48
EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual FR Instruction de securite d’emploi et d’entretien - Conserver ce livret d’instructions ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual DE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahren PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual SV Instruktioner för säkerhet, använding och underåll - Spar denna handledning NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manual PL Instrukcje bezpieczeństwa podczas obsługi i konserwacji - Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość EL Οδηγιεσ ασφαλειασ κατα τη χρηση και τη συντηρηση – φυλαξτε το παρον εγχειριδιο RU Руководство по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию www.airliquidewelding.com Air Liquide Welding - 13, rue d’Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L’Aumône Cat. Nr.: Rev.: Date: MINIARC 4.0i 800035047 02 23. 09. 2009

MINIARC 4oerlikon-online.de/Maschinen/pdf/800035047_rev02.pdfMINIARC 4.0i 800035047 02 23. 09. 2009 GB (GB) 1 CONTENTS GB 1.0 TECHNICAL DESCRIPTION..... GB - 2 1.1 DESCRIPTION

Embed Size (px)

Citation preview

  • EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manualFR Instruction de securite demploi et dentretien - Conserver ce livret dinstructionsES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manualDE Betriebs-Wartungs und Sicherheitsanleitung - Das vorliegende Handbuch gut aufbewahrenPT Instruces de segurana de utilizao e de manuteno - Conserve este manualSV Instruktioner fr skerhet, anvnding och underll - Spar denna handledning NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleidingRO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manualPL Instrukcje bezpieczestwa podczas obsugi i konserwacji - Zachowa niniejsz instrukcj na przyszoEL RU

    www.airliquidewelding.comAir Liquide Welding - 13, rue dEpluches - BP 70024 Saint-Ouen LAumne

    Cat. Nr.:Rev.:Date:

    MINIARC 4.0i

    8000350470223. 09. 2009

  • GB

    (GB) 1

    GBCONTENTS

    1.0 TECHNICAL DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 2

    1.1 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 21.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 21.3 DUTY CYCLE AND OVERHEATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 21.4 VOLT - AMPERE CURVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 2

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 2

    2.1 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 22.2 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 32.3 SELECTING A LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 22.4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR STICK WELDING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 22.5 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR GAS TUNGSTEN ARC WELDING (TIG) . . . . . . . . . . . . GB - 3

    3.0 CONTROLS: POSITION AND FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 3

    3.1 FRONT PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 3

    4.0 MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB - 3

    SPARE PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-IIWIRING DIAGRAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV

  • TECHNICAL DESCRIPTIONGB

    (GB) 2

    GB

    1.0 TECHNICAL DESCRIPTION

    1.1 DESCRIPTION

    The system consists of a modern direct current generator for the welding ofmetals, developed via application of the inverter. This special technology allowsfor the construction of compact light weight generators with high performance.lts adjust ability, effeciency and energy consumption make it an excellent worktool suitable for coated electrode and GTAW (TIG) welding.

    1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS

    DATA PLATE

    1.3 DUTY CYCLE AND OVERHEATING

    Duty cycle is the percentage of 10 minutes at 40C ambient temperature that theunit can weld at its rated output without overheating. If the unit overheats, theoutput stops and the over temperature light comes On. To correct the situation,wait fifteen minutes for unit to cool. Reduce amperage, voltage or duty cyclebefore starting to weld again (See page III).

    1.4 VOLT - AMPERE CURVES

    Volt-ampere curves show the maximum voltage and amperage output capabilitiesof the welding power source. Curves of other settings fall under curves shown(See page III).

    2.0 INSTALLATION

    IMPORTANT: Before connecting, preparing or using equipment,read SAFETY PRECAUTIONS.

    2.1 CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MAINS ELECTRICITYSUPPLY.

    Serious damage to the equipment may result if the power source isswitched off during welding operations.Check that the power socket is equipped with the fuse indicated in the featureslabel on the power source. All power source models are designed to compensatepower supply variations. For variations of +-10%, a welding current variation of +-0.2% is created.

    ON - OFF SWITCH:This switch has two positions: I and 0.

    2.2 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE

    OPERATOR SAFETY:Welders helmet - Glowes - Shoes with high insteps.

    The welding power source do not weight more than 25 Kg andcan be handled by the operator. Read well the following precautions.

    The machine is easy to lift, transport and handle, though the following proceduresmust always be observed:

    1. The operations mentioned above can be operated by the handle on thepower source.

    2. Always disconnect the power source and accessories from main supplybefore lifting or handling operations.

    3. Do not drag, pull or lift equipment by the cables.

    2.3 SELECTING A LOCATION

    Special installation may be required where gasoline or volatileliquids are present. When locating equipment, ensure that the following guide-lines are followed:

    1. The operator must have unobstructed access to controls and equipmentconnections.

    2. Use rating plate to determine input power needs.

    3. Do not position equipment in confined, closed places. Ventilation of thepower source is extremely important. Avoid dusty or dirty locations, wheredust or other objects could be aspirated by the system.

    4. Equipment (Including connecting leads) must not obstruct corridors orwork activities of other personnel.

    5. Position the power source securely to avoid falling or overturning. Bear inmind the risk of falling of equipment situated in overhead positions.

    2.4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR STICK WELDING.

    TURN OFF WELDER BEFORE MAKING CONNECTIONS.

    Connect all welding accessories securely to prevent power loss. Carefully fol-low safety regulations described in SAFETY RULES.

    1. Fit the selected electrode to the electrode clamp.

    2. Connect the earth lead connector to the negative (-) quick-connection termi-nal (Ref. 6 - Fig. 1 page 3) and the earth clamp of the workpiece near thewelding zone.

    3. Connect the electrode clamp connector to the positive (+) quick-connectionterminal (Ref. 5 - Fig. 1 page 3) .

    4. CAUTION: Make the above connection for direct polarity welding; forinverse polarity, invert the connection: earth lead CONNECTOR to thequick-connection positive (+) terminal and the electrode holder clampconnector to the negative (-) terminal.

    5. Adjust welding current with ampere selector Ref. 2 - Fig. 1 page 3) .

    6. Press the illuminated switch to turn on the power source Ref. 1 - Fig. 1page 3) .

    N.B. Serious damage to the equipment may result if the power source isswitched off during welding operations.

    The power source is fitted with an anti-sticking device that disables power ifoutput short circuiting occurs or if the electrode sticks, allowing it to be easilydetached from the workpiece. This device enters into operation when power is supplied to the generator, evenduring the initial checking period, therefore any load input or short circuit thatoccurs during this phase is treated as a fault and will cause the output power to bedisabled.

    PRIMARYSingle phase supply 230 VFrequency 50 Hz / 60 HzEffective consuption 16 AMaximum consuption 31 A

    SECONDARYOpen circuit voltage 85 VWelding current 5 A 150 ADuty cycle 25% 150 ADuty cycle 60% 120 ADuty cycle100% 100 A

    Protection class IP 23Insulation class HWeight Kg 7Dimensions 145 x 230 x 365European Standards EN 60974.1 / EN 60974.10

    BEFORE INSERTING THE MAINS PLUG, INORDER TO AVOID THE FAIL OF POWERSOURCE, CHECK IF THE MAINS CORRE-SPONDS TO THE WISHED MAIN SUPPLY.

  • CONTROLS: POSITION AND FUNCTIONSGB

    (GB) 3

    GB

    2.5 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR GAS TUNGSTENARC WELDING (TIG)

    TURN OFF WELDER BEFORE MAKING CONNECTIONS.

    Connect welding accessories securely to avoid power loss or leakage of dange-rous gases. Carefully follow the safety regulations.

    1. Fit the required electrode and nozzle to the electrode holder (check the pro-trusion and state of the electrode tip).

    2. Connect the earth lead connector to the positive (+) quick-connect terminalRef. 5 - Fig. 1 page 3) and the earth clamp to the workpiece near the wel-ding zone.

    3. Connect the torch lead connector to quick-connection negative (-) terminalRef. 6 - Fig. 1 page 3) .

    4. Connect the torch gas hose to the gas cylinder outlet.

    5. Press the illuminated switch to turn on the power source Ref. 1 - Fig. 1page 3) .

    6. Check that there are no gas leaks.

    7. Adjust welding current with ampere selector Ref. 2 - Fig. 1 page 3) .

    Check gas delivery; turn gas cylinder knob to regulate flow .

    NB: The electric welding arc is struck by lightly touching the workpiece with theelectrode (Scratch start).

    CAUTION: When working outdoors or in windy conditions protect the flow ofshielding gas or it may be dispersed with resulting lack of protection for theweld.

    3.0 CONTROLS: POSITION AND FUNCTIONS

    3.1 FRONT PANEL

    Figure 1.

    1. Connect the earth lead to the work piece to the negative terminal (-) (Ref. 6- Fig. 1 page 3)

    2. Connect the torch lead to the positive terminal (+) Ref. 5 (Fig. 1 page 6).

    Ensure that these connections are well tightened to avoid power loss and ove-rheating.

    3. Use control knob Ref. 2 - Fig. 1 page 3) to regulate welding current.

    4. Illuminated switch Ref. 1 - Fig. 1 page 3) must be ON (lamp light) beforewelding operations can be started.

    5. Illumination of the yellow LED Ref. 3 - Fig. 1 page 3) on the front panelindicates a fault which prevents the equipment from functioning.

    The yellow LED indicates two fault types:

    a. overheating caused by an excessively intense duty cycle. In this case, stopwelding and leave the power source switched on until the LED switches off.

    b. power supply too high/too low.In this case, wait till the LED switches off, indicating normalisation of thesupply voltage and then resume welding.

    4.0 MAINTENANCE

    Disconnect power before maintenance. Service more oftenduring severe conditions.

    Every three (3) months, perform the operations below:

    a. Replace unreadable labels.

    b. Clean and tighten weld teminals.

    c. Replace damaged gas hose.

    d. Repair or replace cracked cables and cords.

    Every six (6) months, perform the operation below:

    a. Blow out the inside of the unit. Increase frequency of cleaning when opera-ting in dirty or dusty conditions.

    13

    2

    5

    6

  • F

    (F) 1

    FSOMMAIRE

    1.0 DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 2

    1.1 DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 21.2 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 21.3 FACTEUR DE MARCHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 21.4 COURBES VOLT/AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 2

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 2

    2.1 BRANCHEMENT DU GENERATEUR AU RESEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 22.2 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 32.3 CHOIX D'UN EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 22.4 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE A L'LECTRODE ENROBE. . . . . . . . . . . . F - 22.5 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE TIG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 3

    3.0 COMMANDES: EMPLACEMENTS ET FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 3

    3.1 PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 3

    4.0 MAINTENANCE ORDINAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 3

    PICES DTACHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - IISCHMA LECTRIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV

  • DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUESF

    (F) 2

    F

    1.0 DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES

    1.1 DESCRIPTION

    Ce gnrateur courant continu moderne utilis dans le soudage des mtaux estn grate lapplication lectronique de londuleur. Cette technologie spciale apermis de construire des gnrateurs compacts, lgers et trs performants. Lespossibilits de rglage, le rendement et la consommation dnergie entt opti-miss pourque ce gnrateur soit adapt au soudage lectrodes enrobes etGTAW (TIG).

