32
Microwave Grill Tu comida a la parilla, ¡hecha en el microondas! Your grilled food, done in the microwave! La cuisine au grill, avec un micro- ondes !

Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

Microwave Grill

Tu comida a la parilla, ¡hecha en el microondas! Your grilled food, done in the microwave!La cuisine au grill, avec un micro- ondes !

Page 2: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 2

Page 3: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

3 /

Pусский

Deutsch

Suomi

Dansk

Nederlands

¡Sencillo, rápido y limpio!

Tabla de cocciónCooking tableTable de cuisson

RecetasRecipesRecettes

Senzill, ràpid i net!

Easy, quick and clean!

Facile, rapide et propre !

Simples, rápido e limpo!

Facile, veloce, pulito!

Einfach, schnell, sauber!

Eenvoudig, snel en schoon!

Просто, быстро и аккуратно!

Det er let, hurtigt, sviner ikke!

Yksinkertaista, nopeaa ja siistiä!

Español

Português

English

Català

Italiano

Français

P. 16

P. 18

P. 20

P. 22

P. 24

P. 04

中文 简单、快速、干净! P. 26

P. 28

P. 38

P. 06

P. 08

P. 10

P. 12

P. 14

Índice | Index | Index

Page 4: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 4

Español

Microwave Grill, la forma más fácil de preparar alimentos al grill en casa. ¡Sencillo, rápido y limpio con un resultado delicioso de parrilla! El material susceptor del MW Grill absorbe la energía electromagnética del microondas y la convierte en calor para trasmitirlo a las planchas metálicas. Podrás cocinar de forma rápida, sana y sabrosa diferentes alimentos con efecto grill y conseguir un resultado crujiente; prepara carnes, verduras, sándwiches, cocas, pizzas… a la velocidad del microondas, en solo unos minutos, manteniendo todo su sabor y calidad.

1. Lava el producto antes de utilizarlo. 2. En el lavado, no usar estropajos o productos abrasivos, ni utensilios cortantes. 3. No precalientes el MW Grill durante más de 3 minutos. Sigue atentamente las instrucciones de precalentamiento y de cocción de la tabla y de cada receta. 4. Ten siempre precaución al retirar el MW Grill del microondas, puede contener líquido muy caliente. Retirar manteniendo el producto en posición horizontal. 5. Después de cocinar, deja que el MW Grill repose en el microondas unos segundos antes de retirarlo. 6. Es importante mantener el MW Grill limpio y seco. Después de cada uso, lava y seca todas las superficies. 7. Apto para lavavajillas.

RECOMENDACIONES

CONSEJOS1. Los microondas varían en función del fabricante y del modelo. En todos los casos precalienta el MW GRILL durante 3 minutos a la máxima potencia de tu microondas. 2. Para conseguir un efecto dorado, puedes recubrir los alimentos con un poco de aceite de oliva o mantequilla. 3. En cada receta se facilita un tiempo de cocción, que variara en función de los alimentos, la temperatura de inicio y la potencia del microondas. Si los alimentos a cocinar están a temperatura nevera, añade un minuto más a la cocción del mismo. Si tu microondas solo llega a la potencia de 800W, también añade un minuto más a la cocción. 4. Para una mejor cocción, elimina los restos que hayan podido quedar entre preparación y preparación. 5. Para el lavado, tanto en lavavajillas como a mano, desmonta las asas. En el lavavajillas coloca el producto desmontado con cuidado en la bandeja superior. Asegúrate que las asas están bien secas, también la parte interior, antes de volver a montar el producto.

Page 5: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

5 /

MODO DE USO

1. Precalienta el MW Grill en el microondas durante 3 minutos (900W) antes de colocar el alimento. Ten cuidado al retirar el producto del microondas, las planchas estarán calientes.

2. Unta un poco de aceite en el alimento. Utiliza un pincel para controlar la cantidad y no exederte.

3. Coloca el alimento sobre la plancha inferior. 4. Coloca la plancha superior encima y une las dos planchas con las bandas de silicona en los laterales. El alimento quedará presionado por las dos parillas.

5. Introduce el MW Grill en el microondas. El MW Grill debe estar situado sobre una superficie plana. Sigue las instrucciones y los tiempos de cocción para cada alimento que se indican en este recetario. 6. Algunos alimentos y recetas requieren dar vuelta y vuelta durante la cocción. En estos casos, elimina el líquido sobrante antes de volver a introducir el MW Grill en el microondas.

7. Retira con cuidado el MW Grill del microondas, estará caliente. Para retirarlo mantenlo en posición horizontal para evitar que el jugo del alimento se derrame.

8. Separa la plancha superior del MW Grill3 con cuidado y sirve sin utilizar elementos metálicos que puedan dañar la plancha. ¡Listo para disfrutar!

1

7 8

2

4 5 6

33’

Page 6: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 6

Català

Microwave Grill, la forma més fàcil de preparar aliments amb efecte grill a casa. Senzill, ràpid i net amb un resultat deliciós de graella! El material susceptor del MW Grill absorbeix l’energia electromagnètica del microones i la converteix en calor per transmetre’l a les planxes metàl·liques. Podràs cuinar de forma ràpida, sana i saborosa diferents aliments amb efecte grill i aconseguir un resultat cruixent; prepara carns, verdures, sandvitxos, coques, pizzes ... a la velocitat del microones, amb només uns minuts, mantenint tot el seu sabor i qualitat.

