24
1 Versión / Version 1; Ene 2017 MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL MICROSCOPE 146MET Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el presente manual y seguir rigurosamente los procedimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo. This manual should be available for all users of these equipments. To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use.

MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

1

Versión / Version 1; Ene 2017

MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET

METALLURGICAL MICROSCOPE 146MET

Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible a todos los usuarios

del equipo. Le recomendamos leer atentamente el presente manual y seguir rigurosamente los

procedimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo.

This manual should be available for all users of these equipments. To get the best results and a

higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the

processes of use.

Page 2: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

2

Versión / Version 1; Ene 2017

ÍNDICE DE CONTENIDOS / INDEX OF CONTENTS

Español………………………………………………………………………………………3

1. Aplicaciones del instrumento………………………………………………………3

2. Configuración………………………………………………………………………..4

3. Especificaciones técnicas…………………………………………………………..6

4. Montaje………………………………………………………………………………..7

5. Modo de uso………………………………………………………………………….8

6. Mantenimiento……………………………………………………………………….11

7. Lista de elementos suministrados…………………………………………………13

English………………………………………………………………………………………14

1. Uses of the instrument…………………………………………………………….14

2. Configuration………………………………………………………………………..15

3. Technical specifications……………………………………………………………17

4. Assembling…………………………………………………………………………..18

5. Operation…………………………………………………………………………….19

6. Maintenance…………………………………………………………………………22

7. The complete set of the instrument……………………………………………….24

Page 3: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

3

Versión / Version 1; Ene 2017

1. APLICACIONES DEL EQUIPO

El microscopio Zuzi 146MET es un microscopio de tipo industrial con iluminación episcópica y

diascópica que incorpora una óptica corregida al infinito asegurando una excelente calidad de

las imágenes obtenidas, y presentando por tanto un amplio rango de aplicaciones en

metalurgia, mineralogía y ciencias de los materiales para el estudio de minerales, PCBs,

láminas. cristal líquido, micro-electrónica, etc…

Es un equipo muy robusto con un diseño en T que garantiza una buena estabilidad y la

ausencia de vibraciones que podrían afectar a la observación; sin pérdida, a su vez, de la

ergonomía, con mandos en una posición rebajada y un cabezal tipo Siedentopf para

proporcionar al usuario una posición cómoda y libre de tensiones.

La observación puede realizarse bajo luz transmitida o reflejada con un control total de

la intensidad de la luz por el usuario gracias al sistema de iluminación tipo Kohler. El análisis

con luz polarizada puede llevarse a cabo con luz reflejada dado que el equipo se suministra

con polarizador y analizador.

Page 4: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

4

Versión / Version 1; Ene 2017

2. CONFIGURACIÓN

Figura 1

1. Oculares

2. Cabezal triocular

3. Analizador

4. Revólver

5. Objetivos

6. Platina mecánica

7. Condensador

8. Diafragma iris

9. Tornillos de centrado del condensador

10. Mando de enfoque micro

11. Mando de enfoque macro

12. Anillo de ajuste de tensión

13. Mando ajuste intensidad de iluminación

14. Interruptor para seleccionar el tipo de iluminación

15. Estativo

16. Compartimento de la lámpara

17. Tornillo fijación del compartimento de la lámpara

18. Varilla ajuste del diafragma de apertura

Page 5: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

5

Versión / Version 1; Ene 2017

19. Varilla de ajuste del diafragma de campo

Figura 2

20. Tornillo de cierre

21. Mando enfoque de la lámpara (adelante-atrás)

22. Mando de ajuste vertical de la lámpara (arriba-abajo)

23. Mando de ajuste horizontal de la lámpara (derecho-izquierda)

24. Cable conexión

25. Palanca bloqueo límite superior

26. Precondensador

27. Mando ajuste en altura del condensador

28. Varilla del analizador: tirar de la varilla hacia afuera para colocar el analizador en el paso

de luz

29. Tornillo fijación del cabezal

30. Tornillo de centrado del diafragma de campo

31. Disco de filtros con distintas posiciones: filtros amarillo, verde y azul, polarizador y hueco

libre.

