,1-1,12,9-1,33,8-2

4,4-2,354,3-2,15,4-2,46,2-2,77,2-38,1-3

9,8-3,79,3-3,8

10,6-4,912-5,514-6,712-7,8

1500/1000 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,5-0,120,75-0,250,95-0,3

0,75-0,251-0,331-0,4

1,5-0,552-0,8

2,4-0,952-0,83-1

3,4-1,14-1,2

4,6-1,355,7-1,65,7-1,96,6-2,27,5-2,58,8-3

10-3,5

HP

0,37-0,090,55-0,180,7-0,22

0,55-0,180,75-0,250,75-0,31,1-0,41,5-0,6

1,75-0,71,5-0,6

2,2-0,752,5-0,85

3-0,93,4-1

4,2-1,24,2-1,44,9-1,65,5-1,86,5-2,27,5-2,5

KW A Rev./1’/rpm

Devanado doble Simple windingVENTILADORES FANS

4/6Kg

TIPO/TYPE TIPO/TYPE

TIPO/TYPE TIPO/TYPE

TIPO/TYPE

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Polos/Poles Polos/Poles

Polos/Poles Polos/Poles

Polos/Poles

Page 24: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASSPECIFICATIONS

26

MOTORES MONOFÁSICOS SINGLE-PHASE MOTORS

63c71b80b80c90Sa90Lb90Le100Lb112Mb132Sa132Mc132Md160M160L

2750/6702800/6702800/6802820/6802830/6902870/7002870/7002880/7102900/7202920/7202920/7202920/7202930/7202930/720

4,4 6,8 9,010,513,516,019,527,041,048,058,061,078,083,0

0,65-0,050,9-0,61,7-0,91,7-1

2,7-1,44-2

4,9-2,45,2-2,66,4-2,8

10,5-6,513-6

14,6-6,815,8-7,2

23,6-11,8

3000/750 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,25-0,08 0,4-0,120,75-0,15

1-0,21,4-0,331,8-0,452,2-0,55

3-0,84-1

5-1,57,5-1,98,4-2,210-2,815-4,5

HP

0,18-0,050,3-0,09

0,55-0,110,75-0,15

1-0,251,3-0,331,6-0,42,2-0,63-0,753,7-1

5,5-1,46,2-1,67,5-2

11,2-3,3

KW A KgRev./1’/rpm

Devanado doble Simple winding

2/8

63c71b71c80b80c90Sa90Lb90Lc100Lb112Mb132Mb132Mc132Md160M160L

2760/7702770/7802770/7802790/7802820/7902840/8402850/8602850/8602890/8902910/9002930/9302930/9302930/9302930/9302930/930

4,4 6,8 7,6 9,010,513,516,017,527,041,056,058,061,078,083,0

0,7-0,80,9-1,01,2-1,21,4-12-1,6

2,4-1,84-3

4,9-3,64,8-3,86,6-4,58,7-4,5

10,6-5,612,5-7,515,8-6,223-9,5

3000/1000 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,25-0,180,35-0,2

0,45-0,240,75-0,31-0,45

1,4-0,651,8-0,92,2-1,13-1,54-2

6,1-2,48-3,5

8,8-4,110-3,515-5

HP

0,18-0,110,25-0,150,33-0,180,55-0,220,75-0,33

1-0,481,3-0,661,6-0,82,2-1,13-1,5

4,5-1,85,5-2,26.5-3

7,5-2.511-3,7

KW A KgRev./1’/rpm

Devanado doble Simple winding

2/6

63c71c80c90Sa90Lb100La100Lb112Mb132Sa132Mc132Md160M160L

890/660900/670900/680900/690910/680920/690930/700930/700940/710940/710940/710950/720950/720

4,2 7,610,513,516,020,027,041,050,057,061,077,085,0

0,45-0,380,7-0,651,3-1,21,5-1,32-1,62,5-23-2,7

3,9-3,65,4-5,17,5-5,98,7-7,3

11,5-7,515,5-12

1000/750 revoluciones/min /rpm V. 400 Hz 50

0,1-0,050,25-0,120,5-0,350,5-0,30,7-0,51-0,751,2-0,91,7-1,3

2,5-1,753,5-24-2,57,5-410-7

HP

0,07-0,040,18-0,090,37-0,250,36-0,220,5-0,36

0,75-0,550,88-0,66

1,2-0,91,8-1,32,6-1,53-1,85,5-37,5-5

KW A KgRev./1’/rpm

Devanado doble Simple winding

6/8

50b56c56e63b63c63d63e71b71c71e80b80c90Lb90Lc90Ld90Le100Lb100Lc100Le112Mb112Mc112Me