1. Rentar el producte abans del primer ús. 2. En el rentat, no utilitzar fregalls ni productes abrasius. No utilitzar utensilis tallants. 3. No preescalfis el MW Grill durant més de 3 minuts (900W). Segueix atentament les instruccions de preescalfament i de cocció de la taula de cocció i de cada recepta. 4. Tingues sempre precaució en retirar el MW Grill del microones, pot contenir líquid molt calent. Retirar mantenint el producte en posició horitzontal. 5. Després del seu ús, deixa que l’MW Grill reposi al microones uns segons abans de retirar-lo. 6. És important mantenir el MW Grill net i sec. Després de cada ús, renta i seca totes les superfícies. 7. Apte per a rentaplats.

RECOMANACIONS

CONSELLS

1. Els microones varien en funció del fabricant i del model. En tots els casos preescalfa el MW Grill durant 3 minuts a la màxima potència de la teva microones. 2. Per aconseguir un efecte daurat, pots recobrir els aliments amb una mica d’oli d’oliva o mantega. 3. A cada recepta es facilita un temps de cocció, que variarà en funció dels aliments, la temperatura inicial i la potència del microones. Si els aliments a cuinar estan a temperatura nevera, afegeix un minut més a la cocció del mateix. Si el teu microones només arriba a la potència de 800W, també afegeix un minut més a la cocció. 4. Per a una millor cocció, elimina les restes que hagin pogut quedar entre preparació i preparació. 5. Pel rentat, tant en el rentavaixelles com a mà, desmunta les nanses del producte. En el rentavaixelles, col·loca el producte desmuntat a la plata superior. Assegurat que les nanses estan ben seques, també la part interior, abans de tornar a muntar el producte.

Page 7: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

7 /

INSTRUCCIONS D’ÚS

1. Preescalfa el MW Grill al microones durant 3 minuts (900W) abans de col·locar els aliments en ell. Vés amb compte en retirar el producte del microones, les planxes estaran calents.

2. Unta una mica d’oli en l’aliment per a un millor resultat. Utilitza un pinzell per controlar la quantitat i no excedir.

3. Col·loca l’aliment sobre la planxa inferior. 4. Col·loca la planxa superior sobre i uneix les dues planxes amb les bandes de silicona dels laterals. L’aliment queda pressionat per les dues graelles.

5. Introdueix el MW Grill al microones. El MW Grill ha d’estar situat sobre una superfície plana. Segueix les instruccions i els temps de cocció per a cada aliment que s’indiquen en aquest receptari. 6. Alguns aliments i receptes requereixen donar la volta durant la cocció. En aquests casos, elimina el líquid sobrant abans de tornar a introduir el MW Grill al microones.

7. Retira amb cura el MW Grill del microones, estarà calent. Per retirar-lo mantén en posició horitzontal per evitar que el suc de l’aliment es vessi.

8. Separa la planxa superior del MW Grill amb cura i serveix sense utilitzar elements metàl·lics que puguin danyar la planxa. Llest per gaudir!

1

7 8

2

4 5 6

33’

Page 8: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 8

English

Microwave Grill, the easiest way to prepare grilled food at home. Easy, quick and clean with a delicious result from the grill!The MW Grill’s susceptor material absorbs the microwave’s electromagnetic energy to transmit it to the metal plates. You can cook different food with the grill effect quickly, cleanly and deliciously and achieve a crispy result and prepare meat, vegetables, sandwiches, cocas, pizzas, etc. at microwave speed, in just a few minutes, while keeping all their flavour and quality.

1. Wash the product before its first use. 2. Do not use scouring pads or abrasive soap for washing. Do not use sharp objects. 3. Do not pre-heat the MW Grill for more than 3 minutes (900W). Follow the instructions for pre-heating and cooking on the cooking plate and for each recipe carefully. 4. Always take care when removing the MW Grill from the microwave - it may contain very hot liquid. Remove, keeping the product in a horizontal position.5. After use, leave the MW Grill in the microwave for a few seconds before removing it. 6. It is important to keep the MW Grill clean and dry. After use, wash and dry all surfaces. 7. Suitable for dishwashers.

RECOMMENDATIONS

TIPS

1. Microwaves vary depending on the manufacturer and model. In all cases, preheat the MW Grill for 3 minutes to the maximum power of your microwave. 2. In order to achieve a browned effect, you can sprinkle the food with a little olive oil or butter. 3. A cooking time is given in each recipe which will vary depending on the food, the initial temperature an the power of the microwave. If the food to be cooked is at freezer temperatue, add an extra minute to cook it. If your microwave only reaches power 800W, add an extra minute too for cooking. 4. In order to cook better, remove remains which may have been left over between preparation and preparation. 5. Before washing, either in a dishwasher or by hand, remove the handles. Place the product carefully in the upper tray of the dishwasher. Make sure that the handles and the inside of the product are completely dry before reassembling.

Page 9: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

9 /

INSTRUCTIONS

1. Preheat the MW Grill in the microwave for 3 minutes (900W) before placing the food on it. Be careful when removing the product from the microwave, the plates will be hot.

2. Grease the food with a little oil for a better result. Use a brush to check the amount and do not exceed it.

3. Place the food on the lower plate. 4. Place the upper plate on top and join the two plates with the silicone bands at the sides. The food will be pressed by the two grills.

5. Place the MW Grill in the microwave. The MW Grill must be placed on flat surface. Follow the instructions and cooking times for each foodstuff given in this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW Grill back in the microwave.

