Upload
truongkhanh
View
219
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
MILA BESLAG A/S Bøgeskovvej 6 DK-3490 Kvistgård Telefon: +45 49 13 99 00 Telefax: +45 49 13 98 93 www.mila.dk [email protected]
1. generelinformation
GeneralInformation
2. garantkolvepaskviller
GARANTTongueEspags
3. oversigt–kolvepaskviller
Outline–TongueEspags
4. BremserogtilBehør
BrakesandAccessories
5. garantrullepaskvillerm.si-tap
GarantMushroomEspags
6. oversigt–rullepaskvillerm.si-tap
Outline–MushroomEspags
7. slutBlik
Strikers
8. monteringsvejledning
MountingInstruction
9. vedligeholdelsesvejledning
MaintenanceInstruction
10. noter
Notes
Dorn / BACKSET 19, 25, 28, 33, 40 mm
Kolvefremspring tONGUE PROJECTION 12 og 15 mm
Lock Case
Handle hole 7mm.
Screw distance 43 mm.
5 mm thread holes for handle fixation.
Depth of lock case: Backset 19: Backset measure + 8 mm Backset 25 og 28: Backset measure + 8 mm Backset 33 og 40: Backset measure + 8 mm
The lock cases are equipped with RBS* which means that tongues in locked position can be operated through the handle only.
* Reverse Blocking System
Tongues
Tongue projection 12 and 15 mm.
Okt. ’10 Ge
ne
re
l i
nf
or
ma
tio
n
låsekasse
Grebshul 7 mm.
Skrueafstand 43 mm.
5 mm gevindhuller for grebsbefæstigelse.
Låsekassedybde: Dorn 19: Dornmål + 8 mm Dorn 25 og 28: Dornmål + 8 mm Dorn 33 og 40: Dornmål + 8 mm
Låsekasserne er forsynede med RBS*, hvilket vil sige, at kolverne/rullerne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
* Reverse Blocking System
kolver
Kolvefremspring 12 og 15 mm.
1-001
43 43 43
19 25 28
33 40
15 12
43 43
Okt. ’10 1-003
test & normer
Funktionstest (cyklustest) > 30.000 åbne/lukke-bevægelser (EN 13128)
Overfladeegenskaber > 240 timer i salttågetest (EN1670 KL3)
Kolvestyrke Min. >6000 N (dynamisk og statisk test)
MILA GARANT er »Secured by Design« certificeret
»secured by desiGn«
Secured by Design er det britiske politis »blå-stempling« af indbrudshæmmende produkter. Det betyder, at produktet kan anvendes i vin-duer, som skal godkendes efter BA 7950 eller lignende standarder/normer (forudsat at vin-dueskonstruktionen i sin helhed kan opfylde kravene).
mila testcenter
MILA har eget akkrediteret testcenter i England. MILA kan således være behjælpelig med officiel certificering (BS 7950) til det britiske marked.
Ge
ne
re
l i
nf
or
ma
tio
n
Standard & Test Results
Function test (cycle test) > 30.000 openings/closings (EN 13128)
Surface quality > 240 hours in corrosion test (EN 1670 KL3)
Tongue strength Min. > 6000 N (dynamic and static load)
MILA GARANT is »Secured by Design« licensed
»Secured by Design«
Secured by Design is the UK Police flagship initiative supporting the principles of “designing out crime” by use of effective crime prevention. This means that MILA-GARANT can be used in windows which are to be approved in accordance with BA 7950 or similar standards. (provided that the window function as a whole fulfil the requirements).
Mila Test Centre
The MILA Test Centre is a UKAS Accredited Testing Laboratory. Consequently, MILA can assist you in becomming certified (BS7950) for the British Market.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Kolve / Tongue 12 mm
Kolve / Tongue 15 mm
19 038000 03812025 038040 03816028 038060 03818033 038080 038200
400
78
78
Tongue Espag Size 1
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole.
Serrated connector for brake both at top and bottom. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
Backset 19, 25, 28 and 33.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operated through the handle only.
Size Range: Without brake connector 298−400 mm. Offset handle height 156 mm. 293−500 mm. Central handle position.
With brake connector 406–470 mm. Offset handle height 156 mm. 500–632 mm. Central handle position.
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
kolvepaskvil str. 1
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Tandstang foroven for kobling med bremse. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebsplacering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellem-stykker.
Dornmål 19, 25, 28 eller 33.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: Uden bremseoverføring 298−400 mm. Forsat grebshøjde 156 mm. 293−500 mm. Grebsplacering midte.
Med bremseoverføring 406−470 mm. Forsat grebshøjde 156 mm. 500−632 mm. Grebsplacering midte.
2-001
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Kolve / Tongue 12 mm
Kolve / Tongue 15 mm
19 038002 03812225 038042 03816228 038062 03818233 038082 038202
121
121
690
Tongue Espag Size 2
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole.
Serrated connector for brake both at top and bottom. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
Available in 19, 25, 28 and 33 mm backset.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operated through the handle only.
Size Range: 390−690 mm (without brake connector). 602−830 mm (with brake connector).
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
2-003
kolvepaskvil str. 2
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Tandstang foroven og forneden for kobling med bremse. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebs-placering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellemstykker.
Dornmål 19, 25, 28 eller 33.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: 390−690 mm (uden bremseoverføring). 602−830 mm (med bremseoverføring).
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Kolve / Tongue 12 mm
Kolve / Tongue 15 mm
19 038004 03812425 038044 03816428 038064 03818433 038084 038204
217
217
890
Tongue Espag Size 3
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole.
Serrated connector for brake both at top and bottom. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
Available in 19, 25, 28 and 33 mm backset.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operated through the handle only.
Size Range: 590− 890 mm (without brake connector). 810−1020 mm (with brake connector). Sash lift optional.
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
2-005
kolvepaskvil str. 3
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Tandstang foroven og forneden for kobling med bremse. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebs-placering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellemstykker.
Dornmål 19, 25, 28 eller 33.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: 590− 890 mm (uden bremseoverføring). 810−1020 mm (med bremseoverføring). Rammeløfter kan monteres.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Kolve / Tongue 12 mm
Kolve / Tongue 15 mm
19 038006 03812625 038046 03816628 038066 03818633 038086 038206
317
317
1090Tongue Espag Size 4
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole.
Serrated connector for brake both at top and bottom. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
Available in 19, 25, 28 and 33 mm backset.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operated through the handle only.
Size Range: 800−1090 mm (without brake connector). 1010−1210 mm (with brake connector). Sash lift optional.
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
2-007
kolvepaskvil str. 4
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Tandstang foroven og forneden for kobling med bremse. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebs-placering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellemstykker.
Dornmål 19, 25, 28 eller 33.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: 800−1090 mm (uden bremseoverføring). 1010−1210 mm (med bremseoverføring). Rammeløfter kan monteres.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Kolve 12 mm 2 kolver/tongues
Kolve 12 mm 3 kolver/tongues
Kolve 15 mm 2 kolver/tongues
Kolve 15 mm 3 kolver/tongues
19 038008 038009 038128 03812925 038048 038049 038168 03816928 038068 038069 038188 03818933 038088 038089 038208 038209
419
419
1290
419
419
1290
126
Tongue Espag Size 5 / 5A
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole.