    1.2 CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

    PLAQUE DE DONNEES TECHNIQUES

    1.3 FACTEUR DE MARCHE

    Le facteur de marche est le pourcentage de temps sur 10 minutes pendant lequelle poste peut fonctionner en charge sans surchauffer, en considerant une tempra-ture ambiante de 40,C, sans lintervention du thrmostat. Si le poste surchauffe,le courant de sortie s'arrte et le voyant de surchauffe s'allume. Laisser le posterefroidir pendant quinze minutes. Rduire l'intensit du courant de soudage, satension ou le cycle de travail avant d'oprer nouveau (Voir page III).

    1.4 COURBES VOLT/AMPERE

    Les courbes Volt/Ampere indiquent l'intensit et la tension maximales du courantde soudage gnr par le poste (Voir page III).

    2.0 INSTALLATION

    IMPORTANT: Avant de raccorder, de prparer ou d'utiliser legnrateur, lire attentivement le RGLES DE SCURIT.

    2.1 BRANCHEMENT DU GENERATEUR AU RESEAU

    Lextinction du gnrateur en phase de soudage peut provoquer degraves dommages lappareil.Sassurer que la prise dalimentation est quipe du fusible indiqu sur le tableaudes donnes techniques plac sur le gnrateur. Tous les modles de gnrateurprvoient une compensation des variations de rseau. Pour chaque variation de +-10%, on obtient une variation du courant de soudage de +- 0,2%.

    INTERRUPTEUR DALLUMAGE: Cet interrupteur possde deux positions I = ALLUME - 0 = ETEINT.

    2.2 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEU

    PROTECTION DE L'OPERATEUR. Casque - Gants - Chaussures descurit.

    Son poids ne dpassant pas les 25 Kg, la soudeuse peut tre soule-ve par l'oprateur. Lire attentivement les prescriptions suivantes.Lappareil a t conu pour tre soulev et transport. Ce transport est simplemais doit tre fait dans le respect de certaines rgles:

    1. Ces oprations peuvent tre faites par la poigne se trouvant sur legnrateur.

    2. Avant tout dplacement ou levage, dbrancher lappareil et tous ses acces-soires du rseau.

    3. L'appareil ne doit pas tre remorqu, tran ou soulev l'aide des cbleslectriques.

    2.3 CHOIX D'UN EMPLACEMENT

    Une installation spciale peut tre requise en prsenced'essence ou de liquides volatiles. Ne pas dplacer ou utiliser l'appareil sicelui-ci est instable et risque de se renverser.Positionner l'quipement en respectant les consignes ci-dessous:

    1. L'oprateur doit pouvoir accder librement aux organes de contrle et derglage ainsi qu'aux connexions.

    2. Ne pas placer l'appareil dans des locaux petits et ferms. La ventilation duposte est trs importante. S'assurer que les ouies de ventilation ne soientpas obstrues et qu'il n'existe aucun risque d'obstruction pendant le fonc-tionnement, ceci afin d'viter tout risque de surchauffe et d'endommage-ment de l'appareil.

    3. Eviter les locaux sales et poussireux o la poussire pourrait tre aspire l'intrieur de l'appareil par le systme de ventilation.

    4. L'quipement (y compris les cbles) ne doit pas constituer un obstacle lalibre circulation et au travail des autres personnes.

    5. Placer l'appareil sur une surface stable afin d'viter tout risque de chute oude renversement. Penser au risque de chute de l'appareil lorsque celui-ci estplac dans des positions surleves.

    2.4 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE AL'LECTRODE ENROBE.

    ETEINDRE LE POSTE AVANT DE PROCDER AUX CONNEXIONS

    Raccorder avec soin les accessoires de soudage afin dviter les pertes depuissance. Respecter scrupuleusement les rgles de scurit.

    1. Placer l'lectrode utiliser dans la pince du porte-lectrodes.

    2. Raccorder le cble de masse la borne ngative (-) Rf. 6 - Fig. 1 pag. 3) etplacer la pince de masse proximit de la zone souder.

    3. Raccorder le cble du porte-lectrodes la borne positive (+) Rf. 5 - Fig. 1pag. 3) .

    4. ATTENTION:Le raccordement des deux cbles effectu comme indiqu ci-dessus don-nera un soudage polarit directe. Pour un soudage polarit inverse,intervertir les connexions des deux cbles: CONNECTEUR du cble demasse sur la borne positive (+) et connecteur du cble du porte-lectro-des sur la borne ngative (-).

    5. Rgler le courant de soudage en tournant le bouton de rglage d'intensitRf. 2 - Fig. 1 pag. 3) .

    6. Allumer le gnrateur en pressant linterrupteur lumineux Rf. 1 - Fig. 1pag. 3) .

    N.B. Lextinction du gnrateur en phase de soudage peut provoquer de gravesdommages lappareil.

    PRIMAIRETension monophas 230 VFrquence 50 Hz / 60 HzConsommation effective 16 AConsommation maxi 31 A

    SECONDAIRETension vide 85 VCourant de soudage 5 A 150 AFacteur de marche 25 % 150 AFacteur de marche 60 % 120 AFacteur de marche 100 % 100 A

    Indice de protection IP 23Classe disolement HPoids Kg 7Dimensions 145 x 230 x 365Norme EN 60974.1 / EN 60974.10

    AFIN DVITER TOUT DOMMAGE A LAPPA-REIL, CONTROLE QUE LA TENSION DURSEAU CORRESPONDE CELLE DUGNRATEUR AVANT DE BRANCHER LAPRISE DALIMENTATION.

  • COMMANDES: EMPLACEMENTS ET FONCTIONSF

    (F) 3

    F

    Le genrateur est quipe dun dispositif (anti- accrochage) qui inhibe la puissanceen cas de courtcircuit en sortie ou au cas o llectrode se serait colle. Il permetgalement de dtacher llectrode de la piece. Ce dispositif entre en action lorsque lon alimente le gnerateur. Par consquent, il fonctionne ds la priode initiale de vrifi-cation ce qui fait quetoute charge et tout coutt-circuit qui se dclencherait au tours de cette priodeserait consider comme une anomalie et impliquerait linhibition de la puissanceen sotiie.

    2.5 BRANCHEMENT, PRPARATION DE L'APPAREIL POUR LE SOUDAGE TIG.

    ETEINDRE LE POSTE AVANT DE PROCDER AUX CONNEXIONS

    Raccorder les accessoires de soudage avec soin afin dviter des pertes depuissance ou des fuites de gaz dangereuses. Respecter scrupuleusement lesrgles de scurit.

    1. Monter l'lectrode et le diffuseur de gaz choisis sur la torche (contrler lasaillie et l'tat de la pointe de l'lectrode).

    2. Raccorder le cble de masse la borne positive (+) Rf. 5 - Fig. 1 pag. 3) etplacer la pince de masse proximit de la zone souder.

    3. Raccorder le connecture du cble de puissance de la torche porte-lectrodeau raccord rapide ngatif (-) Rif. 6 - Fig. 1 pag. 3) .

    4. Raccorder le tuyau de gaz de la torche au raccord de sortie de gaz des bou-teilles.

    5. Allumer le gnrateur en pressant linterrupteur lumineux Rf. 1- Fig. 1 pag.3) .

    6. Contrler quil ny ait pas de fuite de gaz.

    7. Rgler le courant de soudage en tournant le bouton de rglage d'intensitRf. 2 - Fig. 1 pag. 3) .

    Contrler la sortie de gaz et rgler le dbit laide du robinet de la bouteille.

    NB: L'amorage de l'arc se fait en touchant pendant un court instant la pice souder avec llectrode (dmarrage par frottement).

    ATTENTION: En cas de travail lextrieur ou de prsence de courants dair,protger le flux de gaz qui risquerait sinon dtre dvi et de ne plus offrir uneprotection suffisante.

    3.0 COMMANDES: EMPLACEMENTS ET FONCTIONS

    3.1 PANNEAU AVANT

    Figure 1.

    1. Raccorder le cble de masse la borne ngative (-) Rf. 6 - Fig. 1 pag. 3) .

    2. Raccorder le cble de la torche la borne positive (+) Rf.5 - Fig. 1 pag. 3) .

    Le serrage dfectueux de ces deux raccordements pourra donner lieu despertes de puissance et des surchauffes.

    3. Rgler l'intensit du courant de soudage ncessaire l'aide du bouton Rf.2- Fig. 1 pag. 3) .

    4. Linterrupteur lumineux (Rf. 1- Fig. 1 pag. 3) est allum quand legnrateur est prt.

    5. L'allumage du voyant led jaune Rf. 3 - Fig. 1 pag. 3) situ sur le panneauavant indique la prsence d'une anomalie qui empche le fonctionnementde l'appareil.

    Deux types d'anomalies peuvent tre en cause:

    a. surchauffe de l'appareil conscutive un cycle de travail excessif. Dans cecas, interrompre le soudage et laisser l'appareil allum jusqu' l'extinctiondu voyant.

    b. sur/sous-tension d'alimentation. Dans ce cas, attendre l'extinction duvoyant qui intervient lorsque la tension d'alimentation est redevenue nor-male, puis reprendre l'opration de soudage.

    4.0 MAINTENANCE ORDINAIRE

    Dbrancher l'alimentation avant toute opration de maintenance.Augmenter la frquence des interve ntions en cas de travail dans des condi-tions svres.

    Tous les 3 mois:

    a. Remplacer les tiquettes devenues illisibles

    b. Nettoyer et resserrer les bornes de sortie

    c. Remplacer les tuyaux endommags

    d. Rparer ou remplacer les cbles abms.

    Tous les 6 mois:

    a. Souffler de l'air comprim l'intrieur de l'appareil. Augmenter la frquencedu nettoyage en cas de fonctionnement dans des environnementssales ou poussireux

    13

    2

    5

    6

  • E

    (E) 1

    ESUMARIO

    1.0 DATOS TCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 2

    1.1 DESCRIPCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 21.2 CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 21.3 CICLO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 21.4 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 2

    2.0 INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 2

    2.1 ACOMETIDA DEL GENERADOR A LA RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 22.2 TRANSPORTE DEL GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 22.3 INSTALACIN DEL GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 22.4 CONEXIN Y PREPARACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO . . . . . . . . . . . . E - 22.5 CONEXIN Y PREPRACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA GTAW (TIG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 3

    3.0 FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 3

    3.1 PANEL ANTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 3

    4.0 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E - 3

    LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - IIESQUEMA ELCTRICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV

  • DATOS TCNICOSE

    (E) 2

    E

    1.0 DATOS TCNICOS

    1.1 DESCRIPCIN

    La instalacin es un moderno generador de corriente continua para soldar meta-les, creado gracias a la aplicacin del inverter. Esta particular tecnologa ha permi-tido la fabricacin de generadores compactos y ligeros, con prestaciones de grannivel. La posibilidad de efectuar regulaciones, su rendimiento y consumo de ener-ga lo convierten en un excelente medio de trabajo to para soldaduras conelectrodo revestido y GTAW (TIG).