Page 6: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

6

Versión / Version 1; Ene 2017

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia HBH005

Cabezal Cabezal triocular de compensación libre. Inclinado a 30°

Distancia interpupilar: 55-75 mm

Oculares WF10×/22 mm

WF10×/20 mm con retícula 0.1 mm

Objetivos

Objetivos metalográficos corregidos a infinito:

4x (N.A.: 0.1): W.D. 25 mm

10x (N.A.: 0.25): W.D. 11 mm

20x (N.A.: 0.4): W.D. 8 mm

40x (N.A.: 0.6): W.D. 5.5 mm

Revólver Cuádruple

Platina

Mecánica de doble lecho

Tamaño de paltina 180×150 mm

Rango de movimiento: 75×50mm

Enfoque Mandos de enfoque macro y micro coaxiales con sistema de ajuste por

piñón y cremallera; valor de la escala de mando micro 0.002 mm

Condensador Condensador Abbe (A.N.1.25) con diafragma iris y portafiltros

Iluminación

Iluminación reflejada, con diafragmas iris de campo y apertura Lámpara

halógena 12 V / 30 W, AC 85 V – 230 V

Iluminación transmitida, con diafragmas iris de campo y apertura

Lámpara halógena 12 V / 30 W, AC 85 V – 230 V

Sistema de

polarización

Analizador giratorio 360º

Analizador y polarizador pueden deslizarse dentro y fiera de la línea

óptica

Filtros Azul, verde, amarillo

Accesorios Micrómetro 0.01 mm

Page 7: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

7

Versión / Version 1; Ene 2017

4. MONTAJE

Figura 3

Realice el montaje del equipo según la Figura 3:

1. Coloque el compartimento de la lámpara (16) en el estativo (15) según la dirección de la

flecha; fije el compartimento de la lámpara con el tornillo de fijación (17).

2. Inserte el cable de conexión (24) tanto en la toma del compartimento de la lámpara (16)

como en la del estativo (15).

3. Colcoque el cabezal triocular (2) de acuerdo a la fig. 3 y fíjelo mediante el tornillo de

fijación correspondiente (29).

4. Inserte los oculares (1) en cada uno de los tubos de observación.

5. Enrosque los objetivos (5) en el revólver (4). Nota: baje la platina hasta su posición más

inferior y a continuación enrosque los objetivos de menor a mayor aumento.

6. Conecte el cable de red a la toma de corriente.

Nota: 1) El microscopio debe estar debidamente conectado a tierra

2) Asegúrese de que el voltaje es el adecuado para el equipo.

Page 8: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

8

Versión / Version 1; Ene 2017

5. MODO DE USO

Uso con luz reflejada

1. Asegúrese de que el interruptor de selección del tipo de luz (14) está en la posición

correspondiente a la luz reflejada. Ajuste la intensidad de iluminación con el mando

correspondiente (13).

2. Ajuste la fuente de iluminación como sigue:

Coloque el especimen en la platina mecánica (6) y el objetivo de 10x en la línea

óptica.

Lentamente, gire el mando de enfoque macro (11) hasta obtener una imagen

enfocada del especimen.

Retire uno de los oculares del tubo de observación y mirando a través del tubo vacío

mueva el mando de enfoque de la lámpara (21) hasta obtener una imagen clara del

filamento.

A continuación, regule los mandos de ajuste vertical y horizontal de la lámpara (22 y

23) hasta que la imagen del filamento aparezca en el centro del campo de visión.

Si la iluminación no es uniforme cuando se observa el especimen, ajuste de Nuevo

ligeramente el mando de ajuste de la lámpara (21).

