316
14

METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

Embed Size (px)

DESCRIPTION

METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

Citation preview

Page 1: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

14

Page 2: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

AERE 34

BALUN 55 272

CONO 54 274

ELEMENT 86 206

EOS 78

FLIK 252

FLOK 254

FONTANA 282

FUNAMBOLO 118

GEODE 88 264

LEVEL 170

MICRO-RAIL 24

MOOD 136

MUSE 288

NASTRO 250

NOVE 52 166

OLA 242

PAGE 240

PARETE 248

PICTURA 268

PLANA 50 150 262

PLANA SLIM 152 260

QUADRO 246

SHOCK 64

SPILLO 154

SQUARE 218

STARGLOW 57 276

TAPE 124

THE GAME 8

THOR 158

TOP 184

TRATTO 244 280

TRIO 42

URANO 156

VELA 56 278

WAVE 266

WOLF 238

ZEN 106

Page 3: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

14

Page 4: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

INDEX

6 - SISTEMI LIGHTING SYSTEMS STRUCTURES SISTEMAS BELEUCHTUNGSSYSTEME

148 - SPOT

168 - INCASSI RECESSED FITTINGS ENCASTRÉS EMPOTRADOS EINBAULEUCHTEN

236 - PARETE/SOFFITTO WALL/CEILING APPLIQUE/PLAFONNIER APLIQUE/PLAFÓN WAND/DECKE

270 - SOSPENSIONI SUSPENSION LAMP SUSPENSION LAMPARA COLGANTE PENDELLEUCHTE

290 - ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTACIÒN STROMVERSÖRGUNG

THE GAME 8

PLANA 150

LEVEL OUT 170

WOLF 238

AVVERTENZE 292

BALUN 272

PAGE 240

24V 294

CONO 274

OLA 242

12V 295 230/12V 297

STARGLOW 276

TRATTO 244

VELA 278

QUADRO 246

TRATTO 280

PARETE 248

FONTANA 282

NASTRO 250

MUSE 288

GEODE 264

PLANA 151

LEVEL IN 170

PLANA SLIM 152

TOP XXS-XS-S 184

TOP M-L-XL-TRIO 184

TOP MOBILE-ECLISSI 184

TOP REVOLVER 184

HQI 297

CONTROL PANELS 298

350/500 700 mA 296

REMOTE CONTROLS 300

SPILLO JACK 154 SPILLO JACK 154 URANO JACK 156 URANO JACK 156

ELEMENT S 208

THOR JACK 158

ELEMENT M 210

MICRO-RAIL 24 AERE 34 TRIO 42 SHOCK 64 EOS 78 ZEN 106 FUNAMBOLO 118

Page 5: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

INDEX

FLIK 252 FLIK 254 FLOK 256 FLOK 258 PLANA SLIM 260 PLANA 262 WAVE 266 PICTURA 268

ACCESSORIES 302

CONTROL UNITS 300

SQUARE XXS-S 218

SQUARE GLASS 218

SQUARE M-L-XL 218

SQUARE SHADE-DUO 218

ZELIG JACK 159

ELEMENT L 212

NOVE JACK 160

ELEMENT STEP 216

NOVE S 164 NOVE M 166

TAPE 124 MOOD 136

Page 6: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

COORDINATI OUTFITS COORDONNÉS CONJUNTOS KOMBINATIONEN

TRIO SHOCK EOS ZEN

PLANA

PLANA

PLANA SLIM

NOVE

LATO

ELEMENT

50 68 84 150

50 68 84 150 262

152 260

52 166

58 72 82 114

86 206

Page 7: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

COORDINATI OUTFITS COORDONNÉS CONJUNTOS KOMBINATIONEN

TRIO SHOCK EOS ZEN

GEODE

CONO

BALUN

VELA

STARGLOW

TRATTO

88 264

54 98 113 274

55 272

56 74 92 278

57 75 90 276

244 280

Page 8: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

LIGH

TIN

G S

YSTE

MS

- STR

UC

TURE

SSI

STEM

AS

- BEL

EUC

HTU

NG

SSYS

TEM

E

EOS 78

LED - HALO - FLUO

ZEN 106

LED - HALO - FLUO

FUNAMBOLO 118

LED - HALO

TAPE 124

LED

MOOD 136

LED

THE GAME 8

LED

MICRO-RAIL 24

LED

AERE 34

LED - HALO

SHOCK 64

LED - HALO - FLUO

TRIO 42

LED - HALO - FLUO - HQI

Page 9: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

SIST

EMI

Page 10: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

8M

ADE

IN IT

ALY

THE GAME Gotha REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

COMPONENTI 22

Components

THE GAME 12

Barra LED LED profile

THE GAME 14

Barra conduttrice Conductor rod

THE GAME nasce dall’evoluzione delle serie Mood. Le due caratteristiche principali che identificano il prodotto sono la miniaturizzazione della barra (diam. 10 mm) e gli accessori di collegamento e di installazione che consentono una infinita soluzione di composizioni possibili: spazio all’immaginazione, proprio come nei giochi componibili. THE GAME comes from the evolution of Mood series. Its two main features are the miniaturisation of the rod (diam. 10 mm) and the accessories for connection and installation, which offer endless solutions for possible compositions: power to the imagination, like in a modular game. THE GAME est né de l’évolution de la série Mood. Ses deux charactèristiques principales sont la miniaturisation de la barre (diam. 10 mm) et les accessoirs pour la connection et l’installation, qui offrent plusieurs solutions pour des possibles compostions: l’imagination au pouvoir, comme dans un jeu à élements. THE GAME nace de l’evolucion de la serie Mood. Las caracteristicas principales son la miniaturisaciòn del perfil (diam. 10 mm) y los acesorios para la conecciòn y l’instalaciòn, que permiten muchisimas soluciones para composiciones posibles: l’imaginaciòn al poder, como en un juego de componibles. THE GAME konmt aus der Entwicklung der Serie Mood. Seine wichtigste Anmerkungen sind sowohl die Miniaturisierung des Profiles (Durchm. 10 mm), als auch die Zubehör für Verbindung und Montierung, die endlosige Bildungsmöglichkeiten anbieten: die Fantasie zur Macht. Wie in einem Einbaùspielzeug.

Page 11: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

9

MAD

E IN

ITAL

Y

Credits p. 304

Page 12: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

10M

ADE

IN IT

ALY

THE GAME Gotha

THE GAME, attraverso le prestazioni illuminotecniche e l’ampia gamma di componenti disponibili, si presta a molteplici utilizzi: dall’ambito residenziale per l’illuminazione di corridoi, specchiere, quadri, all’ambito contract per l’illuminazione di banchi reception, hall di alberghi, sale ristoranti, vetrine di negozi… Thanks to its technical lighting performances and the wide range of available components, THE GAME is suitable for different installations; from residential use, in corridors, mirrors, paintings, to the contract sector for the lighting of reception desks, hotel halls, restaurants, shop windows... Grâce a ses performances d’éclairage et l’ample gamme de composants disponibles, THE GAME se prête à différentes applications; de l’usage résidentiel en couloirs, miroirs, peintures, au secteur contract pour l’éclairage de réceptions, halles d’hôtel salons de restaurants, vitrines de boutiques... Gracias a sus rendimientos de iluminaciòn y la larga gama de acesorios disponibles, THE GAME se presta a diferentes aplicaciones; desde el uso residencial en pasillos, espejos, pinturas, hasta el sector contract para la iluminaciòn de bancos de recepciones, entradas de hoteles, salones de restaurante, escaparates de tiendas... Danke an seine Beleuchtungsleistungen und seine riesige Reihe von Zubehör zur Verfügung, THE GAME lasst sich auf verschiedene Installationen ein; vom Wohnbenützung in Korridoren, Spiegeln und Bilder bis den Contractbereich in Rezeptionen, Hallen von Hotels, Restauranten, Geschäftsvitrinen.

Ø 10 mm. 950 lm (75 cm.) Jack connector 360°

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

Page 13: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

11

MAD

E IN

ITAL

Y

Page 14: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

12M

ADE

IN IT

ALY

THE GAME Gotha

013000K

024000K

L23015 _ _ new trasparente transparent 50 cm 630 lm 7,2W (72 LED) - 24VdcL23016 _ _ new satinato satin-finished 50 cm 430 lm 7,2W (72 LED) - 24Vdc

L23017 _ _ new trasparente transparent 75 cm 950 lm 10,8W (108 LED) - 24VdcL23018 _ _ new satinato satin-finished 75 cm 650 lm 10,8W (108 LED) - 24Vdc

Codice Code Finitura Finishing Misura Lenght Flusso Flux Bianco White (W) Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,25

kg 0,37 passo pitch 0,7

1

4000K

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING F IP20

Page 15: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

13

MAD

E IN

ITAL

Y

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Dimensioni estremamente ridotte 10 mm.Extra reduced dimensions 10 mm.Extremement réduites dimensiones 10 mm.Dimensiones extremamente reducidas 10 mm.Extrem reduzierte Abmessungen 10 mm.

Jack con rotazione 360°360° Rotation JackJack avec rotation 360°Jack con Rotaciòn 360°Jack mit Rotation 360°

Page 16: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

14M

ADE

IN IT

ALY

THE GAME Gotha

L23019 new trasparente transparent 50 cm Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LEDL23020 new satinato satin-finished 50 cm Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LED

L23021 new trasparente transparent 75 cm Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LEDL23022 new satinato satin-finished 75 cm Barra conduttrice senza LED Conductor rod without LED

Codice Code Finitura Finishing Misura Lenght Descrizione Description Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,22

kg 0,34

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING F IP20

1

Barra conduttrice senza LED. Consente la continuità dell’alimentazione senza emissione luminosa. Conductor rod without LED. Direct power supply without light emission.Profil condiucteur sans LED. Alimentation continuelle sans émission lumineuse. Perfi conductor sin LED. Alimentaciòn continua sin emisiòn luminosa. Leitungsrohr ohne LED. Ständversörgung ohne Lichtaussendung.

Page 17: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

15

MAD

E IN

ITAL

Y

Page 18: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

16M

ADE

IN IT

ALY

THE GAME Gotha REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

Page 19: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

17

MAD

E IN

ITAL

Y

THE GAME GothaREGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

Page 20: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

18M

ADE

IN IT

ALY

THE GAME Gotha REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

Page 21: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

19

MAD

E IN

ITAL

Y

Page 22: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

20M

ADE

IN IT

ALY

THE GAME COMPONENTI COMPONENTS

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

Lunghezza massima alimentabile 5 mt. Può arrivare fino a 10 mt. con l’alimentazione posta al centro, utilizzando gli accessori 23006 e 23008 (5m da entrambi i lati)5m is the max length for power supply: With the driver placed in the middle, by using accessories art 23006 and 23008 it is possible to reach up to 10m (5m from each side)5m est la longueur maximale pour l’alimentation. Si l’alimentateur est placé au milieu, avec les accessoires 23006 et 23008 on peut arrriver jusqu’à 10 ( 5m de chaque côté)5m es el largo maximo para l’alimentaciòn. Si el alimentador està puesto al centro, con los acesòrios 23006 y 23008 es possible alcanzar hasta 10m (5m desde cada lado)5 ist die maximale Länge für die Stromversörgung. Falls ist der Netzteil in dem Mittel montiert, mit Zubehör 23006 und 23008 kann man bis 10m erreichen ( 5m von jedem Seite)

23008

23012

23005

360°

360°

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

Page 23: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

21

MAD

E IN

ITAL

Y

THE GAME COMPONENTI COMPONENTS

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

Le giunzioni 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 includono tappo di isolamento per interruzione dell’alimentazioneThe joints 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 include the insulation cap to cut the power supplyLes jonctions 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 incluent le bouchon d’isolement pour couper l’alimentationLas uniones 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 incluyent el tapon de aislamiento para cortar l’alimentaciònDie Verbindungen 23006, 23007, 23008, 23009, 23010, 23011 inkludieren die Isolieurngskappchen, um die Stromversörgung zu schneiden

Porre i sostegni 23002, 23003, 23004, 23005 ogni 75 cm. maxPlace the holders 23002, 23003, 23004, 23005 every 75 cm. maxMonter les supports 23002, 23003, 23004, 23005 chaque 75 cm. maxInstalar los sostenes 23002, 23003, 23004, 23005 cada 75 cm. maxDie Halterungen 23002, 23003, 23004, 23005 jede 75 cm. montieren max

Alimentatore con doppio jack integrato - L23000Driver with integrated double jack - L23000Alimentateur avec double jack integré - L23000Alimentador con doble jack integrado - L23000Netzteil mit integriertem doppel Jack - L23000

Rotazione 360° senza fermi360° rotation without blocksRotation 360° sans blqouesRotaciòn 360° sin bloqueosRotation 360° ohne Haltevorrichtungen

23009

23006

23007

L23000

L23017L23018

23001

23002

23010

23011

L33106L33017

230022300323004

360°360°

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

Page 24: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

22M

ADE

IN IT

ALY

L33017 bianco white Alimentatore elettronico 105W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 105W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 105W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 105W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 105W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung

THE GAME COMPONENTI COMPONENTS

23001 new cromo opaco mat chrome Terminale di chiusura barra Closing cap Bouchon de fermeture Tapon de encierre Endkäppchen

23002 new 10 cm. cromo chrome Sostegno rigido per montaggio a soffitto/parete (23002 con L23000)23003 new 20 cm. cromo chrome Stiff holder for wall/ceiling mounting (23002 with L23000)23004 new 50 cm. cromo chrome Support rigide pour montage au mur/plafond (23002 avec L23000) Sostén rigido para montaje en techo/plafon (23002 con L23000) Steif Halter für Wand/Deckemontierung (23002 mit L23000)

L23000 new cromo opaco mat chrome Alimentatore elettronico 25W. 24V in corrente continua. Doppio connettore jack integrato 25W electronic driver. 24V in direct current. Double connector and integrated jack Alimentateur électronique 25W. 24V en courant continu. Double connecteur et jack intégré Alimentador electrónico 25W. Doble conector y jack integrado 25W Netzteil. 24V Ständstrom. Doppelverbinder und integriertem Jack

23005 new cromo chrome Sostegno a cavo max 200 cm. Cable holder max 200 cm. Support câble max 200 cm Sostén cable max 200 cm. Kabelhalter max 200 cm.

input: 100-240V AC - 50/60HZoutput: 24V DC - 1,1A - max 25W 8,1 3,4

12,3

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

L33106 bianco white Alimentatore elettronico 25W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 25W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 25W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 25W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 25W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung

F IP20

F IP20

input: 100-120V AC - 50/60HZ 200-240V AC - 50/60HZoutput: 24V DC - 4,5A - max 105W

12 5

22

input: 100-240V AC - 50/60HZoutput: 24V DC - 1,1A - max 25W

F IP20

12

9

3

1 1,6

10/2

0/50

1,81

max 2

00

1,81

REGISTERED DESIGN - PATENT PENDING

Page 25: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

23

MAD

E IN

ITAL

Y

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

23006 new cromo opaco mat chrome Connettore di alimentazione lineare. Tappo per isolamento incluso. Cavo 200 cm. Power supply line connector. Insulating cap included. Cable 200 cm. Connecteur linéaire d’alimentation. Bouchon d’isolement inclu. Câble 200 cm. Conector linear de alimentacion. Tapon de aislamiento incluido. Cable 200 cm. Stromversörgung Linearverbinder. Isolieurngskäppchen inklusive. Kabel 200 cm.

23007 new cromo opaco mat chrome Connettore di alimentazione di testa. Tappo per isolamento incluso. Cavo 200 cm. Head power supply connector. Insulating cap included. Cable 200 cm. Connecteur d’alimentation de tête. Bouchon d’isolement inclu. Câble 200 cm. Conector de alimentacion de cabeza. Tapon de aislamiento incluido. Cable 200 cm. Kopf- Stromversörgungverbinder. Isolieurngskäppchen inklusive. Kabel 200 cm.

23009 new cromo opaco mat chrome Giunzione lineare conduttrice. Tappo per isolamento incluso. Conductive line junction. Insulating cap included Jonction linéaire conductive. Bouchon d’isolement inclu Elnlace linear conductivo. Tapon de aislamiento incluido Linear Leitungsverbindung. Isolieurngskäppchen inklusive

23008 new cromo opaco mat chrome Connettore di alimentazione 90°. Tappo per isolamento incluso. Cavo 200 cm. 90° power supply connector. Insulating cap included. Cable 200 cm. Connecteur d’alimentation 90°. Bouchon d’isolement inclu. Câble 200 cm. Conector de alimentacion 90°. Tapon de aislamiento incluido. Cable 200 cm. 90° Stromversörgungverbinder. Isolieurngskäppchen inklusive. Kabel 200 cm.

23010 new cromo opaco mat chrome Giunzione 90° conduttrice. Tappo per isolamento incluso. 90° conductive junction. Insulating cap included Jonction 90° conductive. Bouchon d’isolement inclu Elnlace 90° conductivo. Tapon de aislamiento incluido 90° Leitungsverbindung. Isolieurngskäppchen inklusive

23011 new cromo opaco mat chrome Giunzione flessibile conduttrice. Tappo per isolamento incluso. Conductive flexible junction. Insulating cap included Jonction flexible conductive. Bouchon d’isolement inclu Elnlace flexible conductivo. Tapon de aislamiento incluido Flexibel Leitungsverbindung. Isolieurngskäppchen inklusive

23012 new trasparente transparent Sostegno isolante barre sovrapposte Insulating holder for juxtaposed rods Support isolant pour profiles juxtaposés Sosten aislante para perfiles sobrepuestos Isolierende Halterung für übereinandergesetzte Profile

F IP20

F IP20

F IP20

F IP20

F IP20

F IP20

6,4 4

1

1

3

4,2

1 3,2

1,6

1 3,7

90°

1 4,2

4,4

1

1

90°

1

1

90°

6

3

Page 26: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

24M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MICRO-RAIL alEssandra Gipponi - marco spada REGISTERED DESIGN

COMPONENTI 32

Components

3 LED 30

Orientabile Adjustable

1 LED 28

Fisso Fixed

1 LED 30

Orientabile Adjustable

3 LED 28

Fisso Fixed

Sistema di illuminazione su binario elettrificato a 24V. Portata max 10A. Realizzato in metacrilato bianco, conduttori in rame. L’installazione è pratica e veloce. Fissaggio delle sorgenti al binario attraverso calamite. Il circuito elettronico presente all’interno delle sorgenti è provvisto di dispositivo che permette l’inversione di polarità. 24V electrified rail track system. Max load 10A. Made in white methacrylate, copper conductors. Easy and quick installation. Light sources fixed by magnet system. The electronic circuit inside the light sources is provided with polarity inversion device. Système d’éclairage à binaire 24V. Charge max 10A. Réalisé en methacrylate blanc, conducteurs en cuivre. Montage des sources au binaire avec aimant. Le circuit électronique au dedans de sources est pourvu d’un dispositif pour l’inversion de la polarité. Installation simple et rapide. Sistema de iluminaciòn a carril 24V. Carga maxima 10A. Realizado en metacrilato blanco, conductores en cobre. Surgentes fijadas al carril con magnete. El circuito electronico al interior de las surgentes tiene un dispositivo para la inversiòn de la polaridad. Instalaciòn simple y rapida. 24V Beleuchtungs-schiensystem. Maximal Belastung 10A. Hergestellt aus weissem methacrylate, Leitungen aus Kupfer. Befestigung den Lichtquellen auf dem Schiene durch Magnetsystem. Die innere elektronische Platine den Lichtquelle montiert eine Anlage für den Polaritätsaustausch, Einfache un schnelle Montieurng.

Page 27: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

25

MAD

E IN

ITAL

Y

Credits p. 304

Page 28: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

26M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MICRO-RAIL alEssandra Gipponi - marco spada

Le dimensioni minime permettono di collocare MICRO-RAIL in spazi ridotti quali nicchie, vetrine e sottopensili, ma la grande versatilità di composizione unita ad un’elevata efficienza luminosa consentono configurazioni adatte anche ad ambienti di dimensioni molto più ampie. MICRO-RAIL’s minimum dimensions allow an installation in reduced spaces such as niches, exhibition windows and shelves but, thanks to its versatility of composition and high luminous efficiency, it is suitable for environments with wider dimensions. Les petites dimensions permettent l’installation de MICRO-RAIL dans des espaces réduits tels que niches, vitrines et suspendus mais grâce à sa versatilité de composition et son efficience lumineuse, il est adapte pour des environnements de dimensions plus amples. Sus pequeñas dimensiones permiten la instalaciòn de MICRO-RAIL en espacios reducidos como nichos, vitrinas y colgantes pero, gracias a su versatilidad de composiciòn y eficiencia luminosa, es adapto para ambientes con dimensiones mas largas. Die minimale Abmessungen erlauben die Montieurng von MICRO-RAIL in reduzierte Räume wie Regale, Nischen und Schaufenstern, aber seine grosse Vielseitgikeit, zusammen mit einem höherem Lichteffizienz, erlaubt auch geeignete Montierungen in Ambienten mit sehr riesiger Abmessungen.

REGISTERED DESIGN

Page 29: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

27

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 30: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

28M

ADE

IN IT

ALY

kg 0,06

2,22

6,65

1,95L33111-01 bianco white 3000K 140 lm 3 LED x 1W (Vin 24V DC)

L33111-02 bianco white 4000K 170 lm 3 LED x 1W (Vin 24V DC)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

40°

Sorgenti con ottica fissa. Light sources with fixed optic. Sources avec optique fixe. Surgentes con optica fija. Lichtquellen mit festem optik.

2,22

4,15

1,95

kg 0,04L33110-01 bianco white 3000K 60 lm 1 LED x 1W (Vin 24V DC)L33110-02 bianco white 4000K 70 lm 1 LED x 1W (Vin 24V DC)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

40°

MICRO-RAIL alEssandra Gipponi - marco spada F IP20REGISTERED DESIGN

ottica fissa fixed opticoptique fixe optica fijafestes optik

ottica fissa fixed opticoptique fixe optica fijafestes optik

Page 31: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

29

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Fissagio delle sorgenti al binario attraverso calamite. Light sources fixed by magnet system. Montage des sources au binaire avec aimant. Surgentes fijadas al carril con magnete. Befestigung den Lichtquellen auf dem Schiene durch Magnetsystem.

Credits p. 304

Page 32: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

30M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MICRO-RAIL alEssandra Gipponi - marco spada F IP20REGISTERED DESIGN

kg 0,08

8,8

3,1

1,95

L33122-01 new bianco white 3000K 160 lm 3 LED x 1W (Vin 24V DC)L33122-02 new bianco white 4000K 190 lm 3 LED x 1W (Vin 24V DC)

L33112-01 bianco white 3000K 140 lm 3 LED x 1W (Vin 24V DC)L33112-02 bianco white 4000K 170 lm 3 LED x 1W (Vin 24V DC)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

40°

25°

ottica orientabile adjustable optic optique orientable optica orientable orientirbares optik

6,3

kg 0,06L33123-01 new bianco white 3000K 70 lm 1 LED x 1W (Vin 24V DC)L33123-02 new bianco white 4000K 80 lm 1 LED x 1W (Vin 24V DC)

L33113-01 new bianco white 3000K 60 lm 1 LED x 1W (Vin 24V DC)L33113-02 new bianco white 4000K 70 lm 1 LED x 1W (Vin 24V DC)40°

3,1

1,95

25°

Sorgenti con ottica orientabile. Light sources with adjustable optic. Sources avec optique orientable. Surgentes con optica orientable. Lichtquellen mit orientirbares optik.

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

ottica orientabile adjustable optic optique orientable optica orientable orientirbares optik

Page 33: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

31

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Fissagio delle sorgenti al binario attraverso calamite. Light sources fixed by magnet system. Montage des sources au binaire avec aimant. Surgentes fijadas al carril con magnete. Befestigung den Lichtquellen auf dem Schiene durch Magnetsystem.

Credits p. 304

Page 34: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

32M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MICRO-RAIL COMPONENTI COMPONENTS

È possibile accorciare il binario con un normale seghettoIt is possibile to shorten the rail track by a hacksawIl est possible de raccourcir le binaire par une petite scieEs posible cortar el carril con una pequeña sierraEs ist möglich, der Schiene mit einer normaler Säge abzukürzen

33104

33105

33103

L33106L33017

Binario elettrificato completo di tappi di chiusura ed elementi di fissaggioRail track provided with closing caps and fixing elementsBinaire doté de bouchons de fermeture et elements de fixageCarril dotado de tapones de encierro y elementos de fijaciònElektrisches Schien mit Endkäppchen und Befestigungszubehör

33107

3310033101

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

Page 35: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

33

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

input: 100-240V AC - 50/60HZoutput: 24V DC - 1,1A - max 25W 8,1 3,4

12,3

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

L33106 bianco white Alimentatore elettronico 25W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 25W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 25W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 25W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 25W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung

F IP20

3,1

3,6 2

3,1

230

2,5

max 2

000,

7

F IP20

input: 100-120V AC - 50/60HZ 200-240V AC - 50/60HZoutput: 24V DC - 4,5A - max 105W

12 522

L33017 bianco white Alimentatore elettronico 105W. 24V in corrente continua. Copertura in metallo 105W electronic driver. 24V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 105W. 24V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 105W. 24V en corriente continua. Cubierta de metal 105W Netzteil. 24V Ständstrom. Metallbedeckung

33103 bianco white Connettore di alimentazione Power suplly connector Connecteur d’alimentation Conector de alimentación Versörgungsklemme

33105 bianco white Giunzione conduttrice flessibile Flexible conducting junction Jonction flexible de conduction Enlace flexible de conducciòn Biegsame Versörgungsküpplung

33100 binario bianco white track 1mt. Binario elettrificato completo di tappi di chiusura ed elementi di fissaggio33101 binario bianco white track 2mt. Rail track provided with closing caps and fixing elements Binaire doté de bouchons de fermeture et elements de fixage Carril dotado de tapones de encierro y elementos de fijaciòn Elektrisches Schien mit Endkäppchen und Befestigungszubehör

33104 bianco white Giunzione conduttrice lineare Linear conducting junction Jonction linéaire de conduction Enlace linear de conducciòn Linear Versörgungsküpplung

33107 trasparente transparent Sostegno a cavo max cm. 200 Cable support max cm. 200 Câble de support de 200 cm. max Sostén a cable máx 200 cm Kabelhalterung max cm. 200

F

F

F

F

0,24

100/200

0,14

2

17,5

2,6

Page 36: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

34M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000AERE liGht laB

Sistema di illuminazione su binario elettrificato alimentato a 12V. Portata max 25A. Realizzato in alluminio anodizzato e policarbonato trasparente. Vari modelli di sorgenti a spot LED e alogene applicabili mediante adattatore con attacco Jack. 12V electrified rail track system.maximum load 25A. Made of die-cast aluminium and transparent polycarbonate. Different halogen and LED spot light sources mounted by jack connection. Système d’éclairage sur binaire électrifié à 12V. Charge maximale 25A. Fabriqué en aluminium anodisé et polycarbonate transparent. Différents modèles de sources à spot halogènes et LED montés par adaptateur jack. Sistema de iluminaciòn en riel electrificado a 12V. Carga maxima 25A. Fabricado en aluminio anodisado y policarbonato transparente. Diferentes modelos de surgentes halogenas y LED montadas con adaptador jack. 12V Schiensystem, maximale Leistung 25A. Hergestellt aus Aluminium und durchsichtigem Poycarbonat. Verschiedene Modelle von Spot Halogen und LED Lichtquellen für Montierung mit Jack Adapter.

PLANA SLIM 152

LED

SPILLO 154

LED

URANO 156

LED

NOVE 160

LED

URANO 156

HALO

THOR 158

HALO

ZELIG 159

HALO

SPILLO 154

HALO

COMPONENTI 40

Components

Page 37: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

35

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Page 38: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

36M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000AERE liGht laB

AERE è estremamente versatile, può essere curvato e modellato per adattarsi ad ogni tipo di installazione. Aere is extremely versatile, it can be bent and shaped to be adapted to any kind of installation. Aere est extrèmement versatile, il peut être courbé et modelé pour s’adapter à tout type d’installation. Aere es extremamente versatil, puede ser curvado y modelado para adaptarse a cualquier tipo de instalaciòn. Aere ist extrem vielseitig, es kann gebogen und modelliert werden, um für jeden Typ von Montierung geeignet werden.

