13
MH2 USERS GUIDE 4 MANUEL D’UTILISATION 13

MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

MH2User’s GUide 4

ManUel d’Utilisation 13

Page 2: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

TECHNOPOLYMERINJECTED

UV PROTECTION 3

3

MH2

GUARANTEE

2

Page 3: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

- 4 -

SAFETY INFORMATION

Before purchasing a helmet, Please follow Step A all the way through Step D below carefully.

WARNING

No helmet can protect the wearer against all possible impacts.For maximum protection, the helmet must fit firmly on the head, and all retention straps must be securely fastened. With the chinstrap comfortably but firmly adjusted, it should not be possible, in most cases, for the helmet to be removed from the head when pulled at the rear in an upward direction.The helmet is designed to be retained by a strap under the chin.No attachments should be made to the helmet except those recommended by the helmet manufacturer. Do not drill or cut the shell.The helmet is designed to absorb shock by partial destruction of the shell and liner. This damage may not be visible. Therefore if it subjected to a severe blow, the helmet should be replaced even if it is apparently undamaged.The liner is essential to the intended performance of the helmet.The helmet may be damaged and rendered ineffective by petroleum products, cleaning agents, paints, adhesives, etc., without the damage being visible to the user. Use only warm soapy water to clean the helmet surface. Do not apply paint, stickers, petrol or other solvents to this helmet.

A. TO DETERMINE PROPER FIT

1. Measure your head size. Pass a tape measure horizontally around your head at a height of about one inch (2.5 cm) above your eyebrows that results in the largest measurement.

2. Select the helmet that is closest to your head size with the above measurement. As the helmet may not always exactly meet your head size and if your head measurement falls between two helmet size, first try on the smaller size.

B. TRY THE HELMET ON

Expand the helmet opening with your hands, and slide your head into the helmet. Pull the chin straps only, not the chin strap covers. Pulling on the covers may rip them. If the helmet is not tight, it is too big for you. If you are unfamiliar with helmets you may be reluctant to pull down the helmet, which should feel tight. Even if you feel it is difficult to put it on, please use the smallest helmet possible. You should feel a snug fit.

- 5 -

C. CHECK FOR A PROPER FIT. WITH THE HELMET ON, GO THROUGH THE FOLLOWING CHECKLIST TO DETERMINE WHETHER THE HELMET IS THE CORRECT SIZE

1. Check whether the helmet inner lining fits snugly all around your head.

2. Check whether the top pad presses closely on the top of your head.

3. Check whether the cheek pads are in contact with your cheeks.

4. Check to make sure there is no space around your brow under the inner lining, where you can insert your fingers.

5. Now, take hold of the helmet with a hand on each side. Without moving your head, try to move the helmet up and down, and side to side to side. You should feel the skin of your head and face being pulled as you try move the helmet. If you can move the helmet around easily, it is too big. Try a smaller size.

D. CHECK THE RETENTION SYSTEM AND GO THROUGH THE FOLLOWING STEPS

1. Fasten the chinstrap as tight as possible without causing you pain. There must be no slack in the strap and it must be tight up against your throat.

2. With the chinstrap secured, put your hands flat on the back of the helmet and try to push the helmet off by rotating it forward.

3. Next, put your hands on the front of the helmet above your forehead (or on the chin guard) and try to push the helmet off by rotating it toward the rear.

4 . If the helmet starts to come off in either direction, do not use the helmet. Either the helmet is too large for you or the chinstrap is not tightened enough.

- 5 -

DB

C

Page 4: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

HOW TO USE THE CHIN STRAP

Quick~release retention system

The micrometric buckle system allows you to tighten and adjust the straps for your safety and comfort.

MAIN COMPOSITION HELMET

1. This helmet is composed of two parts, the chin bar and Shell

2. In front of the chin bar, push the red button down to unlock and open your modular helmet.

- 6 -

VENTILATION SYSTEM

3

9

12

6

15

16

2

10

8

1

14

11

5

13

74

1. Shell

2. Chin Bar

3. Screw

4. Button

5. Breath Guard

6. Rubber Edge Trim

7. Chin Vent

8. Top Vent

9. Air Spoiler

10. Button

11. Shield Visor

12. Wrench

13. Shield Visor Screens

14. Sun Visor

15. Sun Visor Lever

16. Chinstrap

PARTS DESCRIPTION

- 7 -

Page 5: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly.