Serrated connector for brake both at top and bottom. This size is available with both 2 and 3 tongues. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
Available in 19, 25, 28 and 33 mm backset.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operated through the handle only.
Size Range: 1000−1290 mm (without brake connector). 1210−1410 mm (with brake connector). Sash lift optional.
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
2-009
kolvepaskvil str. 5 / 5a
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Tandstang foroven og forneden for kobling med bremse. Denne størrelse fås i 2 udgaver med hen-holdsvis 2 og 3 kolver. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebsplacering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellemstykker.
Dornmål 19, 25, 28 eller 33.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: 1000−1290 mm (uden bremseoverføring). 1210−1410 mm (med bremseoverføring). Rammeløfter kan monteres.
str. 5 str. 5A
str. 5 str. 5A
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Kolve / Tongue 12 mm
Kolve / Tongue 15 mm
19 038010 03813025 038050 03817028 038070 03819033 038090 038210
517
517
1261490
Tongue Espag Size 6
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole.
Serrated connector for brake both at top and bottom. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
Available in 19, 25, 28 and 33 mm backset.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operate through the handle only.
Size Range: 1200−1490 mm (without brake connector). 1410−1610 mm (with brake connector). Sash lift optional.
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
2-011
kolvepaskvil str. 6
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Tandstang foroven og forneden for kobling med bremse. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebs-placering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellemstykker.
Dornmål 19, 25, 28 eller 33.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: 1200−1490 mm (uden bremseoverføring). 1410−1610 mm (med bremseoverføring). Rammeløfter kan monteres.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Kolve / Tongue 12 mm
Kolve / Tongue 15 mm
19 038012 03813225 038052 03817228 038072 03819233 038092 038212
617
126
1690
617
Tongue Espag Size 7
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole.
Serrated connector for brake both at top and bottom. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
Available in 19, 25, 28 and 33 mm backset.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operate through the handle only.
Size Range: 1400−1690 mm (without brake connector). 1610−1810 mm (with brake connector). Sash lift optional.
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
2-013
kolvepaskvil str. 7
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Tandstang foroven og forneden for kobling med bremse. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebs-placering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellemstykker.
Dornmål 19, 25, 28 eller 33.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: 1400−1690 mm (uden bremseoverføring). 1610−1810 mm (med bremseoverføring). Rammeløfter kan monteres.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Kolve / Tongue 12 mm
Kolve / Tongue 15 mm
19 038014 03813425 038054 03817428 038074 03819433 038094 038214
717
717
126
1890Tongue Espag Size 8
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole.
Serrated connector for brake both at top and bottom. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
Available in 19, 25, 28 and 33 mm backset.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operate through the handle only.
Size Range: 1600−1890 mm (without brake connector). 1810−2010 mm (with brake connector). Sash lift optional.
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
2-015
kolvepaskvil str. 8
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Tandstang foroven og forneden for kobling med bremse. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebs-placering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellemstykker.
Dornmål 19, 25, 28 eller 33.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: 1600−1890 mm (uden bremseoverføring). 1810−2010 mm (med bremseoverføring). Rammeløfter kan monteres.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Kolve / Tongue 12 mm
Kolve / Tongue 15 mm
19 038016 03813625 038056 03817628 038076 03819633 038096 03821640 038116 038236
733
783
67
2100
Tongue Espag Size 9
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole.
Serrated connector for brake both at top and bottom. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
Available in 19, 25, 28, 33 and 40 mm backset.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operated through the handle only.
Size Range: 1900−2100 mm (without brake connector). 1920−2160 mm (with brake connector). Sash lift optional.
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
2-017
kolvepaskvil str. 9
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Tandstang foroven og forneden for kobling med bremse. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebs-placering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellemstykker.
Dornmål 19, 25, 28 , 33 eller 40 mm.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: 1900−2100 mm (uden bremseoverføring). 1920−2160 mm (med bremseoverføring). Rammeløfter kan monteres.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Kolve / Tongue 12 mm
Kolve / Tongue 15 mm
19 038018 03813825 038058 03817828 038078 03819833 038098 03821840 038118 038238
733
783
67
2300
Tongue Espag Size 10
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole.
Serrated connector for brake both at top and bottom. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
Available in 19, 25, 28, 33 and 40 mm backset.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operated through the handle only.
Size Range: 2100−2300 mm (without brake connector). 2145−2360 mm (with brake connector). Sash lift optional.
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
2-019
kolvepaskvil str. 10
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Tandstang foroven og forneden for kobling med bremse. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebs-placering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellemstykker.
Dornmål 19, 25, 28, 33 eller 40 mm.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: 2100−2300 mm (uden bremseoverføring). 2145−2360 mm (med bremseoverføring). Rammeløfter kan monteres.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Str. 2E kolve/tongue
12 mm
Str. 2E kolve/tongue
15 mm
Str. 4E kolve/tongue
12 mm
Str. 4E kolve/tongue
15 mm
25 038242 038244 038243 03824528 038250 038252 038251 038253
Tongue Espag Size 2E and 4E
Special execution of size 2 and 4 with long serrated rod for additional shortening and combination options.
16 mm faceplate, silver finish. Lock case zinc alloy casting. 7 mm handle hole. 25 and 28 mm backset.
Serrated rod at both top and bottom for coupling to extensions and brakes. Size 2E is without tongues, size 4E has one tongue. Tongue travel 12 or15 mm. Handle position can be offset by means of connectors.
The espag is equipped with RBS which means that tongues in locked position can be operated through the handle only.
Size Range: (with brake connector / extentions) 2E: 635−1040 mm 4E: 1005−1650 mm
Okt. ’10 ko
lve
pask
vil
le
r
2-021
kolvepaskvil str. 2e og 4e
Specialudgave af str. 2 og 4 med lang fortanding for yderligere afkortnings- og kombinations- muligheder.
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul. Dornmål 25 og 28.
Tandstang foroven og forneden for kobling med forlængerstykker og bremser. Str. 2E er uden kol-ver, str. 4E har 1 kolve. Kolvefremspring 12 eller 15 mm. Grebsplacering kan forsættes fra midten ved hjælp af mellemstykker.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at kolverne i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
Anvendelsesområde: (med bremseoverføring/forlængerstk.) 2E: 635−1040 mm 4E: 1005−1650 mm
str. 2E str. 4e
GR2E
GR4E
GR2E
GR4E
1290
167
204
132
690
80
80
690
80
80
43
1290
80
80
43
132
335
18
204
352
35
167
225
258
690
80
80
43
1290
80
80
43
132
335
18
204
352
35
167
225
258
GR 2E
GR 4E
o v e r s i g t D o r N 19
2
3
4
5a
6
7
10
8
9
5
1
BACKSET 19 Z = 12 / 15 mm
1890
o v e r s i g t D o r N 25
2
3
4
6
7
10
8
9
1
BACKSET 25 Z = 12 / 15 mm
1890
5a
5
o v e r s i g t D o r N 28
2
3
4
5a
6
7
10
8
9
5
1
1890
BACKSET 28 Z = 12 / 15 mm
o v e r s i g t D o r N 33
2
3
4
5a
6
7
10
8
9
5
1
BACKSET 33 Z = 12 / 15 mm
1890
o v e r s i g t D o r N 40
10
9
BACKSET 33 Z = 12 / 15 mm
Okt. ’10 Hjø
rn
e
ARTIKELNR. Størrelse / Size Nr.