Page 39: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

37

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 40: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

38M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000AERE COMPONENTI COMPONENTS

Il binario (33008/33010/33012/33039) è modellabile a mano senza l’uso di alcun attrezzo ed è possibile accorciarlo con un normale seghettoThe rail (33008/33010/33012/33039) can be shaped by hand without using tools and can be shortened using a normal hacksawLe rail (33008/33010/33012/33039) peut se modeler manuellement sans avoir recours à aucun outil et peut être raccourci avec une scieEl carril (33008/33010/33012/33039) es modelable a mano sin el empleo de ningún utensilio y es posible cortarlo con una sierra normalDer Schien kann mit den Hände und keinem Werkzeug modelliert werden, und es ist möglich, ihn mit einem normalem Metallsäge abzukürzen

I sostegni a soffitto (33022/33024/33025/33028) vanno posizionati ogni 80 cm.The ceiling supports (33022/33024/33025/33028) are placed every 80 cm. Les supports de plafond (33022/33024/33025/33028) sont placés à des intervalles de 80 cm.Los sostenes en techo (33022/33024/33025/33028) deben ser colocadas cada 80 cm.Die Deckenhalterungen (33022/33024/33025/33028) mussen jede 80cm montiert werden.

33034

L90100L90102

330223302433025

33028

3303233018

33037

33014

33027

33083

3301533016

33020

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

Page 41: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

39

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 42: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

40M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000AERE COMPONENTI COMPONENTS

33008 alluminio aluminium 1 m. Binario in alluminio anodizzato e policarbonato trasparente33039 alluminio aluminium 1,5 m. Track made of die-cast aluminium and transparent polycarbonate33010 alluminio aluminium 2 m. Rail en aluminium anodisé et polycarbonate transparent33012 alluminio aluminium 3 m. Riel en aluminio anodizado y policarbonato transparente Schiene aus anodisiertem Aluminium und durchsichtigem Polycarbonat

33032 trasparente transparent Terminale di chiusura binario Track terminal Elément terminal du rail Terminal de cierre del riel Endkäppchen

F

2

1

11

2

input: 220-240V AC - 50/60HZoutput: 12V DC - 5,8A - max 70W

input: 100-240V AC - 50/60HZoutput: 12V DC - 1,7A - max 20W

L90100 bianco white Alimentatore elettronico 70W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo33034 copertura metallo metal cover 70W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 70W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 70W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 70W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung

L90102 bianco white Alimentatore elettronico 20W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo33034 copertura argento silver cover 20W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 20W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 20W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 20W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung

33083 alluminio aluminium Trasformatore elettronico dimmerabile DALI/pulsante 300W corrente continua Electronic transformer, dimming option 300W DALI/push button, direct current Transformateur électronique avec gradateur 300W DALI/poussoir courant continu Transformador electrónico regulable 300W DALI/pulsante corriente continua 300W DALI/taste dimmbares elektronsiches Trafo, ständige Spannung

6 5

24

F

F

F

IP20

IP20

IP20

2

14,7

5,5

25,4 6

14,7

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

33014 trasparente transparent Adattatore per sorgenti Jack 12V e Jack LED Adapter for Jack 12V and LED sources Adaptateur pour sources Jack 12V et LED Adaptador para surgented Jack 12V y LED Adapter für Jack 12V und LED Lichtquelle

1

6

F

Per 12V e LEDFor 12V and LED

Per 12V e LEDFor 12V and LED

Per 12VFor 12V

Page 43: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

41

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

33037 trasparente transparent 20 cm. Connettore binario/binario Track-to-track connector Connecteur rail/rail Conector riel/riel Verbinder Schien/Schien

33028 trasparente transparent Sostegno a cavo max 200 cm. Cable support max 200 cm. Câble de support de 200 cm. max Sostén a cable máx 200 cm. KabelHalterung max 200 cm.

33027 cromo chrome 8 cm. Sostegno rigido a 90° per montaggio a parete 90° rigid support for wall mounting Support rigide à 90° pour fixation sur paroi Sostén rígido a 90º para el montaje a pared 90° Stiefhalterung für Wandmontierung

33015 trasparente transparent 20 cm. Connettore di alimentazione33016 trasparente transparent 100 cm. Power supply connector Connecteur d’alimentation Conector de alimentación Verbinder für Stromversörgung

33022 cromo chrome 5 cm. Sostegno rigido per montaggio a soffitto33025 cromo chrome 8 cm. Rigid support for ceiling mounting33024 cromo chrome 50 cm. Support rigide pour fixation au plafond Sostén rígido para el montaje a techo SteifHalterung für Deckemontierung

F

F

33018 trasparente transparent Giunzione per binario. Conduttore Track connection. Wire Jonction pour rail Unión para riel Schienverbindung

F

3

2,5

33020 trasparente transparent Giunzione per binario. Isolante Track connection. Insulator Jonction pour rail Unión para riel Schienverbindung

31,5

2,5

3

2,5

3

2,5

2,5

200

2,5

5/50

5

72

Page 44: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

42M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TRIO

CONO 54

HALO

LATO 58

FLUO

PLANA 50

LED

PLANA 50

LED

NOVE 52

LED

PLUG-IN 53

HQI

VELA 56

FLUO

TRANSFORMER 46

LED

STARGLOW 57

FLUO

BALUN 55

FLUO

PLUG-IN 53

HQI

Sistema di illuminazione su binario a tensione di rete (230-250V - 16A), a tripla accensione, realizzato in lega di alluminio estruso, conduttori in rame alloggiati in estrusi di PVC. Line voltage (230V-250V - 16A) rail track system, triple switching on, made in extruded aluminium, copper conductors housed in PVC extrusions. Système d’éclairage à tension de réseau (230V-250V - 16A) a triple allumage, réalisé en ligue d’aluminium extrudé. Sistema de iluminaciòn a tension de red (230-250V - 16A), triple encendido, realizado en aleaciòn de aluminio extruso. Netzstrom Schiene (230-250V - 16A), dreifachige Einschaltung, extrudiertes Aluminumskörper, Kupferleitungen in PVC Extrusionen gehäuset.

COMPONENTI 60

Components

Page 45: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

43

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 46: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

44M

ADE

IN IT

ALY

TRIO

TRIO prevede due differenti tipi di installazione, in superficie o ad incasso, ognuna con binari e relativi accessori dedicati. La peculiarità di applicare sorgenti decorative, oltre alle classiche tecniche, lo rende adatto a qualsiasi contesto in ambito contract. TRIO is designed for two different kind of installation, surface or recessed mounting, each with proper rails and accessories. The possibility to mount decorative light sources, together with technical ones, makes it suitable for whatever installation in the contract sector . TRIO est conçu pour deux differents types d’installation, en surface ou encastré, chaque avec ses binaires et accesoires. La possibilité de monter des sources décoratives, ensemble aux techniques, le rende adapte pour toute installation dans le secteur contract. TRIO esta diseñado para dos diferentes tipos de instalaciòn, en superficie o empotrado, cada con sus propios rieles y accesorios. La posibilidad de montar surgentes decorativas, allado de las tecnicas, lo hace adapto para cualquier instalaciòn en el sector contract. TRIO ist für zwei verschiedene Montierungsweise gedacht, Oberfläche und Eingebaut, jede mit seinen eigenen Schiene unf Zubehör. Die Möglichkeit, dekorative Lichtquelle zu montieren, zusammen mit den technischen, geeignet es für jede Montierung in dem Contract Bereich.

Page 47: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

45

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Page 48: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

46M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TRANSFORMER TRIO GaBriElE paGlionE

Spot LED per sistema TRIO, struttura in alluminio verniciato. Completo di adattatore di alimentazione. Il corpo del prodotto, disponibile in tre finiture, può essere completato con rivestimento esterno, ottica asimmetrica e ottica antiabbagliamento, permettendo diverse combinazioni di colore. Spot LED for TRIO system, painted aluminium structure. Provided with power supply adapter. The body of the fitting, available in 3 finishings, can be completed with outer coating, asymmetrical optics and anti-glaring optics, thus allowing different colour matchings. Spot LED pour système TRIO, structure en aluminium verni. Complet d’adaptateur d’alimentation. Le corps du produit, disponible en 3 finissages, peut être completé avec un revêtement extérieur, optique asymmetrique e optique anti-éblouissement pour permettre différentes combinaisons de couleur. Spot LED para sistema TRIO, estructura en aluminio varnizado. Completo de adaptador de alimentaciòn. El cuerpo del producto, disponible en 3 acabados, puede ser completado con revestimiento exterior, optica asimetrica y optica antideslumbramiento, permitiendo difererentes combinaciones de color. LED Spot für System TRIO, Körper aus lackiertem Aluminium. Ausgestattet mit Adapter für Strumversörgung Das Körper ist in 3 verschiedene Beenden verfügbar und kann mit aussenem Überzug, asymmetrischem oder Blendschutzoptik vervollständig werden und verschiedene Farbkombinationen erlauben.

Page 49: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

47

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000TRANSFORMER TRIO GaBriElE paGlionE

Page 50: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

48M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TRANSFORMER TRIO Gabriele PaGlione

lenti opzionali 20° - 50° - 70° a richiestaoptional lens 20° - 50° - 70° on request

kg 1,30L30119-01 new bianco white 3000K 1720 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V) L30119-02 new bianco white 4000K 1850 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L30120-01 new argento silver 3000K 1720 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L30120-02 new argento silver 4000K 1850 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L30121-01 new antracite anthracite 3000K 1720 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L30121-02 new antracite anthracite 4000K 1850 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

35°

19,7

16,48

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Inclinazione 90° - Rotazione a 360°90°inclination – 360° rotationInclination 90° - rotation 360°Inclinacion 90° - Rotaciòn 360°Neigung 90° - Rotation 360°

Accessori personalizzabili su richiestaCustomizable accessory on demandAccessoirs personalizables sous demandeAcesorios personalizables bajo preguntaPersonalisierendes Zubehör nach Anfrage

F IP20

Page 51: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

49

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000TRANSFORMER TRIO GaBriElE paGlionE

kg 0,2

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

30130 new bianco white Rivestimento esterno30131 new argento silver Outer cover30132 new antracite anthracite Revêtement extérieur Revestimiento exterior Aussere Bedeckung

kg 0,3

30136 new bianco white Ottica asimmetrica30137 new argento silver Asymmetrical optics30138 new antracite anthracite Optique asymmetrique Optica asimetrica Asymmetrisches Optik

kg 0,3

30142 new bianco white Ottica antiabbagliamento30143 new argento silver Dazzleproof optics30144 new antracite anthracite Optique de protection éblouissement Optica de protection deslumbramiento Schutzblendungsoptik

19,7

1017,9

19,7

1017,9

8

19,7

10

17,9

8

F IP20

Page 52: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

50M

ADE

IN IT

ALY

PLANA TRIO marco spada

Spot LED orientabile per sistema TRIO, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Adjustable LED spot for TRIO system, silk-screen methacrylate structure, LED board lying on a ceramic layer with aluminium heatsink. Spot LED orientable pour système TRIO, structure en methacrylate sérigraphé. Platine LED avec soustrait en ceramique et dissipateur en aluminium. Spot LED orientable para sistema TRIO, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con substrato en ceràmico y disipador en aluminio. LED orientirbar Spot für TRIO System, Körper aus siebgedrücktem Methakrylate, LED Platine mit Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.

20,1

15,32,7

31,6

L30115-01 new satinato satin-finished 3000K 1220 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)L30115-02 new satinato satin-finished 4000K 1440 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

40° kg 0,90

9,6

L30099-01 new satinato satin-finished 3000K 310 lm 4 LED x 2W (Vin 230V)L30099-02 new satinato satin-finished 4000K 360 lm 4 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

40° kg 0,40

10,9

8,42,7

22,4

9,6

F IP2084 15068 262

Page 53: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

51

MAD

E IN

ITAL

Y

Credits p. 304

Page 54: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

52M

ADE

IN IT

ALY

NOVE TRIO Gotha

Spot LED orientabile per sistema TRIO completo di adattatore di alimentazione. Adjustable LED spot for TRIO system, complete with power supply adapter. Spot LED orientable pur système TRIO complète d’adaptateur d’alimentation. Spot LED orientable para sistema TRIO con adaptador de alimentaciòn. LED orientirbar Spot für TRIO System mit Stromversörgungadapter.

L21791-01 new alluminio cromato chromed aluminium 3000K 520 lm 1 LED x 13W (Vin 230V)L21791-02 new alluminio cromato chromed aluminium 4000K 580 lm 1 LED x 13W (Vin 230V

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

40° kg 0,50

6,2 9

15

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Inclinazione 90° - Rotazione a 360°90°inclination – 360° rotationInclination 90° - rotation 360°Inclinacion 90° - Rotaciòn 360°Neigung 90° - Rotation 360°

F IP20160 166

Page 55: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

53

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000F IP20 PLUG-IN TRIO Gotha

Spot HQI orientabile per sistema TRIO, struttura in metallo verniciato. Alimentatore integrato. Adjustable HQI spot for TRIO system, painted metal structure. Built-in driver. Spot HQI orientable pur système TRIO, structure en metal verni. Alimentateur integré. Spot HQI orientable para sistema TRIO, estructura en metal varnizado. Alimentador integrado. HQI orientirbar Spot für TRIO System, Körper aus lackierterm Metall. Integriertes EVG.

18,6

15

Ø5,3

30118 new argento silver

30125 new argento silver

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

1x35W GX8,5

Lampadine non incluseBulbs not included

1x70W GX8,5

G12 GX8,5

30116 new argento silver 30090 riflettore reflector 12° 2165 lm 30091 riflettore reflector 24° 2381 lm

30117 new Spot G12 metallo verniciato 30090 riflettore reflector 12° 4316 lm 30091 riflettore reflector 24° 4737 lm

25,820

Ø12,9

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

1x35W G12Lampadina non incluseBulb not included

Lampadina non incluseBulb not included

1x70W G12

kg 0,40

kg 0,40

Page 56: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

54M

ADE

IN IT

ALY

CONO TRIO liGht laB F IP20

Sorgente alogena a sospensione per sistema TRIO, struttura in metallo e alluminio anodizzato. Diffusore in vetro. Suspension with halogen light source for TRIO system, metal and die-cast aluminium structure. Glass diffuser. Suspension avec source de lumière halogène pour système TRIO, structure en metal et aluminium anodisé. Diffuseur en verre. Suspension con surgente halogena para sistema TRIO, estructura en metal y aluminio anodisado. Difusor en vidrio. Hängeleuchte mit Halogen- Lichtquelle für TRIO System, Körper aus Metall und anodisiertem Aluminium. Diffusor aus Glas.

50721 new alluminio anodizzato 970 lm 1x70W B15d ECO die-cast alluminium Lampadine non incluse

Bulbs not included

15

31

150

kg 1,35

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

27498 113

Page 57: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

55

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000 BALUN TRIO liGht laB F IP20

Sorgente a sospensione con attacco E27 per sistema TRIO, corpo in metacrilato colorato e diffusore sferico opalino. Suspension source with E27 lampholder for system TRIO, coloured methacrylate body and spherical opal diffuser. Source à suspension avec douille E27 pour système TRIO, corps en methacrylate coloré et diffuseur sphérique opalisé. Surgente a suspension con socalo E27 para sistema TRIO, cuerpo en metacrliado colorado y difusor esferico opalisado. Hängeleuchte mit E27 Fassung fñür System TRIO, Körper aus gefarbenem Methacrylate und spherischer opalisierter Diffusor.

51020 new rosso red 1186 lm 51021 new arancione orange 1186 lm 51022 new azzurro blue 1186 lm 51023 new grigio grey 1186 lm 51024 new bianco white 1186 lm 51025 new nero black 1186 lm51026 new fucsia fuchsia 1186 lm

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

51020 51021 51022 51023 51024 51025 51026

1x24W E27 Dulux DS(1x70W E27 R80 ES )

Lampadine non incluseBulbs not included

kg 1,18

Ø 54

200

max

24

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

272

Page 58: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

56M

ADE

IN IT

ALY

Sorgente fluorescente per sistema TRIO, struttura in materiale termoplastico. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Fluorescent light source for TRIO system, thermoplastic material structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. Source fluoréscente pour système TRIO, structure en material thermoplastique. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Surgente fluorescente para sistema TRIO, estructura en material termoplastico. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für TRIO System, Körper aus thermoplastik Materiall. Multipower eingbautes EVG. Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung.

kg 1,00

kg 0,75

32172

Ottica Dark (x2)Dark optics (x2)Optique Dark (x2)Óptico Dark (x2)Dark Optik (x2)

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

32169

Diffusore policarbonatoPolycarbonate diffuserDiffuseurs polycarbonateDifusor de policarbonatoDiffusor aud Polycarbonat120

31

6

6

112

Lampadine e diffusori non inclusiBulbs and diffusers not included

32158 new trasparente/grigio transparent/grey 5200 lm (28W) 2 x 28/54W G5 8930 lm (54W) kg 1,1031

122 13,2

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

VELA TRIO liGht laB F IP2027874 92

Page 59: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

57

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

kg 0,75

32172

Ottica Dark (x2)Dark optics (x2)Optique Dark (x2)Óptico Dark (x2)Dark Optik (x2)

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

Sorgente fluorescente per sistema TRIO, struttura in alluminio verniciato. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di ottica Dark. Fluorescent light source for TRIO system, painted aluminium structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add Dark optics. Source fluoréscente pour système TRIO, structure en aluminium verni. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur optique Dark. Surgente fluorescente para sistema TRIO, estructura en aluminio varnizado. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für TRIO System, Körper aus lackiertem Aluminium. Multipower eingbautes EVG. Dark Optik zur Verfügung.

Lampadine e diffusori non inclusiBulbs and diffusers not included

32154 new argento silver 4220 lm (28W) 2 x 28/54W G5 7280 lm (54W)

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 2,602,9

122 20,2

6

6

112

STARGLOW TRIO liGht laB F IP202769075

Page 60: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

58M

ADE

IN IT

ALY

F IP20LATO TRIO marco spada

Sorgente fluorescente per sistema TRIO, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for TRIO system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système TRIO, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema TRIO, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für TRIO System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonats, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.

32261 new satinato satin-finisched 5200 lm 2x36W 2G10

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine e accessori non inclusiBulbs and accessories not included

17,430

30

kg 0,90

72 82 114

Page 61: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

59

MAD

E IN

ITAL

Y

LATO TRIO marco spadaF IP20

32175

Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampadaAluminium reflector. Mounting on the upper side of the fittingRéflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampeReflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lamparaReflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

21,5

32174Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampadaPolycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fittingDiffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaireDifusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lamparaDiffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

21,5

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

32173

Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampadaLow luminance screen. Mounting on the lower side of the fittingÉcran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminairePantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lamparaSchirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers21,5

21,5

21,5

21,5

Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör

32175

3217432173

5200 lm 3950 lm 4250 lm 3410 lm

32174

32174

32173

32174

32174

32175

32173

32175

1350 lm 2250 lm 3400 lm 3090 lm

Page 62: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

60M

ADE

IN IT

ALY

F IP20000 000 000 000

TRIO COMPONENTI COMPONENTS

33139 new bianco white Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 100 cm. 33140 new bianco white Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 200 cm. 33141 new bianco white Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 300 cm. 33142 new argento silver Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 100 cm. 33143 new argento silver Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 200 cm. 33144 new argento silver Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 300 cm. 33145 new nero black Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 100 cm. 33146 new nero black Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 200 cm. 33147 new nero black Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 300 cm.

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

3,6

3,3

33166 new bianco white Alimentazione destra Power supply from the right side 33167 new argento silver Alimentazione destra Power supply from the right side 33168 new nero black Alimentazione destra Power supply from the right side 33169 new bianco white Alimentazione sinistra Power supply from the left side 33170 new argento silver Alimentazione sinistra Power supply from the left side 33171 new nero black Alimentazione sinistra Power supply from the left side

33172 new bianco white Giunto L interno Inner L joint 33173 new argento silver Giunto L interno Inner L joint 33174 new nero black Giunto L interno Inner L joint 33175 new bianco white Giunto L esterno Outer L joint 33176 new argento silver Giunto L esterno Outer L joint 33177 new nero black Giunto L esterno Outer L joint

33181 new bianco white Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint 33182 new argento silver Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint 33183 new nero black Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint

8

8

12

F IP20

sistEma a parEtE/soffitto. systEm for wall/cEilinG mountinG. systèmE pour montaGE au mur/plafond. sistEma para instalaciòn En parEd/tEcho. systEmE für wand/dEcKEmontiEurnG

3319333194

331903319133192

331783317933180

331843318533186

331873318833189

331813318233183

331723317333174

Page 63: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

61

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

33193 new bianco white Kit sospensione con cavo in acciao regolabile 100 cm. 33194 new nero black Suspension kit with steel adjustable cable 100 cm. Kit sospensione con cavo in acciao regolabile 100 cm. Suspension kit with steel adjustable cable 100 cm.

33163 new bianco white Tappo chiusura binario Rail track closing cap 33164 new argento silver Tappo chiusura binario Rail track closing cap 33165 new nero black Tappo chiusura binario Rail track closing cap

6

100

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

33178 new bianco white Giunto X Joint X 33179 new argento silver Giunto X Joint X 33180 new nero black Giunto X Joint X

33190 new bianco white Giunto flessibile Flexible joint 33191 new argento silver Giunto flessibile Flexible joint 33192 new nero black Giunto flessibile Flexible joint

33157 new bianco white Giunto lineare con contatti Linear joint with connections33158 new nero black Giunto lineare con contatti Linear joint with connections33159 new bianco white Giunto lineare senza contatti Linear joint without connections 33160 new nero black Giunto lineare senza contatti Linear joint without connections

33162 new Kit attacco soffitto Kit for ceiling mounting

33184 new bianco white Giunto T destro Right T joint 33185 new argento silver Giunto T destro Right T joint 33186 new nero black Giunto T destro Right T joint 33187 new bianco white Giunto T sinistro Left T joint 33188 new argento silver Giunto T sinistro Left T joint 33189 new nero black Giunto T sinistro Left T joint 8

12

12

30

Page 64: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

62M

ADE

IN IT

ALY

F IP20000 000 000 000

TRIO COMPONENTI COMPONENTS

33130 new bianco white Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 100 cm. 33131 new bianco white Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 200 cm. 33132 new bianco white Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 300 cm. 33133 new argento silver Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 100 cm. 33134 new argento silver Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 200 cm. 33135 new argento silver Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 300 cm. 33136 new nero black Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 100 cm. 33137 new nero black Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 200 cm. 33138 new nero black Binario parete/soffitto Wall/ceiling rail track 300 cm.

TRIO incasso recessed Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

33148 new bianco white Alimentazione destra Power supply from the right side 33149 new argento silver Alimentazione destra Power supply from the right side 33150 new nero black Alimentazione destra Power supply from the right side

8

F IP20

3,7

5,3

3,3

3,6

sistEma ad incasso. systEm for rEcEssEd mountinG. systèmE pour montaGE En Encastré. sistEma para instalaciòn En Empotrado. systEmE für EinBaumontiEurnG.

331633316433165

331483314933150

331513315233153

3315733158

3315933160

331543315533156

33151 new bianco white Alimentazione sinistra Power supply from the left side 33152 new argento silver Alimentazione sinistra Power supply from the left side 33153 new nero black Alimentazione sinistra Power supply from the left side

8

Page 65: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

63

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

33161 new Attacco per controsoffitto Connection for false ceiling

33162 new Kit attacco soffitto Kit for ceiling mounting

33163 new bianco white Tappo chiusura binario Rail track closing cap 33164 new argento silver Tappo chiusura binario Rail track closing cap 33165 new nero black Tappo chiusura binario Rail track closing cap

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

33154 new bianco white Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint 33155 new argento silver Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint 33156 new nero black Alimentazione centrale e giunto lineare Central power supply and linear joint

12

33157 new bianco white Giunto lineare con contatti Linear joint with connections 33158 new nero black Giunto lineare con contatti Linear joint with connections

33159 new bianco white Giunto lineare senza contatti Linear joint without connections 33160 new nero black Giunto lineare senza contatti Linear joint without connections

Page 66: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

64M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000

Sistema di illuminazione su binario a tensione di rete (230V-16A), a doppia accensione, realizzato in estruso di alluminio con anime isolanti in policarbonato trasparente. Line voltage (230V-16A) rail track system, with dual on/off function, made of extruded aluminium with insulating cores in transparent polycarbonate. Système d’éclairage à tension de réseau (230V-16A), double éclairage, réalisé en aluminium extrudé avec âmes isolantes en polycarbonate transparent. Sistema de iluminaciòn a tension de red (230V-16A), de doble encendido, realizado en extrudido de aluminio con ánimas aislantes de policarbonato transparente. Neztspannung- (230V16A) Schiensystem mit doppeler Einschaltung, hergestellt aus extrudiertem Aluminum mit isolierenden Seele aus durchsictigem Polycarbonat.

SHOCK Gotha

LATO 72

FLUO

PLANA 68

LED

VELA 74

FLUO

STARGLOW 75

FLUO

SPOT E27 70

HALO

PLANA 68

LED

COMPONENTI 76

Components

Page 67: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

65

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 68: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

66M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000SHOCK Gotha

SHOCK si adatta a tutti i contesti architetturali in ambito contract grazie al suo design essenziale. Thanks to its essential design, SHOCK is suitable to any architectural context in the contract sector. À cause de son dessin essentiel, SHOCK est adapte a tout environnement architectural dans le secteur contract. Gracias a su diseño esencial, SHOCK està adecuado a cualquier instalaciòn arquitectural en el sector contract. Danke an seinem essentiellem Design, ist SHOCK für jede architekturale Montieurng in dem Contract Bereich geeignet.

Page 69: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

67

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Credits p. 304

Page 70: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

68M

ADE

IN IT

ALY

Spot LED orientabile per sistema SHOCK, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Adjustable LED spot for SHOCK system, silk-screen methacrylate structure, LED board lying on a ceramic layer with aluminium heatsink. Spot LED orientable pour système SHOCK, structure en methacrylate sérigraphé. Platine LED avec soustrait en ceramique et dissipateur en aluminium. Spot LED orientable para sistema SHOCK, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con substrato en ceràmico y disipador en aluminio. LED orientirbar Spot für SHOCK System, Körper aus siebgedrücktem Methakrylate, LED platine montiert auf Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.

40° kg 0,40L30083-01 satinato satin-finished 3000K 310 lm 4 LED x 2W (Vin 230V)L30083-02 satinato satin-finished 4000K 360 lm 4 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

40° kg 1,00L30079-01 satinato satin-finished 3000K 1220 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)L30079-02 satinato satin-finished 4000K 1440 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

32

2,7

20,1

15,3

25,3

2,7 8,4

10,8

F IP20PLANA SHOCK marco spada26250 84 150

Page 71: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

69

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 72: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

70M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000SPOT E27 SHOCK marco spada F IP20

9,5

28

30063 alluminio aluminium 810 lm 1x100W E27

(1x20W E27 DULUX EL REFLECTOR )

Lampadine non incluseBulbs not included

kg 0,28

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Spot E27 orientabile per sistema SHOCK. Struttura in alluminio anodizzato. Adjustable E27 spot for SHOCK system. Die-cast aluminium structure. Spot E27 orientable pout système shock. Structure en aluminium anodisé. Spot E27 orientable para sistema SHOCK. Estructura en aluminio anodizado. Spot E27 orientierbar für SHOCK System. Körper aus anodisiertem Alumininum.

Page 73: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

71

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 74: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

72M

ADE

IN IT

ALY

F IP20LATO SHOCK marco spada

Sorgente fluorescente per sistema SHOCK, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for SHOCK system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système SHOCK, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema SHOCK, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für SHOCK System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonat, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.

58 82 114

30051 satinato satin-finisched 5200 lm 2x36W 2G10

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine e accessori non inclusiBulbs and accessories not included

12,230

30

kg 0,90

Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör

32175

3217432173

5200 lm 3950 lm 4250 lm 3410 lm

32174

32174

32173

32174

32174

32175

32173

32175

1350 lm 2250 lm 3400 lm 3090 lm

Page 75: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

73

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

32175

Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampadaAluminium reflector. Mounting on the upper side of the fittingRéflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampeReflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lamparaReflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

21,5

32174Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampadaPolycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fittingDiffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaireDifusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lamparaDiffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

21,5

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

32173

Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampadaLow luminance screen. Mounting on the lower side of the fittingÉcran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminairePantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lamparaSchirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers21,5

21,5

21,5

21,5

Credits p. 304

Page 76: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

74M

ADE

IN IT

ALY

VELA SHOCK liGht laB F IP20

Sorgente fluorescente per sistema SHOCK, struttura in materiale termoplastico. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Fluorescent light source for SHOCK system, thermoplastic material structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. Source fluoréscente pour système SHOCK, structure en material thermoplastique. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Surgente fluorescente para sistema SHOCK, estructura en material termoplastico. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für SHOCK System, Körper aus thermoplastik Materiall. Multipower eingbautes EVG. Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung.

kg 1,00

kg 0,75

32172

Ottica Dark (x2)Dark optics (x2)Optique Dark (x2)Óptico Dark (x2)Dark Optik (x2)

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

32169

Diffusore policarbonatoPolycarbonate diffuserDiffuseurs polycarbonateDifusor de policarbonatoDiffusor aud Polycarbonat120

31

6

6

112

Lampadine e diffusori non inclusiBulbs and diffusers not included

2 x 28/54W G530055 trasparente/grigio transparent/grey 5200 lm (28W) 8930 lm (54W) kg 1,1031

122 13,2

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

27856 92

Page 77: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

75

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000STARGLOW SHOCK liGht laB F IP20

Sorgente fluorescente per sistema SHOCK, struttura in alluminio verniciato. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di ottica Dark. Fluorescent light source for SHOCK system, painted aluminium structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add Dark optics. Source fluoréscente pour système SHOCK, structure en aluminium verni. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter optique Dark. Surgente fluorescente para sistema SHOCK, estructura en aluminio varnizado. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für SHOCK System, Körper aus lackiertem Aluminium. Multipower eingbautes EVG. Dark Optik zur Verfügung.