    1.2 CARACTERSTICAS TCNICAS

    TABLA TCNICA

    1.3 CICLO DE TRABAJO

    El ciclo de trabajo es el porcentaje de un intervalo de 10 minutos en el que la sol-dadora puede soldar a la corriente nominal con una temperatura ambiente de 40C sin que se dispare la proteccin termosttica. Si la proteccin se dispara hayque dejar enfriar la soldadora por lo menos 15 minutos y bajar el amperaje o acor-tar el ciclo antes de retomar el trabajo (A ver pag. III).

    1.4 CURVAS VOLTIOS - AMPERIOS

    Las curvas voltios-amperios indican la mxima corriente y la mxima tensin desalida que ofrece la soldadora (A ver pag. III).

    2.0 INSTALACIN

    IMPORTANTE: Antes de conectar, preparar o utilizar el equipo,lea cuidadosamente las NORMAS DE SEGURIDAD.

    2.1 ACOMETIDA DEL GENERADOR A LA RED

    Desconectar la soldadora durante la soldadura puede causarserios daos al equipo.Compruebe si Ia toma de corriente dispone del fusible que se indica en Ia tablatcnica del generador. Todos los modelos de generador necesitan que se compen-sen las oscilaciones de voltaje. A una oscilacin de 10% corresponde una varia-cin de Ia corriente de soldadura de 0,2%.

    INTERRUPTOR DE ALIMENTACINEste interruptor tiene dos posiciones:I = ENCENDIDO / 0 = APAGADO.

    2.2 TRANSPORTE DEL GENERADOR

    PROTECCIN DEL SOLDADOR: Casco - Guantes - Calzado deproteccin.

    La soldadora tiene un peso mximo de 25 kg. y puede serlevantada por el soldador. Leer atentamente las pginas que siguen.

    Este equipo est diseado para poder ser elevado y transportado. La operacin detransporte es sencilla pero se debe realizar de acuerdo con las reglas siguientes:

    1. Tomar la soldadora por el asa del generador.

    2. Antes de elevarla y desplazarla hay que desconectarla de la red y desco-nectar todos los accesorios.

    3. No elevar, arrastrar o tirar del equipo por los cables de alimentacin o de losaccesorios.

    2.3 INSTALACIN DEL GENERADOR

    Si en el ambiente de trabajo hay lquidos o gases combustibleses necesario instalar protecciones especiales. Se ruega ponerse en contactocon las autoridades competentes.

    El equipo tiene que colocarse siguiendo las siguientes normas:

    1. El soldador ha de poder acceder fcilmente a todos los mandos y lasconexiones del equipo.

    2. Controle que el cable de alimentacin y el fusible del enchufe donde seconecta la mquina soldadora sean adecuados a la corriente reperida por lamisma.

    3. La ventilacin del generador es muy importante. No instalar el equipo enlocales pequeos o sucios en los que pueda aspirar el polvo o la suciedad.

    4. Ni el equipo ni los cables deben impedir el paso o el trabajo de otras perso-nas.

    5. El generador tiene que estar en una posicin segura para evitar que puedacaerse o volcarse.Si el equipo se coloca en un lugar elevado, existe el peli-gro de que se caiga.

    2.4 CONEXIN Y PREPARACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA CONELECTRODO REVESTIDO

    APAGAR LA SOLDADORA ANTES DE CONECTARLA.

    Conectar esmeradamente los accesorios de soldadura para evitar prdidas depotencia. Seguir escrupulosamente las normas de seguridad.

    1. Montar el electrodo deseado en la pinza portaelectrodo.

    2. Conectar el conector del cable de masa al borne rpido negativo (-) Ref. 6 -Fig. 1 pg. 3) y la pinza del mismo cerca de la zona por soldar.

    3. Conectar el conector de la pinza portaelectrodo al borne rpido positivo (+)Ref. 5 - Fig. 1 pg. 3) .

    4. ATENCIN:La conexin de estos dos conectores efectuada de esta manera dar comoresultado una soldadura con polaridad directa; para obtener una solda-dura con polaridad inversa, invertir la conexin: CONECTOR del cable demasa al borne rpido positivo (+) y el conector de la pinza portaelectrodo al borne negativo (-).

    5. Regular la intensidad de la corriente de soldadura mediante el correspon-diente selector Ref. 2 - Fig. 1 pg. 3) .

    6. Encender el generador pulsando el interruptor luminoso Ref. 1 - Fig. 1 pg.3) .

    N.B. Si el generador se apaga mientras se est soldando, se pueden provocargraves daos en el mismo.

    PRIMARIOAlimentacin monofsica 230 VFrequencia 50 Hz / 60 HzConsumicin eficaz 16 AConsumicin mxima 31 A

    SECUNDARIATensin en vaco 85 VCorriente de soldadura 5 A 150 ACiclo de trabajo a 25% 150 ACiclo de trabajo a 60% 120 ACiclo de trabajo a100% 100 A

    Grado de proteccin IP 23Clase de aislamiento HPeso Kg 7Dimensiones 145 x 230 x 365Normative EN 60974.1 / EN 60974.10

    ANTES DE INSERTAR LA CLAVIJA DEL GENE-RADOR EN LA TOMA DE CORRIENTE HAYQUE COMPROBAR SI LA RED TIENE EL VOL-TAJE QUE NECESITA EL GENERADOR.

  • FUNCIONESE

    (E) 3

    E

    El generador cuenta con un dispositivo antisticking que permite separar elelectrodo de la pieza con facilidad cuando se pega o hay un cortocircuito en lasalida.Como se activa al dar corriente al generador, este dispositivo ya est activodurante el diagnstico inicial, por lo que identifica como anomala cualquier cargao cortocircuito que se produce en esta fase e inhabilita la potencia de salida.

    2.5 CONEXIN Y PREPRACIN DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA GTAW(TIG)

    APAGAR LA SOLDADORA ANTES DE CONECTARLA.

    Conectar esmeradamente los accesorios de soldadura para evitar prdidas depotencia o escapes de gas peligrosos. Seguir escrupolosamente las normas deseguridad.

    1. Montar el electrodo y la boquilla gua-gas elegidos en el soplete portae-lectrodo (controlar la parte que sobresale y el estado de la punta delelectrodo).

    2. Conectar el conector del cable de masa al borne rpido negativo positivo (+)Ref. 5 - Fig. 1 pg. 3) y la pinza del mismo cerca de la zona por soldar.

    3. Conectar el conector del cable de potencia del soplete portaelectrodo alborne rpido negativo (-) Ref. 6 - Fig. 1 pg. 3) .

    4. Conectar el tubo del gas del soplete al empalme de salida del gas de la bom-bona.

    5. Encender el generador pulsando el interruptor luminoso Ref. 1 - Fig. 1 pg.3) .

    6. Controlar que no haya prdidas de gas.

    7. Regular la intensidad de la corriente de soldadura mediante el correspon-diente selector Ref. 2 - Fig. 1 pg. 3) .

    Controlar la salida del gas y regular el flujo mediante la llave de la bombona.

    NB: El arco de la soldadura elctrica se enciende al tocar levemente el objeto demetal con el electrodo (Scratch start).

    ATENCIN: al trabajar externamente o en presencia de rfagas de viento, hay queproteger el flujo del gas inerte que desviado no ofrecera proteccin a la solda-dura.

    3.0 FUNCIONES

    3.1 PANEL ANTERIOR

    Figura 1.

    1. Conectar, al borne negativo (-) Ref. 6 - Fig. 1 pg. 3) , el cable de masa parala pieza que se desea soldar.

    2. Conectar, al borne positivo (+) Ref.5 - Fig. 1 pg. 3) , el cable para elsoplete.

    El apriete defectuoso de estas dos conexiones puede provocar prdidas depotencia y recalentamiento.

    3. Seleccionar con el pomo Ref. 2 - Fig. 1 pg. 3) la cantidad de corrientenecesaria para la soldadura.

    4. El interruptor luminoso Ref. 1 - Fig. 1 pg. 3) est encendido cuando elgenerador est listo para iniciar la soldadsura.

    5. El encendido del led amarillo Ref. 3 - Fig. 1 pg. 3) situado en el panel ante-rior, indica la presencia de una anomala que impiede el funciona miento delaparato.

    Las anomalas sealada son de dos tipos:

    a. Un recalientamiento del aparato causado por un excesivo ciclo de trabajo.En tal caso interrumpir la operacin de soldadura y dejar encendido el gene-rador hasta que se apague el piloto.

    b. Una tensin de alimentacin superior o inferior. En tal caso esperar que seapague el piloto, que indica una normalizacin de la tensin de alimenta-cin, para continuar con la operacin de soldadura.

    4.0 MANTENIMIENTO

    ATENCIN: Desenchufe el equipo de la red antes de comenzar elmantenimiento.Si el equipo se utiliza en condiciones severas es necesario aumentar la frecuenciade mantenimiento.

    Cada tres (3) meses es obligatorio:

    a. Sustituir las etiquetas que se han vuelto ilegibles.

    b. Limpiar y apretar los terminales de soldadura

    c. Sustituir los tubos de gas daados.

    d. Reparar o sustituir los cables de alimentacin o de soldadura que estndaados.

    Cada tres (6) meses es obligatorio:

    a. Limpiar el polvo que se acumula dentro del generador. Si el ambiente de tra-bajo es muy polvoriento la limpieza debe realizarse con mayor frecuencia.

    13

    2

    5

    6

  • D

    (D) 1

    DINHALTSVERZEICHNIS

    1.0 BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 2

    1.1 BESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 21.2 TECHNISCHE DATEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 21.3 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 21.4 KURVENVOLT / AMPERE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 2

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 2

    2.1 NETZANSCHLUSS DES GENERATORS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 22.2 HANDLUNG UND TRANSPORT DES GENERATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 22.3 AUFSTELLUNG DES SCHWEISSGERTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 22.4 VORBEREITUNG ZUM SCHWEISSEN MIT UMHLLTEN ELEKTRODEN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 22.5 VORBEREITUNG ZUM WOLFRAM-SCHUTZGASSCHWEISSEN (WIG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 3

    3.0 LAGE UND FUNKTION DER SCHALTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 3

    3.1 FRONT PANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 3

    4.0 WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 3

    ERSATZTEILLISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - IISTROMLAUFPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV

  • BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEND

    (D) 2

    D

    1.0 BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN

    1.1 BESCHREIBUNG

    Bei dieser Anlage handelt es sich um einen modernen Gleichstromgenerator zumSchweiBen von Metall, der dank der Anwendung des lnverters entstand. Diesebesondere Technologie ermoglicht den Bau kompakter und leichter Generatorenmit ausgezeichneter Arbeitsleistung. Einstellmoglichkeiten, Leistung und Energie-verbrauch machen aus dieser Anlage ein ausgezeich-netesArbeitsmittel, das fur SchweiBarbeiten mit Mantelelektroden und GTAW (TIG)geeignet ist.

    1.2 TECHNISCHE DATEN

    TYPENSCHILD

    1.3 DUTY CYCLE

    Der duty cycle ist der Prozentanteil von 10 Minuten, fr dessen Dauer dasSchweissgert bei Nennstrom und einer Umgebungstemperatur von 40Cschweissen kann, ohne dass der Wrmeschutzschalter ausgelst wird. BeiAnsprechen des Wrmeschutzschalters empfiehlt es sich, mindestens 15 Minutenzu warten, damit das Schweissgert abkhlen kann. Bevor danach wiedergeschweisst wird, sollte die Stromstrke oder der duty cycle reduziert werden.