7. Remove the MW Grill from the microwave with care - it will be hot. To remove it, keep it in a horizontal position to stop the juice from the food spilling.

8. Carefully separate the upper plate of the MW Grill and serve without using metal items which may damage the plate. Enjoy!

1

7 8

2

4 5 6

33’

Page 10: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 10

Français

Microwave Grill, une façon simple de cuisiner au grill à la maison. Facile, rapide et propre, pour un résultat grillé savoureux !Grâce à son matériau suscepteur, le MW Grill capte l’énergie électromagnétique des micro-ondes et les transforme en chaleur pour la conduire aux plaques métalliques. Vous pouvez ainsi cuisiner rapidement et sainement de délicieux aliments comme avec un grill, pour un résultat croustillant : croque-monsieur, panini, viandes, légumes, tartes, pizzas... Et tout cela en quelques minutes, à la vitesse d’un micro-ondes, en gardant toute la saveur et la qualité des ingrédients.

1. Nettoyer le produit avant la première utilisation. 2. Pour le nettoyage, ne pas utiliser d’éponges ou de produits abrasifs. Ne jamais utiliser d’ustensile coupant. 3. Ne pas préchauffer le MW Grill pendant plus de 3 minutes (900 W). Suivre attentivement les instructions de préchauffage et de cuisson indiquées dans le tableau de cuisson et dans chaque recette. 4. Faire toujours attention en enlevant le MW Grill du micro-ondes, il peut contenir du liquide très chaud. Maintenir le dispositif en position horizontale en le sortant du four. 5. Laisser le MW Grill dans le micro-ondes quelques secondes après l’avoir utilisé et avant de le sortir. 6. Il est important de maintenir le MW Grill propre et sec. Après chaque utilisation, le laver et le sécher entièrement. 7. Peut être mis au lave-vaiselle.

RECOMMANDATIONS

CONSEILS

1. Les micro-ondes sont différents selon les marques et les modèles. Dans tous les cas, préchauffer le MW Grill pendant 3 minutes à puissance maximum. 2. Pour faire dorer les aliments, il est possible de les badigeonner avec un peu d’huile d’olive ou de beurre. 3. Chaque recette indique un temps de cuisson qui varie en fonction des aliments, de leur température et de la puissance du micro-ondes. Si les aliments sortent du réfrigérateur, compter une minute de plus pour leur cuisson. Si la puissance maximum du micro-ondes est de 800W, compter également une minute de plus de cuisson. 4. Pour que la cuisson soit optimale, enlever les restes entre chaque préparation. 5. Démontez les pognées pour procéder au lavage, à la main ou au lave-vaisselle. Placez soigneusement le produit démonté dans le lave-vaisselle sur le plateau supérieur. Assurez-vous que les poignées sont bien sèches, à l’intérieur également, avant de remonter le produit.

Page 11: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

11 /

MODE D’EMPLOI

1. Préchauffer le MW Grill pendant 3 minutes (900 W) avant d’y déposer les aliments. Faire attention en retirant les produits du micro-ondes, les plaques peuvent être chaudes.

2. Badigeonner un peu d’huile sur les aliments pour un meilleur résultat. Utiliser un pinceau pour ne pas en mettre trop.

3. Placer les aliments sur la plaque métallique inférieure. 4. Placer la plaque métallique supérieure sur le dessus et unir les deux plaques grâce aux fixations en silicones situées sur les deux côtés. Les aliments seront alors maintenus fermement entre les deux grills.

5. Mettre le MW Grill dans le micro-ondes. Placer impérativement sur une surface plane. Suivre les instructions et les temps de cuisson recommandés dans ce livret pour chacun des aliments. 6. Il est parfois nécessaire de retourner le MW Grill pour certains aliments ou pour réaliser certaines recettes. Dans ce cas, enlever le jus avant de remettre le MW Grill dans le micro-ondes.

7. Enlever avec précaution le MW du micro-ondes car il sera chaud. Le maintenir en position horizontale lorsque vous l’enlevez pour éviter que le jus des aliments ne coule.

8. Enlever avec précaution la plaque métallique supérieure du MW Grill et servir sans utiliser d’ustensiles métalliques pouvant abîmer la plaque. C’est prêt !

1

7 8

2

4 5 6

33’

Page 12: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 28

Tablade cocciónCooking TableTable de cuisson

Español

Català

Français

English

No hay dos microondas iguales, por lo que los tiempos de cocción pueden variar en función del microondas. Es importante que aprendas bien cómo funciona el tuyo y compruebes la cocción de vez en cuando, sobre todo las primeras veces, acortando o añadiendo más tiempo si fuera necesario.

No hi ha dos microones iguals, en conseqüència, els temps de cocció poden variar en funció del microones. És important que aprenguis bé com funciona el teu i comprovis la cocció de tan en quan, sobretot les primeres vegades, restant o afegint més temps fora del necessàri.

Tous les micro-ondes sont différents et les temps de cuisson peuvent varier de l’un à l’autre. Il est donc très important de bien connaître le fonctionnement du vôtre et de vérifier la cuisson de temps en temps, surtout lors des premières utilisations, en écourtant ou en allongeant le temps de cuisson si nécessaire.

No two microwaves are alike, so cooking times may vary depending on your microwave. It is important to know how yours works and to check the food every now and then, especially the first few times, shortening or lengthening the cooking times as necessary.