70 x 70 mm 038370
70
70
Hjørne / bremseoverføring i
16 mm fladstolpe, sølv finish.
For kobling med kolvepaskviller.
Corners / Brake Connectors I
16 mm flat faceplate, silver finish.
For coupling with tongue espags.
4-001
Okt. ’10 4-003
bremseoverføring ii
16 mm fladstolpe, sølv finish.
For kobling med kolvepaskviller.
Brake Connectors II
16 mm flat faceplate, silver finish.
For coupling with tongue espags.
ARTIKELNR. Størrelse / Size 12 mm kolve 15 mm kolve70 mm u. kolve 038272 038273
175 mm m. kolve 038275 038276
Hjø
rn
e i
i
Modification: Date: NameAB
CD
Date:
Accept:
No:
Date:
Ref.:Scale:
MiLa Beslag a/SBøgeskovvej 6dK-3490 KvistgårdPhone: +45 49139900
J.-E. ChristensenReplaces:
Name:
COPYRIGHT: This Drawing is the property of MILA Beslag A/S. All rights reserved. Subject to technical changes.
35
35
70
175
ARTIKELNR. Størrelse / Size Nr.
1 0383512 0383523 0383534 038354
Dækskinne / Cover Plate 038355Klemstykke / Clamp 037006
407199
121
347
619
266520
230
365
477
718464
16
281
dækskinne / cover plate
Okt. ’10 4-005
Str./Size 1 rFB/SrW: 350 – 500
Str./Size 2 rFB/SrW: 500 – 700
Str./Size 3 rFB/S rW: 700 - 900
Str./Size 4 rFB: 900 - 1100
grebsbetjent friktionsbremse i
16 mm fladstolpe, sølv finish passende til standard euronot.
For kobling med kolvepaskviller via hjørne / bremseoverføring.
klemstykke / clamp Alternativ til fastholdelse af bremse alternative to brake fixation
standard Euronot standard euro groove
br
em
ser
Handle Operated Brake I
16 mm flat faceplate, silver finish, fitting standard Euro groove.
For coupling with tongue espags via corner / brake connector.
STR./SIZE 1 RFB/SRW: 280 – 500
STR./SIZE 2 RFB/SRW: 501 – 700
STR./SIZE 3 RFB/SRW: 701 - 900
STR./SIZE 4 RFB/SRW: 901 - 1100
200
126
575265
226
680365
348
770464
471
470
Okt. ’10 4-007
ARTIKELNR. Størrelse / Size Nr.
1 0382802 0382813 0382824 038283
GREBSBETJENT FRIKTIONSBREMSE II
Sølv finish. Passer til standard euronot.
For kobling med kolvepaskviller via bremseover-føring II (se side 4-003).
Enkel montage med karmfæste II (se side 4-011)
BR
EM
SER
Handle Operated Brake II
Silver finish. Fits standard Euro groove.
For coupling with tongue espags via brake connector (ref. page 4-003).
Easy fitting by means of fixing bracket II (ref. page 4-011).
ARTIKELNR. Karmfæste i not 7/12 og 9/16 Fix. bracket in groove 7/12 and 9/16
038372
Karmfæste til iskruning Screw-in fixing bracket
038374
Karmfæste, plant Fixing bracket, flush
390362
16
12
6215
15
18
Okt. ’10 tiL
be
Hø
r t
iL b
re
mse
r
karmfæster i
Karmfæste til iskruning. Iskrues med Torx®30. Forbores med Ø 15 mm.
Plant karmfæste, universalt.
Karmfæste til 7/12 eller 9/16 not, vendbart. Anvendes sammen med friktionsbremse I.
4-009
Fixing bracket. To be fastened with Torx®30. Pre-drill with Ø 15 mm drill.
Fixing bracket for flush mount, universal.
Fixation for 7/12 or 9/16 groove, reversible. Is used with brake I.
Fixing Bracket I
Okt. ’10
ARTIKELNR. 9 x 16 mm not 0382905 x 16 mm not 0382917 x 12 mm not 038292
tiL
be
Hø
r t
iL b
re
mse
r
karmfæster ii
Karmfæste til hhv. 9 x 16, 5 x 16 og 7 x 12 mm not. Anvendes sammen med friktionsbremse IIFixing bracket on for 9 x16, 15 x 16 and 7 x 12 mm groove. Is used with brake II.
Fixing Bracket II
4-011
Modification: Date: NameAB
CD
Date:
Accept:
No:
Date:
Ref.:Scale:
MiLa Beslag a/SBøgeskovvej 6dK-3490 KvistgårdPhone: +45 49139900
J.-E. ChristensenReplaces:
Name:
COPYRIGHT: This Drawing is the property of MILA Beslag A/S. All rights reserved. Subject to technical changes.
16 x 9 karmfæste
Set fra ovenside Set fra bagside
9,0
0
15,80
58,00
42,20
• 4,50
• 8,50
Modification: Date: NameAB
CD
Date:
Accept:
No:
Date:
Ref.:Scale:
MiLa Beslag a/SBøgeskovvej 6dK-3490 KvistgårdPhone: +45 49139900
J.-E. ChristensenReplaces:
Name:
COPYRIGHT: This Drawing is the property of MILA Beslag A/S. All rights reserved. Subject to technical changes.
16 x5 karmfæste
Set fra overside Set fra bagside
5,0
0
15,80
58,00
42,20
• 4,50
• 8,50
karmfæste 9 x 16
karmfæste 5 x 16
Modification: Date: NameAB
CD
Date:
Accept:
No:
Date:
Ref.:Scale:
MiLa Beslag a/SBøgeskovvej 6dK-3490 KvistgårdPhone: +45 49139900
J.-E. ChristensenReplaces:
Name:
COPYRIGHT: This Drawing is the property of MILA Beslag A/S. All rights reserved. Subject to technical changes.
7 x 12 karmfæste
7,0
11,9
54,1
42,2
• 4,5
• 8,5
Set fra overside Set fra bagside
karmfæste 7 x 12
15.80
5,0
0
58,00
42,20
Ø4,50
Ø8,50
ARTIKELNR. Størrelse
SizeTop / Bund
Top / BottomNr. No.