    Durch berschreitung des auf dem Typenschild angegebenen duty cycle kann dasSchweissgert beschdigt werden und jeder Garantieanspruch verfallen (sehenSie Seite III).

    1.4 KURVENVOLT / AMPERE

    Die KurvenVolt/Ampere zeigen die max. Stromstrke und Ausgangsspannung, diedas Schweissgert abgeben kann (sehen Sie Seite III).

    2.0 INSTALLATION

    WICHTIG: Vor Anschluss oder Benutzung des Gerts das UNFALL-VERHTUNGSVORSCHRIFTEN lesen.

    2.1 NETZANSCHLUSS DES GENERATORS

    HINWEIS - Eine Abschaltung whrend des Schweissvorgangskann das Gert stark beschdigen.berprfen, ob der Stromanschluss entsprechend der Angabe auf dem Leistungs-schild der Maschine abgesichert ist. Alle Modelle sind fr die Kompensation vonSchwankungen der Netzspannung ausgelegt. Bei Schwankungen von 10%ergibt sich eine nderung des Schweissstroms von 0,2 %.

    ZUNDSCHALTER: Dieser Schalter hat zwei Posizionen: I = ZUNDUNG - O = ABGESCHALTET.

    2.2 HANDLUNG UND TRANSPORT DES GENERATORS

    PERSNLICHE SCHUTZAUSRSTUNG DES BEDIENERS: Schutz-helm - Schutzhandschuhe - Sicherheitsschuhe.

    Das Schweissgert wiegt nicht mehr als 25 kg und kann vom Bedie-ner angehoben werden. Die nachfolgenden Vorschriften aufmerksam durchle-sen. Das Gert wurde fr ein Anheben und Transportieren entworfen undgebaut. Werden folgende Regeln eingehalten, so ist ein Transportieren einfachmglich:

    1. Das Gert kann am darauf befindlichen Griff angehoben werden.

    2. Vor Heben oder Bewegen ist das Schweissgert vom Stromnetz zu trennenund sind die angeschlossenen Kabel abzunehmen.

    3. Das Gert darf nicht an seinen Kabeln angehoben oder ber den Bodengeschleift werden.

    2.3 AUFSTELLUNG DES SCHWEISSGERTS.

    In Umgebungen, in denen le oder brennbare Flssigkeiten oderbrennbare Gase vorhanden sind, knnen unter Umstnden Spe-zialinstallationen erforderlich sein. Bitte wenden Sie sich an diezustndigen Behrden.

    1. Der Bediener muss leichten Zugang zu Schaltern und Anschlssen desGertes haben.

    2. Das Gert nicht in sehr engen Rumen aufstellen, denn es muss immer eineausreichende Belftung des Generators gewhrleistet werden. Sehr stau-bige oder verschmutzte Rume sind zu vermeiden, weil das Gert Staub undandere Fremdkrper ansaugen knnte.

    3. Die Maschine (Einschliesslich Kabel) darf weder den Durchgang noch dieArbeitsttigkeit anderer Personen behindern.

    4. Das Gert muss gegen Umkippen und Herunterstrzen gesichert aufgestelltwerden.Jede Aufstellung an einer erhht liegenden Stelle birgt die Gefahr einesmglichen Herunterstrzens.

    2.4 VORBEREITUNG ZUM SCHWEISSEN MIT UMHLLTEN ELEKTRODEN.

    VOR DURCHFHRUNG DER ANSCHLSSE MUSS DAS SCHWEISSGERT AUS-GESCHALTET WERDEN.Das Schweisszubehr fest anschliessen, um Energieverluste zu vermeiden.Die Unfallverhtungsvorschriften aus streng einhalten.

    1. Die gewnschte Elektrode auf die Schweisszange aufsetzen.

    2. Verbinder des Massekabels in die Schnellverschluss-Minusklemme steckenund die Werkstckzwinge nahe dem Bearbeitungsbereich anklemmen.

    3. Verbinder des Schweisszangenkabels in die Schnellverschluss-Plusklemme(+).

    4. ACHTUNG: Bei dieser Verbindung erfolgt eine Schweiung mit direkterPolung. Fr eine umgekehrte Polung ist ein Umstecken der Verbindererforderlich, und zwar Massekabelverbinder in die Plusklemme (+) undVerbinder der Elektrodenhalterung in die Minus-Klemme (-).

    5. Schweistromstrke am Amperewahlschalter Pos. 2 - Abb. 1 Seite 3) ein-stellen.

    6. Den Schweistromgenerator durch Drcken des beleuchteten SchaltersPos. 1 - Abb. 1 Seite 3) einschalten.

    EINGABENDATEN

    Netzanschlu Einphawsig 230 V

    Frequenz 50 Hz / 60 Hz

    Effektive Verbrauch 16 A

    Max. Verbrauch 31 A

    AUSGABENDATEN

    Leerlaufspannung 85 V

    Schweistrombereich 5 A 150 A

    Einschaltdauer 25% 150 A

    Einschaltdauer 60% 120 A

    Einschaltdauer 100% 100 A

    Schutzart IP 23

    Isolationsklass H

    Gewicht Kg. 7

    Abmessungen mm 145 x 230x 365

    Vorschrift EN 60974.1 / EN 60974.10

    BEVOR MAN DEN SPEISUNSSTECKEREINSETZT,KONTROLLIEREN DASS DIELINIENSPANNUNG DER GEWUNSCHTENSPANNUNG ENSPRICHT, UM SCHADENAM GENERATOR ZU VERMEIDEN.

  • LAGE UND FUNKTION DER SCHALTERD

    (D) 3

    D

    HINWEIS - Eine Abschaltung whrend des Schweivorgangs kann das Gertstark beschdigen.

    Der Generator ist mit einer Vorrichtung (Antisticking) ausgestattet, die im Falleeines Ausgangs-Kurzschlues oder bei Verkleben der Elektrode die Stromzufhrunterbricht und gestattet, die Elektrode problem los vom Werkstiick zu entfernen.Diese Vorrichtung wird aktiviert, sobald der Generator mit Strom versorgt wird,d.h. auch whrend des an fnglichen Betriebstests, weshalb jede Einschaltung von Ladung bzw. Kunschlu in dieser Zeit als Betriebs-storung angesehen wird, die Deaktivierung der Ausgangs-Leistung bewirkt.

    2.5 VORBEREITUNG ZUM WOLFRAM-SCHUTZGASSCHWEISSEN (WIG)

    VOR DURCHFHRUNG DER ANSCHLSSE MUSS DAS SCHWEISSGERTAUSGESCHALTET WERDEN.

    Das Schweizubehr fest anschlieen, um Energieverluste zu vermeiden.Die Unfallverhtungsvorschriften aus streng einhalten.

    1. Die gewnschte Elektrode und Gasdse auf die Schweizange setzen undanbauen. (berstand und Zustand der Elektrodenspitze berprfen).

    2. Verbinder des Massekabels in die Schnellverschlu-Plusklemme (+) Pos. 5- Abb. 1 Seite 3) stecken und die Werkstckklemme nahe dem Bearbeitun-gsbereich anbringen.

    3. Verbinder des Schweizangenkabels in die Schnellverschlu-Minusklemme(-) Pos. 6 - Abb. 1 Seite 3) stekken..

    4. Gasschlauch mit Anschlustck der Gasflasche verbinden.

    5. Den Schweistromgenerator durch Drcken des beleuchteten SchaltersPos. 1 - Abb. 1 Seite 3) einschalten. Sorgen Sie dafr, da kein Gas aus-strmt .

    6. Schlauchverbindungen auf Gasverluste prfen.

    7. Schweistromstrke am Amperewahlschalter Pos. 2 - Abb. 1 Seite 3) ein-stellen.

    Gasaustritt sicherstellen und ausstrmende Menge am Druckregler des Fla-schenventils einstellen.

    HINWEIS: Der Lichtbogen zndet, wenn das Werkstck kurz mit der Zange ange-tippt wird (Streichznden).

    ACHTUNG: Bei Arbeiten im Freien den Schutzgasstrom vor Wind schtzen, dasonst kein geschtztes Schweien mehr gewhrleistet ist.

    3.0 LAGE UND FUNKTION DER SCHALTER

    3.1 FRONT PANEEL

    Abbildung 1.

    1. Das Werkstckkabel (Masse) an die Minus-Klemme (-) Pos. 6 - Abb. 1 Seite3) anschlieen.

    2. Das Zangenkabel an die Plus-Klemme (+) Pos.5 - Abb. 1 Seite 3)anschlieen.

    Schlechter Sitz dieser Anschlsse fhrt zu Leistungsverlusten und berhitzung.

    3. Am Knopf Pos. 2 - Abb. 1 Seite 3) die gewnschte Schweistromstrkeeinstellen.

    4. Der beleuchtete Schalter Pos. 1- Abb. 1 Seite 3) zeigt durch Brennen, dader Schweigenerator einsatzbereit ist.

    5. Das Aufleuchten der gelben Led-Anzeige Pos. 3 - Abb. 1 Seite 3) auf derGertevorderseite, ist eine Fehlermeldung welche die normale Funktion desGertes verhindert.

    Folgende Fehler knnen Auftreten:

    a. berhitzung des Gertes durch berhhte Einschaltdauer. In diesem Fall istder Schweivorgang zu unterbrechen und bei eigeschaltetem Gert wartenbis die Anzeige erlischt.

    b. ber/Unterspannung des Stromnetzes. In diesem Fall ist solange abzuwar-ten bis die Anzeige erlischt, d.h. bis sich die Versorgungsspannung wiedernormalisiert hat.

    4.0 WARTUNG

    ACHTUNG: Vor Durchfhrung von Wartungsarbeiten immer denNetzstecker ziehen. Bei besonders problematischen Arbeitsbedingungen mssen die Wartungsein-griffe hufiger durchgefhrt werden.

    Alle drei (3) Monate folgende Eingriffe vornehmen:

    a. Unleserliche Etiketten ersetzen.

    b. Die Schweiabschlsse subern und abklemmen.

    c. Beschdigte Gasleitungen ersetzen.

    d. Beschdigte Netz und Schweikabel reparieren oder ersetzen.

    Alle drei (6) Monate folgende Eingriffe vornehmen:

    a. Staub im Generator entfernen. Bei besonders staubiger Arbeitsumgebungdiesen Vorgang hufiger durchfhren.