Lampadine e diffusori non inclusiBulbs and diffusers not included

2 x 28/54W G530053 argento silver 4220 lm (28W) 7280 lm (54W)

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 2,602,9

122 20,2

kg 0,75

32172

Ottica Dark (x2)Dark optics (x2)Optique Dark (x2)Óptico Dark (x2)Dark Optik (x2)

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

6

6

112

2769057

Page 78: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

76M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000SHOCK COMPONENTI COMPONENTS

Con le sorgenti 30063 si devono usare esclusivamente i sostegni 30105/30106/30112The lighting sources 30063 must be only used with 30105/30106/30112 supports Avec les sources 30063 on doit utiliser seulement les soutiens 30105/30106/30112 Con las luminarias 30063 se deben usar exclusivamente los soportes 30105/30106/30112Mit Lichtquelle 30063 benutzten nur Halterungen

I binari 30100/30101/30102 sono completi di terminali plasticiRails 30100/30101/30102 come complete with plastic terminalsLes rails 30100/30101/30102 sont équipés d’embouts de finition plastiquesLos carriles 30100/30101/30102 llevan terminales plásticos incluidosDie Schiene sind inklusiv mit Endkappchen aus Plastik

Portata massima binario: 16AMaximum track power: 16APuissance maximale rail: 16A Alcance máximo riel: 16AMaximal Schienleistung 16A

301053010630112

301033010430110

301003010130102

30108

30104

30107

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErung dEn KomponEntEn dEs systEms.

Page 79: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

77

MAD

E IN

ITAL

Y

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

30100 alluminio aluminium 100 cm. Binario (singolo) + terminali (coppia). Doppia accensione30101 alluminio aluminium 200 cm. Rail (single) + closing caps (pair). Double switching30102 alluminio aluminium 300 cm. Binaire (singule) + bouchons de fermeture (couple). Double allumage Riel (singulo) + tapones de encierro (pareja). Doble encendido Schiene (einzel) + Endkappchen (Paar). Doppele Einschaltung

30110 40 cm. Connettore di alimentazione30103 100 cm. Power supply connector30104 250 cm. Connecteur d’alimentation Conector de alimentación Versöngungsverbinder

30107 200 cm. Sostegno a cavo max cm. 200 Cable support max cm. 200 Câble de support de 200 cm. max Sostén a cable máx 200 cm Kabelhalterung max cm. 200

30111 alluminio aluminium Giunzione curva flessibile Flexible bend connector Courbe flexible Curva flexible Biegsame Flexibelverbindung

30112 15 cm. Sostegno rigido per montaggio a soffitto30105 30 cm. Rigid support for ceiling mounting30106 100 cm. Support rigide pour fixation au plafond Sostén rigido para el montaje a techo Steifhalterung für Deckemontierung

30108 alluminio aluminium Giunzione per binario Track connection Jonction pour rail Unión para riel Schienverbindung

F

100/200/300

32

4

10 3

40/1

00/2

50

F

2

15/3

0/10

0

3

200

5,1

2,46,5

F

28 2,4

5

F

Page 80: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

78M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000EOS liGht laB

PLANA 84

LED

PLANA 85

LED

STARGLOW 90

STARCONO 98

HALO

FLUO

LATO 82

FLUO

ELEMENT 86

HALO

GEODE 88

FLUO

STARDECK 99

HALO

STARDECK 99

HALO

STARFIRE 96

HALO

VELA 92

FLUO

STARJACK 100

HALO - LED

STARZEN 93

HALO

PLANA 84

LED

STARHOOK 94

HALO

COMPONENTI 104

Components

Page 81: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

79

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Sistema di illuminazione su cavi a tensione di rete (230-250V - 16A), a doppia accensione. Main voltage (230V-250V - 16A) tightened rope lighting system, double switch. Système d’éclairage sur câble à tension de réseau (230V-250V - 16A) , double allumage. Sistema de iluminaciòn sobre cable a tensiòn de red (230V-250V – 16A), doble encendido. Netzspannung (230V-250V – 16A) Seilsystem, Doppeleinschaltung

Page 82: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

80M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000EOS liGht laB

EOS nasce per rispondere alle esigenze di designers e progettisti che desiderino mantenere un’alta flessibilità di installazione nel pieno rispetto delle caratteristiche architettoniche dell’ambiente. Per l’installazione non necessita di trasformatore. EOS series was designed to meet the requirements of designers and design engineers who need flexibility in the installation stage with full respect of the architectural characteristics of the environment. No transformer needed for installation. EOS a été conçue pour les designers et les concepteurs qui souhaitent bénéficier d’une grande flexibilité au niveau de l’installation tout en respectant les caractéristiques architectoniques de la pièce. Le transformateur n’est pas nécessaire pour l’installation. EOS, nace para responder a las exigencias de designers y proyectistas que desean mantener una alta flexibilidad de instalación, respetando plenamente las características arquitectónicas del ambiente. Para la instalación no necesita transformador. EOS gedacht ist, um den Forderungen von Designers und Konstrukteuren zu beantworten, die eine höhe Montierungsflexibilität halten möchten, und die architekturale Merkmäle der Umwelt respektieren brauchen. Kein Trafo ist für die Montierung benötigt.

Page 83: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

81

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 84: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

82M

ADE

IN IT

ALY

F IP20LATO EOS marco spada

Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for EOS system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système EOS, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema EOS, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonats, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.

Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör

32175

3217432173

5200 lm 3950 lm 4250 lm 3410 lm

32174

32174

32173

32174

32174

32175

32173

32175

1350 lm 2250 lm 3400 lm 3090 lm

32232 satinato satin-finisched 5200 lm 2x36W 2G10

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine e accessori non inclusiBulbs and accessories not included

kg 0,60

30

30

4

58 72 114

Page 85: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

83

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

32175

Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampadaAluminium reflector. Mounting on the upper side of the fittingRéflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampeReflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lamparaReflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

21,5

32174Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampadaPolycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fittingDiffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaireDifusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lamparaDiffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

21,5

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

32173

Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampadaLow luminance screen. Mounting on the lower side of the fittingÉcran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminairePantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lamparaSchirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers21,5

21,5

21,5

21,5

Credits p. 304

Page 86: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

84M

ADE

IN IT

ALY

PLANA EOS marco spada F IP20

Spot LED orientabile per sistema EOS, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Adjustable LED spot for EOS system, structure in silk-screen methacrylate, LED board lying on a ceramic layer with aluminium heatsink. Spot LED orientable pour système EOS, structure en metacrylat sérigraphé. Platine LED avec soustrait en ceramique et dissipateur en aluminium. Spot LED orientable para sistema EOS, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con substrato en ceràmico y disipador en aluminio. LED orientirbar Spot für EOS System, körper aus siebgedrüctem Methakrylate, LED Modul montiert auf Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.

40° kg 1,40L30098-01 satinato satin-finished 3000K 1220 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)L30098-02 satinato satin-finished 4000K 1440 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

26

2,7

20,1

15,3

40° kg 0,70L32255-01 satinato satin-finished 3000K 310 lm 4 LED x 2W (Vin 230V)L32255-02 satinato satin-finished 4000K 360 lm 4 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

2,78,4

18

26250 68 150

Page 87: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

85

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000PLANA EOS marco spadaF IP20

Sorgente LED per sistema EOS, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. LED light source for EOS system, structure in silk-screen methacrylate. Led board with ceramic layer and aluminium heatsink. Source LED pour système EOS, structure en metacrylat sérigraphé. Platine LED avec fond en céramique et dissipateur en aluminium. Alimentation directe 230V. Surgente LED para sistema EOS, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con sustrato en ceramica y disipador en aluminio. Alimentaciòn directa 230V. LED Lichtquelle für EOS System, körper aus siebgedrüctem Methakrylate, LED Modul montiert auf Keramikoberfläche und Kühlkörper aus Alumiinum.

40° kg 1,40L32253-02 satinato satin-finished 4000K 1440 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

25,5

35 2,9

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Vista lateraleSide viewVue latéraleVista lateralSeitliche Sicht

Page 88: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

86M

ADE

IN IT

ALY

F IP20ELEMENT EOS alEssandra Gipponi - marco spada

Sorgente alogena per sistema EOS, struttura in metacrilato bianco e alluminio verniciato. Alimentatore integrato. Halogen light source for EOS system, white methacrylate and painted aluminium structure. Built-in driver. Source de lumière halogène pour système EOS, structure en methacrylate blanc et aluminium verni. Alimentateur integré. Surgente de luz halogena para sistema EOS. Estructura en metacrilato blanco y aluminio varnizado. Alimentador integrado. Halogen Lichtquelle für EOS System. Körper aus weissem Methacrylate und lackiertem Aluminium. Eingebautes EVG.

32293 bianco/alluminio white/aluminium 1500 lm 2x65W G53 ES

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine non incluseBulbs not included

kg 3,20

25,5

52

6,5

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Vista lateraleSide viewVue latéraleVista lateralSeitliche Sicht

206

Page 89: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

87

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Page 90: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

88M

ADE

IN IT

ALY

F IP40GEODE EOS claudio zapponE - GiorGio palErmo

Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in PC trasparente o verniciato, diffusore in policarbonato. Alimentatore elettronico incluso. Fluorescent light source for EOS system. Structure in transparent or painted PC, polycarbonate diffuser. Electronic ballast included. Source de lumière pour sytème EOS. Structure en PC transparent ou verni, diffuseur en polycarbonate. Ballast electronique inclu. Surgente fluorescente para sistema EOS. Estructura en PC transparente o varnizado, difusor en policarbonato. Balastro electronico incluido. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System Körper aus durchistigem oder lackiertem PC, Diffusor aus Polycarbonat. EVG inklusiv.

Lampadina non inclusaBulb not included

32237 argento silver 2100 lm 1x55W 2GX1332245 trasparente transparent 2700 lm kg 1,86

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

8,536

36

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Guarnizione in PVC trasparente, giallo, rosso inclusaTransparent, yellow, and red PVC gasket includedJoint en PVC transparent, jaune et rouge inclusJunta de PVC transparente, amarilla y roja incluidaDichtung aus durchsitig, gelb, rot PVC inklusive

264

Page 91: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

89

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000GEODE EOS claudio zapponE - GiorGio palErmoF IP40

Page 92: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

90M

ADE

IN IT

ALY

29

kg 0,75

32172

Ottica Dark (x2)Dark optics (x2)Optique Dark (x2)Óptico Dark (x2)Dark Optik (x2)

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in alluminio verniciato. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta ottica Dark. Fluorescent light source for EOS system, painted aluminium structure. Built-in multipower ballast. Possibility to add Dark optics. Source fluoréscente pour système EOS, structure en aluminium verni. Ballast multipuissance integré. Possibilité d’ajouter une optique Dark. Surgente fluorescente para sistema EOS, estructura en aluminio varnizado. Balastro multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System, Körper aus lackiertem Aluminium. Multipower eingbautes EVG. Dark Optik zur Verfügung.

Lampadine e diffusori non inclusiBulbs and diffusers not included

32153 argento silver 4220 lm (28W) 2 x 28/54W G5 7280 lm (54W)

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 2,60

122 12

6

6

112

STARGLOW EOS liGht laB F IP2027657 75

Page 93: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

91

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 94: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

92M

ADE

IN IT

ALY

VELA EOS liGht laB F IP20

Sorgente fluorescente per sistema EOS, struttura in materiale termoplastico. Alimentatore multipower integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Fluorescent light source for EOS system, thermoplastic material structure. Built-in multipower driver. Possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. Source fluoréscente pour système EOS, structure en material thermoplastique. Alimentateur multipuissance integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Surgente fluorescente para sistema EOS, estructura en material termoplastico. Alimentador multipotencia integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Leuchtstoff Lichtquelle für EOS System, Körper aus thermoplastik Materiall. Multipower eingbautes EVG. Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung.

kg 1,00

kg 0,75

32172

Ottica Dark (x2)Dark optics (x2)Optique Dark (x2)Óptico Dark (x2)Dark Optik (x2)

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

32169

Diffusore policarbonatoPolycarbonate diffuserDiffuseurs polycarbonateDifusor de policarbonatoDiffusor aud Polycarbonat120

31

6

6

112

Lampadine e diffusori non inclusiBulbs and diffusers not included

32157 trasparente/grigio transparent/grey 5200 lm (28W) 2x28/54W G5 8930 lm (54W) kg 1,1031

122 5

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

27856 74

Page 95: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

93

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000STARZEN EOS liGht laBiF IP20

Sorgente alogena per sistema EOS, diffusore in pirex satinato. Halogen light source for EOS system, satin-finished pirex diffuser. Source de lumière halogène pour EOS système, diffuseur en pirex satiné. Surgente de luz halogena para sistema EOS, difusor en pirex satinado. Halogen Lichtquelle für EOS System, Satiniertes Diffusor aus Pirex.

Lampadina non inclusaBulb not included

32161 satinato satin-finished 2700 lm 1x160W R7s 118mm ESkg 0,60

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

29

4

Page 96: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

000 000 000 000

94M

ADE

IN IT

ALY

STARHOOK EOS alEssandra Gipponi

Sorgente alogena per sistema EOS, diffusore in pirex. Halogen light source for EOS system, pirex diffuser. Source de lumière halogène pour EOS système, diffuseur en pirex. Surgente de luz halogena para sistema EOS, difusor en pirex. Halogen Lichtquelle für EOS System, Diffusor aus Pirex.

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

trasparentetransparenttransparenttransparentedurchsichtig

satinatosatin-finishedsatinésatinadosatiniert

satinato/alluminiosatin-finished/aluminiumsatiné/aluminiumsatinado/aluminiosatiniert/aluminium

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

32132 bianco white

Diffusore policarbonato (sorgente e cavi non iclusi)Polycarbonate diffuser (light source and cables not included)Diffuseur en polycarbonat (sources et câbles pas inclus)Difusor en policarbonato (surgente y cables no incluidos)Diffusor aus Polycarbonar (Lichtquelle und Kabeln nicht inklusiv)30

27

kg 0,15

Lampadina non inclusaBulb not included

32049 trasparente transparent 2500 lm 1x160W R7s 118mm ES32051 satinato satin-finished 1800 lm32159 satinato/alluminio satin-finished/aluminium 1500 lm

kg 0,50

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

28

Ø 5

F IP20

Page 97: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

000000 000 000

95

MAD

E IN

ITAL

Y

Credits p. 304

Page 98: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

96M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000F IP20STARFIRE EOS liGht laB

Sorgente alogena per sistema EOS, diffusore in pirex. Halogen light source for EOS system, pirex diffuser. Source de lumière halogène pour EOS système, diffuseur en pirex. Surgente de luz halogena para sistema EOS, difusor en pirex. Halogen Lichtquelle für EOS System, Diffusor aus Pirex.

Lampadina non inclusaBulb not included

32020 satinato satin-finished 4400 lm 1x230W R7s 118mm ES32024 satinato satin-finished 60% 5200 lm kg 0,50

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

32Ø

7

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

satinatosatin-finishedsatinésatinadosatiniert

satinato 60%satin-finished 60%satiné 60%satinado 60%satiniert 60%

Page 99: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

97

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Page 100: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

98M

ADE

IN IT

ALY

F IP20STARCONO EOS liGht laB

Sorgente alogena per sistema EOS, struttura in metallo e alluminio anodizzato, diffusore in vetro. Lunghezza dei cavi regolabile. Halogen light source for EOS system, metal and die-cast aluminium structure, glass diffuser. Adjustable cable length. Source de lumière halogène pour système EOS, structure en metal et aluminium anodisé, diffuseur en verre. Longeur des câbles reglable. Surgente de luz halogena para sistema EOS, estructura en metal y aluminio anodisado, difusor en vidrio. Largo de los cables regulable. Halogen- Lichtquelle für EOS System, Körper aus Metal und anodisiertem Aluminium, Diffusor aus Glas. Länge den Kabeln regulierbar.

Lampadine non incluseBulbs not included

32150 trasparente/alluminio 1150 lm 1x70W B15d ECO transparent/aluminium kg 1,10

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

1530

max 1

50

27454 113

Page 101: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

99

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000STARDECK EOS liGht laB F IP20

Sorgenti alogene per sistema EOS con attacco E27. Halogen light sources for EOS system, E27 lampholder. Source de lumière halogène pour système EOS, douille E27. Surgente de luz halogena para sistema EOS, socalo E27. Halogen- Lichtquelle für EOS System, E27 Fassung.

Lampadine non incluseBulbs not included

32046 alluminio/cromo aluminium/chrome 810 lm 1x100W E27 (1x20W E27 Dulux el reflector ) kg 0,40

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

13

10

31

Lampadine non inclusaBulbs not included

32048 alluminio/cromo aluminium/chrome 1600 lm 2x100W E27 (2x20W E27 Dulux el reflector ) kg 0,50

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

10

31

13

Page 102: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

100M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000STARJACK EOS liGht laB

Adattatori per sistema EOS per sorgenti Jack LED e Jack 12V. Alimentatore integrato. Adapters for EOS system for Jack LED and Jack 12V light sources. Built-in driver. Adaptateurs pour système EOS pour sources Jack LED et Jack 12V. Aliimentateur intégré. Adaptadores para sistema EOS para surgentes Jack LED y Jack 12V. Alimentador integrado. Adapter für EOS System, für Lichtquelle Jack LED und Jack 12V. Eingebautes EVG.

F IP20

Page 103: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

101

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000STARJACK EOS liGht laBF IP20

32057 argento silver

Adattatore Starjack 12V - 1x50WStarjack adapter 12V - 1x50WAdaptateur Starjack 12V - 1x50WAdaptador Starjack - 1x50WAdapter Starjack 12V - 1x50W

4

30

Adattatore Spot Jack 12V-LED Adapter Jack 12V-LED Spots Adaptateur Spot Jack 12V-LED Adaptador Spot Jack 12V-LED Adapter Spot Jack 12V-LED

L32057 argento silver

Adattatore Starjack LEDStarjack LED adapterAdaptateur Starjack LEDAdaptador Starjack LEDAdapter Starjack LED

kg 0,60

Spot Jack LED Jack LED Spot Spot Jack LED Spot Jack LED Jack LED Spot

NOVE

p. 160

PLANA SLIM

p. 152

SPILLO

p. 154

URANO

p. 156

Spot Jack 12V Jack 12V Spot Spot Jack 12V Spot Jack 12V Jack 12V Spot

THOR

p. 158

ZELIG

p. 159

SPILLO

p. 154

URANO

p. 156

Page 104: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

102M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000EOS COMPONENTI COMPONENTS

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

32007

32182

32015 - 32017 - 32000

Portata massima 3000W per tesataMaximum power 3000W per headPuissance maximale 3000W par câble Alcance máximo 3000W por luminariaMax Belastung 3000W pro Seilsystem

Tesate max 30 mt.Max. tightened cable length - 30 mt.Tirages max. 30 mt.Tensionado máx. 30 mt.Seilsystem max 30 mt Länge

Tesate max 10 mt.Max. tightened cable length 10 mt.Tirages max. 10 mt.Tensionado máx. 10 mt.Seilsystem max 10 mt Länge

32180

32003

Page 105: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

103

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000EOS COMPONENTI COMPONENTS

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

Il numero dei sostegni necessari (32005) varia in funzione della lunghezza della tesata, del numero e del tipo di sorgente utilizzataThe number of supports required (32005) varies according to the length of the tightened cable, the number and type of source used.Le numéro des supports nécessaires (32005) varie en fonction de la longueur du tirage, du nombre et du type de source utiliséeEl número de los soportes necesarios (32005) varia en función de la longitud del tensionado, del número y del tipo de fuente utilizada.Die Menge den Halterungen 32005 ändert nach die Länge des System, die Nummer und Typ den montierten Lichtquellen

32014

32016

32005

32032

Page 106: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

104M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000F IP20

32182 cromo chrome Attacco singolo per alimentare centralmente il sistema Single and centralized driver connection Élément de raccordement simple pour l’alimentation centrale du système Conexión individual para alimentar el sistema centralmente Einzel Befestigungsteil für Zentral- Stromversörgung

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

32017 bianco white Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccorde ment pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung

32015 cromo chrome Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccorde ment pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung

F

F

F

433,4

7433,4

7

32180 cromo chrome Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccorde ment pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung

F

29

8 4

8

32000 cromo chrome Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica32001 new argento silver Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccorde ment pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung

F

532

26

7

8

84

32003 cromo chrome Attacco singolo per alimentare centralmente il sistema Single and centralized driver connection Élément de raccordement simple pour l’alimentation centrale du système Conexión individual para alimentar el sistema centralmente Einzel Befestigungsteil für Zentral- Stromversörgung

F

32

35/1

85

EOS COMPONENTI COMPONENTS

Page 107: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

105

MAD

E IN

ITAL

Y

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

32005 cromo chrome Sostegno a cavo max 200 cm. Cable support max 200 cm. Câble de support de 200 cm. Sostén a cable máx 200 cm. KabelHalterung max 200 cm.

32032 trasparente transparent Coppia cavi di alimentazione Twin power-supply cables Paire de câbles d’alimentation Par de cables de alimentación Paar Versörgungkabeln

32014 cromo chrome Coppia deviatori a parete Wall deviation twin-set Paire de déviateurs muraux Par de desviadores de pared Umlenker für Wandmontierung

32016 cromo chrome Distanziatore per tendere i cavi da parete a soffitto o da soffitto a soffitto Distance piece for tightening cables from wall to ceiling or from ceiling to ceiling Entretoise pour tendre les câbles du mur au plafond ou de plafond à plafond Distanciador para tender los cables de pared a techo o de techo a techo Abständer, um die Kabeln von Wand bis Decke oder vom Decke bis Decke zu spannen

32007 cromo chrome Kit completo curva a soffitto Full ceiling bend set Kit complet courbe pour plafond Kit completo curvo para techo Komplettes Set für Deckenkurve

F

32

200

20

2033

31

Ø1,8

80°/160°

80°/160°

33

30

32040 10 mt. trasparente transparent Cavo a 2 conduttori in rame e 1 in acciaio per tendere il cavo32041 15 mt. trasparente transparent Cable with 2 copper wires and 1 steel wire to tighten the cable32042 25 mt. trasparente transparent Câble à 2 conducteurs en cuivre et 1 conducteur en acier pour tendre le câble32043 50 mt. trasparente transparent Cable con 2 conductores de cobre y 1 de acero para extender el cable32044 100 mt. trasparente transparent Kabel mit 2 Kupferlitzen und 1 aus Stahl, um das Kabel zu spannen

F0,4

1,2

32097 25 mt. grigio grey Cavo a 2 conduttori in rame e 1 in acciaio per tendere il cavo Cable with 2 copper wires and 1 steel wire to tighten the cable Câble à 2 conducteurs en cuivre et 1 conducteur en acier pour tendre le câble Cable con 2 conductores de cobre y 1 de acero para extender el cable Kabel mit 2 Kupferlitzen und 1 aus Stahl, um das Kabel zu spannen

F

0,4

1,2

Page 108: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

106M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000ZEN alEssandra Gipponi - marco spada

LATO 114

FLUO

ZENJACK 112

HALO - LED

ZENSPOT 111

HALO

ZENIT 110

HALO

ZENCONO 113

HALO

COMPONENTI 116

Components

Sistema di illuminazione su cavo singolo a tensione di rete (230-250V - 16A). Main voltage (230V-250V – 16A) single tightened rope lighting system. Système d’éclairage sur monocâble à tension de réseau (230V-250V - 16A). Stistema de iluminaciòn sobre cable singulo a tension de red (230V-250V – 16A). Netzspannung (230V-250V – 16A) Einzelkabel- Seilsystem.

Page 109: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

107

MAD

E IN

ITAL

Y

Credits p. 304

Page 110: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

108M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000ZEN alEssandra Gipponi - marco spada

La serie ZEN nasce per rispondere alle esigenze di designers e progettisti che desiderino mantenere un’alta flessibilità di installazione nel pieno rispetto delle caratteristiche architettoniche dell’ambiente. Per l’installazione non necessita di trasformatore. The ZEN series was designed to meet the requirements of designers and design engineers who need flexibility in the installation stage with full respect of the architectural characteristics of the environment. No transformer needed for installation. La série ZEN a été conçue pour les designers et les concepteurs qui souhaitent bénéficier d’une grande flexibilité au niveau de l’installation tout en respectant les caractéristiques architectoniques de la pièce. Le transformateur n’est pas nécessaire pour l’installation. La serie ZEN, nace para responder a las exigencias de designers y proyectistas que desean mantener una alta flexibilidad de instalación, respetando plenamente las características arquitectónicas del ambiente. Para la instalación no necesita transformador. Die Seire ZEN gedacht ist, um den Forderungen von Designers und Konstrukteuren zu beantworten, die eine höhe Montierungsflexibilität halten möchten, und die architekturale Merkmäle der Umwelt respektieren brauchen. Kein Trafo ist für die Montierung benötigt.

Page 111: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

109

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 112: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

000 000 000 000

110M

ADE

IN IT

ALY

ZENIT ZEN alEssandra Gipponi - marco spada F IP20

Sorgente alogena per sistema ZEN, diffusore in pirex satinato. Halogen light source for ZEN system, satin-finished pirex diffuser. Source de lumière halogène pour système ZEN, diffuseur en pirex satiné. Surgente de luz halogena para sistema ZEN, difusor en pirex satinado. Halogen Lichtquelle für ZEN System, satiniertes Diffusor aus Pirex.

Lampadina non inclusaBulb not included

32084 satinato satin-finished 3200 lm 1x160W R7s 118mm ESkg 0,6

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

25

8

Page 113: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

000000 000 000

111

MAD

E IN

ITAL

Y

F IP20 ZENSPOT ZEN liGht laB

Sorgente alogena a spot per sistema ZEN. Spot halogen light source for ZEN system. Source de lumière halogène spot pour système ZEN. Surgente de luz halogena spot para sistema ZEN. Halogen Spot-Lichtquelle für ZEN System.

32244 alluminio aluminium 545 lm 1x75W GZ10Lampadina non inclusaBulbs not included

kg 0,50

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

8

17Ø 1

0

Page 114: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

112M

ADE

IN IT

ALY

ZENJACK ZEN alEssandra Gipponi - marco spada

34

17

Adattatore Spot Jack 12V-LED Adapter Jack 12V-LED Spots Adaptateur Spot Jack 12V-LED Adaptador Spot Jack 12V-LED Adapter Spot Jack 12V-LED

L32254 newtrasparente transparent

32254trasparente transparent

Adattatore Zenjack LEDZenjack LED adapterAdaptateur Zenjack LEDAdaptador Zenjack LEDAdapter Zenjack LED

Adattatore Zenjack 12V - 1x50WZenjack adapter 12V - 1x50WAdaptateur Zenjack 12V - 1x50WAdaptador Zenjack - 1x50WAdapter Zenjack 12V - 1x50W

kg 0,60

Spot Jack LED Jack LED Spot Spot Jack LED Spot Jack LED Jack LED Spot

SPILLO

p. 154

URANO

p. 156

NOVE

p. 160

Spot Jack 12V Jack 12V Spot Spot Jack 12V Spot Jack 12V Jack 12V Spot

THOR

p. 158

ZELIG

p. 159

SPILLO

p. 154

URANO

p. 156

F IP20

Page 115: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

113

MAD

E IN

ITAL

Y

113

MAD

E IN

ITAL

Y

Sorgente alogena a sospensione per sistema ZEN, struttura in metallo e alluminio anodizzato, diffusore in vetro. Suspension halogen light source for ZEN system, glass diffuser. Source de lumière halogène à suspension pour système ZEN, diffuseur en verre. Surgente de luz halogena en suspensiòn para sistema ZEN, difusor en vidrio. Halogen Hängeleuchte für ZEN System, Diffusor aus satiniertem Glas.