1340134013501360136013601360138013801380140014001410141014201420142014201420143014301430

2,3 3,0

3,44,14,3

4,75,2

6,7 7,2 8,0 9,210,714,715,216,016,426,029,031,041,043,047,0

0,75 1,1 1,5 1,25 1,4 2 2,4 2 2,7 3,5 4 5,3 7,811,21313,513,514,516,317,819,523,5

10 4 5

5 6,3 8 10 12,5 16 18 20 25 35 45 55 60 60 70 70100100170

1500 revoluciones/min /rpm V. 230 Hz 50

0,070,120,160,160,250,330,40,330,50,750,7511,522,5333,253,744,55,5

HP

0,050,090,120,120,180,250,300,250,370,550,550,751,11,51,82,22,22,42,733,34

KW A Rev./1’/rpmMF Kg

Monofásicos Single phase

4

56c56e63c71b71c80b80c90Lb90Lc100Lb100Le112Mb112Me

880890880900900900900920920940940950950

3,04,04,0

5,5 7,010,512,015,017,020,027,041,043,0

0,7 0,93 1,3 1,7 2 3,1 3,7 5,4 6,9 7,2101315

3,15 4 6,3 10 12,5 14 14 20 25 40 50 40 50

1000 tours/min/rpm V. 230 Hz 50

0,050,070,160,250,330,50,60,7511,522,53

HP

0,0370,050,120,180,250,370,440,550,751,11,51,852,2

KW A Rev./1’/rpmMF Kg

Monofásicos Single phase

6

50b56b56c63b63c63e71b71c71e80b80c90Sa90Lb90Lc90Ld100Lb100Lc100Ld100Le

Kg

3000 revoluciones/min /rpm V. 230 Hz 50

0,110,120,160,250,330,50,50,75111,51,522,5333,544,75

HP

0,080,090,120,180,250,370,370,550,750,751,11,11,51,82,22,22,633,5

KW A Rev./1’/rpmMF

Monofásicos Single phase

2

105581012,512,516252025305060807080100100

0,7 0,9 1,1 1,5 1,8 2,6 2,6 3,5 4,8 4,7 7,2 6,710,012,014,514,5171922

2760276027602780278027802800280028002810281028002820282028202840284028302830

2,3 3,3 3,5 4,3 4,8

5,3 6,5 7,3

8,110,011,012,014,016,017,025,028,032,035,0

TIPO/TYPE TIPO/TYPE

TIPO/TYPE

TIPO/TYPE TIPO/TYPE

TIPO/TYPE

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Polos/Poles Polos/Poles

Polos/Poles

Polos/Poles Polos/Poles

Polos/Poles

Page 25: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

DIMENSIONES TOTALES (in mm)OVERALL DIMENSIONS (in mm.)

27

d

LC

G

L

DD

EK

BB1

C

G1

AF

K1AA1

H2

H

H1

b

t

LC

E LBQ

L

D

DP N G

S

b

t d

d

L

N D

S

E LB

G

D

LC

Pbt

B14FORMA FORM

TIPO/TYPE G1

81 95100109124129129140152152178178255255

L

160190202245276300325370388438445485615660

M

65 65 75 85100115115130130130165165215215

N

50 50 60 70 80 95 95110110110130130180180

P

80 80 90105120140140160160160200200250250

S

2,52,52,52,53333,53,53,53,53,544

F

M 5M 5M 5M 6M 6M 8M 8M 8M 8M 8M10M10M12M12

D

9 9111419242428282838384242

E

202023304050506060608080

110110

63757575909090909090

105105165165

AF

3 3 4 5 6 8 8 8 8 810101212

bG

99111124140160171171193217217259259330330

10,210,212,51621,5272731313141,541,54545

t

M 4x10M 4x10M 4x10M 5x12M 6x15M 8x20M 8x20M 10x25M 10x25M 10x25M 12x30M 12x30M 16x36M 16x36