Page 13: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

29 /

Dansk

Deutsch

Português

Suomi

Nederlands

Italiano

中文

Pусский

Der er ikke to mikrobølgeovne, der er ens, hvorfor tilberedel-sestiden kan variere alt efter, hvilken mikrobølgeovn, du har. Det er vigtigt, at du ved, hvordan din mikrobølgeovn virker, og at du tjekker maden indimellem – særligt de første gange, du bruger grillen, ved enten at afkorte eller øge tilberedelsestiden.

Nicht alle Mikrowellen sind gleich; die Garzeiten können deshalb je nach Mikrowelle variieren. Machen Sie sich deshalb mit Ihrem Gerät vertraut und behalten Sie Ihre Speisen, besonders bei den ersten Malen, im Auge. Falls nötig, kann die Garzeit verlängert oder verkürzt werden.

Não existem dois micro-ondas iguais, pelo qual os tempos de cozedura podem variar em função do micro-ondas. É importante aprender bem como funciona o seu e verificar a cozedura de vez em quando, sobretudo durante as primeiras vezes, diminuindo ou acrescentando mais tempo, se necessário.

Kaikki mikroaaltouunit ovat erilaisia, minkä takia kypsennysajat voivat vaihdella mikroaaltouunin mukaan. On tärkeää, että tunnet oman mikroaaltouunisi toiminnot ja että vertailet kypsennysaikoja silloin tällöin ja varsinkin alussa: aikaa voi tarvittaessa lyhentää tai pidentää.

Er bestaan geen twee identieke magnetrons, waardoor de kooktijd per magnetron kan verschillen. Het is van belang dat u leert hoe uw magnetron werkt een vooral dat u de eerste keren regelmatig controleert of uw voedingsmiddel gaar is. Vervolgens kunt u de kooktijd hierop aanpassen.

Ogni microonde è diverso, pertanto anche i tempi di cottura possono variare di conseguenza. È importante conoscere bene il funzionamento del proprio microonde e controllare la cottura di tanto in tanto, soprattutto le prime volte, accorciando o estendendo il tempo di cottura se necessario.

没有两个微波炉是相同的,所以烹饪时间可能会有所不同,取决于每个微波

炉。重要的是,你应该好好知道你的微波炉的工作方式,不时检查烹饪,特

别是前几次,如果有必要,可以缩短或增加更多的时间。

Не существует двух одинаковых микроволновок, поэтому время приготовления может варьироваться в зависимости от микроволновой печи. Важно хорошо знать, как работает именно ваша печь и тестировать, как она работает, особенно при приготовлении блюда в первый раз, уменьшая или увеличивая время готовки, если это необходимо.

Page 14: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 30

VerdurasVegetables Les légumes

150 g / 5 ozPatata en julianaPatates a la julianaPotatoes juliennePommes de terre en julienneBatatas em julianaPatate tagliate juliennePommesAardappels ‘en julienne’Картофель СоломкойJulienneskåret kartoffelOhuet Perunatikut土豆丝

MW. 900 W 3’ + + 3’

150 g / 5 ozPatata laminada 1cmPatata laminada 1cmPotatoes in 1cm slicesPommes de terre / tranches 1cmBatata laminada 1cmPatate in lamine da 1cmKartoffeln in Scheiben (1cm)Aardappels in schijfjes (1cm)Картофель кружочками 1смKartoffel i skiver, 1cmPerunaviipale 1cm1CM薄的土豆片

MW. 900 W 3’ + + 3’

150 g / 5 ozPatata enteraPatata senceraWhole potatoPomme de terre entièreBatata inteiraPatata interaGanze KartoffelHele aardappelКартофель целикомHel kartoffelKokonainen peruna完整的土豆

MW. 900 W 5’ + + 5’

150 g / 5 ozBoniato en julianaMoniato a la julianaSweet potato juliennePatate douce en julienneBatata-doce em julianaPatate dolci tagliate julienneSüßkartoffelpommesZoete aardappel ‘en julienne’Маниок соломкойJulienneskåret sød kartoffelOhuet bataattitikut红薯丝

MW. 900 W 4 +’ + 2’

150 g / 5 ozBoniato laminado 1cmMoniato laminat 1cmSweet potato in 1cm slicesPatate douce / tranches 1cmBatata-doce laminada 1cmPatate dolci / lamine da 1cmSüßkartoffel in Scheiben (1cm)Zoete aardappel / schijfjes 1cmМаниок кружочками 1смSød kartoffel i skiver, 1cmBataattiviipale 1cm1CM薄的红薯片

MW. 900 W 4’ + + 2’

150 g / 5 ozCalabaza laminada 1cmCarbassa laminada 1cmPumpkin in 1 cm slicesCourge en tranches de 1cmAbóbora laminada 1cmZucca in lamine da 1cmKürbis in Scheiben (1cm)Pompoen in schijfjes van 1cmТыква пластинками 1смGræskar i skiver, 1cmKurpitsaviipale 1cm1CM薄的南瓜片

MW. 900 W 5’ + + 5’

Dar la vuelta al ingrediente / Donar la volta al ingredient / Turn the ingredient over / Retourner l’ingrédient / Girare l’ingrediente / Dar a volta ao ingrediente / Wenden Sie die Zutat / Перевернуть ингредиент / Het ingrediënt omkeren / Vend fødevaren om på den anden side / Käännä ainesosa / 翻转原材料