3. Ajuste los diafragmas de campo y apertura:

Diafragma de apertura (se suministra centrado de fábrica, por lo que no es necesario

centrarlo por parte del usuario): La magnitud del haz de luz incidente puede variarse

mediante el ajuste del diafragma de apertura para obtener la máxima resolución con

cada objetivo. Cada vez que se cambie de objetivo y para obtener la mejor resolución,

retire uno de los oculares para observa el tamaño de apertura del diafragma a través

del tubo ocular. Utilice la varilla de ajuste del diafragma de apertura (18) para

aumentar o disminuir la apertura del diafragma hasta que sea ligeramente menor

que la apertura del objetivo.

Nota: El diafragma de apertura no se utiliza para ajustar la iluminación, la intensidad de

iluminación se debe regular mediante el correspondiente mando de ajuste (13).

Page 9: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

9

Versión / Version 1; Ene 2017

Diafragma de campo: se utiliza para reducir la luz reflejada y parásita en el interior

del tubo, de modo que aumente el contraste de la imagen. En primer lugar, centre el

diafragma de campo en el centro del campo de visión mediante el tornillo de

centrado del diafragma de campo (30). A continuación y para obtener el mayor

contraste, utilice la varilla de ajuste del diafragma de campo (19) para hacer coincidir

el diafragma de campo con el campo del ocular.

4. Enfoque

Antes de proceder al enfoque y para evitar que los objetivos toque el especimen, gire

el mando de enfoque macro (11) para alejar el especimen de los objetivos.

Lentamente suba la platina mediante el mando de enfoque macro hasta que se

obtenga una imagen clara, y a continuación gire el mando de enfoque micro (10)

para mejorar el enfoque de la imagen. Si se cambia a un objetivo de mayor aumento,

será necesario únicamente un ligero ajuste del enfoque mediante el mando micro.

Si el movimiento de la platina está demasiado duro o demasiado flojo, gire el anillo

de ajuste de tensión (12); girándolo en el sentido de las agujas del reloj el mando de

ajuste macro (11) se tensará, girándolo en sentido contrario se aflojará.

Gire la palanca de bloqueo del límite superior (25) tras enfocar con el objetivo de

mayor aumento. De este modo evitará que la platina mecánica (6) pueda sobrepasar

esta posición impidiendo que los objetivos toquen el especimen y también

permitiendo un enfoque más rápido y fácil.

5. Filtros: el microscopio se suministra con filtros Amarillo, verde y azul. Gire el disco de los

filtros (31) para situar en la línea óptica el filtro deseado y así obtener el efecto requerido.

Uso con luz transmitida

1. Asegúrese de que el interruptor de selección del tipo de luz (14) está en la posición

correspondiente a la luz transmitida. Ajuste la intensidad de iluminación con el mando

correspondiente (13).

2. Enfoque: Coloque el especimen en el centro de la platina mecánica y proceda como se ha

descrito previamente para el enfoque.

Page 10: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

10

Versión / Version 1; Ene 2017

3. Ajuste del diafragma iris (8):

Suba el condensador (7) hasta su posición más elevada mediante el mando de ajuste

de altura del condensador (27).

Retire uno de los oculares del tubo de observación. Cierre ligeramente el diafragma

iris y mirando a través del tubo vacío centre el diafragma iris en el campo de visión

mediante los tornillos de centrado del condensador (9).

Ajuste la apertura del diafragma iris según se ha descrito previamente.

Uso con luz polarizada

1. Gire el disco de filtros (31) para situar el polarizador en la línea óptica.

2. Deslice el analizador (3) en la línea óptica tirando de la varilla del analizador (28).

3. El analizador puede girar hasta 360º; cuando el analizador está en posición 0º entonces,

analizador y polarizador están en posición ortogonal. La dirección de polarización del

polarizador es horizontal.