2. Pull the visor down until it stops.

3. Gently press further down until you hear a click that will lock the visor.

- 8 -

HOW TO INSTALL THE SHIELD

HOW TO REMOVE THE SHIELD

1. Unclick the visor.

2. Lift it entirely.

3. Pull the wrench down and take the visor out of the holding plates.

CLICK!

1

1

2

2

3

3

- 9 -

HOW TO UNINSTALL SUN VISOR

1. Lift the chin bar open. Slide the sun visor lever to its rear position (sun visor fully down).

2. Hold the helmet tight and pull the sun visor away from the helmet (pull the left side first, then the right).

3. Once a “click” is audible, the sun visor is released from the helmet.

HOW TO INSTALL SUN VISOR

1. Lift the chin bar open visor up. Slide the sun visor lever to its rear position

2. Slide the sun visor into the holder on both sides.

3. When a click is audible on both sides, the sun visor is locked.

3

3

CLICK!

1 21

21

Page 6: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

BREATH GUARD FITTING

1. Align and press the breath deflector snap into place.

2. Don’t carry your helmet by the breath deflector. Otherwise, some parts may be dislocated or broken.

- 10 -

DETACHABLE INNER PARTS

The crown pad, the right and left cheek pads can be removed for washing.

You can also adjust the fit of your helmet by switching to thicker or thinner pads.

Look at the list and drawing of interior parts and check whether the parts are installed or removed.

Be sure to always fix the crown pad, and the cheek pads prior to riding.

Crown PadChin Curtain

Cheek Pad R Cheek Pad L

- 11 -

HOW TO FIX THE CROWN PAD

1. Make sure that the crown pad is correctly aligned, then at the rear insert the 2 male buttons into the female buttons.

2. At the front, slide the plastic part of the crown part into the corresponding plastic part on the helmet.

HOW TO REMOVE CROWN PAD

1. At the front, gently pull the plastic parts of the crown pad out.

2. At the rear, unplug the two male buttons.

21

21

Page 7: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

HOW TO FIX THE CHEEK PADS

1. Make sure that the buckle is correctly inserted through the central hole of the cheekpad,

2. Insert the collar between shell and EPS base and adjust properly between chin guard liner and rear pad.

3. Insert the 2 male buttons into the female buttons.

HOW TO REMOVE THE CHEEK PADS

1. unplug the 2 male buttons from the female buttons.

2. Detach the collar between shell and EPS base.

- 12 -

2 31

21

- 13 -

FR

IMPORTANT

Nous vous prions de lire avec attention ce manuel AVANT d’utiliser votre casque pour la première fois.Suivre les instructions maintiendra votre casque dans un état lui assurant efficacité et SECURITE.Prenez soin de conserver ce manuel dans un endroit vous permettant de le retrouver facilement. Il contient des instructions de sécurité EXTREMEMENT IMPORTANTES.SOUVENEZ VOUS-EN !!! Nous avons fait le maximum pour être le plus clair et le plus explicite possible. Cependant, si des instructions ne vous semblent pas claires, si vous avez des questions ou besoin d’informations, n’hésitez pas à nous contacter par courrier ou par e-mail.

MISE EN GARDE

- Pour assurer une protection suffisante, ce casque doit être bien ajusté et être solidement attaché- Tout casque qui a été soumis à un choc violent est à remplacer- Attention: N’appliquer sur ce casque ni peinture, ni autocollant (sauf obligation légale), ni essence, ni aucun autre solvant. N’utilisez que de l’eau chaude et savonneuse pour nettoyer le casque

ECE R22.05 Merci d'avoir acheté votre casque LZR MH-2.Soyez-en certain, vous avez fait un excellent choix. Profitez-en puisque LZR protège votre Liberté….. et bonne route !

CONSEILS

VISION

A moto, la vue, c’est la vie. Veillez toujours à optimaliser votre vision en respectant les règles élémentaires suivantes:- Utilisez l’écran d’origine- N’utilisez un écran fumé qu’en plein jour- Gardez votre écran propre et sans rayures- N’obstruez pas votre champ de vision

Page 8: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

- 14 -

FERMETURE

Votre casque sera inutile s’il est trop grand ou s’il est mal attaché. Veillez donc à l’acheter à la bonne taille et à toujours fixer sa jugulaire.