Page 15: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

31 /

150 g / 5 ozCalabaza en dadosCarbassa en dausDiced pumpkinCourge coupée en désAbóbora em dadosZucca a cubettiKürbis in WürfelnPompoen in blokjesТыква кубикамиGræskar i ternKurpitsakuutiot南瓜块

MW. 900 W 5’ + + 5’

150 g / 5 ozPimiento en julianaPebrot en julianaCapsicum juliennePoivron en juliennePimento em julianaPeperone tagliato juliennePaprikastreifenPaprika ‘en julienne’Перец соломкойJulienneskåret peberfrugtOhut paprikatikku辣椒丝

MW. 900 W 4’ + + 2’

150 g / 5 ozMedio calabacínMig carbassóHalf courgetteDemi-courgetteMeia abóboraMezza zucchinaEine halbe ZucchiniHalve courgetteПоловина кабачкаHalv squashPuolikas kesäkurpitsa半个西葫芦

MW. 900 W 5’ + + 5’

150 g / 5 ozMedia zanahoriaMitja pastanagaHalf carrotDemi-carotteMeia cenouraMezza carotaEine halbe KarotteHalve wortelПоловина морковиHalv gulerodPuolikas porkkana半支胡萝卜

MW. 900 W 5’ + + 2’

150 g / 5 ozCalabacín laminado 1cmCarbassó laminat 1cmCourgette in 1cm slicesCourgette / tranches de 1cmAbobrinha laminada 1cmZucchina in lamine da 1cmZucchini in Scheiben (1cm)Courgette / schijfjes van 1cmКабачок кружочками 1смSquash Kesäkurpitsaviipale 1cm1CM薄的西葫芦片

MW. 900 W 3’ + + 3’

150 g / 5 ozZanahoria en julianaPastanaga a la julianaCarrot julienneCarotte en julienneCenoura em julianaCarota tagliata julienneKarottenstreifenWortel ‘en julienne’Морковь соломкойJulienneskåret gulerodOhut poirkkanatikku胡萝卜丝

MW. 900 W 4’ + + 2’

Page 16: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 32

Verduras Vegetables Les légumes

150 g / 5 ozBrócoliBròquilBroccoliBrocolisBrócolosBroccoliBrokkoliBroccoliБрокколиBroccoliParsakaali西兰花

MW. 900 W 5’

150 g / 5 ozBimiBimiBimiBroccoliniBimiBimiBimiBimiБрокколи bimiBroccoliniBroccoliniBIMI

MW. 900 W 5’

150 g / 5 ozEspárragosEspàrrecsAsparagusAspergesEspargosAsparagiSpargelAspergesСпаржаAspargesParsa芦笋

MW. 900 W 3’ + + 2’

150 g / 5 ozChampiñonesXampinyonsMushroomsChampignonsCogumelosChampignonChampignonsChampignonsШампиньоныChampignonerHerkkusienet蘑菇

MW. 900 W 3’ + + 2’

150 g / 5 ozAlcachofasCarxofesArtichokesArtichautsAlcachofrasCarciofiArtischockenArtisjokАртишокиArtiskokkerArtisokat蓟

MW. 900 W 5’

150 g / 5 ozBerenjena laminada 1cmAlbergínia laminada 1cmAubergine in 1cm slicesAubergine / ranches de 1cmBeringela laminada 1cmMelanzana in lamine da 1cmAubergine in Scheiben (1cm)Aubergine / schijfjes van 1cmБаклажан кружочками 1смSkiveskåret aubergineMunakoisoviipale 1cm1CM薄的茄子片

MW. 900 W 3’ + + 5’

Dar la vuelta al ingrediente / Donar la volta al ingredient / Turn the ingredient over / Retourner l’ingrédient / Girare l’ingrediente / Dar a volta ao ingrediente / Wenden Sie die Zutat / Перевернуть ингредиент / Het ingrediënt omkeren / Vend fødevaren om på den anden side / Käännä ainesosa / 翻转原材料

Page 17: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

33 /33 /

150 g / 5 ozMedia berenjenaMitja albergíniaHalf aubergineDemi-aubergineMeia beringelaMezza melanzanaEine halbe AubergineHalve aubergineПоловина баклажанаHalv auberginePuolikas munakoiso半个茄子

MW. 900 W 5’ + + 5’

150 g / 5 ozCebollaCebaOnionOignonCebolaCipollaZwiebelUiЛукLøgSipuli洋葱

MW. 900 W 5’

150 g / 5 ozColiflorColiflorCauliflowerChou-fleurCouve-florCavolfioreBlumenkohlBloemkoolЦветная капустаBlomkålKukkakaali花椰菜

MW. 900 W 5’

Page 18: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 34

CarnesMeatViande

160 g / 6 ozButifarraBotifarraCatalan sausageSaucisse de porcBotifarraSalsicciaBotifarraCatalaanse worstБутифарраButifarra-pølseBotifarra-makkara肉肠

MW. 900 W 5’

160 g / 6 ozHamburguesa de terneraHamburguesa de vedellaBeefburgerSteak haché de boeufHambúrguer de vitelaHamburger di vitelloRindfleisch-BurgerRundsvleesburgerКотлета для гамбургера из говядиныHamburger af oksekødNaudanjauhelihapihvi牛肉汉堡

MW. 900 W 4’

160 g / 6 ozHamburguesa caseraHamburguesa caseraHome-made hamburgerSteak haché maisonHambúrguer caseiroHamburger fatto in casaHausgemachter BurgerHuisgemaakte hamburgerДомашняя котлета длягамбургераHjemmelavet hamburgerKotitekoinen jauhelihapihvi自制汉堡