d

PG 9PG11PG11PG11PG16PG16PG16PG16PG16PG16PG21PG21

M 16M 16M 16M 16M 20M 20M 20M 20M 20M 20M 25M 25

LB

140170179215236250275310328378365405505550

184213236275325358382425,5454504545,5583,5735780

LC Pressacable /Cableduct

505663718090-S90-L100-L112-M112-ML132-S132-M160-M160-L

M32M32

FORMA FORM

5663718090-S90-L100-L112-M112-ML132-S132-M160-M160-L

TIPO/TYPE G1

95100109124129129140152152178178255255

L

190202245276300325370388438445485615660

LB

170179215236250275310328378365405505550

M

100115130165165165215215215265265300300

N

80 95110130130130180180180230230250250

P

120140160200200200250250250300300350350

Q

7 8 9 9101011121214141818

S

333,53,53,53,54444455

F

8 9,5 9,511,511,511,514141414141919

D

9111419242428282838384242

E

2023304050506060608080

110110

AF

3 4 5 6 8 8 8 8 810101212

bG

111124140160171171193217217259259330330

10,212,51621,5272731313141,541,54545

t

M 4x10M 4x10M 5x12M 6x15M 8x20M 8x20M 10x25M 10x25M 10x25M 12x30M 12x30M 16x36M 16x36

d

PG11PG11PG11PG16PG16PG16PG16PG16PG16PG21PG21

M 16M 16M 16M 20M 20M 20M 20M 20M 20M 25M 25

213236275325358382425,5454504545,5583,5735780

LC Pressacable /Cableduct

757575909090909090

105105165165

M32M32

B5

FORMA FORMLCTIPO/TYPE A1

112120135152170170192220220260160320320

B

71 80 90100100125140140140140178210254

B1

90101112124131156164182182180218257305

C

3640455056566370708989

108108

AF

75 75 75 90 90 90 90 90 90105105165165

K1

10101013131317181820202323

H

56 63 71 80 90 90100112112132132160160

H1

8,5 7 810131313,5141416162222

H2

151163180204219219240264264310310415415

G

111124140160171171193217217259259330330

95100109124129129140152152178178232232

G1

190202245276300325370388438445485615660

L

9111419242428282838384242

D

2023304050506060608080

110110

E

3 4 5 6 8 8 8 8 810101212

bA

90100112125140140160190190216216254254

10,212,51621,5272731313141,541,54545

t

M 4x10M 4x10M 5x12M 6x15M 8x20M 8x20M 10x25M 10x25M 10x25M 12x30M 12x30M 16x36M 16x36

d

PG11PG11PG11PG16PG16PG16PG16PG16PG16PG21PG21

Pressacable /Cableduct

M 16M 16M 16M 20M 20M 20M 20M 20M 20M 25M 25

213236275325358382425,5454504545,5583,5735780

K

6 7 7 9 9 912121212121313

M32M32

5663718090-S90-L100-L112-M112-ML132-S132-M160-M160-L

B3

45°

G1

AF

M

F

F

45°

M

G1

AF

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Page 26: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

DIMENSIONES TOTALES (in mm)OVERALL DIMENSIONS (in mm.)

28 CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Motores Monofásicos y Trifásicos con ventilación independiente- Cota "L"Characteristics of the fan unit in three-phase motors

5663718090S90L100L112M132S132M

240260290325360385425440505545

/310350380400425470515580620

TIPO / TYPE MONOFÁSICOS / SINGLE-PHASE TRIFÁSICOS / THREE-PHASE

Características del grupo de ventilación en los motores trifásicosCharacteristics of the fan unit in three-phase motors

63718090100112132160

400400400400400400400400

50/6050/6050/6050/6050/6050/6050/6050/60

28002800280028002800280028002800

120120120120120120120120

0.400.400.400.400.400.400.400.60

250250300350400450550850

TIPO / TYPE Volt Hz Watt ass. Amp. Revol.es/a 50 HzRpm/at 50 Hz

AIRE m3/hAIR m3/h

Características del grupo de ventilación en los motores monofásicosCharacteristics of the fan unit in single-phase motors