175 Top 038270175 Bund 038271270 Top 038380270 Bund / Bottom 038384480 Top 038382480 Bund / Bottom 038386250 Uden kolve
No tongue038383
4-013
forLænger- og endestykker
16 mm fladstolpe, sølv finish, for kobling med kolvepaskviller med både 12 og 15 mm kolvefremspring.
tiL
be
Hø
r
Okt. ’10
Extensions
16 mm flat faceplate, silver finish. For coupling with tongue espags with both 12 and 15 mm tongue projection.
forlængerSTK. bund eXTENSION, BOTTOM
270
480
68
137
tL
= 1
20
tL
= 2
70
139
forlængerSTK. uden kolve EXTENTION, NO TONGUE
250
forlængerSTK. top EXTENSION, TOP
270
480
71
tL
= 1
20
tL
= 1
80
tL
= 2
70
tL = tandLængde / Serrated
175
175
Top del/ højreTop part/ Right
Bund/ VenstreBottom / Left
175
175
175
Top del/ højreTop part/ Right
Bund/ VenstreBottom / Left
175
endeSTK. bund BOTTOM end piece
endeSTK. top top end piece
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Si-tap Mushroom
Nr. No.
19 9 mm 03840125 9 mm 03841128 9 mm 038421
Mushroom Espag Size 1
16 mm flat faceplate. Silver finish.
Lock case in zinc diecast. 7 mm handle hole.
The lock cases are equipped with RBS, which means that the mushroom cams in closed position can be operated through the handle only.
Okt. ’10 ru
ll
epa
skv
ill
er
rullepaskviller m. si-tap str. 1
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at Si-tappene i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
5-001
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Si-tap Mushroom
Nr. No.
19 9 mm 03840225 9 mm 03841228 9 mm 038422
Mushroom Espag Size 2
16 mm flat faceplate. Silver finish.
Lock case in zinc diecast. 7 mm handle hole.
The lock cases are equipped with RBS, which means that the mushroom cams in closed position can be operated through the handle only.
Okt. ’10 ru
ll
epa
skv
ill
er
5-003
rullepaskviller m. si-tap str. 2
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at Si-tappene i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Si-tap Mushroom
Nr. No.
19 9 mm 03840325 9 mm 03841328 9 mm 038423
Mushroom Espag Size 3
16 mm flat faceplate. Silver finish.
Lock case in zinc diecast. 7 mm handle hole.
The lock cases are equipped with RBS, which means that the mushroom cams in closed position can be operated through the handle only.
Okt. ’10 ru
ll
epa
skv
ill
er
5-005
rullepaskviller m. si-tap str. 3
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at Si-tappene i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Si-tap Mushroom
Nr. No.
19 9 mm 03840425 9 mm 03841428 9 mm 038424
Mushroom Espag Size 4
16 mm flat faceplate. Silver finish.
Lock case in zinc diecast. 7 mm handle hole.
The lock cases are equipped with RBS, which means that the mushroom cams in closed position can be operated through the handle only.
Okt. ’10 ru
ll
epa
skv
ill
er
5-007
rullepaskviller m. si-tap str. 4
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at Si-tappene i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Si-tap Mushroom
Nr. No.
19 9 mm 03840525 9 mm 03841528 9 mm 038425
Mushroom Espag Size 5
16 mm flat faceplate. Silver finish.
Lock case in zinc diecast. 7 mm handle hole.
The lock cases are equipped with RBS, which means that the mushroom cams in closed position can be operated through the handle only.
Okt. ’10 ru
ll
epa
skv
ill
er
5-009
rullepaskviller m. si-tap str. 5
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at Si-tappene i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Si-tap Mushroom
Nr. No.
19 9 mm 03840625 9 mm 03841628 9 mm 038426
Mushroom Espag Size 6
16 mm flat faceplate. Silver finish.
Lock case in zinc diecast. 7 mm handle hole.
The lock cases are equipped with RBS, which means that the mushroom cams in closed position can be operated through the handle only.
Okt. ’10 ru
ll
epa
skv
ill
er
5-011
rullepaskviller m. si-tap str. 6
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at Si-tappene i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Si-tap Mushroom
Nr. No.
19 9 mm 03840725 9 mm 03841728 9 mm 038427
Mushroom Espag Size 7
16 mm flat faceplate. Silver finish.
Lock case in zinc diecast. 7 mm handle hole.
The lock cases are equipped with RBS, which means that the mushroom cams in closed position can be operated through the handle only.
Okt. ’10 ru
ll
epa
skv
ill
er
5-013
rullepaskviller m. si-tap str. 7
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at Si-tappene i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
ARTIKELNR. Dornmål Backset
Si-tap Mushroom
Nr. No.
19 9 mm 038408
25 9 mm 03841828 9 mm 038428
Mushroom Espag Size 8
16 mm flat faceplate. Silver finish.
Lock case in zinc diecast. 7 mm handle hole.
The lock cases are equipped with RBS, which means that the mushroom cams in closed position can be operated through the handle only.
Okt. ’10 ru
ll
epa
skv
ill
er
5-015
rullepaskviller m. si-tap str. 8
16 mm fladstolpe, sølv finish. Låsekasse i støbt zink. 7 mm grebshul.
Paskvillen er forsynet med RBS, hvilket vil sige, at Si-tappene i lukket stilling kun kan betjenes via grebet.
o v e r s i g t D o r N 19
2
3
4
6
7
8
5
1
BACKSET 19
SI-taphøjde Cam Height: 9 mm
o v e r s i g t D o r N 25
2
3
4
6
7
8
5
1
BACKSET 25
SI-taphøjde Cam Height: 9 mm
o v e r s i g t D o r N 28
2
3
4
6
7
8
5
1
BACKSET 28
SI-taphøjde Cam Height: 9 mm
039014
039013
55 48
55 48
16
16
ARTIKELNR. Not
GrooveOverflade
SurfaceVentilation Night Vent
Nr. No.
5 x 16 / 9 x 16 Dacromet med / with 0390135 x 16 / 9 x 16 Crome 3 uden / without 0390145 x 16 / 9 x 16 Dacromet med / with 0390225 x 16 / 9 x 16 Crome 3 uden / without 030192
1.5
12
12
47.5
47.5
COPY
RIG
HT:
Thi
s D
raw
ing
is th
e pr
oper
ty o
f MIL
A B
esla
g A
/S. A
ll rig
hts
rese
rved
. Sub
ject
to te
chni
cal c
hang
es.
55.0
039018 S
MD
K 4
0 S
3.0
12.2
48.9
12.2
48.9
55.0
039018 030193
SM
DK 4
1 S
15.8
15.8
3.0
47.0
47.0
55.0
030192
47.9
55
15.8
15.8
47.9
1.5
SM
DK 5
0
1.5
12
12
47.5
47.5
COPY
RIG
HT:
Thi
s D
raw
ing
is th
e pr
oper
ty o
f MIL
A B
esla
g A
/S. A
ll rig
hts
rese
rved
. Sub
ject
to te
chni
cal c
hang
es.