    13

    2

    5

    6

  • P

    (P) 1

    PNDICE

    1.0 DESCRIO E CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 2

    1.1 DESCRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 21.2 CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 21.3 CICLO DE TRABALHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 21.4 DIAGRAMA VOLTS - AMPRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 2

    2.0 INSTALAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 2

    2.1 CONEXO DA SOLDADORA REDE DE ALIMENTAO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 22.2 MOVIMENTAO E TRANSPORTE DO GERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 22.3 POSICIONAMENTO DA SOLDADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 22.4 LIGAO: PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA COM ELCTRODO REVESTIDO . . . . . . . . . . . . P - 22.5 LIGAO: PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA GTAW ( TIG ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 3

    3.0 FUNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 3

    3.1 PAINEL ANTERIOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 3

    4.0 MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P - 3

    PEAS SOBRESSELLENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - IIESQUEMAS ELCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV

  • DESCRIO E CARACTERSTICAS TCNICASP

    (P) 2

    P

    1.0 DESCRIO E CARACTERSTICAS TCNICAS

    1.1 DESCRIO

    O equipamento um moderno gerador de corrente contnua para soldar metais,fruto da aplicao de inverter. Esta especial tecnologia tem permitido construirgeradores compactos e velozes com prestaes de elevado nvel. Graas a possi-bilidade de regulagem, ao alto rendimento e ao reduzido consumo de energia,estes geradores so um timo meio de trabalho adequado para soldagem comeltrodo revestido e GTAW (TIG).

    1.2 CARACTERSTICAS TCNICAS

    PLAQUETA DOS DADOS TCNICOS

    1.3 CICLO DE TRABALHO

    O ciclo de trabalho a percentagem de um intervalo de 10 minutos durante osquais a soldadora pode soldar sua corrente nominal, temperatura ambiente de40 C, sem que intervenha o dispositivo de proteco termosttica. Se o disposi-tivo intervir, convm aguardar pelo menos 15 minutos para permitir o arrefeci-mento da soldadora; antes de iniciar a soldar reduza a amperagem ou a duraodo ciclo (Vide pgina III).

    1.4 DIAGRAMA VOLTS - AMPRES

    As curvas do diagrama Volts - Ampres ilustram a corrente e tenso de sadamximas que o aparelho pode debitar (Vide pgina III).

    2.0 INSTALAO

    IMPORTANTE: antes de ligar, preparar ou utilizar o aparelho, leiaatentamente o NORMAS DE SEGURANA.

    2.1 CONEXO DA SOLDADORA REDE DE ALIMENTAO

    Desligar a soldadora durante o processo de soldadura pode danific-laseriamente.Controle que a tomada de alimentao contenha o tipo de fusvel indicado natabela dos Dados tcnicos posta no gerador. Todos os modelos de gerador pre-vem uma compensao das variaes de voltagem. Uma variao de +-10%acarreta na variao da corrente de soldadura de +-0,2%.

    SELECTOR DE LIGAO: este interruptor tem duas posies : I = LIGADO - O = DESLIGADO

    2.2 MOVIMENTAO E TRANSPORTE DO GERADOR

    PROTECO DO OPERADOR:Capacete - Luvas - Calados de segurana.

    O peso da soldadora inferior a 25 Kg. e pode por conseguinte serlevantada pelo operador. Leia atentamente as seguintes prescries.

    A soldadora foi projectada para ser levantada e transportada. O transporte do apa-relho uma operao simples mas deve ser feito respeitando as seguintes regras:

    1. Utilize a ala contida no gerador.

    2. Desligue o gerador e todos os seus acessrios da rede de alimentao el-ctrica antes de levant-lo ou transport-lo.

    3. No levante, puxe ou empurre o aparelho atravs dos cabos de soldadura ede alimentao.

    2.3 POSICIONAMENTO DA SOLDADORA

    Se o local de instalao contiver leos, lquidos ou gases combu-stveis, preciso prever um tipo de instalao especial. Neste caso, queirainterpelar a autoridade competente na matria. Ao instalar a soldadora, pre-ciso respeitar diligentemente as seguintes normas:

    1. Todos os comandos e ligaes do aparelho devem estar facilmente acessveisao operador.

    2. Controle que o cabo de alimentao e o fusvel da tomada de ligao da sol-dadora sejam adequados corrente requerida pela mesma.

    3. No posicione a soldadora num ambiente estreito. A ventilao da solda-dora fundamental. muito importante controlar que as aletas de venti-lao no estejam entupidas e que no possam s-lo durante o processo desoldadura; alm disso evite utilizar o aparelho num local muito poeirento esujo pois a poeira ou um objecto eventualmente aspirados pela soldadoracausam excesso de temperatura e danos mesma.

    4. A soldadora, incluindo os seus cabos, no deve impedir nem atrapalhar otrabalho de terceiros.

    5. A soldadora deve estar posicionada de uma forma segura para que nodeite ou caia. Se posicionar a soldadora num lugar elevado, recorde-se quea mesma pode cair.

    2.4 LIGAO: PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA COM EL-CTRODO REVESTIDO

    DESLIGUE A SOLDADORA ANTES DE EFECTUAR AS LIGAES

    Ligue diligentemente os acessrios de soldadura para evitar perdas de potn-cia ou fugas de gs perigosas. Observe escrupulosamente as prescries desegurana.

    1. Monte na pina porta elctrodo o elctrodo adequado.

    2. Ligue o conector do cabo de ligao terra no terminal rpido negativo (-)Rif. 6 - Fig. 1 pag. 3) e a pina do mesmo prximo zona a soldar.

    3. Ligue o conector da pina porta elctrodo no terminal rpido positivo (+)Rif. 5 - Fig. 1 pag. 3)

    4. ATENO: A ligao destes dois conectores efectuada como descrito, per-mite soldar com polaridade directa; para soldar com polaridade inversa, preciso inverter a ligao: CONECTOR do cabo de ligao terra no ter-minal rpido positivo (+) e conector da pina porta elctrodo no terminalnegativo (-).

    5. Regule a amperagem da corrente de soldadura mediante o respectivoselector Rif. 2 - Fig. 1 pag. 3) ).

    6. Ligue o gerador pressionando o interruptor ON/OFF Ref. Rif. 1 - Fig. 1 pag.3) .

    N.B.: Desligar o gerador durante o processo de soldadura pode danific-loseriamente.

    PRIMRIOTenso monofsica 230 VFrequncia 50 Hz / 60 HzConsumo efectivo 16 AConsumo mximo 31 A

    SECUNDRIOTenso em circuito aberto 85 VCorrente de soldadura 5 A 150 ACiclo de trabalho a 25% 150 ACiclo de trabalho a 60% 120 ACiclo de trabalho a 100% 100 A

    Grau de proteco IP 23Classe de isolamento HPeso Kg 7Dimenses 145 x 230 x 365Normas EN 60974.1 / EN 60974.10

    PARA NO DANIFICAR O GERADOR,ANTES DE INSERIR A FICHA DE ALIMENTA-O, CONTROLE QUE A TENSO DA LINHACORRESPONDA ALIMENTAO DESE-JADA.

  • FUNESP

    (P) 3

    P

    O gerador contm um dispositivo (Antisticking) que desactiva a potncia em casode curto-circuito na sada ou se o elctrodo ficar grudado na pea, permitindoneste caso de separ-lo facilmente da pea. Este dispositivo activa-se ao alimentaro gerador; durante a fase inicial de diagnose uma mnima carga ou curto-circuitopodem ser detectados come uma condio de anomalia interrompendo a potnciade sada.

    2.5 LIGAO: PREPARAO DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA GTAW (TIG ).

    DESLIGUE A SOLDADORA ANTES DE EFECTUAR AS LIGAES

    Ligue diligentemente os acessrios de soldadura para evitar perdas de potn-cia ou fugas de gs perigosas. Observe escrupulosamente as prescries desegurana.

    1. Monte no maarico porta elctrodo o elctrodo e o bico de gs adequados.(Controle quanto a ponta do elctrodo sobressai e o estado da mesma).

    2. Ligue o conector do cabo de ligao terra no terminal rpido positivo (+)Rif. 5 - Fig. 1 pag. 3) e a pina do mesmo prximo zona a soldar.

    3. Ligue o conector do cabo de potncia do maarico no terminal rpido nega-tivo (-) Rif. 6 - Fig. 1 pag. 3) .

    4. Ligue o tubo de gs do maarico na unio de sada do gs da botija.

    5. Ligue o gerador pressionando o interruptor ON/OFF Rif. 1 - Fig. 1 pag. 3) .

    6. Controle eventuais fugas de gs.

    7. Regule a amperagem da corrente de soldadura mediante o respectivoselector Rif. 2 - Fig. 1 pag. 3) .

    Controle a sada do gs e regule o fluxo mediante a vlvula da botija.

    N.B.: a ignio do arco elctrico feita encostando por alguns instantes o el-ctrodo na pea a soldar (Scratch Start).

    ATENO: ao trabalhar ao ar livre e em caso de rajadas de vento, proteja o fluxode gs inerte, pois se desviado, perde a sua eficcia de proteco da soldadura.

    3.0 FUNES

    3.1 PAINEL ANTERIOR

    Figura 1.

    1. Ligue no terminal negativo (-) Rif. 6 - Fig. 1 pag. 3) o cabo de ligao terra a conectar na pea a soldar.

    2. Ligue no terminal positivo (+) Rif.5 - Fig. 1 pag. 3) o cabo do maarico.

    Ambas as ligaes devem estar firmemente conectadas para prevenir a perdade potncia e superaquecimento.

    3. Seleccione com o boto Rif. 2 - Fig. 1 pag. 3) a quantidade de correntenecessria para soldar.

    4. O acendimento do interruptor luminoso Rif. 1- Fig. 1 pag. 3) indica que oaparelho est pronto para iniciar a soldar.

    5. O acendimento do LED amarelo Rif. 3 - Fig. 1 pag. 3) situado no painelanterior indica a presena de uma anomalia que impede o funcionamentodo aparelho.

    As anomalias assinaladas so de dois tipos:

    a. Superaquecimento do aparelho causado por um ciclo de trabalho exces-sivo. neste caso, interrompa a operao de soldadura e deixe o geradorligado at o desligamento do LED.

    b. Excesso ou escassez da tenso de alimentao. Neste caso aguarde o desli-gamento do LED que assinala a estabilizao da temperatura para reiniciar ociclo de trabalho.

    4.0 MANUTENO

    ATENO: Retire a ficha de alimentao antes de efectuar asoperaes de manuteno.

    A frequncia das operaes de manuteno deve ser aumentada em condies detrabalho severas.

    De trs em trs meses efectue as seguintes operaes:

    a. Substitua as etiquetas ilegveis.

    b. Limpe e aperte os terminais de soldadura.

    c. Substitua os tubos de gs danificados.

    d. Repare ou substitua os cabos de alimentao e de soldadura danificados

    De seis em seis meses efectue as seguintes operaes:

    a. Limpe o p de todo o gerador. Aumente a frequncia destas operaes se oambiente de trabalho for muito poeirento.

    13

    2

    5

    6

  • S

    (S) 1

    SINNEHLLSFTECKNINNG

    1.0 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 2

    1.1 BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 21.2 TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 21.3 INTERMITTENSFAKTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 21.4 VOLT- OCH AMPEREKURVOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 2

    2.0 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 2

    2.1 ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNINGEN TILL ELNTET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 22.2 HANTERING OCH TRANSPORT AV SVETSGENERATORN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 22.3 SVETSUTRUSTNINGENS PLACERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 22.4 FRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNING FR SVETSNING MED BELAGD ELEKTROD . . . . . . . . . . S - 22.5 FRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNING FR GTAW (TIG) SVETSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 3

    3.0 FUNKTIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 3

    3.1 FRONTPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 3

    4.0 UNDERHLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S - 3

    RESERVDELAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - IIELSCHEMOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV

  • BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATAS

    (S) 2

    S

    1.0 BESKRIVNING OCH TEKNISKA DATA

    1.1 BESKRIVNING

    Detta system utgrs av en modern likstrmsgenerator fr svetsning av metallerdr en vxelriktare anvnds. Denna speciella teknologi utnyttjas fr att tillverkakompakta och ltta generatorer med avsevrda prestationer. Utrustningen hargoda prestationer, begrnsad energifrbrukning och justerbara instllningar vilketgr den till ett utmrk arbetsredskap, lmplig fr svetsning med belagda elektro-der och GTAW (TIG).