Page 11: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

11

Versión / Version 1; Ene 2017

6. MANTENIMIENTO

Cambio de lámpara y fusible

Nota: asegúrese de que el microscopio está desconectado de la red antes de cambiar de

fusible o lámpara.

1. Cambio de la lámpara de luz reflejada (caja de la lámpara) (Figura 4):

Afloje el tornillo de fijación (20) de la caja de la lámpara y abra la tapa de modo que

la lámpara quede accesible.

Tras cambiar la lámpara cierre la tapa y vuelva a apretar el tornillo de fijación (20).

2. Cambio de la lámpara de luz transmitida (figura 5):

Deslice la carcasa del precondensador (26) de modo que la lámpara quede expuesta.

Tras cambiar la lámpara coloque de nuevo la carcasa del precondensador en su

posición original.

Fig.4

Fig.5

Lámpara halógena

Page 12: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

12

Versión / Version 1; Ene 2017

Nota:

a). La lámpara estará muy caliente durante su uso o inmediatamente después de su

uso. Cambie de lámpara una vez se haya enfriado.

b). Utilice únicamente lámparas halógenas con las especificaciones adecuadas.

c). No toque la nueva lámpara con los dedos ya que las huellas y la suciedad

podrían reducir la intensidad y acortar la vida de la lámpara; límpiela con un paño

suave y limpio. Coja la nueva lámpara con guantes o una gasa e inserte los pins

verticalmente en la clavija.

3. Cambio de fusible:

Extraiga el portafusibles situado en la parte trasera del microscopio con la ayuda de

un destornillador.

Retire el viejo fusible e inserte uno nuevo de las mismas especificaciones.

Coloque de nuevo el portafusibles en su lugar.

Otras recomendaciones

Para limpiar las partes metálicas del microscopio nunca utilice estropajos u otros

elementos que puedan rayar ya que podrían dar lugar a un envejecimiento prematuro del

equipo.

Utilice un paño libre de pelusa humedecido en agua jabonosa que no contenga productos

abrasivos.

Nunca desmonte las lentes. En caso de polvo o suciedad que deba ser limpiado, utilice un

cepillo de cerda natural o un paño suave, libre de pelusas y humedecido en un disolvente

orgánico.

Para eliminar polvo de las lentes, sople con una pera de goma o límpielo con un cepillo de

cerda natural.

Utilice lubricantes no corrosivos en las partes metálicas, con cuidado de no tocar las partes

ópticas.

Page 13: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

13

Versión / Version 1; Ene 2017

Utilice siempre componentes y accesorios originales. Otros componentes aunque

similares podrían dañar el equipo.

El microscopio se suministra con un cable de red Schuko que deber ser conectado a una

toma de corriente debidamente conectada a tierra. El cable debe estar siempre a mano

para desconectarse rápidamente en caso de emergencia.

Nunca intente reparar el microscopio, además de perder la garantía puede provocar daños

en el funcionamiento general del equipo o en la instalación eléctrica así como heridas a

personas que habitualmente manejan el microscopio (heridas, quemaduras,…) o daños en

equipos cercanos.

Utilice la funda de plástico suministrada con el equipo siempre que no vaya a ser utilizado

para prevenir la acumulación de polvo en las partes ópticas.

Guarde el embalaje original tanto para guardar el equipo si no va a ser utilizado en un

largo periodo de tiempo como para enviarlo a reparar o revisar.

En caso de avería diríjase a su distribuidor para gestionar el envío al servicio técnico Zuzi.