55.0
039018 S
MD
K 4
0 S
3.0
12.2
48.9
12.2
48.9
55.0
039018 030193
SM
DK 4
1 S
15.8
15.8
3.0
47.0
47.0
55.0
030192
47.9
55
15.8
15.8
47.9
1.5
SM
DK 5
0
1.5
12
12
47.5
47.5
COPY
RIG
HT:
Thi
s D
raw
ing
is th
e pr
oper
ty o
f MIL
A B
esla
g A
/S. A
ll rig
hts
rese
rved
. Sub
ject
to te
chni
cal c
hang
es.
55.0
039018 S
MD
K 4
0 S
3.0
12.2
48.9
12.2
48.9
55.0
039018 030193
SM
DK 4
1 S
15.8
15.8
3.0
47.0
47.0
55.0
030192
47.9
55
15.8
15.8
47.9
1.5
SM
DK 5
0
sikkerhedskolveblik 030192
039022
1.5
12
12
47.5
47.5
COPY
RIG
HT:
Thi
s D
raw
ing
is th
e pr
oper
ty o
f MIL
A B
esla
g A
/S. A
ll rig
hts
rese
rved
. Sub
ject
to te
chni
cal c
hang
es.
55.0
039018 S
MD
K 4
0 S
3.0
12.2
48.9
12.2
48.9
55.0
039018 030193
SM
DK 4
1 S
15.8
15.8
3.0
47.0
47.0
55.0
030192
47.9
55
15.8
15.8
47.9
1.5
SM
DK 5
0
Tongue Strikers for Groove 5/9 x 16 mm
Tongue strikers, respectively with and without night vent. Silver finish. For groove sizes 5 x 16 and 9 x 16.
bl
ik
kolveblik til not 5/9 x 16 mm
Kolveblik henholdsvis med og uden ventilationsstilling. Sølv finish. Passende til not 5 x 16 og 9 x 16.
7-001Okt. ’10
Tongue Striker M810
Tongue strikers for PN Uni-groove, adjustable, yellow chromate, zinc diecast.
kolveblik m810
Kolveblik til PN UNI-not, justérbar gulkromateret, zinkstøbt
ARTIKELNR. 039502
ARTIKELNR. Not
GrooveOverflade
SurfaceVentilation Night Vent
Nr. No.
7 x 12 Crome 3 med / with 0390167 x 12 Crome 3 uden / without 0390177 x 12
falsdybde/rebate depth < 48 mm
Crome 3 med / with 039018
7 x 12 sikkerhedsblik /
safety striker
Crome 3 uden / without 030193
55
55
12
12
50
50
039016
039017
1.5
12
12
47.5
47.5
COPY
RIG
HT:
Thi
s D
raw
ing
is th
e pr
oper
ty o
f MIL
A B
esla
g A
/S. A
ll rig
hts
rese
rved
. Sub
ject
to te
chni
cal c
hang
es.
55.0
039018 S
MD
K 4
0 S
3.0
12.2
48.9
12.2
48.9
55.0
039018 030193
SM
DK 4
1 S
15.8
15.8
3.0
47.0
47.0
55.0
030192
47.9
55
15.8
15.8
47.9
1.5
SM
DK 5
0
1.5
12
12
47.5
47.5
COPY
RIG
HT:
Thi
s D
raw
ing
is th
e pr
oper
ty o
f MIL
A B
esla
g A
/S. A
ll rig
hts
rese
rved
. Sub
ject
to te
chni
cal c
hang
es.
55.0
039018 S
MD
K 4
0 S
3.0
12.2
48.9
12.2
48.955
.0
039018 030193
SM
DK 4
1 S
15.8
15.8
3.0
47.0
47.0
55.0
030192
47.9
55
15.8
15.8
47.9
1.5
SM
DK 5
0
sikkerhedskolveblik 030193
falsdybde < 48 mm 039018
1.5
12
12
47.5
47.5
COPY
RIG
HT:
Thi
s D
raw
ing
is th
e pr
oper
ty o
f MIL
A B
esla
g A
/S. A
ll rig
hts
rese
rved
. Sub
ject
to te
chni
cal c
hang
es.
55.0
039018 S
MD
K 4
0 S
3.0
12.2
48.9
12.2
48.9
55.0
039018 030193
SM
DK 4
1 S
15.8
15.8
3.0
47.0
47.0
55.0
030192
47.9
55
15.8
15.8
47.9
1.5
SM
DK 5
0
1.5
12
12
47.5
47.5
COPY
RIG
HT:
Thi
s D
raw
ing
is th
e pr
oper
ty o
f MIL
A B
esla
g A
/S. A
ll rig
hts
rese
rved
. Sub
ject
to te
chni
cal c
hang
es.
55.0
039018 S
MD
K 4
0 S
3.0
12.2
48.9
12.2
48.9
55.0
039018 030193
SM
DK 4
1 S
15.8
15.8
3.0
47.0
47.0
55.0
030192
47.9
55
15.8
15.8
47.9
1.5
SM
DK 5
0
Tongue Strikers for Groove 7 x 12 mm
Tongue strikers, respectively with and without night vent. Silver finish. For groove sizes 7 x 12.
Okt. ’10 bl
ik
7-003
kolveblik til not 7 x 12 mm
Kolveblik henholdsvis med og uden ventilationsstilling. Sølv finish. Passende til not 7 x 12.
7-005
ARTIKELNR. Beskrivelse Description
Ventilation Night Vent
Nr No
Crome 3 med / with 030190Sikkerhedsblik/ Safety striker
Crome 3
uden / without 030191
Tongue Striker for 7° Angled Frame
Tongue strikers, respectively with and without night vent, for 7° angled frame.
Crome 3.
kolveblik til 7° skrå bundfals
Kolveblik henholdsvis med og uden ventilations-stilling til 7° skrå bundfals.
Crome 3.
bl
ik
030190
sikkerhedskolveblik 030191
Okt ’10
25,80
44,55
44,55
45,0
02,
00 8,00
30,14
50,0
0
27,701,00
9,87
2,5
0
30,14
50,00
9,87
n 4,20
81°
2,50
25,80
44,55
44,55
45,0
02,
00 8,00
30,14
50,0
0
27,701,00
9,87
2,5
0
30,14
50,00
9,87
n 4,20
81°
2,50
30,14
50,0
0
27,701,00
9,87
2,5
0
30,14
50,00
9,87
n 4,20
81°
2,50
25,80
44,55
44,55
45,0
02,
00 8,00
Okt. ’10 bl
ik
7-007
kolveblik til plastprofiler
Kolveblik med spalteventilation til hhv. Veka Danline og Aluplast Nordline.
Tongue Striker for PVCu Profiles
Tongue strikers with night vent for VEKA Danline and Aluplast Nordline, respectively.
ARTIKELNR. Veka Danline 030205
Aluplast Nord-line
039318
030205 039318
42,00
8,00
70,00
70,00
4,00
1,59
1,30
4,00
1,59
14,5
0
19,2
0
39,20
16,00Blød tætningsoft seal
42,00
8,00
70,00
70,00
4,00
1,59
1,30
4,00
1,59
14,5
0
19,2
0
39,20
16,00Blød tætningsoft seal
38.6
14.2
50,0
24,4
7,5
5,3
3,3
38.6
14.2
50,0
24,4
7,5
5,3
3,3
Okt. ’10 7-009
R3.0
R4.8
40.8
6.5 7.5 6.53.7
11.0
10.5
47.5
90°
6.8
26.1
1.8
10.1
4.7
1.8
5°
R4.3R4.0
R2.3
R4.8R3.0
SMDK 53
Strikers for Mushroom Espag
Strikers for top guided windows with 7° angled frame. With night vent.