32082 alluminio anodizzato 1150 lm 1x70W B15d ECO anodized alluminium Lampadine non incluse

Bulbs not included kg 1,35

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Ø15

31

max 1

50

ZENCONO ZEN liGht laB F IP2027454 98

Page 116: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

114M

ADE

IN IT

ALY

LATO ZEN marco spada F IP20

Sorgente fluorescente per sistema ZEN, struttura in policarbonato, finitura satinata. Alimentatore integrato. Possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato, ottica dark e/o riflettore in alluminio. Fluorescent light source for ZEN system, polycarbonate structure, satin finished. Built-in ballast. Possibility to add polycarbonate diffuser, dark optics and/or aluminium reflector. Source fluoréscente pour système ZEN, structure en polycarbinate, finissage satiné. Ballast integré. Possibilité d’ajouter un diffuseur eh polycarbonate, optique dark et/ou réflecteur en aluminium. Surgente fluorescente para sistema ZEN, estructura en policarbonato, acabado satinado. Balastro integrado. Posibilidad de añadir un difusor en policarbonato, optica dark y/o reflector en aluminio. Leuchtstoff Lichtquelle für ZEN System, Polycarbonatskörper, satinierte Bearbeitung, integriertes EVG. Diffusor aus Polykarbonats, dark Optik und/oder Aluminiumsreflektor zur Verfügung.

32291 satinato satin-finisched 5200 lm 2x36W 2G10

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine e accessori non inclusiBulbs and accessories not included

kg 0,60

12,230

30

58 72 82

Applicazioni Accessori Application Accessory Applications Accessoires Aplicaciones Acesorios Anwendungs- Zubehör

32175

3217432173

5200 lm 3950 lm 4250 lm 3410 lm

32174

32174

32173

32174

32174

32175

32173

32175

1350 lm 2250 lm 3400 lm 3090 lm

Page 117: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

115

MAD

E IN

ITAL

Y

32175

Riflettore in alluminio. Applicabile alla parte superiore del corpo lampadaAluminium reflector. Mounting on the upper side of the fittingRéflecteur en aluminium. Montage sur la partie supérieure du corps de la lampeReflector en aluminio. Instalacion en la parte superior del cuerpo lamparaReflektor aus Aluminium. Montierung auf den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

21,5

32174Diffusore in policarbonato. Applicabile sia alla parte superiore che inferiore del corpo lampadaPolycarbonate diffuser. Mounting either on the upper or the lower side of the fittingDiffuseur en polycarbonate. Montage soit sur la partie supérieure que inférieure du corps du luminaireDifusor en policarbonato. Instalacion tan en la parte superior como en la inferior del cuerpo lamparaDiffusor aud Polycarbonat. Montierung sowohl auf den unteren als auch an den oberen Seite des Beleuchtungskörpers

21,5

21,5

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

32173

Schermo bassa luminanza. Applicabile alla parte inferiore del corpo lampadaLow luminance screen. Mounting on the lower side of the fittingÉcran de baisse illuminante. Montage sur la partie inférieure du corps du luminairePantalla de baja luminancia. Instalacion en la parte inferior del cuerpo lamparaSchirm für beniedrigten Luminanz. Montierung auf den unteren Seite des Beleuchtungskörpers21,5

21,5

21,5

21,5

Credits p. 304

Page 118: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

116M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000ZEN COMPONENTI COMPONENTS

EsEmpi di installazionE dEi componEnti dEl sistEma. ExamplEs of installation of systEm componEnts. ExamplEs d’installation dEs composants du systèmE. EjEmplos dE instalaciòn dE los componEntEsn dEl sistEma. BEispiElE dEr montiErunG dEn KomponEntEn dEs systEms.

Il numero dei sostegni necessari (32073/32074) varia in funzione della lunghezza della tesata, del numero e del tipo di sorgente utilizzata. The number of supports required (32073/32074) varies according to the length of the tightened cable, the number and type of source used. Le numéro des supports nécessaires (32073/32074) varie en fonction de la longueur du tirage, du nombre et du type de source utilisée. El número de los soportes necesarios (32073/32074) varia en función de la longitud del tensionado, del número y del tipo de fuente utilizada. Die Menge den Halterungen (32073/32074) ändert nach die Länge des System, die Nummer und Typ den montierten Lichtquellen.

32070 - Tesata max 20 mt.32070 - Max. tightened cable length 20 m.32070 - Tirage max. 20 m.32070 - Tensado máx. 20 mt.32070 - Seilsystem max Länge 20 m.

Portata massima 3000W per tesataMaximum power 3000W per headPuissance maximale 3000W par câble Alcance máximo 3000W por luminariaBelastung Max 3000W pro Seilsystem

32072

3207332074

32071

32070

32075

Page 119: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

117

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

32070 cromo chrome Coppia attacchi per tendere il cavo e per l’alimentazione elettrica Connection twin-set to tighten the cable and to connect the fixture to the mains Paire d’éléments de raccorde ment pour tendre le câble et pour l’alimentation électrique Par de conexiones para tensar el cable y para la alimentación eléctrica Paar Befestigungsteile zum Spannen des Kabels und für Stromversörgung

32072 argento silver Distanziatore per tendere i cavi da parete a soffitto o da soffitto a soffitto Distance piece for tightening cables from wall to ceiling or from ceiling to ceiling Entretoise pour tendre les câbles du mur au plafond ou de plafond à plafond Distanciador para tender los cables de pared a techo o de techo a techo Abständer, um die Kabeln von Wand bis Decke oder vom Decke bis Decke zu spannen

32073 cromo chrome Sostegno rigido 10 cm. 10 cm rigid support Soutien rigide 10 cm. Apoyo rígido de 10 cm. Steifhalterung 10 cm.

32075 cromo chrome Deviatore a parete Wall deviation set Deviateur muraux Deviatores de pared Umlenker für Wandmontierung

32071 cromo chrome Attacco singolo per alimentare centralmente il sistema Single and centralized driver connection Élément de raccordement simple pour l’alimentation centrale du système Conexión individual para alimentar el sistema centralmente Einzel Befestigungsteil für Zentral- Stromversörgung

32074 cromo chrome Sostegno a cavo max 200 cm. Cable support max 200 cm. Câble de support de 200 cm. Sostén a cable máx 200 cm. KabelHalterung max 200 cm.

48

8

F

F

81010

(art. 32070 non incluso)(item 32070 not included)

8 8

200

10ma

x 200

2,4

Ø1,8

32040 10 mt. trasparente transparent Cavo a 2 conduttori in rame e 1 in acciaio per tendere il cavo32041 15 mt. trasparente transparent Cable with 2 copper wires and 1 steel wire to tighten the cable32042 25 mt. trasparente transparent Câble à 2 conducteurs en cuivre et 1 conducteur en acier pour tendre le câble32043 50 mt. trasparente transparent Cable con 2 conductores de cobre y 1 de acero para extender el cable32044 100 mt. trasparente transparent Kabel mit 2 Kupferlitzen und 1 aus Stahl, um das Kabel zu spannen

F0,4

1,2

Page 120: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

118M

ADE

IN IT

ALY

FUNAMBOLO liGht laB

PLANA SLIM 152

LED

SPILLO 154

LED

URANO 156

LED

NOVE 160

LED

URANO 156

HALO

THOR 158

HALO

SPILLO 154

HALO

COMPONENTI 122

Components

Sistema di illuminazione su cavi alimentati a 12V. Portata max 25A. 12V cable lighting system. Max load 25A. Système d’éclairage 12V sur câble. Charge max 25A. Sistema de iluminacion sobre cable 12V. Carga maxima 25A. 12V Kabelsystem. Max Leistung 25A.

ZELIG 159

HALO

Page 121: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

119

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 122: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

120M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000FUNAMBOLO liGht laB

FUNAMBOLO è estremamente versatile, i cavi possono essere posizionati in maniera da adattarsi ad ogni tipo di installazione. Funambolo is extremely versatile, the cables can be mounted in order to fit any find of installation. Funambolo est extrèmement versatile, les câbles peuvent etre montés pour s’adapter à tout type d’installation. Funambolo es extremamente versatil. Los cables puede ser posicionados para adaptarse a cualquier tipo de instalaciòn. Funambolo ist extrem vielseitig. Die Kabeln können montiert werden, um jedem Montierungstyp zu geeignen.

Page 123: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

121

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 124: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

122M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000FUNAMBOLO COMPONENTI COMPONENTS

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

21619 trasparente transparent Adattatore per sorgenti Jack 12V e Jack LED Adapter for Jack 12V and Jack LED sources Adaptateur pour sources Jack 12V et Jack LED Adaptador para surgentes Jack 12V y Jack LED Adapter für Jack 12V und Jack LED Lichtquelle

FINT. 5

8,5

3

L90100L90102

37012

37801 33083

37010 37800

37802 21619

21619

37803

37800 - Tesata max 10 mt.37800 - Max. tightened cable length 10 m.37800 - Tirage max. 10 m.37800 - Tensado máx. 10 mt. 37800 - Seilsystem max Länge 10 m.

Il numero dei sostegni necessari (37801) varia in funzione della lunghezza della tesata, del numero e del tipo di sorgente utilizzata.The number of supports required (37801) varies according to the length of the tightened cable, the number and type of source used.Le numéro des supports nécessaires (37801) varie en fonction de la longueur du tirage, du nombre et du type de source utilisée.El número de los soportes necesarios (37801) varia en función de la longitud del tensionado, del número y del tipo de fuente utilizada.Die Menge den Halterungen (37801) ändert nach die Länge des System, die Nummer und Typ den montierten Lichtquellen.

33034

input: 220-240V AC - 50/60HZoutput: 12V DC - 5,8A - max 70W

input: 220-240V AC - 50/60HZoutput: 12V DC - 1,7A - max 20W

L90100 bianco white Alimentatore elettronico 70W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo33034 copertura metallo metal cover 70W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 70W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 70W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 70W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung

L90102 bianco white Alimentatore elettronico 20W. 12V in corrente continua. Copertura in metallo33034 copertura metallo metal cover 20W electronic driver. 12V in direct current. Metal cover Alimentateur électronique 20W. 12V en courant continu. Couverture en métal Alimentador electrónico 20W. 12V en corriente continua. Cubierta de metal 20W Netzteil. 12V Ständstrom. Metallbedeckung

33083 alluminio aluminium Trasformatore elettronico dimmerabile DALI/pulsante 300W corrente continua Electronic transformer, dimming option 300W DALI/push button, direct current Transformateur électronique avec gradateur 300W DALI/poussoir courant continu Transformador electrónico regulable 300W DALI/pulsante corriente continua 300W DALI/taste dimmbares elektronsiches Trafo, ständige Spannung

6 5

24

F

F

F

IP20

IP20

IP20

2

14,7

5,5

25,4 6

14,7

Per 12V e LEDFor 12V and LED

Per 12V e LEDFor 12V and LED

Per 12VFor 12V

Page 125: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

123

MAD

E IN

ITAL

Y

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

37012 trasparente transparent Coppia cilindri isolanti per doppia alimentazione Twin insulating cylinders for double power-supply Paire de cylindres isolants pour double alimentation Par de cilindros aislantes para alimentación doble Paar Isolierungszylindern für Doppeleinschaltung

37011 trasparente transparent Cavo isolato. Sezione 6 mm2. Ordini al metro. Insulated cable. Section 6 mm2. Orders per meter. Câble isolé. Section 6 mm2. Commandes par mètre. Cable aislado. Seccion 6 mm2. Pedidos por metro. Isoliertes Kabel. Durchm 6 mm2. Bestellungen pro meter.

37801 cromo chrome Coppia sostegni universali Twin universal supports Paire de supports universels Par de sostenes universales Paar Universalhalterungen

37803 cromo chrome Kit completo angolare parete/soffitto Wall/ceiling angular set Kit complet d’angle mur/plafond Kit completo curvo pared/ techo Komplettes Eckekit Wand/Deckemontierung

37800 cromo chrome Kit di fissaggio composto da una coppia di tenditori e una coppia di riceventi Fixing set made up of a pair of cable tightening units and a pair of couplings to connect the system to the wall. Kit de fixation comprenant une paire de tendeurs et une paire de receveurs Kit de fijación compuesto por un par de tensores y un par de receptores Montierungskit gemacht aus ein Paar Spannern und ein Paar Empfangern

37802 cromo chrome Kit completo curva a soffitto Full ceiling bend set Kit complet courbe pour plafond Kit completo curvo para techo Komplettes Set für Deckenkurve

F

F

37010 trasparente/cromo Coppia cavi di alimentazione transparent/chrome Twin power-supply cables Paire de câbles d’alimentation Par de cables de alimentación Paar Versörgungkabeln

F

45

71,5

0,4

15

5

Ø 1,5

21

Ø 1,5

25

21

Ø 1,5

7

5,5

Ø 1,5

Page 126: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

124

000 000 000 000TAPE liGht laB

PROFILO PROFILE 134

45°

PROFILO PROFILE 132

Incasso/Recessed

TAPE 128

Strip LED

PROFILO PROFILE 130

Superficie/Surface

Strip LED flessibile per interni ed esterni. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati (inclusi). Disponibile nelle versioni con LED bianchi o RGB. Cavo di alimentazione 15 cm. Possibilità di taglio come segnalato sul prodotto (il grado di protezione passa da IP67 a IP20). Flexible strip LED for indoor/outdoor use. Different possibilities of wall and ceiling fixing, with specific accessories (included). Available in white or RGB LED versions. 15cm power cable. Suitable for cut as indicated on product (protection degree decreases from IP67 to IP20). Bande LED flexible pour montage en intérieur/extérieur. Différentes possibilités de fixation au mur ou plafond à travers des accessoires spéciaux (inclus). Disponible dans les versions avec LED blanches ou RGB. Câble d’alimentation 15cm. Possibilité de coupage comme marqué sur le produit (le niveau de protection tombe de IP67 à IP20). Tira LED flexible para instalaciòn en interior/exterior. Diferentes posibilidades de fijación de pared y techo a través de accesorios específicos (incluidos). Disponible en las versiones con LEDs blancos o RGB. Cable de alimentación 15 cm. Posibilidad de corte como marcado sobre el producto (el grado de proteccion diminue desde IP67 hasta IP20). Biegsam LED Band geeignet für Innen-/Aussenmontieurng. Wand- und Deckenbefestigung durch geeignete Zubehör (inklusiv). Verfügbar in LED Ausführung mit weisse oder RGB LED. Versörgungskabel mit Länge 15 cm. Es ist Möglich, das Kabel nach wie auf dem Produkte gezeichnet zu schneiden (Schutzart geht von IP67 bis IP20).

Page 127: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

125

000000 000 000

Page 128: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

126

000 000 000 000TAPE liGht laB

TAPE può essere installata sia in ambienti interni che esterni, grazie alla propia flessibilità consente di seguire qualsiasi percorso presenti la superficie. Può anche essere alloggiata in diversi tipi di profili per installazioni lineari in ambienti interni. TAPE can be mounted both in indoor and outdoor installations; thanks to its own flexibility it suits any surface. It can be housed as well on different profiles for linear installations in outdoor areas. TAPE peut être montée soit dans installations en intérieur que en extérieur; grâce a sa flexibilité elle peut suivre chaque parcours que la surface présente. Elle peut être logée aussi dans différents profiles pour installations linéaires en extérieur. TAPE puede ser instalada tambien en interiores como en exteriores; gracias a su flexibilidad puede seguir cada recorrido la superficie muestre. Ella puede ser alojada tambien en diferentes perfiles para instalaciones lineares en exterior. TAPE kann sowohl innen als auch aussen montiert werden; Danke an seiner Flexibilität, sie kann jeden Weg folgen, der die Oberfläche zeigt. Sie kann auch in verschiedene Profile für aussene Linearmontierungen. Eingebaut werden.

Page 129: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

127

000000 000 000

Credits p. 304

Credits p. 304

Page 130: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

128

000 000 000 000

TAPE liGht laB F IP67

Strip LED flessibile per interni ed esterni. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati (inclusi). Disponibile nelle versioni con LED bianchi o RGB. Cavo di alimentazione 15 cm. Possibilità di taglio come segnalato sul prodotto (il grado di protezione passa da IP67 a IP20). Flexible strip LED for indoor/outdoor use. Different possibilities of wall and ceiling fixing, with specific accessories (included). Available in white or RGB LED versions. 15cm power cable. Suitable for cut as indicated on product (protection degree decreases from IP67 to IP20). Bande LED flexible pour montage en intérieur/extérieur. Différentes possibilités de fixation au mur ou plafond à travers des accessoires spéciaux (inclus). Disponible dans les versions avec LED blanches ou RGB. Câble d’alimentation 15cm. Possibilité de coupage comme marqué sur le produit (le niveau de protection tombe de IP67 à IP20). Tira LED flexible para instalaciòn en interior/exterior. Diferentes posibilidades de fijación de pared y techo a través de accesorios específicos (incluidos). Disponible en las versiones con LEDs blancos o RGB. Cable de alimentación 15 cm. Posibilidad de corte como marcado sobre el producto (el grado de proteccion diminue desde IP67 hasta IP20). Biegsam LED Band geeignet für Innen-/Aussenmontieurng. Wand- und Deckenbefestigung durch geeignete Zubehör (inklusiv). Verfügbar in LED Ausführung mit weisse oder RGB LED. Versörgungskabel mit Länge 15 cm. Es ist Möglich, das Kabel nach wie auf dem Produkte gezeichnet zu schneiden (Schutzart geht von IP67 bis IP20).

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

Accessori per il fissaggio e ripristino dell’isolamento inclusi. Accessories for fixing and insulation restoring included. Accessoires pour fixation et la restauration de l’isolement inclus. Acesorios para fijación y el restablecimiento del aislamiento incluidos. Zubehör fuer Befestigung und Isolierungs- Wiederbetriebnahme inklusiv.

1pc

10 pcs20 pcs

40 pcs

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90147

INPUT:100-120V AC - 3,15A - 50/60Hz200-240V AC - 1,5A - 50/60HzOUTPUT:12V DC - 8,5A - MAX 102W

L90107

INPUT:100-120V AC - 3,15A - 50/60Hz200-240V AC - 1,5A - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 4,5A - MAX 105W

1,20,

5

500

L00590 _ _ Strip LED 5m 12V 890 lm 14,4 W/m (60 LED/m) - 12Vdc

Codice Code Descrizione Description Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

1,20,

5

500

L00593 _ _ Strip LED 5m 24V 875 lm 14,4 W/m (60 LED/m) - 24VdcL00594 _ _ Strip LED 5m 24V 470 lm 7,2 W/m (30 LED/m) - 24Vdc

002700K

013000K

(3000K)

(3000K)

036000K

04RGB

002700K

013000K

04RGB

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 131: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

129

000000 000 000

Credits p. 304

Page 132: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

130

000 000 000 000TAPE PROFILI PARETE/SOFFITTO WALL/CEILING MOUNTING PROFILES

Struttura in profilato di alluminio anodizzato per alloggiamento TAPE a parete e soffitto, diffusori in policarbonato e accessori di chiusura e fissaggio. È possibile accorciare il profilo con un normale seghetto. Profiled die-cast alluminium structure for the housing of TAPE in wall and ceiling mounting, polycarbonate diffusers and fixing and closing accessories. It is possible to shorten the profile with a normal saw. Structure en aluminium anodisé profilé pour le logement du TAPE dans le montage au mur et plafond, diffuseurs en polycarbonate, accessoirs de fermeture et fixation. Il est possible de raccourcir le profile avec une normale scie. Estructura en aluminio anodisado perfilado para alojamiento del TAPE en instalaciòn en pared y techo, difusores en policarbonato y acesorios de encierre i fijaciòn. Es posible de cortar el perfil con una normal sierra. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium für Einbaumontieurng des Artikels TAPE in Wand- und, Diffusoren aus Polycarbonat und Schluss- und Befestigungszubehör. Es ist möglich, das Profil mit einer normaler Säge abzukürzen.

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

33115 new trasparente transparent Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.33116 new satinato satin-finisched Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.

33127 new Coppia tappi di chiusura Pair of closing caps

33125 new Mollette di fissaggio - 4 pz. Fixing springs - 4 pcs.

33126 new alluminio aluminium Estruso 200 cm. Extruded profile 200 cm.

1,6

1,6

1,20,

881,10,9

1,7

0,7

2

1,3

profili parEtE/soffitto. wall/cEilinG mountinG profilE. profilEs montaGE plafond/mur. pErfilEs para instalacion En parEd/tEcho. profilE für wand/dEcKEmontiErunG.

Page 133: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

131

000000 000 000

Page 134: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

132

000 000 000 000TAPE PROFILI INCASSO RECESSED MOUNTING PROFILES

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

33115 new trasparente transparent Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.33116 new satinato satin-finisched Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.

33117 new Coppia tappi di chiusura Pair of closing caps

33125 new Mollette di fissaggio - 4 pz. Fixing springs - 4 pcs.

33114 new alluminio aluminium Estruso 200 cm. Extruded profile 200 cm.

2,3

1,81,0

5

1,7

0,7

2

Struttura in profilato di alluminio anodizzato per alloggiamento TAPE ad incasso, diffusori in policarbonato e accessori di chiusura e fissaggio. È possibile accorciare il profilo con un normale seghetto. Profiled die-cast alluminium structure for the housing of TAPE in recessed mounting, polycarbonate diffusers and fixing and closing accessories. It is possible to shorten the profile with a normal saw. Structure en aluminium anodisé profilé pour le logement du TAPE dans le montage en encastré, diffuseurs en polycarbonate, accessoirs de fermeture et fixation. Il est possible de raccourcir le profile avec une normale scie. Estructura en aluminio anodisado perfilado para alojamiento del TAPE en instalaciòn en empotrado, difusores en policarbonato y acesorios de encierre i fijaciòn. Es posible de cortar el perfil con una normal sierra. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium für Einbaumontieurng des Artikels TAPE in Einbaumontierung, Diffusoren aus Polycarbonat und Schluss- und Befestigungszubehör. Es ist möglich, das Profil mit einer normaler Säge abzukürzen.

1,6

2,4

1,31

1,3

profili incasso. rEcEssEd mountinG profilEs. profilEs Encastré. pErfilEs Empotrado. profilE für dEcKEmontiErunG.

Page 135: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

133

000000 000 000

Page 136: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

134

000 000 000 000TAPE PROFILI 45° PROFILES 45°

PROFILI 45° PROFILES Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

33115 new trasparente transparent Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.33116 new satinato satin-finisched Diffusore 200 cm. Diffuser 200 cm.

33129 new Coppia tappi di chiusura Pair of closing caps

33200 new Mollette di fissaggio - 4 pz. Fixing springs - 4 pcs.

33128 new alluminio aluminium Estruso 200 cm. Extruded profile 200 cm.

2

0,7

2

2,65

1,80,8

8

Struttura in profilato di alluminio anodizzato per alloggiamento TAPE nell’angolo tra due pareti, diffusori in policarbonato e accessori di chiusura e fissaggio. È possibile accorciare il profilo con un normale seghetto. Profiled die-cast alluminium structure for the housing of TAPE in a corner between two walls, polycarbonate diffusers and fixing and closing accessories. It is possible to shorten the profile with a normal saw. Structure en aluminium anodisé profilé pour le logement du TAPE dans le montage à l’angle entre deux murs, diffuseurs en polycarbonate, accessoirs de fermeture et fixation. Il est possible de raccourcir le profile avec une normale scie. Estructura en aluminio anodisado perfilado para alojamiento del TAPE en instalaciòn en angulo entre dos paredes, difusores en policarbonato y acesorios de encierre i fijaciòn. Es posible de cortar el perfil con una normal sierra. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium für Einbaumontieurng des Artikels TAPE in einem Ecke zwischen zwei Wande, Diffusoren aus Polycarbonat und Schluss- und Befestigungszubehör. Es ist möglich, das Profil mit einer normaler Säge abzukürzen.

1,9

profili 45°. profilEs 45°. profilEs 45°. pErfilEs 45°. profilE 45°.

1,3

1,6

0,95

Page 137: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

135

000000 000 000

Page 138: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

136M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MOOD Gotha

MOOD IP40 146

Passo Pitch 2,1

MOOD IP40 144

Passo Pitch 8,3

MOOD IP67 140

Passo Pitch 8,3

MOOD IP67 142

Passo Pitch 2,1

Sistema a barre LED per interni ed esterni. Struttura in profilato di alluminio anodizzato, diffusore in policarbonato trasparente o satinato. Versione IP67 con tubo esterno trasparente trattato UV. Differenti possibilità di fissaggio a parete e soffitto attraverso accessori dedicati. Disponibile nelle versioni con LED bianchi o RGB, con due differenti passi e potenze. Alimentatori 24V esclusi. Indoor and outdoor LED rod system. Die-cast profiled aluminium structure, transparent or satin-finished polycarbonate diffuser. IP67 version with transparent outer tube, UV treated. Different wall and ceiling mountings with suitable accessories. Availalbe with white or RGB LEDs, with different pitches and powers. 24V drivers not included. Système de profiles pour intérieur et extérieur. Structure en profilé d’aluminium anodisé, diffuseur en polycarbonate transparent ou satiné. Version IP67 avec tubulure extérieure transparente, traitée UV. Différentes installations à plafond our mur avec accessoirs appropriés. Disnponible avec LEDs blancs ou RGB, avec différents pas et pussiances. Alimentateurs 24V exclus. Sistema de perfiles pata interiores y exteriores. Estructura en perfilado de aluminio anodizado, difusor en policarbonato transparente o satinado. Versiòn IP67 con tubo exterior transparente, tratado UV. Diferentes instalaciones en techo o pared mediante acesorios apropiados. Disponible con LEDs blancos o RGB, con pasos y potencias diferentes. Alimentadores 24V no incluidos. Profilsystem für innere oder aussene Montierung. Körper aus profiliertem anodisiertem Aluminium, Diffusor aus durchsichtigem oder satiniertem Polycarbonat, UW behandelt. Verfügbar mit weiße oder RGB LEDs, mit verschiedenen Steigungen und Leistungen. 24V Netzteil nicht inklusiv.

Page 139: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

137

MAD

E IN

ITAL

Y

Credits p. 304

Page 140: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

138M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MOOD Gotha

MOOD è disponibile con grado di protezione IP67 per utilizzo in ambienti esterni e IP40 per utilizzo in interni. Entrambe le versioni sono proposte con due differrenti passi e potenze di LED: passo 2,1 cm per illuminazione di contesti in cui risulti importante l’uniformità del fascio luminoso, passo 8,3 cm per contesti in cui si renda necessaria un’illuminazione a fasci multipli. MOOD is available with IP67 protection degree for outdoor use and IP40 for indoor use. Both the versions are available with two different pitches and LED powers; pitch 2,1 for installations in which a uniform light beam is needed, picth 8,3 where a lighting with multiple beams is required. MOOD est disponible avec degré de protection IP67 pour montage en extérieur et IP40 pour montage en intérieur. Tous les deux versions sont disponibles avec deux différents pas et puissances LED; pas 2,1 pour installations où il faut un faisceau uniforme et pas 8,3 où il faut un éclairage avec faisceaux multiples. MOOD està disponible con grado de protecciòn IP67 para instalaciones en exterior y IP40 para instalaciones en interior. Ambas las versiones son disponibles con diferentes pasos y potencias LED; paso 2,1 para instalaciònes donde se necesita un haz uniforme, y paso 8,3 donde se necesita una iluminaciòn con hazes multiples. MOOD ist verfügbar mit IP67 Schutz für aussene Montieurng und IP40 für innere Montierung. Beide die Ausführungen sind mit verschiedener Steigungen und Leistungen verfügbar; Steigung 2,1 für Ambiente, wo ein einformiger Lichtstrahl benötigt ist, und Steigung 8,3 wo man eine Beleuchtung mit vielfachen Lichstrählern braucht.

Page 141: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

139

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Credits p. 304

Page 142: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

140M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MOOD IP67 PASSO PITCH 8,3 Gotha F IP67

013000K

024000K

035700K

L00342 _ _ trasparente transparent 50 cm 375 lm 8,4W (6 LED) - 24VdcL00343 _ _ satinato satin-finished 50 cm 255 lm 8,4W (6 LED) - 24Vdc

L00346 _ _ trasparente transparent 100 cm 750 lm 16,8W (12 LED) - 24VdcL00347 _ _ satinato satin-finished 100 cm 510 lm 16,8W (12 LED) - 24Vdc

L00350 _ _ trasparente transparent 150 cm 1125 lm 25,2W (18 LED) - 24VdcL00351 _ _ satinato satin-finished 150 cm 765 lm 25,2W (18 LED) - 24Vdc

L00354 _ _ trasparente transparent 200 cm 1500 lm 33,6W (24 LED) - 24VdcL00355 _ _ satinato satin-finished 200 cm 1020 lm 33,6W (24 LED) - 24Vdc

Codice Code Finitura Finishing Misura Lenght Flusso Flux Bianco White (W) Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,23

kg 0,46

kg 0,69

kg 0,92

8,3 8,3 2,5Sezione MOOD IP67MOOD IP67 sectionSection MOOD IP67Sección MOOD IP67Schnitt MOOD IP67

4000K

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile

Cavo di alimentazione nero: 200 cm H05RN-FBlack cable for power supply: 200 cm H05RN-F Câble noir d’alimentation: 200 cm H05RN-F Cable negro de alimentaciòn: 200 cm H05RN-F Schwarzes Kabel für Stromversörgung: 200 cm H05RN-F

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90107

INPUT:100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz200-240V AC - 1,5A - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 4,5A - MAX 105W

L90125

INPUT:230-240V AC - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 6,25A - MAX 150W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 143: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

141

MAD

E IN

ITAL

Y

0,08

kg 0,01

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00388Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren. 1

1,6

3,4

Ø 0,4

kg 0,04

L00385

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

3

3

kg 0,06

L00386

L00387

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de enganches regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.