5663718090100112132160

230230230230230230230230230

50/6050/6050/6050/6050/6050/6050/6050/6050/60

230027502750275027502900290029002900

13/1215/1415/1415/1415/1442/3642/3642/3642/36

0.10/0.080.12/0.100.12/0.100.12/0.100.12/0.100.19/0.180.19/0.180.19/0.180.19/0.18

90180180180180340340340340

TIPO / TYPE Volt Hz Watt ass. Amp. Revol.es/a 50 HzRpm/at 50 Hz

AIRE m3/hAIR m3/h

Page 27: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

2

29

MOTORES SERIE ECaracter sticas generales

SERIES E MOTORSGeneral features

CARACTERŒSTICAS T CNICAS SPECIFICATIONS

CERRADOS - VENTILADOS EXTERNAMENTE - CON ROTOR DE JAULA IP54 CLOSED - WITH EXTERNAL VENTILATION - WITH CAGE ROTOR IP54

Hz 50

140014001420140013801415142014201430

0,5 0,75 1 1,5 2 2,5 3 4 5.5

2,54 3,8 5,1 7,510,412,514,820,226,7

0,760,770,780,760,750,740,770,770,80

1,2 1,7 2,4 3,3 4,4 5,4 6 8,510,3

111213151619263238

E71-XaE71-XbE71-XLE71-MaE71-LbE80-SE80-MaE80-MbE80-LX

0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 1,85 2,2 3 4

606158646667696670

Polos/Poles 3000 revoluciones/min / rpm Hz 50

Tipo motor /Motor type Rev. a 1/1 cargaRevs at 1/1 load

Potencia / Power Para nom. Nm.Rated torque No.

Rendim. en la carga %Efficiency at % load

Cosfi a carico %Cosfi at full load

Corr. nom. a V. 400Rated current at full 400 V

Peso KgWeight Kg

E71-XE71-XLE71-SaE71-SbE71-MaE71-MbE71-LE80-XE80-SE80-MaE80-MbE80-LE80-LXE80-LSE80-LME80-LL

2800280028002800278027802780285028202850280028002810283028402840

CV

1 1,5 2 2,5 3 4 5,5 3 4 5,5 7,51012,5151820

2,55 3,85 5,12 6,3 7,610,313,8 7,410,113,418,825,631,237,143,750,4

0,750,760,740,760,760,760,830,750,790,780,850,860,870,850,860,85

2 3 4 4,7 5,7 7,6 9,5 5,6 7 9,611,916,619,62326,330,7

KW

0,75 1,1 1,5 1,85 2,2 3 4 2,2 3 4 5,5 7,5 9,2111315

71727375737573767877797678828383

12131415161821171923293540455360

SERVICIO S 6 - 60% DUTY S 6 - 60%

Son motores cuya característica consiste en tener una altura del eje limitaday, por consiguiente, se envuelven en paquetes de láminas de pequeñodiámetro exterior, pero de longitud considerable, según la potencia requerida.Son particularmente adecuadas para el empleo en sierras circulares. Seproducen en las versiones trifásica y monofásica con rotores de jaula,cerrados, ventilados externamente, de polaridad simpleo doble, disponibles también con freno de seguridad en cc. Esun tipo de motor apto para satisfacer las exigencias demáquinas con un espacio para el motor reducido enaltura (sierras circulares, tronzado de la madera ymetales, perforadoras, etc.). Los motores de laserie E tienen el eje liso con lengüeta o roscadoy pueden suministrarse, bajo pedido, con unacontrabrida y una tuerca. Además es posibleconstruir cualquier tipo de eje según el dibujodel cliente.

The main feature of these motors is their limited axle height. Therefore theyare wound in sheet packs which have a small external diameter but whichare fairly long, depending on the power requirements. They are particularlysuitable for circular saw applications. The three phase and single-phaseversions are produced with closed cage rotors, external ventilation, singleor double polarity, and are also available with d.c. safety brake.

This type of motor is particularly suited to machinery wherethe space available for the motor height is very limited

(e.g. circular saws, wood and metal shearingmachines, drilling machinery, etc.).

In the series E motors, the threaded shaftprotrudes and can be supplied, upon request,with counter flange and nut. It is alsopossible to build any type of shaft, reflectingthe customer's drawings.