7. LISTA DE ELEMENTOS SUMINISTRADOS

Descripción Cantidad

1 Microscopio metalográfico 1

2 Cabezal triocular de compensación libre 1

3 Caja de lámpara 1

4

Objetivos

metalográficos

corregidos a

infinito

PL4× 1

PL10× 1

PL20× 1

PL40× 1

5 Oculares WF10×/20 mm 2

WF10×/20 mm with reticule 0.1mm 1

6 Micrométrico 0.01 mm 1

7 Lámpara halógena 12 V / 30 W 1

8 Manual de usuario 1

Page 14: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

14

Versión / Version 1; Ene 2017

1. USES OF THE INSTRUMENT

The Zuzi microscope model 146MET is an industrial type microscope with episcopic and

diascopic illumination that uses an infinity corrected optics assuring an excellent quality of the

images obtained and presenting a wide range of applications in metallurgy, mineralogy and

materials science for studying minerals, PCBs, films, liquid crystals, micro-electronics, etc.

A very robust instrument with a T design that guarantees a good stability and the

absence of vibrations that could disturb observation; without loosing ergonomics, with knobs

at a lower position and a Siedentopf-type head to provide the user a comfortable and

tension-free position.

Observations can be performed under reflected or transmitted light with a complete

light intensity control by the user thanks to the illumination Kohler system. Polarized light

analysis can also be performed under reflected light since the equipment is provided with

polarizer and analyzer.

Page 15: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

15

Versión / Version 1; Ene 2017

2. CONFIGURATION

Figure 1

1. Eyepiece

2. Trinocular head

3. Analyzer

4. Nosepiece

5. Objectives

6. Mechanical stage

7. Condenser

8. Iris diaphragm

9. Condenser centering screws

10. Fine focusing adjustment knob

11. Coarse focusing adjustment knob

12. Tension adjustment ring

13. Brightness adjustment knob

14. Illumination type choosing switch

15. Stand

16. Lamp box

17. Fixing screw of lamp box

18. Aperture diaphragm adjusting rod

19. Field diaphragm adjusting rod

Page 16: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

16

Versión / Version 1; Ene 2017

Figure 2

20. Fastening screw

21. Lamp focusing knob: to adjust front-behind position of lamp

22. Lamp vertical adjustment knob: to adjust up-down position of lamp

23. Lamp horizontal adjustment knob: to adjust left-right position of bulb

24. Connecting cable

25. Upper limit locking lever

26. Precondenser

27. Condenser height adjustment knob

28. Analyzer pulling rod: pull out to put the analyzer into the light path

29. Head fixing screw

30. Field diaphragm centering screw

31. Filter dish with different positions: yellow, green and blue filters, polarizer and passable

hole.

Page 17: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

17

Versión / Version 1; Ene 2017

3. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Code HBH005

Viewing head Compensation free trinocular head. Inclined at 30°

Interpupillary distance: 55-75 mm

Eyepieces WF10×/22 mm

WF10×/20 mm with reticule 0.1 mm

Objectives

Infinity corrected metallurgical objectives:

4x (N.A.: 0.1): W.D. 25 mm

10x (N.A.: 0.25): W.D. 11 mm

20x (N.A.: 0.4): W.D. 8 mm

40x (N.A.: 0.6): W.D. 5.5 mm

Nosepiece Quadruple nosepiece

Stage

Double layer mechanical stage

Stage size 180×150 mm

Moving range:75×50mm

Focusing Coaxial coarse and fine focusing adjustment with rack and pinion

mechanism; fine focusing scale value 0.002mm

Condenser Abbe condenser (N.A.1.25) with iris diaphragm and filter

Illumination

Reflected illumination, with aperture and field iris diaphragms Halogen

lamp 12 V / 30 W, AC 85 V – 230 V

Transmitted illumination, with aperture iris diaphragm

Halogen lamp 12 V / 30 W, AC 85 V – 230 V

Polarizing

system

Analyzer rotatable 360

Polarizer and analyzer can be slide in/out of the light path

Filter Blue, green, yellow

Checking tool 0.01 mm micrometer

Page 18: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

18

Versión / Version 1; Ene 2017

4. ASSEMBLING:

Figure 3

Assemble the equipment according to Fig. 3:

1. Fix the lamp box (16) in the stand (15) according to the arrow direction, and tighten the

lamp box fixing screw (17).