    1.2 TEKNISKA DATA

    DATASKYLT

    1.3 INTERMITTENSFAKTOR

    Intermittensfaktorn r den procentandel av 10 minuter som generatorn kan svetsavid nominell strm och vid en omgivningstemperatur p 40 C, utan att termosta-tskyddet aktiveras. Om termostatskyddet aktiveras, rekommenderas du att vntaminst 15 minuter, s att svetsutrustningen kan svalna av och amperetalet och inter-mittensfaktorn reduceras innan du svetsar p nytt (Se sid.III).

    1.4 VOLT- OCH AMPEREKURVOR

    Volt- och Amperekurvorna visar max. utstrm och utspnning som den r i stndatt distribuera till svetsutrustningen (Se sid.III).

    2.0 INSTALLATION

    VIKTIGT! Ls SKERHETSFRESKRIFTER, noggrant innan duansluter, frbereder eller anvnder utrustningen.

    2.1 ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNINGEN TILL ELNTET

    Disaktivering av svetsutrustningen under svetsning kan orsaka all-varliga skador p denna.Kontrollera att eluttaget r utrustat med den typ av skring som anges i den tek-niska tabellen p generatorn. Samtliga generatormodeller frutser en kompensa-tion av spnningsvariationer. Vid 10% variation blir svetsstrmmens variation 0,2%.

    VLJARE FR PKOPPLING: Denna strmbrytare har tv lgenI = P - 0 = AV.

    2.2 HANTERING OCH TRANSPORT AV SVETSGENERATORN

    SKYDD FR ANVNDAREN: Hjlm - Skyddshandskar

    Skyddsskor. Svetsutrustnings vikt verstiger inte 25 kg. och denkan lyftas av anvndaren. Ls nedanstende freskrifter noggrant.

    Svetsutrustningen har projekterats fr lyft och transport. Det r ltt att transpor-tera utrustningen, men transporten mste ske enligt vissa regler som specificerasnedan:

    1. Lyft och transport kan ske med hjlp av handtaget som finns p svetsgene-ratorn.

    2. Skilj svetsgeneratorn och alla tillbehr frn elntet innan du lyfter eller flyt-tar den.

    3. Svets- och elkablarna fr inte anvndas fr att lyfta, slpa eller dra utru-stningen.

    2.3 SVETSUTRUSTNINGENS PLACERING

    Specialinstallationer kan krvas dr det frekommer brnnoljor,brnslevtskor eller brnslegaser. Kontakta kompetenta myndigheter. Frskra dig om att nedanstende regler har fljts vid installation av svetsutru-stningen:

    1. Se till att det r ltt fr anvndaren att komma t utrustningens reglage ochanslutningar.

    2. Kontrollera att ntkabeln och skringen i eluttaget som svetsutrustningenansluts till r lmpade fr strmmen som krvs fr svetsutrustningen

    3. Placera inte svetsutrustningen i trnga utrymmen. Det r mycket viktigt attsvetsutrustningen har lmplig ventilation. Frskra dig alltid om att ventila-tionsvingarna inte r tckta och att det inte finns risk fr att dessa hindrasunder svetsningen. Undvik dessutom alltid dammiga eller smutsiga platserdr damm och andra freml sugs in av svetsutrustningen och orsakarvertemperaturer och skadar svetsutrustningen.

    4. Svetsutrustningen inklusive svets- och elkablar fr inte utgra hinder frandra mnniskor eller andra mnniskors arbete.

    5. Svetsutrustningen mste alltid st stadigt, s att det inte finns risk att denfaller eller vlter.Nr svetsutrustningen placeras fr hgt upp freligger alltid risk att den fal-ler.

    2.4 FRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNING FR SVETSNINGMED BELAGD ELEKTROD

    STNG AV SVETSUTRUSTNINGEN INNAN DU UTFRANSLUTNINGARNA.

    Anslut alla svetstillbehren p rtt sttfr att undvika effektfrluster.

    1. Flj noggrant skerhetsfreskrifterna.Montera den valda elektroden i elektrodhllaretngen.

    2. Anslut jordkabelns kontaktdon till det negativa kabelfstet (-) Ref. 6 - Fig. 1Sid. 3) och dess tng i nrheten av svetsningsomrdet.

    3. Anslut elektrodhllaretngens kontaktdontill det positiva kabelfstet (+)Ref. 5 - Fig. 1 Sid. 3) .

    4. OBSERVERA: Den hr anslutningen av kontaktdonen, ger som resultat ensvetsning med direkt polaritet; fr svetsning med motsatt polaritet, kastaom anslutningen. Jordkabelns KONTAKTDON till det positiva kabelfstet(+) elektrodhllaretngens kontaktdon till det negativa kabelfstet (-).

    5. Reglera amperetalet fr svetsstrmmen med amperetalvljaren Ref. 2 - Fig.1 Sid. 3) .

    6. Sl p generatorn genom att trycka p den lysandestrmbrytaren Ref. 1 -Fig. 1 Sid. 3) .

    PRIMREnfas spnning 230 VFrekvens 50 Hz / 60 HzEffektiv frbrukning 16 AMax. frbrukning 31 A

    SEKUNDRTomgngsspnning 85 VSvetsstrm 5 A 150 AIntermittensfaktor 25% 150 AIntermittensfaktor 60% 120 AIntermittensfaktor 100% 100 A

    Skyddsindex IP 23Isoleringsklass HNormer Kg. 7Dimensioner mm 145 x 230 x 365Effektindikator EN 60974.1 / EN 60974.10

    INNAN STICKKONTAKTEN STTS IN IELUTTAGET, KONTROLLERA ATT ELN-T E T S S P N N I N G R D E N R T T A .ANNARS KAN GENERATORN SKADAS.

  • FUNKTIONERS

    (S) 3

    S

    N.B. Om svetsutrustningen stngs av under svetsningsfasen kandetta orsaka allvarliga skador p denna.

    Generatorn r utrustad med en anordning (Antisticking) som disaktiverar effektenifall av utgende kortslutning eller om elektroden har fastnatsom mjliggr att denltt kan tas loss frn arbetsstycket. Den hr anordningen trder i kraft nr generatorn frses med strm, sledes venunder den initiala kontrollperioden. S varje belastning eller kortslutning underden hr perioden betraktas som ett fel och orsakar disaktivering av den utgendeeffekten.

    2.5 FRBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNING FR GTAW (TIG)SVETSNING

    STNG AV SVETSUTRUSTNINGEN INNAN DU UTFRANSLUTNINGARNA.

    1. Anslut svetstillbehren noggrant fr att undvika effektfrluster och lckageav farliga gaser. Flj noggrant skerhetsfreskrifterna.Montera den valda elektroden och det valda gasmunstycket pelektrodhllarebrnnaren. (Kontrollera den framskjutande delen och elektro-dspetsens skick).

    2. Anslut jordkabelns kontaktdon till det positiva kabelfstet (+) Ref. 5 - Fig. 1Sid. 3) och dess tng i nrheten av svetsningsomrdet.

    3. Anslut kontaktdonet p elektrodhllarebrnnarens elkabel till det negativakabelfstet (-) Ref. 6 - Fig. 1 Sid. 3) .

    4. Anslut brnnarens gasslang till kopplingen p gasflaskan.

    5. Sl p generatorn genom att trycka p den lysandestrmbrytaren Ref. 1 -Fig. 1 Sid. 3) .

    6. Kontrollera att det inte finns ngra gaslckor.

    7. Reglera amperetalet fr svetsstrmmen med amperetalvljaren Ref. 2 - Fig.1 Sid. 3) .

    Kontrollera gasfldet och reglera fldet med kranen p gasflaskan.

    NB: tndning av den elektriska ljusbgen sker, genom att ett gonblick berraarbetstycket, som ska svetsas, med elektroden (Scratch start).

    OBSERVERA: Nr du arbetar utomhus eller i nrvaro av vindsttar skydda fldetav delgas som, om den viker t sidan, inte ger skydd t svetsningen.

    3.0 FUNKTIONER

    3.1 FRONTPANEL

    Figur 1.

    1. Anslut jordkabeln fr arbetsstycket som ska svetsas till det negativa kabelf-stet (-) Ref. 6 - Fig. 1 Sid. 3) .

    2. Anslut brnnarkabeln (+) Ref.5 - Fig. 1 Sid. 3) till det positiva kabelfstet.

    En felaktig tdragning av dessa anslutningar kan ge upphov till effek-tfrluster och verhettning.

    3. Med knapp Ref. 2 - Fig. 1 Sid. 3) vlj den ndvndiga strmkvantiteten frsvetsningen.

    4. Den lysande brytarknappen Ref. 1- Fig. 1 Sid. 3) r tnd nr generatorn rklar att pbrjasvetsningen.

    5. Nr den gula lysdioden Ref. 3 - Fig. 1 Sid. 3) placerad p frontpanelentnds, anger denatt ett fel har uppsttt som hindrar svetsutrustningensfunktion.

    De meddelade felen r av tv typer:

    a. En verhettning av utrustningen orsakad av en alltfr krvande arbetscykel.Om s skulle vara fallet avbryt svetsningen lmna generatorn pkopplad tillskontrollampan har slocknat.

    a. En ver-/underspnning i elntet. Om s skulle vara fallet vnta tills kontrol-lampan slocknat, som anger att spnningen har normaliserats, innan dufortstter med svetsningsarbetet.

    4.0 UNDERHLL

    OBSERVERA: Skilj stickkontakten frn elntet innan du utfr unde-rhllet.Antalet underhllsingrepp mste kas under svra anvndningsfrhllanden.

    Var tredje (3) mnad utfr fljande moment:

    a. Byt etiketterna som r olsliga.

    b. Rengr och dra t svetsterminalerna.

    c. Byt skadade gasslangar.

    d. Reparera eller byt skadade nt- och svetskablar.

    Var sjtte (6) mnad utfr fljande moment:

    a. Rengr generatorn invndigt frn damm. ka antalet p dessa ingrepp nrdu arbetar i mycket dammiga miljer.