En el pedido especificar la posici n del tablero de bornes.When submitting an order, please specify where the terminalbox should be located.

1500 revoluciones/min / rpm4 Polos/Poles

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

A2

A1

A4

P2

P1

P3

P4

A3

Page 28: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

MOTORES SERIE “E” - DIMENSIONES TOTALES (in mm)SERIE “E” MOTORS - OVERALL DIMENSIONS (in mm.)

30

Brida con 4 orificios solo bajo pedido.En los motores autofrenantes el valor T y T1 es 10 mm más largo.Bajo pedido se realizan ejes sobredimensionados o según el diseño del cliente.

DIMENSIONES TOTALES (in mm) OVERALL DIMENSIONS (in mm.)

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS THREE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS

E71-XE71-XLE71-SE71-ME71-M(1)E71-LE80-XE80-SE80-ME80-LE80-LXE80-LSE80-LME80-LL

TIPO/TYPE A C DB

112112112112112112125125125125125125125125

160180200220220270160200240280330420540620

3030303030303030303030303030

E

2424242424242424282828383838

5050505050506060606060808080

H L M

140140140140140140160160160160160160160160

NIF

130130130130130130150150150150150150150150

7171717171718080808080808080

167,5187,5207,5227,5212,5277,5181,5221,5261,5301,5354,0434,5524,5634,5

CH 10CH10CH 10CH 10CH 10CH 10CH 10CH 10CH 10CH 10CH 10CH 12CH 12CH 12

7070707070707272727272727272

Q S T V

115115115115115115125125125125125135135135

URG

4646464646464646464646505050

P

326,5346,5366,5386,5371,5436,5343,5383,5423,5463,5516,0596,5716,5796,5

W

113113113113113113129129129129129175175175

O ZJ K tb

8,68,68,68,68,68,610,510,510,510,510,510,510,510,5

8,68,68,68,68,68,610,510,510,510,510,510,510,510,5

3030303030303030303030404040

7070707070709595959595959595

6565656565656767676767676767

3,53,53,53,53,53,544444444

T1

314334354374374424327367407447497607727807

M8x20M8x20M8x20M8x20M8x20M8x20

M10x25M10x25M10x25M10x25M10x25M12x30M12x30M12x30

M30x1,5M30x1,5M30x1,5M30x1,5M30x1,5M30x1,5M30x1,5M30x1,5M30x1,5M30x1,5M30x1,5M36x2M36x2M36x2

165165165165165165175175175175175195195195

2727272727273131313131

41,541,541,5

88888888888101010

E1

62,562,562,562,547,562,576,576,576,576,579,069,569,569,5

16,516,516,516,516,516,519,519,519,519,522303030

YX1

M6M6M6M6M6M6M8M8M10M10M10M10M10M10

858585858585

115115115115115115115115

X2E2

33,533,533,533,533,533,543,043,043,043,043,023,523,523,5

R1

99999

101010101010101010

4 holes flange only upon request.In brake motors T and T1 share is 10 mm longer.Upon request, we can manufacture oversized shafts or shafts made upon customer's design.

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

t

b

F

MH

V

NA

K

Q

BE

T1Z

CR

D

J R1

X1

UX2

S

F M

H

V

NA

K

L

G

O

BE1

T

I

C R

J

E2 R1

P

BE1

T

I

C

W

SR

F M

H

V

NA

K

L

J

Y

R1

L

TIPO A VERSION CON PORTA-CUCHILLAS VERSION WITH CUTTING BLOCK

TIPO B VERSION ESTANDARD E71 - E80 STANDARD VERSION E71 - E80 (Shaft with Key)

TIPO C VERSION EJE ROSCADO VERSION WITH THREADED SHAFT

Page 29: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

31

MOTEURS SERIE “E” - DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT (en mm)SERIE “E” MOTORS - OVERALL DIMENSIONS (in mm.)

SERIE “E” 48/63 - SF

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SPECIFICATIONS

Polos/Poles 3000 tours/min/rpm Hz 50

0,35 0,5 0,75 1

0,25 0,37 0,55 0,75

Polos/Poles 1500 tours/min/rpm Hz 50

DIMENSIONES TOTALES (in mm) OVERALL DIMENSIONS (in mm.)