2. Insert the connecting cable (24) separately into the lamp box (26) and the stand (15)

sockets.

3. Put the trinocular head (2) according to the arrow direction shown in fig. 3 and tighten the

head fixing screw (29).

4. Insert the eyepieces (1) into the binocular observing tubes.

5. Screw the objectives (5) into the nosepiece (4).

6. Insert the power wire to the main supply.

Note: 1) The microscope must be earthed

2) Make sure the power voltage is in accordance with the microscope’s marking voltage.

Page 19: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

19

Versión / Version 1; Ene 2017

5. OPERATION

Operation with reflected light

6. Make sure the illumination type choosing switch (14) is at the reflected illumination

position. Adjust brightness with the corresponding knob (13).

7. Adjust light source as follows:

Put the specimen on the mechanical stage (6) and place the 10× objective into the

light path.

Slowly turn the coarse focusing adjustment knob (11) until a clear image of the

specimen is obtained.

Remove one of the eyepieces from the observing tube and by looking through the

empty tube adjust the lamp focusing knob (21) until a clear image of the filament is

obtained.

Then, adjust the lamp vertical and horizontal adjustment knobs (22 and 23) to make

the image of the filament appear in the center of the field of view.

If the illumination is not uniform when observing the specimen, adjust again the

lamp focusing knob (21) with a little adjustment.

8. Adjust the aperture and field diaphragms:

Aperture diaphragm (it is centred from factory, so there is no need to centre this

diaphragm by user): the magnitude of the incident light beam can be changed when

adjusting the aperture diaphragm to get the highest resolution with each objective.

Whenever changing the objective and in order to get the best resolution, take off the

eyepiece to observe the size of the aperture diaphragm in the eyepiece tube. Use the

aperture diaphragm adjusting rod (18) to adjust this diaphragm until it is a little

smaller than the aperture of the objective.

Note:Aperture diaphragm is not for adjusting brightness; brightness must be regulated by

using the brightness adjustment knob (13).

Page 20: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

20

Versión / Version 1; Ene 2017

Field diaphragm:it is used to reduce the reflected and stray light in the internal tube,

so as to enhance the image contrast. Firstly, adjust the center of field diaphragm into

the center of the eyepiece field by using the field diaphragm centering screw (30).

Then, to get the best contrast, use the field diaphragm adjusting rod (19) to make the

field diaphragm match the eyepiece field.

9. Focusing

When focusing, in order to prevent objective from touching the specimen, turn the

coarse focusing adjustment knob (11) to move the specimen away from the

objectives. Slowly turn the coarse focusing knob until a clear image is obtained, then

use the fine focusing adjustment knob (10) to enhance the observation of the

specimen to its clearest image. If magnification is increased, a little fine adjustment

will be necessary to obtain clear image under other higher magnification objective.

If moving mechanical stage is too hard or loose, turn the tension adjustment ring (12);

by turning it clockwise coarse focusing adjustment knob (11) will be tighten,

otherwise it will be loosen.

Turn the upper limit locking lever (25) after using the highest magnification objective.

This will avoid the mechanical stage (6) to rise above that position so as to prevent

the objective from touching the specimen and also allowing a quick and easy

focusing.

10. Filters:the microscope is provided with yellow, green and blue filters. Turn the filter dish

(31) to put into the light path the desired filter to obtain a required effect.

Operation with transmitted light

4. Make sure the illumination type choosing switch (14) is at the transmitted illumination

position. Adjust brightness with the corresponding knob (13).

5. Focusing:put the specimen in the center of the mechanical stage, and proceed as

previously described to focus the image.

6. Adjust the iris diaphragm (8):

Page 21: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

21

Versión / Version 1; Ene 2017

Lift the condenser (7) to the uppermost position by using the condenser height

adjustment knob (27).