MODIFICATIONS

Il est formellement déconseillé d’apporter quelque modification que ce soit à votre casque. Cela pourrait impliquer des dégradations qui diminueraient l’efficacité de votre casque.

CASQUE ENDOMMAGÉ

Lorsque votre casque subit un choc important, une partie de sa structure et de son rembourrage se détériore en absorbant l’énergie du choc; il se peut que cette détérioration reste invisible à l’œil nu. Par sécurité, veillez néanmoins à remplacer le casque.

SOIN ET ENTRETIEN

Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur du casque. Utilisez un chiffon doux et une solution d’eau tiède pure ou légèrement savonnée. N'UTILISEZ JAMAIS DE GASOIL, DILUANTS, ESSENCES ET AUTRES PRODUITS AGRESSIFS.Les garnitures de confort se démontent afin de faciliter leur nettoyage. Là encore, n’utilisez que de l’eau tiède pure ou légèrement savonnée. Lavez-les à la main et faites-les ensuite sécher à l’air. Pour nettoyer votre écran, laissez-le tremper dans un peu d’eau tiède légèrement savonnée, puis essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux, de haut en bas en évitant les rotations. La durée de vie de votre écran en sera prolongée.Après avoir correctement nettoyé les deux ventilations arrière et le mécanisme de l’écran, il est conseillé de les lubrifier de temps en temps avec une graisse blanche ou graisse silicone. Ceci afin d’assurer leur longévité.

STOCKAGE

Après avoir nettoyé votre casque, stockez-le à l’intérieur d’une housse, dans un endroit sec et tempéré. Evitez un stockage prolongé exposé à la lumière.

LONGÉVITÉ

Avec l’âge, certains signes d’usure peuvent apparaître sur les éléments de sécurité de votre casque, tels que: sangle usée ou effilochée, disfonctionnement de la boucle, craquelures ou effritement du rembourrage protecteur intérieur, fissures de la calotte… Dans ce cas, contactez votre revendeur pour inspection ou remplacez votre casque.

- 14 - - 15 -

EN PRATIQUE

EST-CE QU’IL TIENDRA SUR VOTRE TÊTE ?

Vous voulez savoir si le casque que vous achetez restera sur votre tête en cas d’accident ? Assurez-vous que les sangles sont attachées puis secouez la tête en avant. Demandez à quelqu’un de vous arrachez le casque de la tête en tirant prudemment à la base de l’arrière vers l’avant. Si vous arrivez à le retirer dans le magasin alors il est certain qu’il ne tiendra pas en cas d’accident.

AJUSTEMENT ET UTILISATION DE LA BOUCLE MICROMÉTRIQUE

1. Ajustez d’abord la longueur de la sangle en la faisant glisser autour de l’attache (A)2. Pour fermer votre boucle, introduisez la languette à cliquets (B) dans le boîtier (C). Lorsque vous entendez

«clic», votre boucle est fermée. Le multi crantage vous permet un réglage plus fin et une tension parfaite et confortable de la sangle

3. Au besoin, revenez au point 14. Pour ouvrir votre boucle, tirez sur la lanière rouge (D) et retirez la languette à cliquets à l’aide de l’autre

mainA B C D

Page 9: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

MAIN COMPOSITION HELMET

1. Ce casque se compose de deux parties: la calotte principale et la mentonnière.

2. À l'avant de la mentonnière, poussez sur le bouton rouge pour la déverrouiller du casque et pouvoir ouvrir votre casque modulable.

SYSTÈME DE VENTILATION

CASQUE MODULABLE

- 16 -

3

9

12

6

15

16

2

10

8

1

14

11

5

13

74

1. Calotte

2. Mentonnière

3. Vis

4. Bouton

5. Protège-nez

6. Renfort en caoutchouc

7. Ventilation menton

8. Ventilation supérieure

9. Spoiler aérodynamique

10. Bouton de ventilation

11. Écran principal

12. Loquet de fixation visière

13. Ergot de verrouillage de l'écran

14. Écran solaire interne

15. Levier d'écran solaire interne

16. Boucle micrométrique

DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS

- 17 -

Page 10: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

1. L'écran doit être en position relevée. Tirez le loquet de fixation vers le bas et placez l'écran dans les ergots de fixation prévus à cet effet.