MW. 900 W 5’

160 g / 6 ozHamburguesa de cerdoHamburguesa de porcPorkburgerSteak haché de porcHambúrguer de porcoHamburger di maialeSchweinefleisch-BurgerVarkensvleesburgerКотлета для гамбургераиз свининыHamburger af svinekødSianjauhelihapihvi猪肉汉堡

MW. 900 W 4’

160 g / 6 ozSecreto de cerdoSecretPork filletSecret de porc (filet dans l’échine)SecretoSecretoIberisches GeheimnisVarkensgebraadФиле свиной лопатки (secreto)Secreto ibérico svinekødsud-skæringSecreto-sianlihapala前腿内侧肉SECRETO

MW. 900 W 5’

160 g / 6 ozHamburguesa de polloHamburguesa de pollastreChickenburgerSteak haché de pouletHambúrguer de frangoHamburger di polloHähnchenfleisch-BurgerKippeburgerКуриная котлета длягамбургераHamburger af kyllingekødKananjauhelihapihvi鸡肉汉堡

MW. 900 W 4’

Dar la vuelta al ingrediente / Donar la volta al ingredient / Turn the ingredient over / Retourner l’ingrédient / Girare l’ingrediente / Dar a volta ao ingrediente / Wenden Sie die Zutat / Перевернуть ингредиент / Het ingrediënt omkeren / Vend fødevaren om på den anden side / Käännä ainesosa / 翻转原材料

Page 19: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

35 /

160 g / 6 ozMuslo de pollo con huesoCuixa de pollastreChicken thighs on the boneCuisse de pouletMúsculo de frango com ossoCoscia di pollo non disossataHähnchenkeulen mit KnochenKippendijen met botКуриная лапка с косточкойKyllingelår med benKanankoipi luulla带骨鸡大腿

MW. 900 W 8’

160 g / 6 ozEntrecotEntrecotEntrocôteEntrocôteEntrecostoEntrecotEntrecôteEntrecoteАнтрекотEntrecoteVälikyljys肋眼牛排

MW. 900 W 8’

160 g / 6 ozMuslo de pollo sin hueso/pielCuixa pollastre sense pell/osBoneless & skinless chicken thighsBlanc de pouletMúsculo frango sem osso/peleCoscia di pollo disossata/senza pelleHähnchenkeulen ohne Knochen/HautKippendijen zonder bot of velКуриная лапка без косточкии без кожиKyllingelår uden ben og skindKanankoipi ilman luuta ja nahkaa去骨皮鸡大腿

MW. 900 W 8’

160 g / 6 ozLomo de cerdoLlom de porcPork loinÉchine de porcLombo de porcoFiletto di maialeSchweinerückenVarkenshaasjeЛопатка свинаяSvinekamPorsaan kyljysselkä猪里脊肉

MW. 900 W 2’

160 g / 6 ozPechuga de polloPit de pollastreChicken breastFilet de dindePeito de frangoPetto di polloHähnchenbrustKipfiletКуриная грудкаKyllingebrystKananrinta鸡胸肉

MW. 900 W 8’

160 g / 6 ozChorizoXoriçoChorizoChorizoChouriçoSalameChorizoChorizoКолбаса чорисоChorizo-pølseChorizo-makkara香肠

MW. 900 W 4’

Page 20: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 36

ElaboracionesElaborationsÉlaborations

160 g / 6 ozPollo rebozadoPollastre arrebossatBreaded chickenPoulet panéFrango panadoPollo impanatoPaniertes GeflügelGepaneerde kipКурица в панировкеPaneret kyllingLeivitetty kana炸鸡排

MW. 900 W 6’

160 g / 6 ozPinchos de cerdoBrotxetes de porcPork médaillonsBrochettes de porcEspetadinhas de porcoSpiedini di maialeSchweinespießeVarkensspiesjesСвиной шашлыкSvinekød på spydSianlihavartaat猪肉串

MW. 900 W 7’

160 g / 6 ozLibritosLlibretsStuffed porkCordons-bleusFolhadosCordon bleuCordon BleuCordon bleuРулетики в панировкеPaneret kød med fyldLeivitetty liha里脊片

MW. 900 W 6’

160 g / 6 ozHamburguesa vegetalHamburguesa vegetalVegetable hamburgerSteak haché végétalHambúrguer vegetalHamburger vegetarianoGemüseburgerGroenteburgerОвощная котлетаGrøntsagshamburgerKasvispihvi蔬菜汉堡包

MW. 900 W 5’

160 g / 6 ozBrochetas de conejoBrotxetes de conillRabbit médaillonsBrochettes de lapinEspetadas de coelhoSpiedini di coniglioKaninchenspießeKonijnenspiesjesКролик на шпажкахKaninkød på spydKanivartaat兔肉串

MW. 900 W 5’

160 g / 6 ozPizza/CocaPizza/CocaPizza/CocaPizza/TartePizza/CocaPizza/Focaccia croccantePizza/CocaPizzaПицца / Кока (лепешка)Pizza/PissaladièrePizza/Piirakka比萨/方面包

MW. 900 W 2’ + + 5’

Dar la vuelta al ingrediente / Donar la volta al ingredient / Turn the ingredient over / Retourner l’ingrédient / Girare l’ingrediente / Dar a volta ao ingrediente / Wenden Sie die Zutat / Перевернуть ингредиент / Het ingrediënt omkeren / Vend fødevaren om på den anden side / Käännä ainesosa / 翻转原材料