039024 and 039025 in stainless steel. 039315 in zink, electrogalvanised.
slutblik til rullepaskvil
Slutblik for SI-tap til topstyrede vinduet med 7° bundfals. Med spalteventilation.
039024 og 039025 i rustfrit stål. 039315 elforzinket.
bl
ik
039315 039024
ARTIKELNR. Rustfri stål
Stainless steelHøjre RH
039024
Rustfri stål Stainless steel
Venstre LH
039025
El-forzinket silver finish
039315
40,8
47,5
22,0
26,1
10,1 5°6,8
målskema for bremse I/karmfæste BREMSE 1
Brake 1
RFB/RBW 350 - 500 mm
BREMSE 2 Brake 2
RFB/RBW 501 - 700 mm
BREMSE 3 Brake 3
RFB/RBW 701 - 900 mm
BREMSE 4 Brake 4
RFB/RBW 901 - 1100 mm
A (mm) 50 115 201 270
B (mm) 25 120 214 325
1. Hjørne monteres (foroven eller forneden) og fastgøres med korrekt skrue (se anvisning t.h.).
2. Paskvil afkortes og kobles sammen med hjør-net. Paskvillens trækstang (grebsposition) skal være i »åben-stilling« ved sammenkoblingen. Hjørnets trækstang placeres i midterposition.
3. Bremsen placeres i rammen (foroven eller for-neden). Se ovenstående målskema. Bremse og dækskinne afkortes. Bremsen kobles sammen med hjørnet. Bremsens trækstang skal være i midterstilling (se illustation 3). Dækskinne monteres.
Bremseeffekten kan evt. justeres ved at flytte tandstangen én tand i tandskoen. Bremse- effekten reduceres ved at rykke trækstangen i retning mod hjørnet (ved montering foroven i rammen). Bremseeffekten forøges ved at rykke trækstangen væk fra hjørnet. Hvis bremsen er monteret forneden i rammen er fremgangsmå-den den samme – blot i modsat retning.
4. Karmfæste placeres efter ovenstående mål-skema. Bremsearmen klikkes ind i karmfæstet.
MONTERING: MOUNTING:
1. Corner is mounted (at top or botttom) and fixed with correct screws (see note above).
2. Espag is shortened and connected with the corner. The rod of the espag must be in “open postion”(handle position open). The brake rod must be in middle position.
3. The brake is placed in the sash (top or bottom). See the table to the left). Brake and cover plate is shortened. The brake is connected to the corner. The rod of the brake has to be in middle position (see drawing 3). Cover plate is mounted.
If required, the braking effect can be adjusted by moving the rod 1 tooth away from or towards the corner. 1 tooth towards the corner reduces the braking effect and 1 tooth away from the corner increases it (when mounted at the top – reversedly if the brake is mounted at the bottom).
4. The brake fixation is to be placed according to the measurements in the table. The brake arm is clicked into the brake fixation.
MO
NT
ER
ING
SvE
jlE
dN
ING
Okt. ’10 8-00
1
MONTERINGSvEjlEdNING / MOUNTING INSTRUcTION I
Monteringsvejledning for elementer i træ og plast uden overfals , 4-5 mm falsluft, med beslagnot 9x16 eller 7x12 mm i karm samt MILA GARANT standard-hjørne 70 mm.
Mål for placering af bremse og karmfæste er baseret på hængsel med en omdrejningsakse på 11 mm fra udvendig karmside og centerlinie midt i falsluft. Hvis omdrejningspunktet ændres som følge af anden hængselgeometri, vil åbnings-vinklen ændre sig. Mål for placering skal da kor-rigeres tilsvarende.
Mounting instruction for elements in timber and PVC without rebate , 4-5 mm air gap, and with a 9x16 or 7x12 mm fitting groove in the frame and a MILA GARANT 70 mm standard corner.
Measurements of the position of brake and fixing bracket are based on hinges with an axis of rotation of 11 mm from surface of frame and a centre line between sash and frame. If the turning point differs from this, the opening angle will change. Consequently, measurements have to be corrected accordingly .
ILLUSTATION 1KARMFÆSTE 037012 MONTERET I 9X16 MM NOT. fixing bracket 037012 FITTED IN 9X16 MM GROOVE
ILLUSTATION 2KARMFÆSTE 037012 MONTERET I 7X12 MM NOT. fixing bracket 037012 FITTED IN 7X12 MM GROOVE
ILLUSTATION 3TRÆKSTANGSPOSITION VED SAMMEN- KOBLING MED HJØRNE.
Ved montage af GARANT hjørne i plastprofiler skal stålarmeringen gå ud i hjørnet, således at 2 stk. beslagskruer kan monteres gennem stålet.
På trærammer skal anvendes en spånskrue i maksi-mal længde i.f.t. rammedimensionen.
When mounting a GARANT corner in a PVCu profile, the steel reinforcement must go into the corner enabling 2 fixing screws to go through the steel.
On timber sashes, use a univeral wood screw of maximum length in accordance with the sash dimension.
ILLUSTATION 5 TRÆRAMME MED EURONOT.TIMBER FRAME WITH EURO GROOVE
Det er meget vigtigt, at dybden af beslagnoten svarer til en Euronot (ill. 5) It is important that the depth of the groove corresponds that of a Euro Groove.
ILLUSTATION 4
ROD POSITION WHEN CONnECTED TO the CORNER.
MO
NT
ER
ING
SvE
jlE
dN
ING
Okt. ’10
målskema for bremse I/karmfæste BREMSE 1
Brake 1
RFB/RBW
BREMSE 2 Brake 2
RFB/RBW
BREMSE 3 Brake 3
RFB/RBW
BREMSE 4 Brake 4
RFB/RBW
Garant 350 - 500 mm 501 - 700 mm 701 - 900 mm 901 - 1100 mmAubi 423 - 583 mm 584 - 783 mm 784 - 983 mm 984 - 1100 mmAubi
smalt/narrow335 - 485 mm 486 - 685 mm 686 - 885 mm 886 - 1100 mm
Siegenia 410 - 570 mm 571 - 770 mm 771 - 970 mm 971 - 1100 mmSiegenia
smalt/narrow310 - 470 mm 471 - 670 mm 671 - 870 mm 871 - 1100 mm
A (mm) 60 100 170 240
B (mm) 17 115 210 320
1. Hjørne monteres (foroven eller forneden) og fastgøres med korrekt skrue (se anvisning t.h.).
2. Paskvil afkortes og kobles sammen med hjør-net. Paskvillens trækstang (grebsposition) skal være i »åben-stilling« ved sammenkoblingen. Hjørnets trækstang placeres i midterposition.