2. Baissez l'écran jusqu'à sa butée en fin de course.

3. Pressez alors plus fermement vers le bas jusqu'à entendre un clic. L'écran est alors hermétiquement verrouillé.

- 18 -

COMMENT INSTALLER L'ÉCRAN

COMMENT DÉTACHER L'ÉCRAN

1. Déverrouillez l'écran.

2. Relevez-le jusqu'à sa position la plus haute.

3. Tirez le loquet de fixation vers le bas et désolidarisez l'écran de son mécanisme de fixation.

CLIC!

1

1

2

2

3

3

- 19 -

COMMENT RETIRER L'ÉCRAN SOLAIRE INTERNE

1. Relevez la mentonnière. Faites glisser le levier d'ouverture de l'écran solaire en position arrière (pour abaisser complètement l'écran solaire).

2. Maintenez fermement le casque et en tirant vers l'avant, extrayez d'un côté l'écran solaire interne de son logement (répétez ensuite l'opération de l'autre côté du casque).

3. Lorsqu'un clic se fait entendre, l'écran solaire interne est détaché du reste du casque.

COMMENT INSTALLER L'ÉCRAN SOLAIRE INTERNE

1. Maintenez la mentonnière en position rlevée. Faites glisser le levier d'ouverture de l'écran solaire en position arrière.

2. Insérez l'écran solaire dans son logement d'un côté puis de l'autre.

3. De chaque côté, lorsqu'un clic se fait entendre, l'écran solaire interne est correctement arrimé.

3

3

CLIC!

1 21

21

Page 11: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

FIXATION DU PROTÈGE-NEZ

1. Alignez les 3 ailerons saillants du protège-nez en face de leur logement et pressez simplement.

2. Ne manipulez pas votre casque par le protège-nez pour éviter le détachement ou la rupture éventuelle de celui-ci.

- 20 -

INTÉRIEUR DÉTACHABLE

La coiffe ainsi que les coussinets de joue gauche et droit peuvent être enlevés pour être nettoyés.

De même, vous pouvez opter pour des coussinets plus épais ou plus fins afin d'ajuster parfaitement votre intérieur à votre morphologie..

A l'aide du dessin ci-contre, vérifiez dans un premier temps que tous les éléments constitutifs de l'intérieur du casque sont bien présents.

Assurez-vous de la bonne fixation de la coiffe et des coussinets de joue avant chaque trajet.

CoiffeBavette mentonnière

Coussinet de joue droit

Coussinet de joue gauche

- 21 -

COMMENT ATTACHER LA COIFFE

1. Assurez-vous dans un premier temps de positionner correctement la coiffe, puis à l'arrière, fixez les deux boutons-pressions dans leur logement.

2. À l'avant, insérez la partie plastique de la coiffe dans la partie correspondante sur le casque en respectant les zones de fixations prévues à cet effet.

COMMENT RETIRER LA COIFFE

1. Sur la partie avant, tirez délicatement la partie plastique de la coiffe vers l'intérieur de manière à désolidariser les zones de fixations de la coiffe sur le casque.

2. A l'arrière, détachez simplement les deux boutons-pressions.

21

21

Page 12: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

COMMENT ATTACHER LES COUSSINETS DE JOUE

1. Veillez à ce que la boucle soit correctement insérée dans l'orifice central du coussinet de joue.

2. Insérez la collerette entre la calotte et la base EPS et ajustez correctement.

3. Alignez et pressez les 2 boutons-pressions sur le côté de la base EPS .

COMMENT DÉTACHER LES COUSSINETS DE JOUE

1. Détachez les 2 boutons-pressions.

2. Détachez délicatement la collerette de son logement entre la calotte et la base EPS en la tirant vers l'intérieur du casque.

- 22 -

2 31

21

- 23 -

Page 13: MH2 - Lazer Helmets1. Make sure that the visor is in upper position. Pull the wrench down and put the visor into the holding plates accordingly. 2. Pull the visor down until it stops

w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m

LAZER HeadquartersRue André Dumont 3 B-1435 Mont-Saint-Guibert - BelgiumTel. : + 32 (0)10 300 300 Fax : + 32 (0)10 300 339 Mail : [email protected]

MEG

MH

2 05

-16