2,62,6

2,6

4,7

33

2

max 2

00

Page 144: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

142M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MOOD IP67 PASSO PITCH 2,1 Gotha

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90107

INPUT:100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz200-240V AC - 1,5A - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 4,5A - MAX 105W

L90125

INPUT:230-240V AC - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 6,25A - MAX 150W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

F IP67

013000K

024000K

035700K

L10340 _ _ new trasparente transparent 50 cm 770 lm 8,6W (24 LED) - 24VdcL10341 _ _ new satinato satin-finished 50 cm 550 lm 8,6W (24 LED) - 24Vdc

L10344 _ _ new trasparente transparent 100 cm 1540 lm 17,3W (48 LED) - 24VdcL10345 _ _ new satinato satin-finished 100 cm 1100 lm 17,3W (48 LED) - 24Vdc

L10348 _ _ new trasparente transparent 150 cm 2310 lm 25,9W (72 LED) - 24VdcL10349 _ _ new satinato satin-finished 150 cm 1650 lm 25,9W (72 LED) - 24Vdc

L10352 _ _ new trasparente transparent 200 cm 3080 lm 34,6W (96 LED) - 24VdcL10353 _ _ new satinato satin-finished 200 cm 2200 lm 34,6W (96 LED) - 24Vdc

Codice Code Finitura Finishing Misura Lenght Flusso Flux Bianco White (W) Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,23

kg 0,46

kg 0,69

kg 0,92

2,5

Sezione MOOD IP67MOOD IP67 sectionSection MOOD IP67Sección MOOD IP67Schnitt MOOD IP67

2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1

4000K

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile

Cavo di alimentazione nero: 200 cm H05RN-FBlack cable for power supply: 200 cm H05RN-F Câble noir d’alimentation: 200 cm H05RN-F Cable negro de alimentaciòn: 200 cm H05RN-F Schwarzes Kabel für Stromversörgung: 200 cm H05RN-F

Page 145: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

143

MAD

E IN

ITAL

Y

0,08

kg 0,01

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00388Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren. 1

1,6

3,4

Ø 0,4

kg 0,04

L00385

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

3

3

kg 0,06

L00386

L00387

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de enganches regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.

2,62,6

2,6

4,7

33

2

max 2

00

Credits p. 304

Page 146: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

144M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MOOD IP40 PASSO PITCH 8,3 Gotha F IP40

013000K

024000K

035700K

L00302 _ _ trasparente transparent 50 cm 375 lm 8,4W (6 LED) - 24VdcL00303 _ _ satinato satin-finished 50 cm 255 lm 8,4W (6 LED) - 24Vdc

L00306 _ _ trasparente transparent 100 cm 750 lm 16,8W (12 LED) - 24VdcL00307 _ _ satinato satin-finished 100 cm 510 lm 16,8W (12 LED) - 24Vdc

L00310 _ _ trasparente transparent 150 cm 1125 lm 25,2W (18 LED) - 24VdcL00311 _ _ satinato satin-finished 150 cm 765 lm 25,2W (18 LED) - 24Vdc

L00314 _ _ trasparente transparent 200 cm 1500 lm 33,6W (24 LED) - 24VdcL00315 _ _ satinato satin-finished 200 cm 1020 lm 33,6W (24 LED) - 24Vdc

Codice Code Finitura Finishing Misura Lenght Flusso Flux Bianco White (W) Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,17

kg 0,34

kg 0,51

kg 0,68

8,38,3

Sezione MOOD IP40MOOD IP40 sectionSection MOOD IP40Sección MOOD IP40Schnitt MOOD IP40

1,8

1,4

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90107

INPUT:100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz200-240V AC - 1,5A - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 4,5A - MAX 105W

L90106

INPUT:100-240V AC - 1,2A - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 2,2A - MAX 50W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile

Cavo di alimentazione trasparenteTransparent cable for power supply Câble transparent d’alimentationCable transparente de alimentaciònDurchsichtiges Kabel für Stromversörgung

Page 147: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

145

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

0,08

kg 0,01

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00413Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

kg 0,04

L00380

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

3

3

kg 0,06

L00381

L00382

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de sostenes directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de sostenes regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.1,8

1,81,8

333

2

max 2

00

1

1,3

2,5

Ø 0,4

Credits p. 304

Page 148: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

146M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MOOD IP40 PASSO PITCH 2,1 Gotha F IP40

013000K

024000K

035700K

L10300 _ _ new trasparente transparent 50 cm 770 lm 8,6W (24 LED) - 24VdcL10301 _ _ new satinato satin-finished 50 cm 550 lm 8,6W (24 LED) - 24Vdc

L10304 _ _ new trasparente transparent 100 cm 1540 lm 17,3W (48 LED) - 24VdcL10305 _ _ new satinato satin-finished 100 cm 1100 lm 17,3W (48 LED) - 24Vdc

L10308 _ _ new trasparente transparent 150 cm 2310 lm 25,9W (72 LED) - 24VdcL10309 _ _ new satinato satin-finished 150 cm 1650 lm 25,9W (72 LED) - 24Vdc

L10312 _ _ new trasparente transparent 200 cm 3080 lm 34,6W (96 LED) - 24VdcL10313 _ _ new satinato satin-finished 200 cm 2200 lm 34,6W (96 LED) - 24Vdc

Codice Code Finitura Finishing Misura Lenght Flusso Flux Bianco White (W) Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,17

kg 0,34

kg 0,51

kg 0,68

2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1

Sezione MOOD IP40MOOD IP40 sectionSection MOOD IP40Sección MOOD IP40Schnitt MOOD IP40

1,8

1,4

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Contattare l’azienda per collegamenti in linea tra più barre. Contact us for the conjunction of more than two rods. Contacter l’entreprise pour les branchements en ligne entre plusieurs barres. Contactar la Sociedad para enlaces en linea entre mas perfiles. Bitte melden mit der Firma für Linearverbindungen unter mehr Profile

Cavo di alimentazione trasparenteTransparent cable for power supply Câble transparent d’alimentationCable transparente de alimentaciònDurchsichtiges Kabel für Stromversörgung

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90107

INPUT:100-240V AC - 3,15A - 50/60Hz200-240V AC - 1,5A - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 4,5A - MAX 105W

L90106

INPUT:100-240V AC - 1,2A - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 2,2A - MAX 50W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 149: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

147

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

0,08

kg 0,01

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00413Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

kg 0,04

L00380

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de enganches directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

3

3

kg 0,06

L00381

L00382

Coppia attacchi diretta per installazioni a soffitto, parete e terra (non calpestabile). Consente l’orientabilità del fascio luminoso. Installation direct clips for ceiling,wall and floor mounting (not walkable). Light can be orientated. Paire d’attaches destinée aux installations au plafond, mur et sol (sur laquelle on ne peut pas marcher). Elle permet d’orienter le faisceau lumineux. Pareja de sostenes directos para instalaciones en techo, pared y suelo (no pisable). Permite de orientar el haz luminoso. Paar Befestigungsteile für Decke-, Wand- und Bodenmontieurng (nicht begehbar). Man kann den Lichtstrahl orientieren.

Coppia sostegni a cavo regolabile per installazioni a soffitto. Adjustable cable supports for ceiling mounting. Paire de supports à câble réglable pour les installations au plafond. Pareja de sostenes regulables para instalaciones en techo. Paar Kabelhalterungen für Deckemontierung.1,8

1,81,8

333

2

max 2

00

1

1,3

2,5

Ø 0,4

Credits p. 304

Page 150: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

SPO

T

PLANA 150

LED

PLANA 151

LED

NOVE S 164

LED

NOVE M 166

LED

PLANA SLIM 152

JACK LED

SPILLO 154

JACK LED

URANO 156

JACK LED

NOVE 160

JACK LED

URANO 156

JACK HALO

THOR 158

JACK HALO

ZELIG 159

JACK HALO

SPILLO 154

JACK HALO

Page 151: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

SPO

T

Page 152: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

150M

ADE

IN IT

ALY

PLANA marco spada

Spot LED orientabile con attacco per parete o soffitto, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Alimentazione diretta 230V. Adjustable LED spot with base for wall/ceiling mounting, silk-screen methacrylate structure. LED board with ceramic layer and aluminium heatsink. 230V direct power supply. Spot LED orientable avec base pour montage au mur/plafond, structure en methacrylique serigraphé. Platine LED avec substrat en céramique et dissipateur en aluminium. Alimentation directe 230V. Spot LED orientable con basis para instalaciòn en pared/techo, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con sustrato en ceràmico y disipador en aluminio. Alimentaciòn directa 230V. Orientierbar LED Spot mit Base für Wand/Deckemontierung, Körper aus siebgedrücktem Methacrylate. 230V direkte Stromversörgung.

kg 0,5040°

L30084-01 satinato satin-finished 3000K 310 lm 4 LED x 2W (Vin 230V)L30084-02 satinato satin-finished 4000K 360 lm 4 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

10,9

8,42,7

18,9

7

F IP2026250 68 84

Page 153: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

151

MAD

E IN

ITAL

Y

PLANA marco spada

Spot LED orientabile con attacco per parete o soffitto, struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Alimentazione diretta 230V. Adjustable LED spot with base for wall/ceiling mounting, silk-screen methacrylate structure. LED board with ceramic layer and aluminium heatsink. 230V direct power supply. Spot LED orientable avec base pour montage au mur/plafond, structure en methacrylique serigraphé. Platine LED avec substrat en céramique et dissipateur en aluminium. Alimentation directe 230V. Spot LED orientable con basis para instalaciòn en pared/techo, estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con sustrato en ceràmico y disipador en aluminio. Alimentaciòn directa 230V. Orientierbar LED Spot mit Base für Wand/Deckemontierung, Körper aus siebgedrücktem Methacrylate. 230V direkte Stromversörgung.

20,1

15,32,7

25

7

kg 1,0040°

L30082-01 satinato satin-finished 3000K 1220 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)L30082-02 satinato satin-finished 4000K 1440 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

F IP2026250 68 84

Page 154: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

152M

ADE

IN IT

ALY

PLANA SLIM JACK marco spada

Spot LED orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack LED. Struttura in metacrilato serigrafato. Dissipatore in alluminio ultrapiatto. Adjustable LED spot suitable for adapters with Jack LED connection. Silk-screen methacrylate structure. Ultraflat aluminium heatsink. Spot LED orientable compatbible avec adaptateurs pour connection Jack LED. Structure en methacrylique serigraphé. Dissipateur er aluminium ultraplat. Spot LED orientable compatible con adaptadores para conecciòn Jack LED. Estructura en metacrilato serigrafado. Disipador en aluminio ultraplano. Orientierbar LED Spot geeignet für Adaptern mit Jack LED Verbindung. Körper aus siebgedrücktem Methacrylate. Kühlkörper aus ultraflachem Aluminium.

kg 0,20

15,5

1,2 10

10

40°

L21737-00 anodizzato anodized 2700K 430 lm 9 LED x 1W (Vin 12V DC)L21737-02 anodizzato anodized 4000K 520 lm 9 LED x 1W (Vin 12V DC)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern

L32057

EOS p. 163

33014

AERE p. 163

21619

FUNAMBOLO p. 163

21620

INCASSORECESSED

p. 163

L21806

PARETEWALL

p. 163

F IP20260

Page 155: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

153

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

21580 cromo chrome

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED12V and LED Double Jack extension rodTige de prolongement double Jack 12V et LEDVara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LEDVerlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED

kg 0,03

10

F

Credits p. 304

Page 156: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

154M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000SPILLO JACK liGht laB

Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V o Jack LED. Adjustable spot suitable for adapters with 12V or Jack LED connection. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V ou Jack LED. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn 12V o Jack LED. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V oder Jack LED Verbindung.

21659 cromo chrome 595 lm 1x50W GU5,3 Lampadina non inclusa

Bulb not included kg 0,18

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

5

3

14

40° kg 0,18L21660-02 cromo chrome 4000K 260 lm 3 LED x 1W (Vin 12V DC)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

55

16,7

F IP20

Page 157: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

155

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern

32057 L32057

EOS p. 163

32254L32254

ZEN p. 163

33014

AERE p. 163

21619

FUNAMBOLO p. 163

21620

INCASSORECESSED

p. 163

L21806

PARETEWALL

p. 163

21805

PARETEWALL

p. 163

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

21580 cromo chrome

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED12V and LED Double Jack extension rodTige de prolongement double Jack 12V et LEDVara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LEDVerlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED

kg 0,03

10

F

Page 158: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

156M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000

Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V o Jack LED. Struttura in metallo nichelato. Adjustable spot suitable for adapters with 12V or Jack LED connection. Structure in nickel plated metal. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V ou Jack LED. Structure en metal nickelé. Spot orientable compatible con adaptadores para connecciòn 12V o Jack LED. Estructura en metal niquelado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V oder Jack LED Verbindung. Körper aus vernickeltem Metall.

URANO JACK liGht laB

40° kg 0,50L21766-02 nichel nickel 4000K 615 lm 9 LED x 1W (Vin 12V AC/DC)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

13,3

5,6

17

11,3

13,3

21765 nichel nickel 415 lm 1x50W G53

Lampadina inclusaBulb included

kg 0,31

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Ø 11,5

13

F IP20

Page 159: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

157

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

32057 L32057

EOS p. 163

32254L32254

ZEN p. 163

33014

AERE p. 163

21619

FUNAMBOLO p. 163

21620

INCASSORECESSED

p. 163

L21806

PARETEWALL

p. 163

21805

PARETEWALL

p. 163

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

21580 cromo chrome

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED12V and LED Double Jack extension rodTige de prolongement double Jack 12V et LEDVara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LEDVerlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED

kg 0,03

10

F

Page 160: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

158M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000THOR JACK liGht laB

Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V. Struttura in metallo cromato. Adjustable spot suitable for adapters with 12V connection. Structure in chrome plated metal. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V. Structure en metal chromé. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn 12V. Estructura en metal cromado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V Verbindung. Körper aus verchromtem Metall.

21730 cromo chrome 595 lm 1x50W GU5,3Lampadina non inclusaBulb not included

kg 0,10

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

6

7

F IP20

Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern

32057

EOS p. 163

32254

ZEN p. 163

33014

AERE p. 163

21619

FUNAMBOLO p. 163

21620

INCASSORECESSED

p. 163

21805

PARETEWALL

p. 163

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

21580 cromo chrome

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED12V and LED Double Jack extension rodTige de prolongement double Jack 12V et LEDVara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LEDVerlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED

kg 0,03

10

F

Page 161: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

159

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000ZELIG JACK liGht laBF IP20

Spot orientabile compatibile con adattatori ad attacco Jack 12V o Jack LED. Struttura in alluminio verniciato. Adjustable spot suitable for adapters with 12V or Jack LED connection. Structure in painted aluminium. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection 12V ou Jack LED. Structure en aluminium verni. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn 12V o Jack LED. Estructura en aluminio varnizado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit 12V oder Jack LED Verbindung. Körper aus lackiertem Aluminium

612

Ø 7

21770 alluminio aluminium 595 lm 1x50W GU5,3Lampadina non inclusaBulb not included

kg 0,16

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern

32057

EOS p. 163

32254

ZEN p. 163

33014

AERE p. 163

21619

FUNAMBOLO p. 163

21620

INCASSORECESSED

p. 163

21805

PARETEWALL

p. 163

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

21580 cromo chrome

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED12V and LED Double Jack extension rodTige de prolongement double Jack 12V et LEDVara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LEDVerlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED

kg 0,03

10

F

Page 162: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

160M

ADE

IN IT

ALY

NOVE JACK Gotha

Spot LED orientabile compatibile con attacco Jack LED. Struttura in alluminio cromato. Adjustable spot suitable for adapters with Jack LED connection. Structure in chrome plated alumiinum. Spot orientable compatible avec adaptateurs pour connection Jack LED. Structure en aluminium chromé. Spot orientable compatible con adaptadores para conecciòn Jack LED. Estructura en aluminio cromado. Orientierbar Spot geeignet für Adaptern mit jack LED Verbindung. Körper aus verchromtem Aluminium.

kg 0,4540°

L21790-00 cromo chrome 2700K 490 lm 1 LED x 13W (Vin 12V DC)L21790-02 cromo chrome 4000K 580 lm 1 LED x 13W (Vin 12V DC)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

6

116

Adattatori Adapters Adaptateurs Adaptadores Adaptern

L32057

EOS p. 163

L32254

ZEN p. 163

33014

AERE p. 163

21619

FUNAMBOLO p. 163

21620

INCASSORECESSED

p. 163

L21806

PARETEWALL

p. 163

F IP2052 166

Page 163: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

161

MAD

E IN

ITAL

Y

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

21580 cromo chrome

Asta di prolunga a doppio Jack 12V e LED12V and LED Double Jack extension rodTige de prolongement double Jack 12V et LEDVara de prolongaciòn doble .Jack 12V y LEDVerlängerungstange mit doppel Jack 12V und LED

kg 0,03

10

F

Page 164: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

162M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000JACK ADATTATORI ADAPTERS

Page 165: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

163

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Codice Code Finitura Finishing Descrizione Description

L32057 alluminio aluminium Adattatore Starjack sistema EOS, per spot Jack LED (L32057) e 12V (32057)32057 alluminio aluminium EOS system Starjack adapter for spot Jack LED (L32057) and 12V (32057) Adaptateur Starjack système EOS pour spot Jack LED (L32057) et 12V (32057) Adaptador Starjack sistema EOS para spot Jack LED (L32057) et 12V (32057) EOS System Starjack Adapter für Spot Jack LED (L32057) und 12V (32057)

L32254 new trasparente transparent Adattatore Zenjack sistema ZEN, per spot Jack LED (L32254) e 12V (32254)32254 trasparente transparent ZEN system Zenjack adapter for spot Jack LED (L32254) and 12V (32254) Adaptateur Zenjack système ZEN pour spot Jack LED (L32254) et 12V (32254) Adaptador Zenjack sistema ZEN para spot Jack LED (L32254) et 12V (32254) ZEN System Zenjack Adapter für Spot Jack LED (L32254) und 12V (32254)

21620 cromo chorme Adattatore per controsoffitti, per spot Jack LED e 12V. Alimentatori pag. 290 False ceiling adapter for spot Jack LED and 12V. Drivers pag. 290 Adaptateur pour faux plafond pour spot Jack LED et 12V. Alimentateurs pag. 290 Adaptador para cielo falso para spot Jack LED et 12V. Alimentadores pag. 290 Adapter für Zwischendecke für Spot Jack LED und 12V. EVG Seite 290

21805 argento silver Adattatore a parete, per spot Jack 12V. Alimentatore integrato Wall adapter, for spot Jack 12V. Built-in driver Adaptateur au mur pour spot Jack 12V. Alimentateur intégré Adaptador de pared para spot Jack 12V. Alimentador integrado Wandadapter für spot Jack 12V. Eingebautes EVG

L21806 anodizzato anodized Adattatore a parete, per spot Jack LED. Alimentatore integrato Wall adapter, for spot Jack LED. Built-in driver Adaptateur au mur pour spot Jack LED. Alimentateur intégré Adaptador de pared para spot Jack LED. Alimentador integrado Wandadapter für spot Jack LED. Eingebautes Netzteil.

30

4

F IP20

34

17

F IP20

33014 trasparente transparent Adattatore AERE, per spot Jack LED e 12V AERE adapter for spot Jack LED and 12V Adaptateur AERE pour spot Jack LED et 12V Adaptador AERE para spot Jack LED et 12V AERE Adapter für Spot Jack LED und 12V 6

1

F

21619 trasparente transparent Adattatore FUNAMBOLO, per spot Jack LED e 12V FUNAMBOLO adapter for spot Jack LED and 12V Adaptateur FUNAMBOLO pour spot Jack LED et 12V Adaptador FUNAMBOLO para spot Jack LED et 12V FUNAMBOLO Adapter für Spot Jack LED und 12V

F

Jack

Ø 4,7

2

F IP20Foro Hole Ø 3,3

8,1

12,3

5

3,4 F IP20

8

6

F IP20

INT. 5

8,5

3

Page 166: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

164M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000F IP67NOVE S Gotha

Spot LED orientabile per interni ed esterni. Installazione a soffitto, parete e pavimento, picchetto opzionale per fissaggio nel terreno. Struttura in allumino cromato o acciaio lucido, dissipatore in alluminio. Alimentatore non incluso. Indoor/outdoor adjustable spot LED. Wall, ceiling and ground mounting, spike on request for ground mounting. Structhure in chromed aluminium or shiny steel, aluminium heatsink. Driver not included. Spot LED orientable pour intérieur et extérieur. Montage en plafond, mur ou terrain, piquet optionel pour montage en terrain. Structure en aluminium chromé ou acier poli, dissipateur en aluminium. Alimentateur pas inclu. Spot LED orientable para interior y exterior. Instalaciòn en techo, pared o suelo, piquete bajo pregunta para instalaciòn en suelo. Estructura en aluminio cromado o acero brillante, disipador en aluminio. Alimentador no incluido. Orientierbar Spot für innere/aussene Montierung. Geeignet für Montierung auf Wand, Decke oder Boden. Pflock nach Anfrage für Bodenmontierung. Körper aus verchromtem Aluminium oder glänzendem Stahl, Kühlkörper aus Aluminium. Netzteile nicht inklusiv.

L10554 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 110 lmL10555 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 110 lm

L10556 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 106 lmL10557 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 106 lm

L10558 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 104 lmL10559 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium satinato satin-finished 90 lmL10560 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 104 lmL10561 _ _ new acciaio lucido shiny steel satinato satin-finished 90 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

4000K/700mA

40°

25°

120°

002700K

013000K

024000K

035700K

04RGB

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

acciaio AISI 316L lucidatopolished steel AISI 316Lacier AISI 316L poliacero AISI 316L lucidoAISI 313 glänzend Stahl

Page 167: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

165

MAD

E IN

ITAL

Y

F IP20

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00585

Picchetto per installazione nel terrenoSpike for ground mountingPiquet pour montage au solPiquete para instalaciòn en sueloPicchetto per installazione nel terreno

Installazione a soffitto, parete e pavimento. Ceiling, wall and floor installation. Installation au plafond, mur et au sol. Instalaciòn en techo, pared y suelo. Montierung auf Decke, Wand oder Boden

Pressacavo in metalloMetal cable glandSerre-câble en métalPresacable en metalKabelhalter aus Metall

Possibilità di orientamento tramite staffa di fissaggio inclusa. Orientation possible by means of the fixing clamp included. Possibilité d’orientation par l’intermédiaire d’une patte de fixation incluse. Posibilidad de orientaciòn con de fijaje incluida. Orientieurngsmöglichkeit durch Befestigungsbügel (inklusiv)

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

kg 0,20

Cavo di alimentazione nero 200 cm H05RN-F. Black power supply cable 200 cm H05RN-F. Câble d’alimentation noir 200cm H05RN-F. Cable de alimentaciòn negro 200 cm H05RN-F. Schwarzes Stromversörgungskabel 200 cm, H05RN-F.

4,1

7,9

7,2 3,8

4,6

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90121

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 12W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteil auf Seite 290

Page 168: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

166M

ADE

IN IT

ALY

NOVE M Gotha

Spot LED orientabile per interni ed esterni. Installazione a soffitto, parete e pavimento, picchetto opzionale per fissaggio nel terreno. Struttura in allumino cromato o acciaio lucido, dissipatore in alluminio. Alimentatore non incluso. Indoor/outdoor adjustable spot LED. Wall, ceiling and ground mounting, spike on request for ground mounting. Structhure in chromed aluminium or shiny steel, aluminium heatsink. Driver not included. Spot LED orientable pour intérieur et extérieur. Montage en plafond, mur ou terrain, piquet optionel pour montage en terrain. Structure en aluminium chromé ou acier poli, dissipateur en aluminium. Alimentateur pas inclu. Spot LED orientable para interior y exterior. Instalaciòn en techo, pared o suelo, piquete bajo pregunta para instalaciòn en suelo. Estructura en aluminio cromado o acero brillante, disipador en aluminio. Alimentador no incluido. Orientierbar Spot für innere/aussene Montierung. Geeignet für Montierung auf Wand, Decke oder Boden. Pflock nach Anfrage für Bodenmontierung. Körper aus verchromtem Aluminium oder glänzendem Stahl, Kühlkörper aus Aluminium. Netzteile nicht inklusiv.

L00635 _ _ alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 640 lmL00636 _ _ acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 640 lm

L00637 _ _ alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 580 lmL00638 _ _ acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 580 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

1 LED x 13W - 700 mA

1 LED x 13W - 700 mA

4000K/700mA

40°

20°

002700K

013000K

024000K

035000K

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

acciaio AISI 316L lucidatopolished steel AISI 316Lacier AISI 316L poliacero AISI 316L lucidoAISI 313 glänzend Stahl

F IP6752 160

Page 169: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

167

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00585

Picchetto per installazione nel terrenoSpike for ground mountingPiquet pour montage au solPiquete para instalaciòn en sueloPicchetto per installazione nel terreno

Installazione a soffitto, parete e pavimento. Ceiling, wall and floor installation. Installation au plafond, mur et au sol. Instalaciòn en techo, pared y suelo. Montierung auf Decke, Wand oder Boden

Pressacavo in metalloMetal cable glandSerre-câble en métalPresacable en metalKabelhalter aus Metall

Possibilità di orientamento tramite staffa di fissaggio inclusa. Orientation possible by means of the fixing clamp included. Possibilité d’orientation par l’intermédiaire d’une patte de fixation incluse. Posibilidad de orientaciòn con de fijaje incluida. Orientieurngsmöglichkeit durch Befestigungsbügel (inklusiv)

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

kg 0,45Cavo di alimentazione nero 200 cm H05RN-F. Black power supply cable 200 cm H05RN-F. Câble d’alimentation noir 200cm H05RN-F. Cable de alimentaciòn negro 200 cm H05RN-F. Schwarzes Stromversörgungskabel 200 cm, H05RN-F.