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS THREE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS

E 48 / 63 XE 48 / 63 SE 48 / 63 ME 48 / 63 LXE 48 / 63 LSE 48 / 63 LM

TIPO/TYPE B E G H M

424242424242

R

171717171717

P

606060606060

OC I

125150170220257310

101010101010

405555555555

525252525252

47,547,547,547,547,547,5

L L1

115115115115115115

116116116116116116

484848484848

T

227252272322359412

a

19,519,519,519,519,519,5

E 48 / 63 XaE 48 / 63 XbE 48 / 63 SE 48 / 63 ME 48 / 63 LXaE 48 / 63 LXbE 48 / 63 LSaE 48 / 63 LSbE 48 / 63 Lm

0,35 0,5 0,75 1 1,5 1,8 2 2,5 3

0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,3 1,5 1,8 2,2

276027602760278027802800280028002800

0,86 1,28 1,9 2,58 3,78 4,43 5,12 6,14 7,5

676767677072747474

0,72 0,76 0,79 0,79 0,78 0,77 0,77 0,78

0,77

0,75 1,05

1,5 2,05

2,93,43,84,55,6

4,5 5 6 7,5 9 9,51113,516

E 48 / 63 XE 48 / 63 SE 48 / 63 ME 48 / 63 LX

1310133013401350

1,82 2,66 3.92 5,3

64656869

0,63 0,66 0,69 0,68

0,91,251,72,3

5,5789,5

F

959595959595

H1

57,557,557,557,557,557,5

555555555555

Z

555555

H2

585858585858

AG

6,76,76,76,76,76,7

AM

3,53,53,53,53,53,5

AS

M6M6M6M6M6M6

AR

666666

AL

8,58,58,58,58,58,5

73,573,573,573,573,573,5

D

15,53030303030

Q

73,573,573,573,573,573,5

S

M16M16M16M16M16M16

F

L

M

P

TC

O

I

E

B RZ

H1

AG

HS

Q

DAR

aAS

F

L1

H

G

PO

T

I

E

B

H2

C

ZR

AR

aAS

AMAL

S

Q

D

SERIE “E 48/63 - BS

Bajo pedido se realizan salidas eje según el diseño del cliente ejeporta-cuchilla,con acople pinza elástica Din 6499, acople 80 B14, 71 B14, etc).

CERRADOS - VENTILADOS EXTERNAMENTE - CON ROTOR DE JAULA IP54 CLOSED - WITH EXTERNAL VENTILATION - WITH CAGE ROTOR IP54Upon request, we make shaft protrusions upon customer’s designs (shaft with cutterblock, with elastic collet connection Din 6499, connection 80 B14, 71 B14, etc).

“E” SERIES 48/63 - BS

“E” SERIES 48/63 - SF

Presse-étoupeCableduct

2

4

Tipo motor /Motor type Rev. a 1/1 cargaRevs at 1/1 load

Potencia / Power Para nom. Nm.Rated torque No.

Rendim. en la carga %Efficiency at % load

Cosfi a carico %Cosfi at full load

Corr. nom. a V. 400Rated current at full 400 V

Peso KgWeight KgCVKW

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS2014 CATÁLOGO GENERAL

Page 30: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

MOTEURS SERIE “E” - DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT (en mm)SERIE “E” MOTORS - OVERALL DIMENSIONS (in mm.)

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOS322014 CATÁLOGO GENERAL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SPECIFICATIONS

3000 giri/min / rpm Hz 50

E 48 / 63 STXaE 48 / 63 STXbE 48 / 63 STXcE 48 / 63 STME 48 / 63 STLXaE 48 / 63 STLXbE 48 / 63 STLSE 48 / 63 STLM

1500 giri/min / rpm Hz 50

DIMENSIONES TOTALES (in mm) OVERALL DIMENSIONS (in mm.)

MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS THREE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS

E 48 / 63 STXE 48 / 63 STME 48 / 63 STLXE 48 / 63 STLSE 48 / 63 STLM

TIPO/TYPE B E F H L M

757585

100100

N

9090909090

P

6060708080

O b d tC IF1 L1

111165210230300

24,524,524,524,524,5

2323303030

9595959595

9898989898

47,547,547,547,547,5

60114159179249

115115115115115

116116116116116

4848484848

Q

M5M5M6M6M6

S

33333

T

190,5244,5289,5309,5379,5

AG

6,76,76,76,76,7

AN

10,510,510,510,510,5

12,512,5161616

1114191919

44555

AM

3,53,53,53,53,5

AE

6,46,46,46,46,4

AD

102102102102102

AC

6,26,26,26,26,2

R

5555555555

27602760276027802780280028002800

0,86 1,28 1,90 2,58 3,78 4,43 5,12 6,14

6767676770727474

0,72 0,76 0,79 0,79 0,78 0,77 0,77 0,78

0,751,051,52,052,93,43,84,5

4,5 5 6 7,5 9 9,51113,5

0,35 0,5 0,75 1 1,5 1,8 2 2,5

0,35 0,5 0,75 1

0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,3 1,5 1,8

0,25 0,37 0,55 0,75

E 48 / 63 STXaE 48 / 63 STXbE 48 / 63 STME 48 / 63 STLX

1310133013401350

1,82 2,66 3,92 5,30

64656869

0,63 0,66 0,69 0,68

0,91,251,72,3

5,5789,5

G

5252525252

AF

7575757575

f

M4M4M5M5M5

AD

45°

FO

H

ML

AF

Q

F1 AG

AN

t

b

d

T

I

N

BE CS

P

R

AF

AD45°

F AF

ML1

Q

F1

H

O AM

AE

AC

SERIE E 48/63 - ST

SERIE E 48/63 - SN

t

b

d

T

I

N

BE CS

P

R

AF

“E” SERIES 48/63 - ST

“E” SERIES 48/63 - SN

Bajo pedido se realizan salidas eje según el diseño del cliente ejeporta-cuchilla,con acople pinza elástica Din 6499, acople 80 B14, 71 B14, etc).

FERMES - VENTILES EXTERIEUREMENT - AVEC ROTOR A CAGE IP54 CLOSED - WITH EXTERNAL VENTILATION - WITH CAGE ROTOR IP54Upon request, we make shaft protrusions upon customer’s designs (shaft with cutterblock, with elastic collet connection Din 6499, connection 80 B14, 71 B14, etc).

Polos/Poles

Polos/Poles

2

4

Tipo motor /Motor type Rev. a 1/1 cargaRevs at 1/1 load

Potencia / Power Para nom. Nm.Rated torque No.

Rendim. en la carga %Efficiency at % load

Cosfi a carico %Cosfi at full load

Corr. nom. a V. 400Rated current at full 400 V

Peso KgWeight KgCVKW

Page 31: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa

CONDICIONES DE VENTAPEDIDOS

Los pedidos son válidos únicamente después de que hayan sido aceptadosy confirmados por escrito y son vinculantes para el cliente.

PRECIOS

Los precios de los productos de ejecución normal son aquellos vigentesa la fecha de aceptación del pedido; para ejecuciones especiales, los preciosse fijarán caso por caso.Los precios se consideran franco nuestra fábrica.

PLAZOS DE ENTREGA

Los plazos de entrega son indicativos, y se respetarán en la medida de loposible, pero revisten siempre un carácter informativo y pueden serprorrogados por:- insuficiencia, inexactitud o retrasos por parte del comitente en latransmisión del pedido;- dificultad mayor y por todo otro evento que no depende de la firmaC.M.E. S.r.l.;- incumplimiento de las condiciones de pago o contractuales por parte delcomitente.La existencia de una o varias de las antedichas circunstancias no da lugara ninguna indemnización por parte de la empresa C.M.E. S.r.l.

EXPEDICIONES

Las expediciones se entienden siempre ejecutadas por cuenta del comitentey la mercancía viaja a su riesgo y peligro, también con entrega francodestino. Salvo acuerdo en contrario, la mercancía se entrega franco fábricaen Cento.