Page 21: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

37 /

PescadosFishPoissons

37 /

160 g / 6 ozMerluzaLluçHakeColinPescadaMerluzzoSeehechtHeekХекKulmuleKummeliturska鳕鱼

MW. 900 W 2’

160 g / 6 ozSalmónSalmóSalmonSaumonSalmãoSalmoneLachsZalmЛососьLaksLohi三文鱼

MW. 900 W 2’

160 g / 6 ozLangostinosLlagostinsKing prawnsCrevettes/gambasCamarõesGamberiGarnelenGamba’sКреветкиRejerKatkaravut大虾

MW. 900 W 2’

Page 22: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 38

+ recetas | recipes | recettes lekue.com

RecetasRecipesRecettes

Page 23: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

39 /

Page 24: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 40

Rollitos de pechuga, dátiles y jamónBREAST, DATE AND HAM ROULADESPETITS ROULEAUX DE BLANCS DE POULET AUX DATTES ET AU JAMBON

Pechuga de pollo, Pit de pollastre, Chicken breast, Blancs de poulet, Peito de frango, Petto di pollo, Hähnchenbrust, Kipfilet, Куриная грудка, Kyllingebryst, Kananrintaa, 鸡胸肉.

Dátiles, Dàtils, Dates, Dattes, Tâmaras, Datteri, Datteln, Dadels, Финики, Dadler, Taateleita, 培根.

Jamón, Pernil, Ham, Jambon, Presunto, Prosciutto, Schinken, Ham, Хамон, Lufttørret skinke, Kinkkua, 火腿.

Sal y pimienta, Sal/Pebre, Salt/Pepper, Sel/Poivre, Sal/Pimenta, Sale/Pepe, Salz/ Pfeffer, Zout/Peper, Cоль и перец, Salt/Peber, Suolaa/pippuria, 盐和胡椒.

Aceite de oliva, Oli d’oliva, Olive oil, Huile d’olive, Azeite, Olio d’oliva, Olivenöl, Olijfolie, Оливковое масло, Olivenolie, Oliiviöljyä, 橄榄油.

200 g / 7 oz 30 g / 1 oz

50 g / 2 oz

50 g / 2 oz

15min

x1

Page 25: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

41 /

BREAST, DATE AND HAM ROULADESPETITS ROULEAUX DE BLANCS DE POULET AUX DATTES ET AU JAMBON

1

2

3

4

7’900W

3’900W

Page 26: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 42

15min

x1Calabaza con pipas, queso crema y cilantroPUMPLIN WITH SEEDS, CREAM CHEESE AND CORIANDERCOURGE AVEC SES GRAINES, FROMAGE à LA CRÈME ET CORIANDRE

Calabaza, Carbassa, Pumpkin, Courge, Abóbora, Zucca, Kürbis, Pompoen, Тыква, Græskar, Kurpitsaa, 南瓜.

Queso crema, Crema de formatge, Cream cheese, Fromage à la crème, Creme de queijo, Crema di formaggio, Frischkäse, Roomkaas, Сливочный сыр, Flødeost, Kermajuustoa, 奶油芝士.

Semillas de calabaza, Llavors de carbassa, Pumpkin seeds, Graines de courge, Sementes de abóbora, Semi di zucca, Kürbiskerne, Pompoenpitten, Семена тыквы, Græskarkerner, Kurpitsansiemeniä, 南瓜籽.

Aceite de oliva, Oli d’oliva, Olive oil, Huile d’olive, Azeite, Olio d’oliva, Olivenöl, Olijfolie, Оливковое масло, Olivenolie, Oliiviöljyä, 橄榄油.

Cilantro, Coriandre, Coriander, Coriandre, Coentro, Coriandolo, Koriander, Koriander, Кориандр/Кинза, Koriander, Korianteria, 香菜.

150 g / 5 oz 25 g / 1 oz

10 g / 0,4 oz 20 g / 0,7 oz

5 g / 0,17 oz

Sal y pimienta, Sal/Pebre, Salt/Pepper, Sel/Poivre, Sal/Pimenta, Sale/Pepe, Salz/ Pfeffer, Zout/Peper, Cоль и перец, Salt/Peber, Suolaa/pippuria, 盐和胡椒.

Dar la vuelta al ingrediente / Donar la volta al ingredient / Turn the ingredient over / Retourner l’ingrédient / Girare l’ingrediente / Dar a volta ao ingrediente / Wenden Sie die Zutat / Перевернуть ингредиент / Het ingrediënt omkeren / Vend fødevaren om på den anden side / Käännä ainesosa / 翻转原材料

Page 27: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

43 /

1

2

3

4

5

6

5’+ +5’900W

3’900W

Page 28: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 44

x2Burger de quínoa y garbanzosQUINOA AND CHICKPEAS BURGERBURGER DE QUINOA ET POIS CHICHE

Quínoa cocida, Quinoa cuita, Cooked quinoa, Quinoa cuit, Quinoa cozida, Quinoa bollita, Gekochte Quinoa, Gekookte quinoa, Вареная киноа, Kogt quinoa, Keitettyä kvinoaa, 熟藜.

Cebolla, Ceba, Onion, Oignon, Cebola, Sale grosso, Zwiebel, Ui, Лук, Løg, Sipulia, 洋葱.