6

11

10,2 4,5

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90117

INPUT:200-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 17W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteil auf Seite 290

Page 170: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

REC

ESSE

D F

ITTI

NG

S - E

NC

AST

RÉS

EMPO

TRA

DO

S - E

INBA

ULE

UC

HTE

N

ELEMENT 208

TOP 184

LEVEL-OUT 170

S

XXS - XS - S

S - M - L

ELEMENT 210

TOP 184

LEVEL-IN 170

M

M - L - XL - TRIO

S - M - L

ELEMENT 212

TOP 184

L

MOBILE - ECLISSI

ELEMENT 216

TOP 184

SQUARE 218

XXS - S

SQUARE 218

GLASS

SQUARE 218

M - L - XL

SQUARE 218

SHADE - DUO

STEP

REVOLVER

Page 171: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

INC

ASS

I

Page 172: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

170M

ADE

IN IT

ALY

LEVEL Gotha

LEVEL-IN L 182 LEVEL-IN S 178 LEVEL-IN M 180

LEVEL-OUT M 174 LEVEL-OUT S 172

LED - Ø cm. 4,4 Imax 350mA 1W - 65 lm

LED - Ø cm. 5,2 Imax 350mA 1W - 65 lm

LED - Ø cm. 6 Imax 700mA 3W - 110 lm

LED - Ø cm. 6,9 Imax 700mA 3W - 110 lm

LEVEL-OUT L 176

LED - Ø cm. 6,5 Imax 350mA 7W - 395 lm

LED - Ø cm. 7,4 Imax 350mA 7W - 395 lm

Page 173: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

171

MAD

E IN

ITAL

Y

Page 174: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

172M

ADE

IN IT

ALY

LEVEL-OUT S Gotha F IP67

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

002700K

013000K

024000K

035700K

L00666 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 65 lm L00668 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 65 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

4000K/350mA

1 LED x 1W - 350 mA45°

Page 175: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

173

MAD

E IN

ITAL

Y

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90113

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 6W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00566

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

8

Ø 3,8

4,48

6

4,4

2

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 3,3

kg 0,08

Dissipatore in alluminio.Aluminium heatsink.Dissipateur en aluminium.Disipador en aluminio.Kühlkörper aus Aluminium.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Page 176: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

174M

ADE

IN IT

ALY

LEVEL-OUT M Gotha F IP67

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

002700K

013000K

024000K

035700K

04RGB

L00674 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 110 lm L00675 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 110 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

4000K/700mA

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

40°

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Page 177: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

175

MAD

E IN

ITAL

Y

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00665 new

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

10

Ø 5,5

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90121

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 12W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

69,4

7,42

6

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 5

kg 0,15

Dissipatore in alluminio.Aluminium heatsink.Dissipateur en aluminium.Disipador en aluminio.Kühlkörper aus Aluminium.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Page 178: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

176M

ADE

IN IT

ALY

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

LEVEL-OUT L Gotha F IP67

002700K

013000K

024000K

035000K

L00680 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 395 lm L00681 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 395 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

4000K/350mA

1 LED x 7W - 350 mA45°

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Page 179: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

177

MAD

E IN

ITAL

Y

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00669 new

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

12

Ø 6

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90115

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 15W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

6,510,8

8,8

6,5

2

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 5,5

kg 0,22

Dissipatore in alluminio.Aluminium heatsink.Dissipateur en aluminium.Disipador en aluminio.Kühlkörper aus Aluminium.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Page 180: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

178M

ADE

IN IT

ALY

LEVEL-IN S Gotha F IP67

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

002700K

013000K

024000K

035700K

L00662 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 65 lm L00664 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 65 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

4000K/350mA

1 LED x 1W - 350 mA30°

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Page 181: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

179

MAD

E IN

ITAL

Y

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90113

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 6W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00663 new

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

11

Ø 5

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 4,2

kg 0,06

5,28,1

6,1

5,2

Dissipatore in alluminio.Aluminium heatsink.Dissipateur en aluminium.Disipador en aluminio.Kühlkörper aus Aluminium.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Page 182: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

180M

ADE

IN IT

ALY

LEVEL-IN M Gotha F IP67

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

002700K

013000K

024000K

035700K

04RGB

L00670 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 110 lm L00671 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 110 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

4000K/700mA

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

30°

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Page 183: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

181

MAD

E IN

ITAL

Y

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00667 new

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

12

Ø 6,5

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90121

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 12W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

6,99,5

7,5

6,9

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 6

kg 0,11

Dissipatore in alluminio.Aluminium heatsink.Dissipateur en aluminium.Disipador en aluminio.Kühlkörper aus Aluminium.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Page 184: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

182M

ADE

IN IT

ALY

LEVEL-IN L Gotha F IP67

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

002700K

013000K

024000K

035000K

L00678 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 395 lm L00679 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 395 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

4000K/350mA

1 LED x 7W - 350 mA30°

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale in alluminio. Indoor/outdoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Aluiminium front side. Encastré pour montage en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond. Front en aluminium. Empotrado para instalaciòn en interior/exterior, instalaciòn a pared/techo. Frente en aluminio. Einbauleuchte fur innere/aussene Montierung aif Wand/Decke. Stirnseite aus Aluminium

Page 185: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

183

MAD

E IN

ITAL

Y

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00672 new

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

12,5

Ø 7

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90115

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 15W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

7,410,9

8,9

7,4

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 6,5

kg 0,18

Dissipatore in alluminio.Aluminium heatsink.Dissipateur en aluminium.Disipador en aluminio.Kühlkörper aus Aluminium.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung.

Page 186: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

184M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TOP Gotha

TOP XXS 186

LED - Ø cm. 2,8 - IP67 Imax 350mA 1W - 65 lm

TOP XS 188

TOP ECLISSI 202 TOP REVOLVER 204 TOP TRIO 198 TOP MOBILE 200

TOP M 192 TOP S 190

LED - Ø cm. 4,1 - IP67 Imax 500mA 2W - 85 lm

LED - Ø cm. 5,5 - IP40 Imax 350mA 1W - 245 lm

LED - Ø cm. 4,9 - IP67 Imax 700mA 3W - 110 lm

LED - Ø cm. 5,2 - IP67 Imax 700mA 3W - 110 lm

TOP L 194 TOP XL 196

LED - Ø cm. 5,5 - IP40 IP67 Imax 350mA 7W - 395 lm

LED - Ø cm. 7,5 - IP67 Imax 700mA13W - 635 lm

LED - HALO Ø cm. 9,4 - IP20

LED - Ø cm. 5 - IP20 Imax 700mA 3W

LED - Ø cm. 3,4 - IP40 Imax 500mA 2W - 85 lm

Page 187: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

185

MAD

E IN

ITAL

Y

Credits p. 304

Page 188: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

186M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TOP XXS Gotha

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

acciaio satinatosatin-finishedacier satinéacero satinadosatiniertes stahl

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

acciaio lucidoshiny steelacier brillantacero pulidoglänzendes aluimium

F IP67

002700K

013000K

024000K

035700K

120°

L10400 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 65 lm L10401 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium satinato satin-finished 50 lm L10402 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 65 lm L10403 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium satinato satin-finished 50 lm L10600 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 65 lm L10601 _ _ new alluminio bianco white aluminium satinato satin-finished 50 lm L10404 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 65 lmL10405 _ _ new acciaio lucido shiny steel satinato satin-finished 50 lm L10406 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 65 lm L10407 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel satinato satin-finished 50 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

4000K/350mA

1 LED x 1W - 350 mA

Page 189: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

187

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische infoDissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

Molla e dado inclusi per installazione in controsoffitti. Springs and nuts for false ceilings included. Ressorts inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles y tuercas incluidos para instalación en cielo falso. Feder und Nut für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

CalpestabilePedestrian usePéatonablePisableBegehbar

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

Ø cm 1,9kg 0,02

5

2,83

2,8

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00565

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L00408Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

7

6

Ø 1,9

8

Ø 2,5

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90118

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 350 mA - 6W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Credits p. 304

Page 190: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

188M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TOP XS Gotha F IP40

Incasso per interni non calpestabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio, vetro trasparente. Molle per installazione incluse. Indoor recessed fitting, not for pedestrian use, wall/ceiling mounting. Aluminum structure, transparent glass. Installation springs included. Encastré pour intérieur, pas péatonable, installation au mur/plafond. Structure en aluminium, verre transparent. Ressorts pour installation inclus. Empotrado para interiores, no pisable, instalaciòn en pared/techo. Estructura en aluminio, vidrio transparente. Muelles para instalaciòn incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung, nicht begehbar, Wand- oder Deckemontierung. Körper aus Aluminium, durchsichtig Glas. Montierungsfedern inklusiv.

L00624 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 85 lm

L00649 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 75 lm

013000K

013000K

024000K

024000K

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage1 LED x 2W - 500 mA

1 LED x 2W - 500 mA

25° 4000K/500mA

4000K/500mA120°

2,5

2,13,4

3,4

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 2,4 kg 0,02Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Page 191: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

189

MAD

E IN

ITAL

Y

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00647

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

7

Ø 3

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90116

INPUT:100-240V - 50/60HzOUTPUT:500mA MAX 12W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 192: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

190M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TOP S Gotha

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

acciaio satinatosatin-finishedacier satinéacero satinadosatiniertes stahl

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

acciaio lucidoshiny steelacier brillantacero pulidoglänzendes aluimium

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

F IP67

40°

25°

120°

L10415 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 85 lmL10417 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 85 lmL10602 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 85 lmL10419 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 85 lmL10421 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 85 lm

L10423 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 80 lmL10425 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 80 lmL10603 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 80 lmL10427 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 80 lmL10429 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 80 lm

L10431 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 70 lmL10432 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium satinato satin-finished 55 lmL10433 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 70 lmL10434 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium satinato satin-finished 55 lmL10604 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 70 lmL10605 _ _ new alluminio bianco white aluminium satinato satin-finished 55 lmL10435 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 70 lmL10436 _ _ new acciaio lucido shiny steel satinato satin-finished 55 lmL10437 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 70 lmL10438 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel satinato satin-finished 55 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA

4000K/500mA002700K

013000K

024000K

035700K

Page 193: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

191

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Ø cm 3,3kg 0,04

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

CalpestabilePedestrian usePéatonablePisableBegehbar

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink ìor AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

3,3

4,15,4

4,1

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00566

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L00439Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

8,5

9

Ø 3,1

8

Ø 3,8 L00440Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.

8,5

9

Ø 3,1

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90116

INPUT:100-240V - 50/60HzOUTPUT:500mA MAX 12W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Credits p. 304

Page 194: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

192M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TOP M Gotha

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

acciaio satinatosatin-finishedacier satinéacero satinadosatiniertes stahl

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

acciaio lucidoshiny steelacier brillantacero pulidoglänzendes aluimium

F IP67

40°

25°

120°

L10441 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 110 lmL10443 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 110 lmL10606 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 110 lmL10445 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 110 lmL10447 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 110 lm

L10449 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 105 lmL10451 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 105 lmL10607 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 105 lmL10453 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 105 lmL10455 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 105 lm

L10457 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 100 lmL10458 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium satinato satin-finished 95 lmL10459 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 100 lmL10460 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium satinato satin-finished 95 lmL10608 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 100 lmL10609 _ _ new alluminio bianco white aluminium satinato satin-finished 95 lmL10461 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 100 lmL10462 _ _ new acciaio lucido shiny steel satinato satin-finished 95 lmL10463 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 100 lmL10464 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel satinato satin-finished 95 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

4000K/700mA002700K

013000K

024000K

035700K

04RGB

Page 195: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

193

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische infoDissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

CalpestabilePedestrian usePéatonablePisableBegehbar

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Ø cm 4,1kg 0,08

4,96,5

4,6

4,9

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00567

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L00465Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

8,5

9

Ø 4

9

Ø 4,5 L00466Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.

8,5

9

Ø 4

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90121

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 12W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 196: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

194M

ADE

IN IT

ALY

Incasso per interni (IP40) ed esterni (IP67), installazione a soffitto, parete e pavimento (solo IP67). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor (IP40) and outdoor (IP67) installation, wall, ceiling and ground (only IP67) mounting. Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur (IP40) et extérieur (IP67), montage au mur/plafond et sol (seulement IP67). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores (IP40) y exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (solo IP67). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere (IP40) und aussene (IP67) Montierung auf Wand, Decke oder Grund (nur IP67). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

TOP L Gotha F IP40 IP67

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

acciaio satinatosatin-finishedacier satinéacero satinadosatiniertes stahl

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

acciaio lucidoshiny steelacier brillantacero pulidoglänzendes aluimium

15°

L00650 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 395 lmL00651 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 395 lmL00652 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 395 lmL00653 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 395 lmL00654 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 395 lm

L00655 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 370 lmL00656 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 370 lmL00657 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 370 lmL00658 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 370 lmL00659 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 370 lm

L00642 _ _ alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 370 lmL00643 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 370 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

1 LED x 7W - 350 mA

1 LED x 7W - 350 mA

1 LED x 7W - 350 mA

IP67

30°

IP67

30°

IP40 4000K/350mA002700K

013000K

024000K

035000K

Page 197: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

195

MAD

E IN

ITAL

Y

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische infoMolle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

5,5

2,4

5,8

5,5

5,8

5,57,75

5,5

Ø cm 4,4

Ø cm 4,5

kg 0,16

kg 0,08

IP67

IP40

Dissipatore in alluminioAluminium heatsinkDissipateur en aluminiumDisipador en aluminioKühlkörper aus Aluminium IP40

Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.IP67

IP67IP67

CalpestabilePedestrian usePéatonablePisableBegehbar

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.IP67

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene MontierungIP67

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00568

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

10

Ø 5

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90115

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 15W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

L00494 (TOP L IP67 only)Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

8,5

9

Ø 5 L00495 - (TOP L IP67 only)Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.

8,5

9

Ø 5

Credits p. 304

Page 198: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

196M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TOP XL Gotha

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

acciaio satinatosatin-finishedacier satinéacero satinadosatiniertes stahl

acciaio lucidoshiny steelacier brillantacero pulidoglänzendes aluimium

F IP67

40°

20°

L00627 _ _ alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 635 lmL00628 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 635 lmL00629 _ _ acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 635 lmL00630 _ _ acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 635 lm

L00631 _ _ alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 580 lmL00632 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 580 lmL00633 _ _ acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 580 lmL00634 _ _ acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 580 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

1 LED x 13W - 700 mA

1 LED x 13W - 700 mA

4000K/700mA002700K

013000K

024000K

035000K

Page 199: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

197

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Calpestabile. Walkable. Calpestabile. Walkable. CalpestabileInfo tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 6,5kg 0,40

Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

CalpestabilePedestrian usePéatonablePisableBegehbar

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

7,510,2

8,3

7,5

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00644

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L00645Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para instalaciones en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

12,5

12,5

Ø 6,3

12

Ø 7 L00646Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.

Ø 6,3

12,5

12,8

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90117

INPUT:200-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 17W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Credits p. 304

Page 200: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

198M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TOP TRIO Gotha

Incasso per interni, installazione a soffitto e parete. Frontale e dissipatore in alluminio. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Recessed fitting for indoor installation, wall and ceiling mounting. Aluminium front and heatsink. Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour installation en intérieur, montage au mur et plafond. Front et dissipateur en aluminium. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiore, instalaciòn en pared y techo. Frente y disipador en aluminio. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung auf Wand und Decke. Stirnseite und Kühlkörper aus Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

F IP40

40°

25°

L00562 _ _ alluminio cromato chromed aluminium 245 lmL00563 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium 245 lmL00618 _ _ alluminio bianco white aluminium 245 lm

L00564 _ _ alluminio cromato chromed aluminium 230 lmL00569 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium 230 lmL00619 _ _ bianco white 230 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

3 LED x 1W - 350 mA

3 LED x 1W - 350 mA

4000K/350mA002700K

013000K

024000K

035700K

5,5

2,1

5,54,3

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 4,4 kg 0,06

Dissipatore in alluminioAluminium heatsinkDissipateur en aluminiumDisipador en aluminioKühlkörper aus Aluminium

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Page 201: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

199

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00568

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

10

Ø 5

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90118

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 350 mA - 6W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Credits p. 304

Page 202: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

200M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TOP MOBILE Gotha

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

Incasso orientabile per internI ed esterni, installazione a soffitto e parete. Frontale e dissipatore in alluminio. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Adjustable recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall and ceiling mounting. Aluminium front and heatsink. Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré orientable pour installation en intérieur et extérieur, montage au mur et plafond. Front et dissipateur en aluminium. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado orientable para interiores y exteriores, instalaciòn en pared y techo. Frente y disipador en aluminio. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand und Decke. Stirnseite und Kühlkörper aus Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

F IP67

40°

25°

120°

L00496 _ _ alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 110 lmL00497 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 110 lm

L00498 _ _ alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 105 lmL00499 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 105 lm

L00527 _ _ alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 100 lmL00528 _ _ alluminio cromato chromed aluminium satinato satin-finished 95 lmL00529 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 100 lmL00534 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium satinato satin-finished 95 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

4000K/700mA002700K

013000K

024000K

035700K

04RGB

Page 203: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

201

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

6,2

15°5,26,7

5,2

Dissipatore in alluminioAluminium heatsinkDissipateur en aluminiumDisipador en aluminioKühlkörper aus Aluminium

Idoneo per uso in esterni. In fase di installazione le connessioni devono essere adeguatamente impermeabilizzate. Suitable for outdoor installation. During the installation the connections must be properly waterproof made. Adapte pour insallation en extérieur. Pendant l’installation les connections doivent être imperméabilisée en manière appropriée. Idòneo para uso en exteriores. Durante l’instalaciòn las conexiones necesitan ser adecuadamente impermeabilizadas. Geeignet für aussene Montierung. Anlässig die Montierung mussen die Verbindungen gemäss wasserdichte gemacht.

Ghiera mobile di 30°30° mobile gridVirole mobile 30°Contera movil 30°30° Mobilzwinge

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 4,4kg 0,10

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90121

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 12W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Credits p. 304

Page 204: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

202M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TOP ECLISSI Gotha F IP20

Incasso per interno, installazione a soffitto e parete. Corpo in fusione. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Recessed fitting for indoor installation, wall and ceiling mounting. Casting structure. Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour installation en intérieur, montage au mur et plafond. Structure en fusion Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiore, instalaciòn en pared y techo. Estructurs en fusion. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung auf Wand und Decke. Körper aus Drückguß. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

15289 new argento silver 360 lm 1X50W GU5,315299 cromo chrome 360 lm15288 bianco whote 360 lm

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,12Lampadine non incluseBulbs not included

Ø 9,4

30°

4

Ø cm 8,2

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

98800

INPUT:230/12VOUTPUT:60W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 203Integrable LED sources not included pag. 203

Page 205: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

203

MAD

E IN

ITAL

Y

kg 0,06

L00641 _ _ 370 lm 1 LED x 7W - 350mA4000K/350mA

013000K

024000K

HIGH POWER 7W 2,2

55,

8

5

30°

Sorgenti Light sources Lente Lens Codice Code Colore LED LED color Flusso Flux Potenza Wattage

002700K

013000K

024000K

035700K

04RGBkg 0,10

L00578 _ _ 400 lm 3 LED x 1W - 350mA3 LED x 2W - 500mA3 LED x 3W - 700mA

4000K/700mA

TRILED RH 1,8

55,

8

5

40°

Page 206: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

204M

ADE

IN IT

ALY

TOP REVOLVER Gotha F IP20

Faretto segnapasso per interni, installazione a parete e soffitto. Struttura in alluminio. Molle per installazione incluse. Indoor pathway marker, ceiling and wall mounting. Aluminium structure. Installation springs included. Projecteur pour intérieur, installation au plafond ou mur. Structure en aluminium. Ressorts pour montage inclus. Proyector por interior, instalación en techo y pared. Estuctura en aluminio. Muelles para instalaciòn incluidos. Signalisierungsleuchte für innere Montierung auf Wand und Decke. Körper aus Aluminium. Montierungsfedern inklusiv.

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

L00586 _ _ alluminio cromato chrome aluminiumL00588 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminiumL00597 _ _ alluminio bianco white aluminium

Codice Code Finitura Finishing Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm. 1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA

Ø cm 4,1

kg 0,08

4,6

5

5

6,8

002700K

013000K

024000K

035700K

Page 207: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

205

MAD

E IN

ITAL

Y

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00567

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

9

Ø 4,5

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90121

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 12W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 208: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

206M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000ELEMENT alEssandra Gipponi - marco spada

La serie ELEMENT si compone di una serie di fari ad incasso che coprono tutte le esigenze illuminotecniche grazie alle sorgenti impiegate, che spaziano dal LED alla HQI fino alla classica alogena. L’installazione prevede necessariamente l’utilizzo di cassaforme dedicate che consentono la regolazione in uscita dei corpi da rasomuro fino a 2 cm rispetto al foro di incasso. The series ELEMENT is composed by a group recessed fittings to fullfill all kind of technical lighting needs thanks to the available sources, from LED to HQI till the classical halogen bulb. For the installation it is necessary to use their own recessed box, which allows to adjust the jutting of their bodies from ceiling level up to 2cm outside the recessed mounting hole. La série ELEMENT est composée par un group de luminaires encastrés pour atteindre toute exigence d’éclairage technique grace au sources disponibles, qui vont du LED jusqu’au à l’HQI jusqu’à l’halogène classique. Pour l’installation il est nécessaire d’utiliser ses boites à encastrer, qui permettent de régler la sortie de leur corps du niveau plafond jusq’à 2 cm du trou d’encastrement. La serie ELEMENT esta compuesta de un grupo de luminairas a empotrar para alcanzar todas las exigencias de iluminaciòn tecnica gracias a las surgentes utilizadas, desde el LED hasta el HQI y la halogena clasica. Para su instalaciòn es necesario utilizar sus propias cajas a empotrar, quienes permiten la salida de los cuerpos desde el nivel del techo hasta 2 cm del agujero de empotrado. Die Produktfamilie ELEMENT ist von eine Serie Eunbauleuchten ausgemacht die, Danke an seine Lichtquelle, alle die Anfrage der technischer Beleuchtung erfüllen, von LED bis HQI und Halogen. Die Montierung braucht unbedingt spezifische Einbauboxe, um das Heraussprung den Körper zu regulieren, von Totaleinbau bis 2cm aus dem Einbauloch.

ELEMENT S 208 ELEMENT M 210

ELEMENT L 214 ELEMENT L 212 ELEMENT STEP 216

LED cm. 5 x 5 - IP40

LED - HALO - HQI cm. 12,2 x 12,2 - IP20

LED - HALO - HQI cm. 24,2 x 12,2 - IP20

LED cm. 3,3 x 20 - IP40

LED - HALO cm. 6,45 x 6,45 - IP20

Page 209: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

207

MAD

E IN

ITAL

Y

Credits p. 304

Page 210: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

208M

ADE

IN IT

ALY

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

neroblacknoirnegroschwarzes

titaniotitaniumtitaniumtitaniotitanium

biancowhiteblancheblancoweiss

Incasso per interni. Struttura in alluminio pressofuso verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente, diffusore in policarbonto opzionale. Inddor recessed fitting. Die-cast painted aluminium structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately, polycarbonate diffuser optional. Encastré pour intérieur. Structure en aluminium verni moulé sous pression. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement, diffuséur en polycarbonate optionnel. Empotrado para interiores. Estructura en aluminio varnizado vaciadizo a presiòn. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente, difusor en policarbonato opcional. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem gespritztem Aluminium. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen, Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage.

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch

ELEMENT S alEssandra Gipponi - marco spada F IP40

Sorgenti Light sources

4,1

1,6

3,56

kg 0,05 40°

L00574 _ _ 230 lm

Lente Lens Codice Code Colore LED LED color Flusso Flux Potenza Wattage

3 LED x 1W - 350mA4000K00

2700K01

3000K02

4000K03

5700K

3,56TRILED

7,3 5

5

5,115400 argento silver 3 LED x 1W - 350mA15401 bianco white 3 LED x 1W - 350mA15402 nero black 3 LED x 1W - 350mA15403 titanio titanium 3 LED x 1W - 350mA

Codice Code Finitura Finishing Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,06

Sorgente LED integrabile L00574 non inclusaIntegrable LED source L00574 not included

Page 211: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

209

MAD

E IN

ITAL

Y

0,3

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90118

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 350 mA - 6W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

15331Cassaforma con bordo colore bianco verniciabile (idropittura a base d’acqua). Consente la copertura di fori con eventuali bordi imperfetti. Trimmed recessed box, white colour paintable (water paint). It allows to cover holes with not perfect borders. Boite à encastrer avec bordure, couleur blanche peignable (peinture à l’eau). Permet de couvrir des trous avec des bordures imperfectes. Caja a empotrar con borde, color blanco pintable (pintura al agua). Permite cubrir agujeros con bordes imperfectos. Einbaubox mit Weissfärbigem lackierbarem Rand (Wasserfarbe). Erlaubt die Bedeckung von Löcher mit eventuellen fehlerhäfte Löcher.

15430 new

Diffusore opzionale in policarbonato. Riduce il flusso del 30%. Polycarbonate diffuser optional. Reduces the light flux of 30%. Diffuseur en polycarbonate optionnel. Réduit le flux du 30%. Difusor en policarbonato opcional. Reduce el fluxo del 30%. Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage. Reduziert das Lichteffizienz von 30%.

7,76,

8

5,4

4,65

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

15328

Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.

7,55,4

5,4

5,4x5,4 kg 0,15

6x6 kg 0,15

4,65

1,3

kg 0,01

Page 212: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

210M

ADE

IN IT

ALY

ELEMENT M alEssandra Gipponi - marco spada

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

neroblacknoirnegroschwarzes

titaniotitaniumtitaniumtitaniotitanium

biancowhiteblancheblancoweiss

Incasso per interni. Struttura in alluminio pressofuso verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente, diffusore in policarbonto opzionale. Inddor recessed fitting. Die-cast painted aluminium structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately, polycarbonate diffuser optional. Encastré pour intérieur. Structure en aluminium verni moulé sous pression. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement, diffuséur en polycarbonate optionnel. Empotrado para interiores. Estructura en aluminio varnizado vaciadizo a presiòn. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente, difusor en policarbonato opcional. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem gespritztem Aluminium. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen, Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage.

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. Versione alogena solo installazione in cartongesso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. Halogen version only por mounting in plaster. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. Version halogène seulement pour montage en gipse. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado Version halògena solo para instalaciòn en carton piedra. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch. Halogenausführung nur für Gipsmontierung.

15404 argento silver 15405 bianco white 15406 nero black 15407 titanio titanium

Codice Code Finitura Finishing Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,08

8,9 6,45

6,45

5,5

Lampadine non incluseBulbs not included

1x40W GU10 ES (290 lm)

1X50W GU5,3 (650 lm)

Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 211Integrable LED sources not included pag. 211

F IP20

Page 213: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

211

MAD

E IN

ITAL

Y

0,3

15330Cassaforma con bordo colore bianco verniciabile (idropittura a base d’acqua). Consente la copertura di fori con eventuali bordi imperfetti. Trimmed recessed box, white colour paintable (water paint). It allows to cover holes with not perfect borders. Boite à encastrer avec bordure, couleur blanche peignable (peinture à l’eau). Permet de couvrir des trous avec des bordures imperfectes. Caja a empotrar con borde, color blanco pintable (pintura al agua). Permite cubrir agujeros con bordes imperfectos. Einbaubox mit Weissfärbigem lackierbarem Rand (Wasserfarbe). Erlaubt die Bedeckung von Löcher mit eventuellen fehlerhäfte Löcher.

15431 new

Solo per sorgente a LED, diffusore opzionale in policarbonato. Riduce il flusso del 30%. Only for LED light source.Polycarbonate diffuser optional. Reduces the light flux of 30%. Seulement pour source de lumière LED. Diffuseur en polycarbonate optionnel. Réduit le flux du 30%. Solo bpara surgente de luz LED. Difusor en policarbonato opcional. Reduce el fluxo del 30%. Nur für LED Lichtquelle. Diffusor aus Polycarbonat nach Anfrage. Reduziert das Lichteffizienz von 30%.

9,38,

2

6,85

6,1

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

15327

Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.

9,16,

85

6,85

6,85x6,85

7,4x7,4

kg 0,15

kg 0,15

6,11,3

kg 0,30

L00620 _ _

L00621 _ _

640 lm

580 lm

1 LED x 13W - 700mA4000K/700mA

4000K/700mA

002700K

002700K

013000K

013000K

024000K

024000K

035000K

035000K

HIGH POWER 13W40°

20°

2,85

57,7

5

kg 0,06

L00641 _ _ 370 lm1 LED x 7W - 350mA4000K/350mA

013000K

024000K

HIGH POWER 7W 2,2

55,

8

5

30°

Sorgenti Light sources Lente Lens Codice Code Colore LED LED color Flusso Flux Potenza Wattage

002700K

013000K

024000K

035700K

04RGBkg 0,10

L00578 _ _ 400 lm

3 LED x 1W - 350mA3 LED x 2W - 500mA3 LED x 3W - 700mA

4000K/700mA

TRILED RH 1,8

55,

8

5

40°

1 LED x 13W - 700mA

kg 0,01

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

98800

INPUT:230-12VOUTPUT:60W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 214: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

212M

ADE

IN IT

ALY

ELEMENT L alEssandra Gipponi - marco spada

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

neroblacknoirnegroschwarzes

biancowhiteblancheblancoweiss

Incasso per interni. Struttura in metallo verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente. Indoor recessed fitting. Painted metal structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately. Encastré pour intérieur. Structure en metal verni. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement. Empotrado para interiores. Estructura en metal varnizado. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem Metal. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen.

15408 argento silver 1x70W Gx8,5 (2730 lm)15409 bianco white 15410 nero black 15412 argento silver 1x65W G53 ES (850 lm)15413 bianco white 15414 nero black

Codice Code Finitura Finishing Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,75Lampadina non inclusaBulb not included

Lampadina non inclusa - Sorgenti LED integrabili L90173 e L90174 non icluse Bulb not included - Integrable LED sources L90173 and L90174 not included

14

12,212,2

12,2

Sorgenti Light sources

kg 0,34

L90174 _ _ 850 lm

Lente Lens Codice Code Colore LED LED color Flusso Flux Potenza Wattage

9 LED x 1W - 12V DC

9 LED x 1W - 12V DC

4000K01

3000K02

4000K

40°

25°

L90173 _ _ 730 lm4000K

013000K

024000K

F IP20

Page 215: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

213

MAD

E IN

ITAL

Y

INCASSO SOFFITTO GothaF IP20000000 000 000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

15326

Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.

14,1

12,5

12,5

12,5X12,5 kg 0,15

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

L90145

INPUT:100-240V AC - 0,6A - 50/60HzOUTPUT:12V DC - 2,1A - max 25W

98883

INPUT:230VOUTPUT:1x70W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Credits p. 304

Page 216: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

214M

ADE

IN IT

ALY

ELEMENT L alEssandra Gipponi - marco spada

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

neroblacknoirnegroschwarzes

biancowhiteblancheblancoweiss

Incasso per interni. Struttura in metallo verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) e sorgente LED da ordinare separatamente. Indoor recessed fitting. Painted metal structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately. Encastré pour intérieur. Structure en metal verni. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement. Empotrado para interiores. Estructura en metal varnizado. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente. Einabauleuchte für innere Montierung. Körper aus lackiertem Metal. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen.