    13

    2

    5

    6

  • NL

    (NL) 1

    NLINHOUD

    1.0 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NL - 2

    1.1 BESCHRIJVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL - 21.2 TECHNISCHE KENMERKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL - 21.3 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL - 21.4 KROMME VOLT - AMPERE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL - 2

    2.0 INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NL - 2

    2.1 AANSLUITEN VAN HET LASAPPARAAT OP HET VOEDINGSNET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL - 22.2 VERPLAATSEN EN VERVOEREN VAN DE GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL - 22.3 PLAATS VAN HET LASAPPARAAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL - 22.4 AANSLUITING KLAARMAKEN UITRUSTINGVOOR HET LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODE. . . . . . . . . . . . . . NL - 22.5 AANSLUITING KLAARMAKEN UITRUSTING VOOR GTAW (TIG) LASSEN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL - 3

    3.0 FUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NL - 3

    3.1 PANEEL VOORKANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL - 3

    4.0 ONDERHOUD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NL - 3

    WIESSELSTUKKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - IIELEKTRISCHE SCHEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV

  • BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKENNL

    (NL) 2

    NL

    1.0 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN

    1.1 BESCHRIJVING

    De installatie bestaat uit een moderne gelijkstroomgenerator voor het lassen vanmetalen met toepassing van een inverter. Dankzij dit technologisch snufje kunnencompacte en lichtgewicht generators met een hoog prestatievermogen gebouwdworden. De mogelijkheid tot afstellen, het hoge rendement en lage energieverbruikzorgen voor optimale resultaten bij het lassen met beklede elektrode en GTAW(TIG) laswerk.

    1.2 TECHNISCHE KENMERKEN

    TYPEPLAATJE

    1.3 DUTY CYCLE

    De duty cycle betreft de 10 minuten dat het lasapparaat kan lassen met de nomi-nale stroomwaarde, bij een omgevingstemperatuur van 40 C, zonder dat de ther-mostatische beveiliging ingrijpt. Mocht deze ingrijpen, dan is het raadzaam minstens 15 minuten te wachten, zodathet lasapparaat kan afkoelen en alvorens opnieuw te lassen het amperage of deduty cycle verder te verlagen (zie pag. III).

    Overschrijden van de op het typeplaatje vermelde duty cycle kan schade aan hetlasapparaat veroorzaken en de garantie doen vervallen.

    1.4 KROMME VOLT - AMPERE

    De Volt-Ampre krommen geven de maximale stroom- en spanningswaarden weerdie het lasapparaat kan leveren (zie pag. III).

    2.0 INSTALLATIE

    BELANGRIJK: Alvorens de uitrusting aan te sluiten, klaar te makenof te gebruiken eerst aandachtig het VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN doorlezen.

    2.1 AANSLUITEN VAN HET LASAPPARAAT OP HET VOEDINGSNET

    Uitschakelen van het lasapparaat tijdens het lassen kan ernstigeschade aan het apparaat veroorzaken.Controleer of het stopcontact uitgerust is met de zekering vermeld staat in detechnische tabel op de generator. Alle generatoruitvoeringen hebben de mogelijk-heid tot compensatie van variaties in het elektriciteitsnet. Een variatie van 10%betekent een variatie in de lasstroom van 0,2%.

    KEUZESCHAKELAAR AAN/UIT:Deze schakelaar heeft twee standen I = AAN - O = UIT

    2.2 VERPLAATSEN EN VERVOEREN VAN DE GENERATOR

    BEVEILIGING VAN DE OPERATOR: Helm - Handschoenen - Veiligheidsschoenen.

    Het lasapparaat weegt niet meer dan 25 Kg. en kan door de opera-tor opgetild worden. Lees onderstaande voorschriften aandachtig door.

    Het lasapparaat is zodanig ontworpen dat het opgetild en vervoerd kan worden.Het vervoer is heel eenvoudig, maar er moet met het volgende rekening wordengehouden:

    1. Voor het optillen en verplaatsen van de generator is er een handgreep aan-gebracht.

    2. Onderbreek de stroomtoevoer naar de generator en alle accessoires alvo-rens hem op te tillen en te verplaatsen.

    3. De apparatuur mag niet opgetild, gesleept of getrokken worden met behulpvan de las- of voedingskabel.

    2.3 PLAATS VAN HET LASAPPARAAT

    Op plaatsen waar brandbare olie of vloeistof of brandbare gassenaanwezig zijn kan het zijn dat speciale installaties vereist zijn. Neem contactop met de bevoegde instanties. Bij het installeren van het lasapparaat moetmet onderstaande aanwijzingenrekening worden gehouden:

    1. Bedieningsorganen en aansluitingen op het apparaat moeten gemakkelijktoegankelijk zijn voor de operator.

    2. Plaats het lasapparaat niet in een overdreven kleine ruimte: Goede ventilatieis van uiterst belang voor het lasapparaat. Controleer altijd of de ventilatie-vleugeltjes niet verstopt zijn of tijdens het lassen verstopt kunnen raken;

    3. Werk nooit in stoffige of vuile ruimtes, zodat geen stof of overige verontrei-nigende deeltjes door het lasapparaat aangezogen worden, hetgeen overver-hitting en schade aan het apparaat tot gevolg kan hebben.

    4. Het lasapparaat (inclusief de las- en voedingkabel) mag de doorgang en hetwerk van anderen niet verhinderen.

    5. Het lasapparaat moet veilig geplaatst worden, teneinde gevaar voor omvallen te voorkomen. Wanneer het lasapparaat op een zekerehoogte wordt geplaatst bestaat gevaar voor omvallen.

    2.4 AANSLUITING KLAARMAKEN UITRUSTINGVOOR HET LASSEN METBEKLEDE ELEKTRODE

    SCHAKEL HET LASAPPARAAT UIT ALVORENS DE AANSLUITINGEN UIT TEVOEREN.

    Sluit de lasaccessoires zorgvuldig aan ter voorkoming van krachtverlies. Volg zorgvuldig de veiligheidsvoorschriften op die beschreven staan in het VEI-LIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

    1. Bevestig de gewenste elektrode op de elektrodentang.

    2. Sluit de connector van de massakabel aan op de minklem (-) (Ref.6 - Afb. 1pag. 3) en de tang nabij het punt waar gelast moet worden.

    3. Sluit de connector van de elektrodentang aan op de plusklem (+) (Ref.5 -Afb. 1 pag. 3) .

    4. OPGELET: De op deze manier aangesloten connectoren brengen rechtepolariteit teweeg; voor omgekeerde polariteit de aansluiting omkeren.CONNECTOR van de massakabel op plusklem (+) en die van de elektro-dentang op de minklem (-).

    5. Stel het amperage van de lasstroom in met behulp van de ampre-keuze-schakelaar (Ref. 2 - Afb. 1 pag. 3) .

    6. Druk om de generator in te schakelen op de lichtknop (Ref. 1 - Afb. 1 pag.3)

    N.B. Uitschakelen van de generator tijdens het lassen kan het apparaat ernstigbeschadigen.lassen kan het apparaat ernstig beschadigen.

    PRIMAIR

    Eenfasespanning 230 VFrequentie 50 Hz / 60 HzWerkelijk verbruik 16 AMax. verbruik 31 A

    SECUNDAIR

    Spanning bij leegloop 85 VSnijstroom 5 A 150 ABedrijfscyclus 25% 150 ABedrijfscyclus 60% 120 ABedrijfscyclus 100% 100 A

    Beschermingsgraad IP 23Classe di isolamento HGewicht Kg 7Afmetingen 145 x 230 x 365Normering EN 60974.1 / EN 60974.10

    ALVORENS DE STEKKER IN HET STOPCON-TACT TE STEKEN EERST CONTROLEREN OFDE LIJNSPANNING OVEREENKOMT MET DEGEWENSTE VOEDING, TENEINDE SCHADEAAN DE GENERATOR TE VOORKOMEN.

  • FUNCTIESNL

    (NL) 3

    NL

    De generator is uitgerust met een (Antisticking) inrichting voor het uitschakelenvan de krachtstroom bij uitgangs-kortsluiting of bij vastplakken van de elektrode,zodat deze eenvoudig van het te lassen deel verwijderd kan worden. Deze inrichting treedt in werking wanneer de generator wordt gevoed, dus ooktijdens de begincontrole, zodat extra belasting of kortsluiting tijdens deze fase alseen storing wordt beschouwd en dus een krachtstroomonderbreking bij de uit-gang veroorzaakt.

    2.5 AANSLUITING KLAARMAKEN UITRUSTING VOOR GTAW (TIG) LASSEN.

    SCHAKEL HET LASAPPARAAT UIT ALVORENS DE AANSLUITINGEN UIT TEVOEREN.

    Sluit de lasaccessoires zorgvuldig aan ter voorkoming van krachtverlies of lek-kage van gevaarlijke gassen. Volg zorgvuldig de veiligheidsvoorschriften.

    1. Bevestig de gewenste elektrode en mondstuk op de lasbrander. (Controleerde elektrodenpunt en kijk hoever deze uitsteekt).

    2. Sluit de connector van de massakabel aan op de plusklem (+) (Ref. 5 - Afb.1 pag. 3) en de tang nabij het punt waar gelast moet worden.

    3. Sluit de connector van de krachtkabel van de lasbrander met elektrodenhou-der aan op de minklem (-) (Ref. 6 - Afb. 1 pag. 3) .

    4. Verbind de gasslang van de lasbrander met het aansluitstuk van de gasfles.

    5. Druk om de generator in te schakelen op de lichtknop (Ref. 1 - Afb. 1 pag.3)

    6. Controleer op eventuele gaslekkage.

    7. Stel het amperage van de lasstroom in met behulp van de ampre-keuze-schakelaar Ref. 2 - Afb. 1 pag. 3) .

    Controleer de gasafgifte en regel de gasstroming met behulp van dekraan op de fles.

    NB: de elektrische lasboog wordt ingeschakeld door heel even met de elektrodehet te lassen deel aan te raken (Scratch start).

    OPGELET: Tijdens lassen in de buitenlucht of bij windvlagen de stroming vanhet inert gas afschermen, aangezien afwijken ervan geen bescherming biedttijdens het lasproces.

    3.0 FUNCTIES

    3.1 PANEEL VOORKANT

    Figuur 1.

    1. Sluit op de minklem (-) Ref. 6 - Afb. 1 pag. 3) de massakabel aan diebestemd is voor het te lassen deel.

    2. Sluit op de plusklem (+) Ref.5 - Afb. 1 pag. 3) de kabel aan die bestemd isvoor de lasbrander.

    Wanneer deze twee aansluitingen niet correct zijn uitgevoerd kan dittot krachtverlies en oververhitting leiden.

    3. Kies met de knop (Ref. 2 de voor het lassen benodigde stroomwaarde.-Afb. 1 pag. 3)

    4. De lichtknop Ref. 1- Afb. 1 pag. 3) brandt wanneer de generator gereed isom te starten met het lasproces.

    5. Wanneer het gele controlelampje Ref. 3 - Afb. 1 pag. 3) op het paneel aande voorkant gaat branden, betekent dit dat er zich een storing heeft voorge-daan in de werking van het apparaat.

    Er kunnen twee soorten storingen gemeld worden:

    a. Oververhitting van het apparaat als gevolg van te een hoog opgedrevenbedrijfscyclus. In dergelijk geval het laswerk onderbreken en de generatoringeschakeld laten totdat het controlelampje uitgaat.

    b. Te hoge/te lage voedingsspanning. In dergelijk geval wachten totdat hetcontrolelampje uitgaat, hetgeen betekent dat de voedingsspanning weernormale waarden heeft bereikt, en vervolgens het laswerk weer hervatten.