100 g / 3,5 oz 50 g / 1,7 oz

Garbanzo cocido, Cigrons cuits, Cooked chickpeas, Pois chiche cuits, Grão-de-bico cozido, Ceci cotti, Gekochte Kichererbse, Gekookte kikkererwten, Вареный нут, Kogte kikærter, Keitetty kikherne, 熟鹰嘴豆.

Harina de trigo, Farina de blat, Cornflour, Farine de blé, Farinha de trigo, Farina, Weizenmehl, Tarwebloem, Пшеничная мука, Hvedemel, Vehnäjauhoa, 小麦面粉.

Comino, Comí, Cumin, Cumin, Cominho, Sale d’aglio, Kreuz-kümmel, Komijn, Тмин, Spids-kommen, Roomankuminaa, 孜然.

100 g 3,5 oz10 g / 0,4 oz

1 u

Sal y pimienta, Sal/Pebre, Salt/Pepper, Sel/Poivre, Sal/Pimenta, Sale/Pepe, Salz/ Pfeffer, Zout/Peper, Cоль и перец, Salt/Peber, Suolaa/pippuria, 盐和胡椒.

Clara de huevo, Clara d’ou, Egg white, Blanc d’œuf, Clara de ovo, Albume d’uovo, Eiklar, Eiwit, Яичный белок, Æggehvide, Munanvalkuainen, 蛋清.

Dar la vuelta al ingrediente / Donar la volta al ingredient / Turn the ingredient over / Retourner l’ingrédient / Girare l’ingrediente / Dar a volta ao ingrediente / Wenden Sie die Zutat / Перевернуть ингредиент / Het ingrediënt omkeren / Vend fødevaren om på den anden side / Käännä ainesosa / 翻转原材料

15min

Page 29: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

45 /

1

2

3

4

5

3’900W

4’+ +3’900W

Page 30: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

/ 46

x1Sándwich de manzanas y brieTOASTED APPLE AND BRIE SANDWICHCROQUE-MONSIEUR AUX POMMES ET BRIE

Rebanada de pan de molde, Pa de motlle de llavors, Sliced bread with seedse, Tranches de pain de mie aux graines, Fatias de pão de forma de sementes, Fette di pancarrè ai cereali, Scheiben Körnertoast, Sneetjes meergranenbrood(met zaden weglaten), Кусочки хлеба с семечками, Skiver af formbrød med kerner, Viipaletta siemenpaahtoleipää, 带籽面包片.

Mantequilla / aceite de oliva, Mantega / oli d’oliva, Butter / Olive oil, beurre / Huile d’olive, Manteiga / azeite, Burro / olio d’oliva, Butter / Olivenöl, Boter / olijfolie, Масло сливочное или оливковое, Smør / olivenolie, Voita / oliiviöljyä, 黄油或橄榄油.

2 u

10 g / 0,4 oz

100 g / 3,5 oz

50 g / 2 oz

Manzana Golden, Poma Golden, Golden apple, Pomme Golden, Maçã Golden, Mela Golden, Apfel Golden Delicious, Golden delicious appel, Яблоко Гольден, Golden Delicious æble, Golden-omena, 金苹果 .

Queso Brie, Brie, Brie, Brie, Brie, Brie, Brie, Brie, Бри, Brieost, Brietä, 乳酪.

Dar la vuelta al ingrediente / Donar la volta al ingredient / Turn the ingredient over / Retourner l’ingrédient / Girare l’ingrediente / Dar a volta ao ingrediente / Wenden Sie die Zutat / Перевернуть ингредиент / Het ingrediënt omkeren / Vend fødevaren om på den anden side / Käännä ainesosa / 翻转原材料

Page 31: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

47 /

1

2

3

4

5

3’+ +3’900W

3’900W

Page 32: Microwave Grill - Lakeland€¦ · this list of recipes. 6. Some food and recipes need turning over during cooking. In these cases, remove the excess liquid before putting the MW

FOL0

0251

Lékué Barcelona 16 · 08120 · La Llagosta · Spain · ES B61059754

[email protected]+34 93 574 26 40

# lékué

Tested&Approved by FDA/LBFR/JAPAN

Concept and Design by LÉKUÉin Barcelona

De conformidad con la normativa europea y FDA vigente de materiales en contacto con alimentos. · De conformitat amb la normativa europea i FDA vigent de materials en contacte amb aliments. Núm RSIPAC: 39.05271/CAT. In compliance with European and FDA regulatory requirements for food contact materials. · Conformément à la norme européenne et à la FDA en vigueur, relatives aux matériaux en contact avec les aliments. · Em conformidade com la normativa europeia e FDA em vigor relativa aos materiais em contacto com os alimentos. · In conformitá alla normativa europea in vigore sui materiali in contatto con alimenti. · Gemäß der Europäischen Richtlinien für Gegenstände in Kontakt mit Lebensmittel. · Overeenkomstig de Europese richtlijnen voor gebruiksvoorwerpen die in contact komen met levensmiddelen · В соответствии с действующим европейским законодательством по материалам контакта с пищевыми продуктами · Godkendt til kontakt med fødevarer af både EU og FDA (de amerikanske fødevaremyndigheder). · Noudattaa ruoka-aineiden kanssa kosketuksissa olevista materiaaleista annettua eurooppalaista standardia ja voimassaolevaa FDA:ta. · 符合欧洲和食品药品监督管理局对于与食品接触材料的监管要求

252 mm9,9’’

147 mm5,7’’