Remove one of the eyepieces from the observing tube. Close slightly the iris

diaphragm and by looking through the empty tube adjust the center of the iris

diaphragm into the center of the eyepiece field by using the condenser centering

screws (9).

Adjust the aperture of the iris diaphragm as previously described.

Operation with polarized light

4. Turn the filter dish (31) to put the polarizer into the light path.

5. Slide the analyzer (3) into the light path by pulling the analyzer rod (28).

6. The analyzer can rotate up to 360º; when analyzer is at 0º position then, analyzer and

polarizer are at a orthogonal position. The polarizing direction of polarizer is at horizontal

direction.

Page 22: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

22

Versión / Version 1; Ene 2017

6. MAINTENANCE

Lamp and fuse replacement

Note: make sure that the microscope is disconnected from the net before replacing any lamp

or fuse

4. Replacement of the reflected light lamp (lamp box) (Figure 4):

Loosen the fastening screw (20) of the lamp box and open the cover, to expose the

lamp.

After replacing the lamp close the cover and tighten the fastening screw (20).

5. Replacement of the transmitted light lamp (figure 5):

Slide the precondenser (26) framework out to expose the lamp.

After replacing the lamp put the precondenser framework in its original position.

Fig.4

Fig.5

Halogen bulb

Page 23: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

23

Versión / Version 1; Ene 2017

Note:

a). The lamp will become very hot when using or after using. Remove the old

lamp after it becomes cool.

b). Use only halogen lamps with the correct specifications

c). Do not touch the new lamp with fingers since fingerprints and dirt will

decrease brightness and shorten the life of the lamp; wipe it with a clean and

soft cloth. Hold the new lamp with clean gloves or gauze and vertically insert

the pins into the jack.

6. Fuse replacement:

Open the fuse holder at the back of the microscope by using a screwdriver.

Remove the old fuse and install a new one with the same specifications.

Replace fuse holder in place.

Other recommendations

Never use scourers or substances that can grate for cleaning metallic parts such as

stainless steel, aluminium, coatings, etc. as they damage the microscope and produce an

early ageing of the equipment.

Use a fluff-free cloth dampened with soaped water that does not contain abrasives.

Lenses must not be disassembled by the user. Were there any dust or dirt to be cleaned,

clean it with a natural horse hair brush or a smooth piece of cloth, fluff-free, dampened

with an organic solvent.

To remove dust from lenses, blow them with a plastic bulb or clean them with a natural

horsehair brush.

Use non-corrosive lubricants in metallic parts, being careful of not touching optical parts.

Always use original components and supplies. Other devices can be similar but they can

damage the equipment.

Page 24: MICROSCOPIO METALOGRÁFICO 146MET METALLURGICAL …

24

Versión / Version 1; Ene 2017

The microscope is supplied with a Schuko standard wire and it should be connected to a

current wire provided with an earth wire, it should be handy to be disconnected in case of

emergency.

Never try to repair the microscope by yourself, since you will lose the warranty and may

provoke damages to the general operating system or the electrical installation, as well as

injuries to the people that usually handle the microscope (burns, hurts…) or damages in

nearby equipments.

Please use the plastic cover provided whenever the microscope is not used so as to avoid

dust laying on the optics.

Please keep the original packaging to transport the equipment, either when it is not being

used for a long time or in case you send it for an overhaul.

In the event of breakdown please contact your distributor to overhaul through Zuzi

Technical Assistance Department.

7. THE COMPLETE SET OF THE INSTRUMENT:

Number Name Quantity

1 Stand of up-right metallurgical microscope 1

2 Infinity compensation free trinocular observing tube 1

3 Lamp box 1

4

Infinity

metallurgical

objective

PL4× 1

PL10× 1

PL20× 1

PL40× 1

5 Eyepiece WF10×/20 mm 2

WF10×/20 mm with reticule 0.1mm 1

6 0.01 mm micrometer 1

7 Halogen bulb 12 V / 30 W 1

8 User’s manual 1