GARANTÍA

Toda la producción C.M.E. S.r.l. dispone de una garantía de un año desdela fecha de salida de la fábrica.Durante este período, la firma C.M.E. S.r.l. se compromete a sustituir oreparar las partes reconocidas como defectuosas por razón de defectosde material, o deficiencias de fabricación.Los vicios deben ser denunciados dentro de los ocho días de sudescubrimiento, de lo contrario se invalida la garantía.La mercancía con reclamaciones debe ser enviada franco todo gasto a lafirma C.M.E. S.r.l. sita en Cento, la cual, una vez ejecutadas las reparacionesla devolverá franco Cento.Eventuales modificaciones eléctricas y mecánicas requeridas por el comitenteson ejecutadas por su cuenta exclusiva y, por lo tanto, se excluyen de lagarantía.La empresa vendedora declina toda responsabilidad por daños de cualquiertipo, derivados de la avería delos productos, aunque su aplicación haya sido proyectada por la misma.La empresa C.M.E. S.r.l. no se asume ninguna responsabilidad y penalidadpor daños causados por accidentes de cualquier naturaleza originadosdurante el empleo de sus productos.

DISCREPANCIAS

Para cualquier reclamación el órgano judicial competente es el Juzgadode Ferrara y en caso de necesidad, el Tribunal de Ferrara.

PAGOS

Los pagos deben ser efectuados en el domicilio de la firma C.M.E. S.r.l.sita en Cento, salvo pacto en contrario.En caso de mora o de falta de pago por parte del comitente, la firma C.M.E.S.r.l. puede suspender la fabricación y la entrega de la mercancía aún enestado de pedido, sin estar sujeta a ningún tipo de indemnizaciones.

Cualquier derogación de las condiciones antedichas debe ser aceptadaexpresamente por las dos partes contrayentes.

SALES CONDITIONORDERSOrders are only valid when confirmed in writing by C.M.E. S.r.l. andthey are binding for the purchaser.

PRICESThe prices of standard items are those in force upon acceptance of theorder. The prices of special items are established on a case-by-casebasis.It is understood that all prices are for goods supplied ex works.

TERMS OF DELIVERYAlthough we shall do our best to meet excepted delivery times, they arepurely indicative for the purpose of general information and can beextended:- if the purchaser provides insufficient or imprecise information or delaystransmission of the order;- in case of force majeure, or any other events for which C.M.E. S.r.l.cannot be held responsible;- if the purchaser fails to meet any of the terms of payment or contractualconditions.Should one or more of the above circumstances occur, C.M.E. S.r.l. willnot be liable for any damage of any sort.

SHIPMENTSShipment is carried out on behalf of the purchaser with the goods travelingat his own risk and responsibility, even when shipped freight prepaid.Unless otherwise agreed, goods are always delivered ex works at ourplant in Cento.

WARRANTYThe entire C.M.E. S.r.l. production is covered by a one-year warrantyfrom the date the goods leave our premises.During this period, C.M.E. S.r.l. pledges to replace or to repair thoseparts recognized as being defective due to material faults or tomanufacturing defects.Defects must be notified within eight days from their discovery, otherwisethe warranty will not be valid.The goods being protested must be sent free of charge to C.M.E. S.r.l.in Cento.C.M.E. S.r.l. will repair the goods and render them ex-works in Cento.Any electrical or mechanical modifications requested by the purchaserare carried out purely on his behalf and are not covered by thewarranty.Moreover the seller company refuses all responsibilities for damages ofany kind that may be caused by products faults, even if the seller hasdesigned the product's application.C.M.E. S.r.l. shall not be held responsible and will not pay any penaltiesfor damages resulting from accidents of any kind that might take placewhile using its products.

CONTROVERSYShould any controversy arise for any reason whatsoever, the court ofcompetent jurisdiction will be the Civil Court of Ferrara, and, if necessary,the Criminal Court of Ferrara.

PAYMENTSPayments shall be made to C.M.E. S.r.l. in Cento, unless otherwiseagreed. Should payment be delayed or should the customer not pay atall, C.M.E. S.r.l. shall be entitled to stop production and delivery of thegoods on order without any damages of any kind being due.

Any specific agreement that differs from the above-mentioned conditionsshall be expressly accepted by both contracting parties.

CONSTRUCCIONES DE MOTORES ELÉCTRICOSELECTRIC MOTORS CONSTRUCTION

Page 32: Motores de alta eficiencia IE2 - · PDF fileMotores de alta eficiencia IE2 ... asíncronos trifásicos y monofásicos de jaula de ardilla ... La construcción de los devanados se efectúa