3. Bremsen placeres i rammen (foroven eller for-neden). Se ovenstående målskema. Bremse og dækskinne afkortes. Bremsen kobles sammen med hjørnet. Bremsens trækstang skal være i midterstilling (se illustation ovenfor). Dæk-skinne monteres.
Bremseeffekten kan evt. justeres ved at flytte tandstangen én tand i tandskoen. Bremse- effekten reduceres ved at rykke trækstangen i retning mod hjørnet (ved montering foroven i rammen). Bremseeffekten forøges ved at rykke trækstangen væk fra hjørnet. Hvis bremsen er monteret forneden i rammen er fremgangsmå-den den samme – blot i modsat retning.
4. Karmfæste placeres efter ovenstående mål-skema. Bremsearmen klikkes ind i karmfæstet.
MONTERING: MOUNTING:
1. Shorten the Corner is mounted (at top or botttom) and fixed with correct screws (see note above).
2. Espag is shortened and connected with the corner. The rod of the espag must be in “open postion”(handle position open). The brake rod must be in middle position.
3. The brake is placed in the sash (top or bottom). See the table to the left). Brake and cover plate is shortened. The brake is connected to the corner. The rod of the brake has to be in middle position (see drawing). Cover plate is mounted.
If required, the braking effect can be adjusted by moving the rod 1 tooth away from or towards the corner. 1 tooth towards the corner reduces the braking effect and 1 tooth away from the corner increases it (when mounted at the top – reversedly if the brake is mounted at the bottom).
4. The brake fixation is to be placed according to the measurements in the table. The brake arm is clicked into the brake fixation.
MONTERINGSvEjlEdNING / MOUNTING INSTRUcTION I
Monteringsvejledning for Garant bremse på ind- og udadgående rammer med overfals, 12 mm falsluft, i træ og plast, samt tilhørende hjørner (Aubi, Siegenia eller Garant).
Mål for placering af bremse og karmfæste er baseret på indadgående rammer med overfals. Karmfæste ligger i samme notakse som bremse. Hvis omdrejningspunktet ændres som følge af anden hængselgeometri, vil åbningsvinklen ændre sig. Mål for placering skal da korrigeres tilsvarende.
Mounting instruction for the Garant brake on inward and outward opening sashes with rebate, 12 mm air gap, in timber and PVC, and for the relevant corner in question (Aubi, Siegenia or Garant).
Measurements for the position of brake and fixing bracket are based on inward opening sashes with rebate. Frame strikers are placed in the same groove line as the brake. If the turning point differs from this, the opening angle will change. Consequently, measurements have to be corrected accordingly .
TRÆKSTANGSPOSITION VED SAMMEN- KOBLING MED HJØRNE.
Ved montage af GARANT hjørne i plastprofiler skal stålarmeringen gå ud i hjørnet, således at 2 stk. beslagskruer kan monteres gennem stålet.
På trærammer skal anvendes en spånskrue i maksi-mal længde i.f.t. rammedimensionen.
When mounting a GARANT corner in a PVCu profile, the steel reinforcement must go into the corner enabling 2 fixing screws to go through the steel.
On timber sashes, use a univeral wood screw of maximum length in accordance with the sash dimension.
TRÆRAMME MED EURONOT.TIMBER FRAME WITH EURO GROOVE
Det er meget vigtigt, at dybden af beslagnoten svarer til en Euronot. It is important that the depth of the groove correspond s that of a Euro Groove.
ROD POSITION WHEN CONnECTED TO the CORNER.
8-00
2
A
90°±
5°
BRFB
C
MO
NT
ER
ING
SvE
jlE
dN
ING
Okt. ’10 8-00
3
målskema for bremse II/karmfæste BREMSE 1
Brake 1
RFB/RBW 285 - 500 mm
BREMSE 2 Brake 2
RFB/RBW 451 - 700 mm
BREMSE 3 Brake 3
RFB/RBW 651 - 900 mm
BREMSE 4 Brake 4
RFB/RBW 851 - 1100 mm
A (mm) 50 151 201 270
B (mm) 25 120 214 325
1. Rundstang afkortes i MILA GARANT klipper eller andet egnet klippeværktøj. For at sikre let samling mellem rundstang og bremsoverfø-ring fjernes grater efter klipning. Man kan også med fordel lave en let tilspidsning af de yderste 2 mm.
Afkortning af rundstang (drejende del): Længde C = RFB - B mål - 10 mm.
2. Overgang og bremse samles og placeres i noten hen over øverste hjørne. Beslagdelene fast-skrues, dog endnu ikke laskepladen.
3. Den afkortede paskvil placeres og samles med overgangen. Både trækstangen på paskvillen og tandskoen skal stå i nederst mulige stilling. Forbind tandstang i tandsko, og luk med laske-pladen, som skydes hen over samlingen. Skrue isættes.
MONTERING: MOUNTING:
1. Shorten the round rod in the MILA GARANT cutter or any other suitable cutting device. To ensure easy connection between rod and converter, all burrs from the cropping must be removed. It is also a further advantage to make a leading edge size 2 mm.
Shortening of the round rod (rotating part): Length C = RFB - B Dimension - 10 mm.
2. Converter and brake are connected and placed in the groove across the top corner. The parts are fixed by screws. However, do not yet fix the cover plate.
3. Insert the espag after this has been cut to length. Connect it to the converter after securing the correct position of both the shoe and pulling rod, both are to be in the maximum downward position. Slide the cover plate over the joint and fix it with a screw.
MONTERINGSvEjlEdNING / MOUNTING INSTRUcTION II
Monteringsvejledning for elementer i træ og plast uden overfals, 4-5 mm falsluft, med beslagnot 9x16, 5x16 eller 7x12 mm i karm samt MILA GARANT bremseoverføring II.
Mål for placering af bremse og karmfæste er baseret på hængsel med en omdrejningsakse på 11 mm fra udvendig karmside og centerlinie midt i falsluft. Hvis omdrejningspunktet ændres som følge af anden hængselgeometri, vil åbnings-vinklen ændre sig. Mål for placering skal da kor-rigeres tilsvarende.
Mounting instruction for elements in timber and PVC without rebate, 4-5 mm air gap, and with a 9x16, 5x16 or 7x12 mm fitting groove in the frame and a MILA GARANT Brake Connector II.
Measurements of the position of brake and fixing bracket are based on hinges with an axis of rotation of 11 mm from surface of frame and a centre line between sash and frame. If the turning point differs from this, the opening angle will change. Consequently, measurements have to be corrected accordingly .