Sorgenti Light sources

kg 0,34

2 x L90174 _ _ 1600 lm

Lente Lens Codice Code Colore LED LED color Flusso Flux Potenza Wattage

2 x 9 LED x 1W - 12V DC

2 x 9 LED x 1W - 12V DC

4000K01

3000K02

4000K

40°

25°

2 x L90173 _ _ 1420 lm4000K

013000K

024000K

F IP20

kg 1,7015416 argento silver 2x70W Gx8,5 (5230 lm)15417 bianco white 15418 nero black 15420 argento silver 2x65W G53 ES (1420 lm)15421 bianco white 15422 nero black

Codice Code Finitura Finishing Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine non inclusaBulbs not included

Lampadine non incluse - Sorgenti LED integrabili L90173 e L90174 non icluse Bulbs not included - Integrable LED sources L90173 and L90174 not included

12,2

24,4

14

24,4

Page 217: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

215

MAD

E IN

ITAL

Y

INCASSO SOFFITTO GothaF IP20000000 000 000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

La cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 2 cm rispetto al foro di incasso. The recessed box (mandatory) allows to adjust the jutting of the fitting from 0 up to 2cm outside the recessed mounting hole. La boite à encastrer (obligatoire) pemet de regler la sortie du luminaire de 0 jusqu’à 2 cm du trou d’encastrement. La caja a empotrar (obligatoria) permite la regulaciòn de la salida de la luminaria desde 0 hasta 2cm del agujero de empotrado. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 2cm aus dem Einbauloch

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

15325

Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.

14,1

12,5

24,7

12,5X24,7

kg 0,15

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

L90146

INPUT:100-240V AC - 1,2A - 50/60HzOUTPUT:12V DC - 4,2A - MAX 50W

98884

INPUT:230VOUTPUT:2x70W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Credits p. 304

Page 218: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

216M

ADE

IN IT

ALY

ELEMENT STEP alEssandra Gipponi - marco spada

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

neroblacknoirnegroschwarzes

biancowhiteblancheblancoweiss

Segnapassi ad incasso per interni. Struttura in alluminio verniciato. Cassaforma (obbligatoria per installazione) da ordinare separatamente. Piastrina di copertura della pavimentazione. Recessed pathmarker for indoor mounting. Painted aluminium structure. Recessed box (mandatory for the installation) and LED source to be ordered separately. Plate for floor covering. Signalisateur de parcours pour intérieur. Structure en aluminium verni. Coffrage (obligatoire pour l’installation) et source LED à commander séparement. Plaque pour couverture du sol. Empotrado de signalisaciòn para interiores. Estructura en aluminio varnizado. Caja a empotrar (obligatoria para instalaciòn) y surgente LED a pedir separatamente. Plancha de revestimineto para suelo. Einabauleuchte für Signalisierung, innere Montierung. Körper aus lackiertem Aluminium. Einbaubox (Pflicht für Montierung) und LED Lichtquelle separat zu bestellen. Bedeckungsplatte für den Boden

F IP40

3,3 4,3

20L15430-01 argento silver 3000K 30 lm 1 LED x 1W - 350mAL15431-01 bianco white 3000K 30 lm 1 LED x 1W - 350mAL15432-01 nero black 3000K 30 lm 1 LED x 1W - 350mA

Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,55

Page 219: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

217

MAD

E IN

ITAL

Y

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische infoLa cassaforma (obbligatoria) consente di regolare l’uscita del prodotto da 0 a 1 cm rispetto al foro di incasso, coprendo quindi la profondità determinata dallo spessore dello zoccolino. The recessed box (mandatory) allows tu adjust the jutting of the fitting from 0 to 1 cm outside the hole for recessed mounting, covering in this way all the depth made by the thickness of the socket. La boite à incaster (obligatoire) permet de regler la sortie du luminaire de 0 a 1 cm du trou pour l’incastrement, en couvrant de cette façon la profondité due à l’épaisseur du socle. La caja à empotrar (obligatoria) permite de reglar la salida del producto desde 0 hasta 1cm del agujero para l’empotrado, cubriendo de esta manera la profundidad debida al espesor del zocalo. Der Einbauxbox (Pflicht) erlaubt, das Heraussprung den Körper zu regulieren, von 0 bis 1cm aus dem Einbauloch; auf dieser Weise, ist der Tief des Sockedicks bedeckt.

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

15329

Cassaforma senza bordo. Consente continuità estetica tra il prodotto e la superficie di incasso. Trimless recessed box. Grants an aesthetic continousness between the product and the recessed mounting surface. Boite à encastrer sans bordure. Permit une continuité esthetique entre le produit et la surface d’encastrement. Caja a empotrar. Permite una continuidad estetica entre el producto y la superficie a empotrar. Einbaubox. Erlaubt eine ästhetische Kontinuität zwischen der Produkte und die Einbauoberfläche.

22,7 3,6x20,2 kg 0,15

Possibilità di installazione in entrambi i sensi. Suitable for upside down installation. Possibilité d’installation renversée. Posibilidad de instalaciòn revolvida. Montierung mögliche ind beide die Richtungen

Comprende piastrina per l’eventuale copertura della pavimentazione. Provided with plate for occasional floor covering. Equipe avec plaque pour une eventuelle couverture du plancher. Equipado con placa para una eventual cobertura del suelo. Inklusiv mit Platte für die eventuelle Bedeckung des Bodens

3,6

5

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90118

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 350 mA - 6W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 220: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

218SQUARE

SQUARE XXS 220 SQUARE S 222 SQUARE GLASS 224 SQUARE M 226

SQUARE SHADE 232 SQUARE DUO 234

SQUARE L 228 SQUARE L 228

LED - HALO cm. 11 x 11 - IP20

LED cm. 3 x 7,5 - IP67

LED - HALO cm. 20 x 11 - IP20

LED cm. 5 x 5 - IP20

SQUARE XL 230 SQUARE XL 231

LED - HQI cm. 21 x 21 - IP20

LED - HQI cm. 35,5 x 21 - IP20

LED cm. 4,9 x 4,9 - IP67

HALO cm. 9 x 9 - IP20

LED - HALO cm. 9 x 9 - IP20

LED cm. 3,4 x 3,4 - IP40

Page 221: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

219

Page 222: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

220M

ADE

IN IT

ALY

SQUARE XXS Gotha

Incasso per interni non calpestabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio, vetro trasparente. Molle per installazione incluse. Indoor recessed fitting, not for pedestrian use, wall/ceiling mounting. Aluminum structure, transparent glass. Installation springs included. Encastré pour intérieur, pas péatonable, installation au mur/plafond. Structure en aluminium, verre transparent. Ressorts pour installation inclus. Empotrado para interiores, no pisable, instalaciòn en pared/techo. Estructura en aluminio, vidrio transparente. Muelles para instalaciòn incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung, nicht begehbar, Wand- oder Deckemontierung. Körper aus Aluminium, durchsichtig Glas. Montierungsfedern inklusiv.

F IP40

L00626 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 85 lm

L00661 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 75 lm

013000K

013000K

024000K

024000K

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage1 LED x 2W - 500 mA

1 LED x 2W - 500 mA

25° 4000K/500mA

4000K/500mA120°

1,4

2,13,4

3,4

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 2,4 kg 0,02Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

Page 223: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

221

MAD

E IN

ITAL

Y

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00647

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

7

Ø 3

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90116

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:500mA MAX 12W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Credits p. 304

Page 224: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

222M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000SQUARE S Gotha

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

acciaio satinatosatin-finishedacier satinéacero satinadosatiniertes stahl

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

acciaio lucidoshiny steelacier brillantacero pulidoglänzendes aluimium

Incasso per interni ed esterni, installazione a soffitto, parete e pavimento (calpestabile). Frontale in alluminio o acciaio AISI 316L. Recessed fitting for indoor/outdoor installation, wall, ceiling and ground mounting (suitable for pedestrian use). Aluminium or steel AISI 316L front. Encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au mur/plafond et sol (péatonable). Front en aluminium ou acier AISI 316L. Empotrado para interiores/exteriores, instalaciòn en pared, techo y suelo (pisable). Frente en aluminio o acero AISI 316L. Einbauleuchte für innere/aussene Montierung auf Wand, Decke oder Grund (begehbar). Stirnseite aus Aluminium oder AISI 316L Stahl.

F IP67

40°

25°

120°

L10500 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 109 lmL10502 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 109 lmL10614 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 109 lmL10504 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 109 lmL10506 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 109 lm

L10508 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 99 lmL10510 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 99 lmL10615 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 99 lmL10512 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 99 lmL10514 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 99 lm

L10516 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium trasparente transparent 103 lmL10517 _ _ new alluminio cromato chromed aluminium satinato satin-finished 91 lmL10518 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium trasparente transparent 103 lmL10519 _ _ new alluminio anodizzato die-cast aluminium satinato satin-finished 91 lmL10616 _ _ new alluminio bianco white aluminium trasparente transparent 103 lmL10617 _ _ new alluminio bianco white aluminium satinato satin-finished 91 lmL10520 _ _ new acciaio lucido shiny steel trasparente transparent 103 lmL10521 _ _ new acciaio lucido shiny steel satinato satin-finished 91 lmL10522 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel trasparente transparent 103 lmL10523 _ _ new acciaio satinato satin-finished steel satinato satin-finished 91 lm

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing Vetro Glass Flusso Flux Potenza Wattage

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

4000K/700mA002700K

013000K

024000K

035700K

04RGB

Page 225: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

223

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Ø cm 4,1kg 0,08

Dissipatore in alluminio o acciao AISI 316L a richiesta. Aluminium heatsink or AISI 316L steel upon request. Dissipateur en aluminium ou acier AISI 316L sur demande. Disipador en aluminio o acero AISI 316L bajo pregunta. Kühlkörper aus Aluminium oder AISI 316L Stahl nach Anfrage.

Molle incluse per installazione in controsoffitti. Springs for false ceilings included. Ressort inclus pour l’installation dans le faux-plafond. Muelles incluidos para instalación en cielo falso. Federn für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

OR inclusi per installazione con cassaforma. OR for installation on recessed box included. OR pour installation en boite à erncastrer inclus. Aros para instalaciòn en caja a empotrar incluidos. OR für Montierung in Gipsdecke inklusiv.

CalpestabilePedestrian usePéatonablePisableBegehbar

Idoneo per uso in esterni. Suitable for outdoor installation. Adapte pour insallation en extérieur. Idòneo para uso en exteriores. Geeignet für aussene Montierung

4,96,5

4,4

4,9

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00567

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

L00465Cassaforma per installazioni in suolo drenante (terreno, ciottolato, ecc...). Recessed box for mounting in draining soil (ground, pebblestone, etc.). Coffrage pour installation au sol drainant (terrain, cailloux, etc.). Caja a empotrar para es en suelo drenante (suelo, gujarros etc.). Einbaubox für Montierung in drainierter Oberfläche (Erde, Steinpflaster, etc.).

8,5

8,5

9 9

Ø 4 Ø 4

9

Ø 4,5 L00466Cassaforma per esterni. Consente collegamenti elettrici protetti all’acqua. Recessed box for outdoor. Possible waterproof electrical connections inside. Coffrage pour extérieur. Possibilite de branchement waterproof. Caja a empotrar para exteriores. Se pueden hacer conexiones protegidas del agua. Einbauxbox für aussene Montierung. Möglichkeit für innere wasserdichte elektrische Verbindungen.

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90121

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 12W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Credits p. 304

Page 226: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

224SQUARE GLASS studio tEcnico mEtal spot F IP20

Incasso per interno, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting, wall/ceiling mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur, installation au mur/plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores, instalaciòn en pared/techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn, Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung. Wand- oder Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

15228 argento silver 215 lm 1x40W GU10 ES

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,25Lampadina non incluseBulb not included

7,5x7,5

9 129

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

15320

Cassaforma per installazioni in muratura in interni. Recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar para instalaciones en albañileria en interiores. Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

13,1

7,7

7,7

Page 227: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

225

Credits p. 304

Page 228: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

226

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,30Lampadina non incluseBulb not included

Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 227Integrable LED sources not included pag. 227

8x8

9 12,5

9

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

15320

Cassaforma per installazioni in muratura in interni. Recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar para instalaciones en albañileria en interiores. Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

13,1

7,7

7,7

15229 argento silver 290 lm 1x40W GU10 ES

SQUARE M studio tEcnico mEtal spot F IP20

Incasso per interni con sorgente orientabile o fissa, installazione a soffitto. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with fixed or adjustable light source, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec source orientable ou fixe, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgente orientable o fija, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbarer oder fest Lichtquelle, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,20Lampadina non incluseBulb not included

sorgente fissa fixed light source source fixe surgente fija fest Lichtquelle

sorgente orientabile adjustable light source source orientable surgente orientableorientirbare Lichtquelle Sorgenti LED integrabili pag. 227

Integrable LED sources pag. 2278x8

9 9

9

15227 argento silver 290 lm 1x40W GU10 ES15258 bianco white

15258 15229

Page 229: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

227

kg 0,06

L00641 _ _ 370 lm 1 LED x 7W - 350mA4000K

013000K

024000K

HIGH POWER 7W 2,2

55,

8

5

30°

Sorgenti Light sources Lente Lens Codice Code Colore LED LED color Flusso Flux Potenza Wattage

002700K

013000K

024000K

035700K

04RGBkg 0,10

L00578 _ _ 400 lm 3 LED x 1W - 350mA3 LED x 2W - 500mA3 LED x 3W - 700mA

4000K/700mA

TRILED RH 1,8

55,

8

5

40°

Credits p. 304

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90115

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 15W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 230: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

228

Incasso per interni con sorgenti orientabili, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with adjustable light sources, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec sources orientables, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgentes orientables, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbaren Lichtquellen, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium . Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,50Lampadina e alimentatori non inclusiBulb and drivers not included

9,6x9,4

11 10

11

15240 argento silver 645 lm 1x50W GU5,3

SQUARE L studio tEcnico mEtal spot F IP20

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,83Lampadina e alimentatori non inclusiBulb and drivers not included

19,3x9,2

20 9,5

11

15245 argento silver 1290 lm 2x50W GU5,3

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

98800

INPUT:230-12VOUTPUT:60W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

FOTO??

Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 229Integrable LED sources not included pag. 229

Sorgenti LED integrabili non incluse pag. 229Integrable LED sources not included pag. 229

Page 231: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

229

kg 0,06

L00641 _ _ 370 lm 1 LED x 7W - 350mA4000K/350mA

013000K

024000K

HIGH POWER 7W 2,2

55,

8

5

30°

Sorgenti Light sources Lente Lens Codice Code Colore LED LED color Flusso Flux Potenza Wattage

002700K

013000K

024000K

035700K

04RGBkg 0,10

L00578 _ _ 400 lm 3 LED x 1W - 350mA3 LED x 2W - 500mA3 LED x 3W - 700mA

4000K/700mA

TRILED RH 1,8

55,

8

5

40°

Credits p. 304

Page 232: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

230SQUARE XL studio tEcnico mEtal spot F IP20

Incasso per interni con sorgente orientabile, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with fixed or adjustable light source,, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec source orientable ou fixe, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgente orientable o fija, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbarer oder fest Lichtquelle, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium. Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 1,26Lampadina e alimentatori non inclusiBulb and drivers not included

Sorgenti LED integrabili L90173 e L90174 non icluseIntegrable LED sources L90173 and L90174 not included 18x1821 11

21

15294 argento silver 470 lm 1x50W G53

Sorgenti Light sources

kg 0,34

L90174 _ _ 850 lm

Lente Lens Codice Code Colore LED LED color Flusso Flux Potenza Wattage

9 LED x 1W - 12V DC

9 LED x 1W - 12V DC

4000K01

3000K02

4000K

40°

25°

L90173 _ _ 730 lm4000K

013000K

024000K

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

L90145

INPUT:100-240V AC - 0,6A - 50/60HzOUTPUT:12V DC - 2,1A - max 25W

98883

INPUT:230VOUTPUT:1x70W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 233: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

231SQUARE XL studio tEcnico mEtal spotF IP20

Incasso per interni con sorgenti orientabili, installazione a soffitto e parete. Struttura in alluminio pressofuso. Molle incluse per installazione in controsoffitti. Indoor recessed fitting with adjustable light sources, suitable for wall mounting. Die-cast aluminum structure, Installation springs for false ceiling mounting included. Encastré pour intérieur avec sources orientables, installation au plafond. Structure en aluminium moulé a pression. Ressorts pour installation en faux plafond inclus. Empotrado para interiores con surgentes orientables, instalaciòn en techo. Estructura en aluminio vaciadizo a presiòn. Muelles para instalaciòn en falso techo incluidos. Einbauleuchte für innere Montierung mit orientirbaren Lichtquellen, geeignete für Deckemontierung. Körper aus gespritztem Aluminium . Montierungsfedern für Zwischendecke inklusiv.

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 1,90Lampadina e alimentatori non inclusiBulb and drivers not included

Sorgenti LED integrabiliIntegrable LED sources 33x1835,5 11

15295 argento silver 940 lm 2x50W G53

21

Sorgenti Light sources

kg 0,34

2 x L90174 _ _ 1600 lm

Lente Lens Codice Code Colore LED LED color Flusso Flux Potenza Wattage

2 x 9 LED x 1W - 12V DC

2 x 9 LED x 1W - 12V DC

4000K01

3000K02

4000K

40°

25°

2 x L90173 _ _ 1420 lm4000K

013000K

024000K

Alimentatori/Trasformatori consigliati Suggested drivers/Transformers Alimentateurs/Transfarmateurs conseillés Alimentadores/Transformadores aconsejados Empfohlene Netzteile/Trafos

L90146

INPUT:100-240V AC - 1,2A - 50/60HzOUTPUT:12V DC - 4,2A - MAX 50W

98884

INPUT:230VOUTPUT:2x70W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 234: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

232M

ADE

IN IT

ALY

INCASSO SOFFITTO/PARETE Gotha F IP20000 000 000 000

SQUARE SHADE Gotha

Segnapassi ad incasso per interni ed esterni, installazione a parete e soffitto per illuminazione indiretta. Ottica asimmetrica. Frontale e dissipatore in alluminio. Molla per installazione inclusa. Recessed pathmarker for indoor/outdoor installation, wall/ceiling mounting for indirect lighting. Asymmetrical optics. Aluminum front and heatsink. Installation spring included. Signalisateur encastré pour installation en intérieur/extérieur, montage au plafond/mur pour éclairage indirect. Optique asymmetrique. Front et dissipateur en aluminium. Ressort pour installation inclu. Signalisador empotrado para interiores/exteriores, instalacion en pared/techo para iluminaciòn indirecta. Optica asimétrica. Frente y disipador en aluminio. Muelle par ainstalaciòn incluido. Einabauleuchte für Signalisierung, innere/aussene Montierung, Wand- Deckemontierung für indirekte Beleuchtung. Asymmetrisches Optik. Stirnseite und Kühlkörper aus Aluminium. Montierungsfedern inklusiv.

L00571 _ _ alluminio bianco white aluminium 95 lmL00572 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminium 95 lmL00579 _ _ alluminio cromato chrome aluminium 95 lm

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm. 1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA1 LED x 3W - 350 mA - RGB

kg 0,25

4000K/700mA

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

002700K

013000K

024000K

035700K

04RGB

F IP67

5

3 3

7,5

2,6x7

Page 235: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

233

MAD

E IN

ITAL

Y

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00573

Cassaforma per installazioni in muratura in interni ed esterni. Recessed box for indoor and outdoor mounting on masonry. Coffrage pour installation en maçonnerie d’intérieur et extérieur. Caja a empotrar para instalaciones en albañileria en interiores y exterior. Einbaubox für innere/aussene Montierung in Beton

82,7

5

7,3

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90121

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 12W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 236: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

234M

ADE

IN IT

ALY

Segnapassi ad incasso per interni, installazione a parete e soffitto. Struttura in alluminio. Molla per installazione inclusa. Recessed pathmarker for indoor installation, wall/ceiling mounting aluminum structure. Installation spring included. Signalisateur encastré pour installation en intérieur, montage au plafond/mur corps en aluminium. Ressort pour installation inclu. Signalisador empotrado para interiores, instalacion en pared/techo. Cuerpo en aluminio. Muelle par ainstalaciòn incluido. Einabauleuchte für Signalisierung, innere Montierung, Wand- Deckemontierung Körper aus Aluminium. Montierungsfedern inklusiv.

Ø cm 4,1

kg 0,08

4,6

5

5

6,8

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

alluminio cromatochromed aluminiumaluminium chroméaluminio cromadoverchromtes aluminium

alluminio anodizzatodie-cast aluminiumaluminium anodiséaluminio anodizadoanodisiertes aluminium

alluminio biancowhite aluminiumaluminium blancaluminio blancoweisses aluminium

SQUARE DUO Gotha F IP20

L00587 _ _ alluminio cromato chrome aluminiumL00589 _ _ alluminio anodizzato die-cast aluminiumL00598 _ _ alluminio bianco white aluminium

Codice Code Finitura Finishing Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm. 1 LED x 1W - 350 mA1 LED x 2W - 500 mA1 LED x 3W - 700 mA

002700K

013000K

024000K

035700K

Page 237: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

235

MAD

E IN

ITAL

Y

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

L00567

Cassaforma Tubo per installazioni in muratura in interni. Tube recessed box for indoor mounting on masonry. Coffrage tube pour installation en maçonnerie d’intérieur. Caja a empotrar Tubo para instalaciones en albañileria en interiores. Rohrformiger Einbaubox für innere Montieurng in Beton.

9

Ø 4,5

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90121

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 12W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 238: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

LED

FLIK 252

LED - HALO

FLIK 254

LED - HALO

FLOK 256

LED - HALO

FLOK 258

LED - HALO

GEODE 264

FLUO

NASTRO 250

HALO - FLUO

OLA 242

LED

PAGE 240

LED

PARETE 248

HALO

PICTURA 268

HALO

PLANA SLIM 260

LED

PLANA 262

LED

QUADRO 246

HALO

TRATTO 244

LED

WAVE 266

WOLF 238

LED - HALO

WAL

L/C

EILIN

G A

PPLIQ

UE/

PLAF

ON

NIE

RAP

LIQU

E/PL

AFÓ

N W

AND

/DEC

KE

Page 239: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

PARE

TE/S

OFF

ITTO

Page 240: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

238M

ADE

IN IT

ALY

WOLF GaBriElE paGlionE F IP40

Struttura in fusionie di alluminio, verniciatura opaca goffrata. Alimentazione diretta 230V. Filtro di protezione alle sovratensioni incluso. Die-cast aluminium structure, mat embossed painting. 230V direct power supply. Overvoltage protection filter included. Structure en fusion d’ aluminium, peinture opaque gauffrée. Alimentation directe 230V. Filtre de protection des survoltages inclu. Structure en fusion d’ aluminium, peinture opaque gauffrée. Alimentation directe 230V. Filtre de protection des survoltages inclu. Estructura en fusiòn de aluminio, varnizadura opaca realzada. Alimentaciòn directa 230V. Filtro de protección contra sobrevoltaje incluido. Körper aus verchromtes Aluminiums Schmelzen, gaufrierte matte Lackierung. 230V direkte Stromversörgung. Filter gegen überspannungen inklusiv.

kg 0,5020,5

718,1

22

96°

L43120-01 new argento silver 3000K 1880 lm 2x13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L43121-01 new bianco white 3000K 1880 lm 2x13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L43122-01 new nero black 3000K 1880 lm 2x13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

43120 new argento silver 5000 lm 1x230W R7s 118mm ES43121 new bianco white 5000 lm 1x230W R7s 118mm ES43122 new nero black 5000 lm 1x230W R7s 118mm ES

Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadina R7s 118mm ES non inclusaR7s 118mm ES bulb not included

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

biancowhiteblancheblancoweiss

neroblacknoirnegroschwarz

REGISTERED DESIGN

Page 241: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

239

MAD

E IN

ITAL

Y

Page 242: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

240M

ADE

IN IT

ALY

IP20PAGE Gotha F IP40

Struttura in alluminio verniciato o cromato. Alimentazione diretta 230V. Filtro di protezione alle sovratensioni incluso. Painted or chromed aluminium structure. 230V direct power supply. Overvoltage protection filter included. Structure en aluminium peint et chromé. Alimentation directe 230V. Filtre de protection des survoltages inclu. Estructura en aluminio varnizado o cromado. Alimentaciòn directa 230V. Filtro de protección contra sobrevoltajes incluido. Lackiertes oder Verchromtes Aluminiumskörper. 230V direkte Stromversörgung. Filter gegen überspannungen inklusiv.

3

18,2

8,7

10

154,1

27,7

12,7L55044-01 new argento silver 3000K 1200 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55045-01 new bianco white 3000K 1200 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55046-01 new titanio titanium 3000K 1200 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55047-01 new cromo chrome 3000K 1200 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 1,10

L55048-01 new argento silver 3000K 900 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55049-01 new bianco white 3000K 900 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55052-01 new titanio titanium 3000K 900 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55053-01 new cromo chrome 3000K 900 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,70

Page 243: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

241

MAD

E IN

ITAL

Y

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Prodotto posizionabile in ogni verso di installazione Installation in any direction Montage dans toutes les directionsInstalaciòn en cualquier direcciònMontierung in jede Richtung

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

titaniotitaniumtitaniumtitaniotitanium

cromochromechromecromochrom

biancowhiteblancheblancoweiss

PAGE PAGE MINI

Page 244: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

242M

ADE

IN IT

ALY

OLA Gotha F IP40

Struttura in alluminio, verniciatura opaca. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato). Possibilità di installazione ad incasso su pareti in cartongesso o muratura, tramite accessori 15324 e 15323. Aluminium structure, mat painting. 230V direct power supply (built-in driver). Suitable for recessed mounting in plaster or concrete wall by means of art. 15324 and 15323. Structure en aluminium, peinture opaque. Alimentation directe 230V (alimentateur integré). Indiqué pur montage en incastré au mur en gipse ou beton avec art. 15324 et 15323. Estructura en aluminio, varnizadura opaca. Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado). Idòneo para montaje en empotrado en muros en carton piedra o pared con art. 15324 y 15323. Körper aus Aluminium, matte Lackierung. 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil). Wand- einbaumontierung mögliche in Gips order Betonoberfläche durch Zubehör Art. 15324 und 15323.

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

17,5

19 14,5

Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,50L43110-01 argento silver 3000K 900 lm 13W (Vin 230V)L43111-01 bianco white 3000K 900 lm 13W (Vin 230V)

argentosilverargentplatasilber

biancowhiteblancheblancoweiss

Page 245: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

243

MAD

E IN

ITAL

Y

15323

Cassaforma + molle per installazioni in muraturaRecessed box+springs for concrete wall mountingCoffrage + ressorts pour montage en betonCaja a empotrar + muelles para montaje en paredCassaforma + molle per installazioni in muratura

Accessori Accessories Accessori Accessories Accessori

15324

Molle per installazioni in cartongessoSprings for plaster mountingRessorts pour montage en gipseMuelles para montaje en carton piedraFedern für Montierung in Gipsoberfläche

Foro Hole 16,2 x 3,8

Foro Hole 16,4 x 3,9

Page 246: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

244M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000TRATTO orazio spada F IP40

Struttura in fusione di alluminio cromato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato). Possibilità di installazione ad incasso su pareti in cartongesso o muratura, tramite accessori 15324 e 15323. Die-cast chromed aluminium body. 230V direct power supply (built-in driver). Suitable for recessed mounting in plaster or concrete wall by means of art. 15324 and 15323. Structure en fusion d’aluminium chromé. Alimentation directe 230V (alimentateur integré). Indiqué pur montage en incastré au mur en gipse ou beton avec art. 15324 et 15323. Estructura en fusiòn de aluminio cromado. Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado). Idòneo para montaje en empotrado en muros en carton piedra o pared con art. 15324 y 15323. Körper aus verchromtes Aluminiums Schmelzen. 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil). Wand- einbaumontierung mögliche in Gips order Betonoberfläche durch Zubehör Art. 15324 und 15323.