    4.0 ONDERHOUD

    OPGELET: Haal de stekker uit het stopcontact alvorens onderhou-dswerkzaamheden uit te voeren. Wanneer het apparaat onder zware omstandigheden werkt moeten de onde-rhoudsintervallen verkort worden.

    Voer elke drie (3) maanden onderstaande werkzaamheden uit:

    a. Vervang onleesbare etiketten.

    b. Reinig de laskoppen en zet ze stevig vast.

    c. Vervang beschadigde gasslangen.

    d. Repareer of vervang beschadigde voedings- en laskabels.

    Voer elke zes (6) maanden onderstaande werkzaamheden uit:

    a. Maak de binnenkant van de generator stofvrij. Doe dit vaker wanneer dewerkomgeving zeer stoffig is.

    13

    2

    5

    6

  • RO

    (RO) 1

    ROCUPRINS

    1.0 DESCRIERE I CARACTERISTICI TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 2

    1.1 DESCRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 2

    1.2 CARACTERISTICI TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 2

    1.3 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 2

    1.4 CURBE VOLT - AMPERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 2

    2.0 INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 2

    2.1 CONECTAREA APARATULUI DE SUDUR LA REEAUA DE ALIMENTARE. . . . . . . . . . . . . . RO - 2

    2.2 DEPLASAREA I TRANSPORTUL GENERATORULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 2

    2.3 AMPLASAREA APARATULUI DE SUDUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 2

    2.4 CONECTAREA PREGTIREA APARATULUI PENTRU SUDUR CU ELECTROD NVELIT. . . . . . RO - 3

    2.5 CONECTAREA PREGTIREA APARATULUI PENTRU SUDUR GTAW (TIG). . . . . . . . . . . . . RO - 3

    3.0 FUNCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 3

    3.1 PANOUL ANTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 3

    4.0 NTREINEREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO - 3

    LISTA PIESE COMPONENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I - IISCHEMA ELECTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IV

  • DESCRIERE I CARACTERISTICI TEHNICERO

    (RO) 2

    RO

    1.0 DESCRIERE I CARACTERISTICI TEHNICE

    1.1 DESCRIERE

    Aparatul este un generator modern de curent continuu pentru sudareametalelor, nscut datorit aplicrii invertorului. Aceast tehnologie spe-cial a permis construirea unor generatoare compacte i uoare, cu pre-staii de nalt nivel. Posibilitarea reglrii, randamentul ridicat i unconsum energetic redus l fac s fie un instrument de lucru optim, ade-cvat pentru sudura cu electrod nvelit i GTAW (TIG).

    1.2 CARACTERISTICI TEHNICE

    PLCUA CU DATELE TEHNICE

    1.3 DUTY CYCLE

    "Duty cycle" este procentul din 10 minute n care aparatul de sudurpoate suda la curentul su nominal, consider

  • FUNCIIRO

    (RO) 3

    RO

    2.4 CONECTAREA PREGTIREA APARATULUI PENTRU SUDURCU ELECTROD NVELIT

    STINGEI APARATUL DE SUDUR NAINTE DE A EFECTUACONEXIUNILE.Conectai cu grij accesoriile de sudur pentru a evita pierderile deputere. Respectai cu strictee normele de siguran.

    1. Montai electrodul ales pe cletele portelectrod.

    2. Conectai conectorul cablului de mas la borna rapid negativ (-)(Pct. 6 - Fig. 1 pag. 3) iar cletele acestuia n apropierea zonei ce tre-buie sudat.

    3. Conectai conectorul cletelui portelectrod la borna rapid pozitiv(+) (Pct. 5 - Fig. 1 pag. 3) .

    4. ATENIE: Conexiunea acestor dou conectoare, efectuat nacest mod, va avea ca rezultat o sudur cu polaritate direct;pentru a avea o sudur cu polaritate invers, inversai conexiu-nea: CONECTORUL cablului de mas la borna rapid pozitiv(+), iar conectorul cletelui portelectrod la borna negativ (-).

    5. Reglai curentul de sudur prin intermediul selectorului pentruamperaj (Pct. 2 - Fig. 1 pag. 3) .

    6. Aprindei generatorul aps

  • PL

    (PL) 1

    PLINDEKS GWNY

    1.0 OPIS I CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 21.1 OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 21.2 CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 21.3 DUTY CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 21.4 KRZYWE VOLT - AMPER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 2

    2.0 INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 22.1 PODCZENIE SPAWARKI DO SIECI ZASILAJCEJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 22.2 PRZENOSZENIE I TRANSPORT GENERATORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 22.3 USTAWIENIE SPAWARKI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 22.4 PODCZENIE PRZYGOTOWANIE URZDZENIA DO SPAWA-NIA ELEKTROD OTULON . . . . . . PL - 22.5 PODCZENIE PRZYGOTOWANIE URZDZENIA DO SPAWA-NIA METOD GTAW (TIG). . . . . . . . PL - 3

    3.0 FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 33.1 PANEL PRZEDNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 3

    4.0 KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL - 3

    LISTA CZCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - IISCHEMAT ELECTRYCZNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IV

  • OPIS I CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNEPL

    (PL) 2

    PL

    1.0 OPIS I CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE

    1.1 OPISUrzdzenie jest nowoczesnym generatorem prdu staego do spawaniametali, stworzonym dziki zastosowaniu inwertora. Ta specjalna techno-logia umoliwia skonstruowanie generatorw o niewielkich wymiarach iciarze, ale wysokiej wydajnoci. Moliwo regulacji, wysoka wydaj-no i niewielkie zuycie energii elektrycznej sprawiaj, e generator tenjest doskonaym narzdziem roboczym, nadajcym si do spawaniaelektrod otulon i metod GTAW (TIG).

    1.2 CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNETABLICZKA ZNAMIONOWA

    1.3 DUTY CYCLEDuty cycle to procent 10 minut, oznaczajcy czas, przez jaki spawarkamoe pracowa przy prdzie nominalnym, zakadajc temperaturotoczenia 40 C, bez zadziaania zabezpieczenia termostatycznego.Jeli zabezpieczenie zadziaa, zaleca si odczekanie przynajmniej 15minut, aby spawarka ostyga, a przed ponownym spawaniemzmniejszenie natenia prdu lub duty cycle (patrz strona III).

    Przekraczanie duty cycle podanego na tabliczce znamionowej moespowodowa uszkodzenie spawarki i przepadek gwarancji.

    1.4 KRZYWE VOLT - AMPERKrzywe Volt-Amper obrazuj maksymalny prd i napicie wyjciowe,jakie moe wytwarza spawarka (patrz strona III).

    2.0 INSTALACJAWANE: Przed podczeniem, przygotowaniem lubeksploatacj urzdzenia przeczyta uwanie rozdziaPRZEPISY DOTYCZCE BEZPIECZESTWA.

    2.1 PODCZENIE SPAWARKI DO SIECI ZASILAJCEJ

    Wyczenie spawarki w trakcie procesu spawania moespowo-dowa jej powane uszkodzenie.

    Upewni si, e gniazdo zasilajce jest wyposaone w bezpiecznikpodany w tabeli technicznej na generatorze. Wszystkie modele genera-tora posiadaj kompensacj waha napicia sieciowego. Przy wahani-ach +-10% nastpuje wahanie prdu spawania rzdu +-0,2%.

    PRZECZNIK ZAPONU: Ten wycznik ma dwa pooeniaI = WCZONY - O = WYCZONY

    2.2 PRZENOSZENIE I TRANSPORT GENERATORA

    ZABEZPIECZENIE OPERATORA:Kask - Rkawice - Obuwie zabezpie-czajce.

    Spawarka nie przekracza ciaru 25 kg i moe bypodnoszona przez operatora. Uwanie przeczytaponisze zalecenia.

    Spawarka zostaa zaprojektowana do podnoszenia i przenoszenia. Tran-sport urzdzenia jest prosty i atwy, ale naley przy tym przestrzegaponisze reguy:1. Przenoszenie powinno odbywa si za pomoc uchwytu na gene-

    ratorze.2. Odczy od sieci zasilajcej generator a wszystkie akcesoria od

    generatora przed podnoszeniem lub przenoszeniem.3. Urzdzenia nie mona podnosi, wlec lub pociga za kable

    spawalnicze lub zasilajce

    2.3 USTAWIENIE SPAWARKI

    Specjalna instalacja moe by konieczna w miejscach,gdzie znajduje si olej lub pyny palne albo gazy palne.Prosimy o skon-taktowanie si z odpowiednim urzdem.

    Podczas instalacji spawarki naley si upewni o przestrzeganiunastpujcych zalece:1. Operator musi mie atwy dostp do przyciskw sterujcych i do

    pocze urzdzenia.2. Skontrolowa, czy kabel zasilajcy i bezpiecznik gniazda, do

    ktrego podczono spawark s odpowiednie do jej zapotrze-bowania prdowego.

    3. Nie ustawia spawarki w ciasnych pomieszczeniach. Wentylacjaspawarki jest bardzo wana. Zawsze naley si upewni, e ebe-rka wentylacyjne nie s zatkane i e nie istnieje niebezpieczestwoich zatkania podczas procesu spawania, ponadto unika miejscmocno zapylonych lub zabrudzonych, gdzie py lub inne przedmiotymog by zasysane przez spawark, powodujc jej przegrzewaniei uszkodzenia.

    4. Spawarka wraz z kablami spawalniczymi i zasilajcymi powinnaby instalowana w taki sposb, aby nie blokowa przejcia orazaby umoliwia prac innym.

    5. Spawarka musi zawsze by ustawiona w sposb pewny ibezpieczny, aby unikn ryzyka upadku lub przewrcenia si. Jelispawarka jest ustawiona na podwyszeniu, istnieje niebezpie-czestwo jej upadku.

    2.4 PODCZENIE PRZYGOTOWANIE URZDZENIA DO SPAWA-NIA ELEKTROD OTULON

    WYCZY SPAWARK PRZED WYKONANIEM PODCZE.Podczy prawidowo akcesoria spawalnicze tak, by unikn stratmocy. Przestrzega dokadnie przepisw bezpieczestwa.1. Zamontowa wybran elektrod w zaciskach uchwytu elektrody.2. Podczy cznik kabla masy do apki zaciskowej bieguna ujem-

    nego (-) a jego uchwyt w pobliu strefy spawania.3. Podczy cznik zacisku uchwytu elektrody do apki zaciskowej

    bieguna dodatniego (+).4. UWAGA: Takie podczenie tych dwch zczek umoliwi spawanie

    przy ujemnym biegunie na elektrodzie; chcc spawa przydodatnim biegunie na elektrodzie naley odwrci podczenie:PODCZENIE przewodu masy do szybkozczki dodatniej (+)oraz podczenie kocwki elektrody do zacisku ujemnego (-).

    GWNENapicie jednofazowe 230 VCzstotliwo 50 Hz / 60 HzZuycie rzeczywiste 16 AZuycie maksymalne 31 A

    WTRNENapicie stanu jaowego 85 VPrd spawania 5 A 150 ACykl roboczy 25% 130 ACykl roboczy 60% 120 ACykl roboczy 100% 100 A

    Stopie ochrony IP 23Klasa izolacji HCiar Kg. 7Wymiary mm 145 x 230 x 365Normy EN 60974.1 / EN 60974.10

    PRZED WO