KARMFÆSTE 038290 MONTERET I 9X16 MM NOT. fixing bracket 038290 FITTED IN 9X16 MM GROOVE
KARMFÆSTE 038291 MONTERET I 5X16 MM NOT. fixing bracket 038291 FITTED IN 5X16 MM GROOVE
Eksempel på TRÆRAMME MED EURONOT.Example of TIM-BER FRAME WITH EURO GROOVE
A
90°±
5°
BRFB
C
A
90°±
5°
BRFB
C
A
90°±
5°
BRFB
C
A
90°±
5°
BRFB
C
KARMFÆSTE 038292 MONTERET I 7X12 MM NOT. fixing bracket 038292 FITTED IN 7X12 MM GROOVE
12.0Min. 16,0
9.1
Feb. ’08 8-00
4a
fk
or
tn
ing
pa
skv
il/b
re
mse
afkortning af bremse i / dækskinne
Afkortning af bremse og dækskinne udledes af beslagfalsbredden på vindues- hhv. dørrammen. Eksempel: Rammefalsbredde: 823 mm
1 Først fastlægges hvilken størrelse bremse, der skal anvendes. Dette
fremgår af monteringsvejledningen. I dette tilfælde skal bremse str. 3 anvendes.
By means of the Mounting Instruction, first determine which size brake is going to be used.
In this case brake size 3 is to be used.
2 Skyderen indstilles, så ”STR. 3” ind-stilles på 823 mm 1:1 (hvid lineal).
The slide is set so that ”STR. 3” points at 823 mm 1:1 (white rule).
5 Stansemaskinen aktiveres, og bremse og dækskinne er afkortet.
The punching machine is activated, and the brake and cover plate are shortended.
afkortning af paskvil
I dette tilfælde forudsættes, at vinduet/døren er forsynet med en paskvil, en bremse og et Garant hjørne. Beslagfalshøjde: 911 mm
3 Paskvillen afkortes ved tryk på stansemaskinen.
The espag is shortned by activating the punching machine.
4 Herefter vendes paskvillen, kolverne skubbes ud (vender mod operatøren),
og paskvillen monteres på den grebspind (B), der ligger nærmest mod stansemaskinen.
The espag is turned around, the tongues activated (facing the operator), and the espag is mounted on the handle spindle (B) which is closest to the punching machine.
5 Herefter afkortes paskvillen i den anden ende ved tryk på
stansemaskinen.
Then the other end of the espag is shortned by activating the punching machine.
1 Skyderen indstilles på 911 mm på skala 1:2 ud for grebspinden (lille
skala) ved (A).
The slide is set to 911 mm on the 1:2 scale out from the handle spindle (small scale) by (A).
Afkortning af mIlA GARAnT BREmSE I oG PASkvIllER med beslagklipper Comall, mIlA artikelnr. 184235. maskinen leveres med en målestang med målestoksforhold 1:1 (hvid lineal og grønt ”øje”) til bremse og 1:2 til paskvil.
Shortening of MIlA gARAnT BRAke I And eSpAgS with Comall punching machine, MIlA article no. 184235. The machine is supplied with a measuring rod with scale 1:1 (white rule and green ”eye”) for the brake and scale 1:2 for the espag.
Shortening of brake I /cover plate
The shortening of brake and cover plate is determined by the rebate width of the window and door sash, respectively. e.g.: Sash rebate width: 823 mm
3 Bremsens bageste ende skubbes mod skyder (grøn ”flade”/kant), trækstan-
gen trækkes ud til den møder modstand.
The rear end of the brake is pushed against the slide (green ”surface”/edge), the pulling rod is pulled out until it meets resistance.
4 Dækskinnen holdes, så skruehuller på denne og bremsen passer sammen.
The cover plate is held in such a way that the screw holes from the cover plate and the brake fit.
Shortening of espag
In the example it is assumed that the window/door is equipped with an espag, a brake and a garant corner. Rebate height: 911 mm
2 Paskvillen lægges på grebspinden (A) ud for målet, således at den nederste
ende vender mod stansemaskinen. kolverne skal være inde. Dækskinnen skal vende mod operatøren.
The espag is placed on the handle spindle (A) out from the measurement so that the bottom end is pointing towards the punching machine. The tongues must be de-activated (in the houses), and the cover plate facing the operator.
AB
B
Maintenance Instruction
Maintenance instruction for cam and tongue espags and brakes I.
Lubrication: Lubricate all cams/tongues and strikers as indicated on the drawing at least once a year with acid–free grease. Well lubricated tongues and strikers minimise wear and tear, and ease operation.
Do not lubricate the brake shoe! However, the upward facing channel must be kept free from dust, sand, etc.
Adjustment of the Brake: Under normal circumstances the brake does not require any adjustment. However, should it become neccessary, the braking effect can be increased by moving the rod 1 »tooth« away from the corner. Remove the cover plate while making the adjustment.
Important:
This handle operated brake is NOT an actual stop, but a means to hold that door or window frame in a certain position under normal wind conditions. We recommend the brake is supplemented with an actual door stop or casement hook.
Okt. ’10 ve
dl
ige
ho
ld
el
se
vedligeholdelses-vejledning
9-001
Vedligeholdelsesvejledning for rulle- og kolvepaskviller samt bremse i.
smøring: De angivne punkter (det være sig ruller eller kolver) smøres med syrefri fedt minimum 1 gang pr. år eller efter behov. Velsmurte kolver og slutblik minimerer slitage og sikrer en lettere gang af beslagene.
Glideskoen i bremsen må ikke smøres! Den opadvendte kanal skal derimod holdes ren for støv, sand og lignende.
justering af bremsen: Bremsen kræver under normale om-stændigheder ikke justering. Skulle det alligevel vise sig nødvendigt, forøges bremsekraften ved at flytte tandstan-gen 1 »tand« væk fra hjørnet. Afmon-tér dækskinnen, og genmontér denne efter justering.
vIgtIgt:
Denne grebsbetjente bremse er IKKE et stop men alene beregnet til at fastholde dør- eller vinduesrammen i den ønskede position under normale vindforhold. Bremsen bør evt. suppleres med egentligt dørstop eller stormkrog.
Important:
This handle operated brake is NOT an actual stop, but a means to hold that door or window frame in a certain position under normal wind conditions. We recommend the brake is supplemented with an actual door stop or casement hook.
9-003
vIgtIgt:
Denne grebsbetjente bremse er IKKE et stop men alene beregnet til at fastholde dør- eller vinduesrammen i den ønskede position under normale vindforhold. Bremsen bør evt. suppleres med egentligt dørstop eller stormkrog.
Okt. ’10 ve
dl
ige
ho
ld
el
se
9-003
vedligeholdelses-vejledning
Vedligeholdelsesvejledning for kolvepaskviller samt bremse ii.
smøring: De angivne punkter (det være sig ruller eller kolver) smøres med syrefri fedt minimum 1 gang pr. år eller efter behov. Velsmurte kolver og slutblik minimerer slitage og sikrer en lettere gang af beslagene.
Glideskoen i bremsen må ikke smøres! Den opadvendte kanal skal derimod holdes ren for støv, sand og lignende.
Maintenance Instruction
Maintenance instruction for cam and tongue espags and brakes II.
Lubrication: Lubricate all cams/tongues and strikers as indicated on the drawing at least once a year with acid–free grease. Well lubricated tongues and strikers minimise wear and tear, and ease operation.
Do not lubricate the brake shoe! However, the upward facing channel must be kept free from dust, sand, etc.