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Installazione a parete/soffittoWall/Celing mountingMontage au mur/PlafondMontaje en pared/techoWand/Deckemontierung

1619

5 16

19,21

unCodice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,40L43100-02 cromo chrome 4000K 450 lm 2 LED x 3W (Vin 230V)

280

Page 247: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

245

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

15323

Cassaforma + molle per installazioni in muraturaRecessed box+springs for concrete wall mountingCoffrage + ressorts pour montage en betonCaja a empotrar + muelles para montaje en paredCassaforma + molle per installazioni in muratura

Accessori Accessories Accessori Accessories Accessori

15324

Molle per installazioni in cartongessoSprings for plaster mountingRessorts pour montage en gipseMuelles para montaje en carton piedraFedern für Montierung in Gipsoberfläche

Foro Hole 16,2 x 3,8

Foro Hole 16,4 x 3,9

Page 248: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

246M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000F IP40QUADRO marco spada

Struttura in metallo verniciato o cromato. Alimentazione diretta 230V. Diffusore in pirex satinato. Painted or chromed metal structure. 230V direct power supply. Satin-finished pirex diffuser. Structure en métal peint et chromé. Alimentation directe 230V. Diffuseur en pyrex satiné. Estructura de metal varnizado o cromado. Alimentaciòn directa 230V. Difusor de pirex satinado. Lackiertes oder Verchromtes Metallskörper. 230V direkte Stromversörgung. Diffusor aus satiniertem Pirex.

44304 cromo chrome 2100 lm 1x120W R7s 78mm ES44305 bianco white 2100 lm

18 3

18

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,90Lampadina non inclusaBulb not included

44308 cromo chrome 3200 lm 1x160W R7s 118mm ES44309 bianco white 3200 lm

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

22 3

22kg 1,1 0Lampadina non inclusa

Bulb not included

QUADRO

QUADRO MINI

Page 249: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

247

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Installazione a parete/soffittoWall/Celing mountingMontage au mur/PlafondMontaje en pared/techoWand/Deckemontierung

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

cromochromechromecromochrom

biancowhiteblancheblancoweiss

Page 250: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

248M

ADE

IN IT

ALY

F IP20NASTRO alEssandra Gipponi

45302 acciaio lucido polished steel 1240 lm 1x120W R7s 78mm ES45303 bianco white 1240 lm

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,70

24 9

8

Lampadina non inclusaBulb not included

45300 acciaio lucido polished steel 1880 lm 1x160W R7s 118mm ES45301 bianco white 1880 lm

45304 acciaio lucido polished steel 970 lm 1x26W G24q-3 FLUO45305 bianco white 970 lm

Lampadina non inclusaBulb not included

Lampadina non inclusaBulb not included

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 1,75

13

13

35

Struttura in acciaio lucidato o metallo verniciato. Disponibile in versione alogena e fluorescente. Alimentazione diretta 230V. Shiny steel finished or painted metal body. Available in halogen and fluorescent version. 230V direct power supply. Structure en acier brillant ou métal verni. Disponible en version halogène et fluoréscente. Alimentation directe 230V. Estructura en acero pulido o metal pintado. Disponible en version halogena y fluorescente. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus glänzendem oder lackiertem Stahl. Verfügbar in halogen- oder Leuchtstoff Ausführung. 230V direkte Stromversörgung.

NASTRO NASTRO MINI

Page 251: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

249

MAD

E IN

ITAL

Y

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

acciaio lucidoshiny steelacier brillantacero pulidoglänzendes aluimium

biancowhiteblancheblancoweiss

Page 252: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

250M

ADE

IN IT

ALY

PARETE alEssandra Gipponi F IP20

29 6

20

42900 cromo chrome 1230 lm 1x120W R7s 78mm ES

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadina non inclusaBulb not included

kg 1,00

Struttura in metallo cromato. Diffusore in vetro temperato satinato. Alimentazione diretta 230V. Chromed metal structure. Tempered satin-finished glass diffuser. 230V direct power supply. Structure en metal chromé. Diffuseur en verre trempé satiné. Alimentation directe 230V. Estructura en metal cromado. Difusor en vidrio templado satinado. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus verchromtes Metall. Diffusor aus satiniertem Sekurit. 230V direkte Stromversörgung.

Page 253: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

251

MAD

E IN

ITAL

Y

Page 254: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

252M

ADE

IN IT

ALY

FLIK liGht laB F IP40

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung).

MINI Codice Code Finitura Finishing Lente Lens LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,70

L55064-01 new argento silver 120° 3000K 770 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55065-01 new bianco white 120° 3000K 770 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

55072 new argento silver 270 lm 1x40W GU10 ES 55073 new bianco white 270 lm 1x40W GU10 ES

Lampadina GU10 ES non inclusaGU10 ES bulb not included

mono

8 8

811

PRO MINI

12 12

15,5

12

PRO Codice Code Finitura Finishing Lente Lens LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 1,50

L55062-01 new argento silver 120° 3000K 1060 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55063-01 new bianco white 120° 3000K 1060 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55060-01 new argento silver 70° 3000K 1780 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L55060-02 new argento silver 70° 4000K 1910 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L55061-01 new bianco white 70° 3000K 1780 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L55061-02 new bianco white 70° 4000K 1910 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)

LED ARRAY:lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiestalenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta

mono

Page 255: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

253

MAD

E IN

ITAL

Y

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

biancowhiteblancheblancoweiss

LED ARRAY:diffusore trasparente di protezionetransparent protection diffuserdiffuseur transparent de protectiondifusor transparente de protecciondurchsichtig Schutzdiffusor

Credits p. 304

Page 256: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

254M

ADE

IN IT

ALY

FLIK liGht laB F IP40

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung). In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.

32,1

1212

16,5

16,5

L44602-01 new argento silver 120° 3000K 1060 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44603-01 new bianco white 120° 3000K 1060 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44600-01 new argento silver 70° 3000K 1780 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V) L44600-02 new argento silver 70° 4000K 1910 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L44601-01 new bianco white 70° 3000K 1780 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L44601-02 new bianco white 70° 4000K 1910 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)

L44614-01 new argento silver 120°+120° 3000K 1060+1060 lm 17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44615-01 new bianco white 120°+120° 3000K 1060+1060 lm 17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44612-01 new argento silver 70°+70° 3000K 1780+1370 lm 19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)L44612-02 new argento silver 70°+70° 4000K 1910+1460 lm 19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)L44613-01 new bianco white 70°+70° 3000K 1780+1370 lm 19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)L44613-02 new bianco white 70°+70° 4000K 1910+1460 lm 19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)

PRO Codice Code Finitura Finishing Lente Lens LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 2,80

kg 3,10

LED ARRAY:lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiestalenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta

mono

bi

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

biancowhiteblancheblancoweiss

LED ARRAY:diffusore trasparente di protezionetransparent protection diffuserdiffuseur transparent de protectiondifusor transparente de protecciondurchsichtig Schutzdiffusor

PRO

Page 257: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

255

MAD

E IN

ITAL

Y

FLIK liGht laBF IP40

MINI

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V. In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply. In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V. En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V. En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung. In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.

MINI Codice Code Finitura Finishing Lente Lens LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

L44604-01 new argento silver 120° 3000K 770 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44605-01 new bianco white 120° 3000K 770 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

44624 new argento silver 270 lm 1x40W GU10 ES 44625 new bianco white 270 lm 1x40W GU10 ES

L44616-01 new argento silver 120°+120° 3000K 770+770 lm 13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44617-01 new bianco white 120°+120° 3000K 770+770 lm 13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

44628 new argento silver 270+270 lm 2x40W GU10 ES 44629 new bianco white 270+270 lm 2x40W GU10 ES

kg 1,30

Lampadina GU10 ES non inclusaGU10 ES bulb not included

mono

bikg 1,50

8

12,5

8

23,1

12,5

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

biancowhiteblancheblancoweiss

Page 258: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

256M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000F IP40FLOK liGht laB

PRO

8 8

811

MINI Codice Code Finitura Finishing Lente Lens LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 0,60

L55070-01 new argento silver 120° 3000K 770 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55071-01 new bianco white 120° 3000K 770 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

55074 new argento silver 270 lm 1x40W GU10 ES 55075 new bianco white 270 lm 1x40W GU10 ES

Lampadina GU10 ES non inclusaGU10 ES bulb not included

mono

12 12

15,5

12

PRO Codice Code Finitura Finishing Lente Lens LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 1,30

L55068-01 new argento silver 120° 3000K 1060 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55069-01 new bianco white 120° 3000K 1060 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L55066-01 new argento silver 70° 3000K 1780 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L55066-02 new argento silver 70° 4000K 1910 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L55067-01 new bianco white 70° 3000K 1780 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L55067-02 new bianco white 70° 4000K 1910 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)

LED ARRAY:lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiestalenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta

mono

MINI

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung).

Page 259: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

257

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

biancowhiteblancheblancoweiss

LED ARRAY:diffusore trasparente di protezionetransparent protection diffuserdiffuseur transparent de protectiondifusor transparente de protecciondurchsichtig Schutzdiffusor

Page 260: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

258M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000FLOK liGht laB F IP40

kg 2,50

kg 2,80

32,1

1212

16,5

16,5

L44608-01 new argento silver 120° 3000K 1060 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44609-01 new bianco white 120° 3000K 1060 lm 17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44606-01 new argento silver 70° 3000K 1780 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V) L44606-02 new argento silver 70° 4000K 1910 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L44607-01 new bianco white 70° 3000K 1780 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)L44607-02 new bianco white 70° 4000K 1910 lm 19W LED ARRAY (Vin 230V)

L44620-01 new argento silver 120°+120° 3000K 1060+1060 lm 17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44621-01 new bianco white 120°+120° 3000K 1060+1060 lm 17W+17W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44618-01 new argento silver 70°+70° 3000K 1780+1370 lm 19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)L44618-02 new argento silver 70°+70° 4000K 1910+1460 lm 19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)L44619-01 new bianco white 70°+70° 3000K 1780+1370 lm 19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)L44619-02 new bianco white 70°+70° 4000K 1910+1460 lm 19W+13W LED ARRAY (Vin 230V)

PRO Codice Code Finitura Finishing Lente Lens LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

LED ARRAY:lenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiestalenti opzionali 20° - 35° - 50° a richiesta

mono

bi

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

biancowhiteblancheblancoweiss

LED ARRAY:diffusore trasparente di protezionetransparent protection diffuserdiffuseur transparent de protectiondifusor transparente de protecciondurchsichtig Schutzdiffusor

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore integrato versione con LED ARRAY). In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (built-in driver in LED ARRAY version). In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V (alimentaiton integrée en version LED ARRAY). En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V (alimentador integrado en version LED ARRAY). En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung (integriertes Netzteil in LED ARRAY Ausführung). In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.

PRO

Page 261: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

259

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000FLOK liGht laBF IP40

MINI Codice Code Finitura Finishing Lente Lens LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

L44610-01 new argento silver 120° 3000K 770 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44611-01 new bianco white 120° 3000K 770 lm 13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

44626 new argento silver 270 lm 1x40W GU10 ES 44627 new bianco white 270 lm 1x40W GU10 ES

L44622-01 new argento silver 120°+120° 3000K 770+770 lm 13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%L44623-01 new bianco white 120°+120° 3000K 770+770 lm 13W+13W (Vin 230V) - Dimm. 30% ÷ 100%

44630 new argento silver 270+270 lm 2x40W GU10 ES 44631 new bianco white 270+270 lm 2x40W GU10 ES

kg 1,10

Lampadina GU10 ES non inclusaGU10 ES bulb not included

mono

bikg 1,30

8

12,5

8

23,1

12,5

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

biancowhiteblancheblancoweiss

Struttura in alluminio, verniciatura opaca goffrata. Diffusore in policarbonato bisatinato. Alimentazione diretta 230V. In versione con biemissione, accensione e dimmerabilità gestibili anche separatamente. Aluminium structure, mat embossed painting. Double satin finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply. In dual emission version, possible separated switching on and dimmability. Structure en aluminium, peinture opaque gauffrée. Diffuseur en polycarbonate doublement satiné. Alimentation directe 230V. En version bi-emission possibilité de gérer séparement l’allumage et la dimmableté. Estructura en aluminio, pintura opaca realzada. Difusor en policarbonato doblemente satinado Alimentaciòn directa 230V. En version bi-emisiòn posibilidad de manejar separatamente iluminaciòn y dimabilidad. Körper aus Aluminium, matte gaufrierte Lackierung. Diffusor aus doppel satiniertem Polycarbonat 230V direkte Stromversörgung. In Ausführung mit doppel Lichtstrahl es ist möglich, die Dimmbarkeit und Einschaltung separat zu halten.

MINI

Page 262: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

260M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000PLANA SLIM marco spada F IP20

Ø 6

Ø 8,5

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Il prodotto si posiziona sulla superficie aderendo all’anello di fissaggio mediante calamiteThe product is fixed to the surface ring by means of magnets Le produit est fixé sur la bague de surface par des aimantsEl producto esta fijado al arandela de superficie para magnetesDer Produkt ist auf dem Befestigungsrings durch Magneten montiert

Struttura in metacrilato serigrafato. Dissipatore in alluminio ultrapiatto. Installazione del prodotto in superficie, necessita di alimentatore remoto o ad incasso. Structure in silk-screen methacrylate. Ultraflat aluminium heatsink. Surface mounting, remote or built-in driver. Structure en metacrylat sérigraphé. Dissipateur en aluminium ultra plat. Montage en surface, alimentateur encastré ou remote. Estructura en metacrilato serigrafado. Disipador en aluminio ultraplano. Instalaciòn en superficie, alimentador empotrado o remoto. Körper aus siebgedrüctem Methakrylate. Einbau- oder Fernmontiert- Kühlkörper

40° kg 0,20L21738-00 satinato satin-finished 2700K 430 lm 9 LED x 2W (Vin 24Vdc)L21738-02 satinato satin-finished 4000K 520 lm 9 LED x 2W (Vin 24Vdc)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

10

10

1,4

152

Page 263: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

261

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90105

INPUT:100-240V - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 1,1A - MAX 25W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

L90107

INPUT:100-120V AC - 3,15A - 50/60Hz200-240V AC - 1,5A - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 4,5A - MAX 105W

Page 264: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

262M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000PLANA marco spada F IP40

20

20

4,3

40° kg 1,10L55030-01 satinato satin-finished 3000K 1220 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)L55030-02 satinato satin-finished 4000K 1437 lm 16 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Struttura in metacrilato serigrafato. Modulo LED con substrato ceramico e dissipatore in alluminio. Installazione del prodotto in superficie. Alimentazione diretta 230V. Structure in silk-screen methacrylate. LED board with ceramic layer and aluminium heatsink. Surface mounting. 230V direct power supply. Structure en metacrylat sérigraphé. Platine LED avec couche en ceramique et dissipateur en aluminum. Montage en surface. Alimentation directe 230V. Estructura en metacrilato serigrafado. Platina LED con estrato en ceramico y disipador en aluminio. Instalaciòn en superficie. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus siebgedrüctem Methakrylate. LED Platine mit Schicht aus Keramik und Kühlkörper aus Akluminium. Montieurng auf Oberfläche. 230V direkte Stromversörgung.

50 68 84 150

Page 265: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

263

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Page 266: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

264M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 00088GEODE Gotha

Ø 36 8,5

Ø 36

56000 argento silver 2100 lm 1x55W 2GX1356001 trasparente transparent 2700 lm

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadina non inclusaBulb not included

kg 1,58

Struttura in PC trasparente o verniciato, diffusore in policarbonato satinato. Alimentazione diretta 230V (alimentatore elettronico incluso). Structure in transparent or painted PC, stain-finished polycarbonate diffuser. 230V direct power supply (electronic ballast included). Structure en PC transparent ou verni, diffuseur en polycarbonate satiné. Alimentation directe 230V (ballast electronique inclu). Estructura en PC transparente o varnizado, difusor en policarbonato satinado. Alimentaciòn directa 230V (balastro electronico incluido). Körper aus durchistigem oder lackiertem PC, Diffusor aus satiniertem Polycarbonat. 230V direkte Stromversörgung.

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

argentosilverargentplatasilber

trasparentetransparenttransparenttransparentedurchsichtig

IP65F

Page 267: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

265

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Disco centrale verniciabilePaintable central discDisque central à vernirDisco central varnizableMittelplatte lackierbar

Installazione a parete/soffittoWall/Celing mountingMontage au mur/PlafondMontaje en pared/techoWand/Deckemontierung

Guarnizione in PVC trasparente, giallo, rosso inclusaTransparent, yellow, and red PVC gasket includedJoint en PVC transparent, jaune et rouge inclusJunta de PVC transparente, amarilla y roja incluidaDichtung aus durchsitig, gelb, rot PVC inklusive

Page 268: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

266M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000WAVE liGht laB F IP40

5

max 4

0

3

11,560° kg 0,35

L42914-02 bianco white 4000K 55 lm 1 LED x 2W (Vin 230V)

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

60° kg 0,15L42916-02 bianco white 4000K 55 lm 1 LED x 2W - 500mA

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

1

max 40

Tubo flessibile bianco, corpo sorgente in alluminio anodizzato. Versione a parete con base integrata (alimentatore incluso) o versione ad incasso (alimentatore non incluso) adatta per fissaggio su mensole, pannelli e specchi, in posizione orizzontale o verticale. White flexible tube, die-cast aluminium light source body. Wall mounting version with integrated base (driver included) or recessed mounting version (driver not included) suitable for mounting on shelves, panels and mirrrors, both in horizontal or vertical position. Tubulure flexible blanche, corps de la source en aluminium anodisé. Version pour montage au mur avec base intégrée (alimentateur inclu), our version à encastrer (alimentateur pas inclu) adapte pour montage sur étagère, panneaux et miroirs, soit en position verticale et horizontale. Tubo flexible blanco, cuerpo de la surgente en aluminio anodisado. Version para instalaciòn en pared con basis integrada (alimentador incluido) o en empotrado (alimentador no incluido) adapto para instalaciòn en repisas, paneles y espejos, en posiciòn vertical o horizontal. Weiss flexibel Rohr, Körper der Lichtquelle aus anodisiertem Aluminium. Ausführung für Wandmontierung mit integriertem Base (Netzteil inklusiv) oder für Einbaumontierung (Netzteil nicht inklusiv) geeignete für Montierung in Regale, Platten oder Spiegeln, sowhol in senkrechter als auch in horizontaler Position.

Page 269: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

267

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Levetta ON/OFF integrata nella baseON/OFF switch integrated on the basisInterrupteur ON/OFF integré dans la baseInteruptor ON/OFF integrado en la basisON/OFF Hebel integriert in dem Basis

Accessori per fissaggio inclusiFixing accessories included Accessoirs oiur fixation inclus Acesorios para fijaciòn incluidosBefestigungszubehör inklusiv

Braccio flessibileFlexible armBras flexibleBrazo flexible Biegsam Arm

L42914-02 L42916-02

L42916-02: Alimentatori consigliati Suggested drivers Alimentateurs conseillés Alimentadores aconsejados Empfohlene Netzteile

L90119

INPUT:100-240V - 50/60HzOUTPUT:500mA MAX 6W

Dimmerabile DimmableL90112

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 22W700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Consultare l’elenco completo degli alimentatori idonei a pag. 290See the list of the suitable drivers on pag. 290Consulter la liste des alimentateur adapte à la pag. 290Consultar el listado de los alimentadores apropiados a la pag. 290Sehen die Liste den geeigneten Netzteile auf Seite 290

Page 270: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

268M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000PICTURA liGht laB F IP40

Struttura in metallo cromato. Braccio orientabile. Alimentazione diretta 230V. Chromed metal body. Adjustable arm. 230V direct power supply. Structure en metal chromé ou doré. Bras mobile. Alimentation directe 230V. Estructura en metal cromado u dorado. Brazo movil. Alimentaciòn directa 230V. Körper aus verchromtem Metall. Orientierbar Arm. 230V direkte Stromversörgung.

2335

412144 cromo chrome 330 lm 2x40W G9

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine non incluseBulbs not included

kg 0,50

36 26

812115 cromo chrome 330 lm 2x40W G9

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine non incluseBulbs not included

kg 1,00

Page 271: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

269

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Page 272: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

SUSP

ENSI

ON

LA

MP

- SU

SPEN

SIO

NLA

MPA

RA C

OLG

AN

TE -

PEN

DEL

LEU

CH

TE

BALUN 272

FLUO

CONO 274

LED - HALO

FONTANA 282

LED - HALO

MUSE 288

HALO

STARGLOW 276

FLUO

TRATTO 280

LED

VELA 278

FLUO

Page 273: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

SOSP

ENSI

ON

E

Page 274: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

272M

ADE

IN IT

ALY

BALUN liGht laB F IP20

Corpo in metacrilato colorato, diffusore sferico opalino. Alimentazione diretta 230V. Lunghezza dei cavi regolabile. Coloured methacrylate body, spherical opal diffuser. 230V direct power supply. Adjustable cable length. Corps en méthacrylique coloré, diffuseur sphérique opalin. Alimentation directe 230V. Longueur des câbles régable. Cuerpo de metacrilato pintado, difusor esférico opalino. Alimentaciòn directa 230V. Altura del cable regulable. Körper aus farbigem Metacrylat, rundformig Opalschirm. 230V direkte Stromversörgung. Hôhe des Kabels regulierbar.

51000 rosso red 1190 lm 51001 arancione orange 1190 lm 51002 azzurro blue 1190 lm 51003 grigio grey 1190 lm 51004 bianco white 1190 lm 51008 nero black 1190 lm51009 fucsia fucsia 1190 lm

Ø 54

200

max

241x24W E27 Dulux DS(1x70W E27 R80 ES )

Lampadine non incluseBulbs not included

kg 1,18

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Finiture Finishings Finissages Acabados Bearbeitungen

51000 51001 51002 51003 51004 51008 51009

55

Page 275: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

273

MAD

E IN

ITAL

Y

Page 276: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

274M

ADE

IN IT

ALY

CONO liGht laB F IP20

Struttura in metallo e alluminio anodizzato, diffusore in vetro. Alimentazione diretta 230V. Versione a LED con alimentatore integrato. Lunghezza dei cavi regolabile. Metal and anodized aluminium structure, glass diffuser. 230V direct power supply. LED version with built-in driver. Adjustable cable length. Structure en métal et aluminium anodisé, diffuseur en verre. Alimentation directe 230V. Version LED avec alimentateur intégré. Longueur des câbles régable. Estructura de metal y aluminio anodizado, difusor de cristal. Alimentaciòn directa 230V. Version LED con alimentador integrado. Altura del cable regulable. Metal- und anodisiertes Aluminiunskörper, Schirm aus Glas. 230V direkte Stromversörgung. LED Ausführung mit integriertem Netzteil. Hôhe des Kabels regulierbar.

50724 alluminio anodizzato 2990 lm 3x70W B15d ECO anodized alluminium

200

150

15

Lampadine non incluseBulbs not included

kg 2,50

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

31

15

31

15025°25° kg 1,18

L50722-01 alluminio anodizzato 3000K 230 lm 3 LED x 1W (Vin 230V) anodized alluminium

Lente Lens Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

50722 alluminio anodizzato 970 lm 1x70W B15d ECO anodized alluminium Lampadina non inclusa

Bulb not included

15

kg 1,35

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

31

150

54 98 113

Page 277: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

275

MAD

E IN

ITAL

Y

Page 278: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

276M

ADE

IN IT

ALY

STARGLOW liGht laB

Struttura in alluminio verniciato, possibilità di aggiunta di ottica Dark. Alimentazione diretta 230V (alimentatore multipower integrato). Lunghezza dei cavi regolabile. Painted aluminium structure, possibility to add Dark optics. 230V direct power supply (built-in multipower ballast). Adjustable cable length. Structure en aluminium verni, possibilité d’ajouter optique Dark. Alimentation directe 230V (ballast multipuissance integré). Longueur des câbles régable. Estructura en aluminio varnizado, posibilidad de añadir optica Dark. Alimentaciòn directa 230V (balastro multipotencia integrado). Altura del cable regulable. Körper aus lackiertem Aluminium, oder dark Optik zur Verfügung. 230V direkte Stromversörgung (Multipower eingbautes EVG). Hôhe des Kabels regulierbar.

Lampadine e diffusori non inclusiBulbs and diffusers not included

32066 argento silver 4220 lm (28W) 2x28/54W G5 7280 lm (54W)

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

kg 2,60

122 21

200

max

10

IP20F57 75 90

Page 279: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

277

MAD

E IN

ITAL

Y

kg 0,75

32172

Ottica Dark (x2)Dark optics (x2)Optique Dark (x2)Óptico Dark (x2)Dark Optik (x2)

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

6

6

112

Page 280: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

278M

ADE

IN IT

ALY

VELA liGht laB F IP20

Struttura in materiale termoplastico, possibilità di aggiunta di diffusore in policarbonato o ottica Dark. Alimentazione diretta 230V (alimentatore multipower integrato). Lunghezza dei cavi regolabile. Thermoplastic material structure, possibility to add polycarbonate diffuser or Dark optics. 230V direct power supply (built-in multipower ballast). Adjustable cable length. Structure en material thermoplastique, Possibilité d’ajouter un diffuseur en polycarbonate ou optique Dark. Alimentation directe 230V (ballast multipuissance integré). Longueur des câbles régable. Estructura en material termoplastico, posibilidad de añadir un difusor en policarbonato u optica Dark. Alimentaciòn directa 230V (balastro multipotencia integrado). Altura del cable regulable. Körper aus thermoplastik Materiall, Diffusor aus Polycarbonat, oder dark Optik zur Verfügung. 230V direkte Stromversörgung (Multipower eingbautes EVG). Hôhe des Kabels regulierbar.

Lampadine e diffusori non inclusiBulbs and diffusers not included

61020 trasparente/grigio transparent/grey 5200 lm (28W) 2x28/54W G5 8930 lm (54W) kg 1,10

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

120 31

200

max

5

56 74 92

Page 281: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

279

MAD

E IN

ITAL

Y

kg 1,50

kg 0,75

32172

Ottica Dark (x2)Dark optics (x2)Optique Dark (x2)Óptico Dark (x2)Dark Optik (x2)

Accessori Accessories Accessoirs Acesorios Zubehör

32169

Diffusore policarbonatoPolycarbonate diffuserDiffuseurs polycarbonateDifusor de policarbonatoDiffusor aud Polycarbonat120

31

6

6

112

Credits p. 304

Page 282: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

280M

ADE

IN IT

ALY

F IP20TRATTO orazio spada - marco spada

Struttura in fusione di alluminio cromato, piastra riflettente in acciaio lucido. Alimentazione diretta 230V (alimentatori integrati). Die-cast chromed aluminium body, shiny steel reflecting plate. 230V direct power supply (built-in drivers). Structure en fusion d’aluminium chromé, platine réflechissante en acier brillant. Alimentation directe 230V (alimentateurs integrés). Estructura en fusiòn de aluminio cromado, platina reflectante en acero pulido. Alimentaciòn directa 230V (alimentadores integrados). Körper aus verchromtes Aluminiums Schmelzen, reflektierende Platte aus glänzendem Stahl. 230V direkte Stromversörgung (integrierte Netzteil).

kg 6,20L55050-02 cromo chrome 4000K 2590 lm 14 LED x 3W (Vin 230V)

Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

200

max

3

55

244

Page 283: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

281

MAD

E IN

ITAL

Y

Page 284: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

282M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000FONTANA orazio spada

Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata (versione LED 100V-240V). Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply (LED version 100V-240V). Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. (version LED 100V-240V). Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. (version LED 100V-240V). Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung (LED Ausführung 100V-240V).

200

Ø 180

kg 12,00L50763-01 cromo chrome 3000K 5960 lm 96 LED x 1W (Vin 100V - 240V)

Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

F IP20

50763 cromo chrome 12480 lm 96x10W G4

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine incluseBulbs included

kg 29,0020

0

Ø 180

Page 285: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

283

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Sorgente alogenaHalogen light sourceSource halogèneSurgente halogenaHalogen Lichtquelle

Sorgente LED con lente 60°LED source with 60° lensSource LED avec lentille 60°Surgente LED con lente 60°LED Lichtquelle mit Linse 60°

Credits p. 304

Page 286: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

284M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000FONTANA orazio spada

Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata (versione LED 100V-240V). Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply (LED version 100V-240V). Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. (version LED 100V-240V). Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. (version LED 100V-240V). Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung (LED Ausführung 100V-240V).

kg 3,50

Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

97

Ø 120

Ø 150

120

50767 cromo chrome 9360 lm 72x10W G4

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine incluseBulbs included

kg 18,00

F IP20

Lampadine incluseBulbs included

50753 cromo chrome 6240 lm 48x10W G4

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm. 97

Ø 120

kg 9,40

L50753-01 cromo chrome 3000K 2980 lm 48 LED x 1W (Vin 100V - 240V)

Page 287: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

285

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Sorgente alogenaHalogen light sourceSource halogèneSurgente halogenaHalogen Lichtquelle

Sorgente LED con lente 60°LED source with 60° lensSource LED avec lentille 60°Surgente LED con lente 60°LED Lichtquelle mit Linse 60°

Credits p. 304

Page 288: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

286M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000FONTANA orazio spada

Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata (versione LED 100V-240V). Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply (LED version 100V-240V). Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. (version LED 100V-240V). Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. (version LED 100V-240V). Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung (LED Ausführung 100V-240V).

50752 cromo chrome 7640 lm 24x20W G4

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine incluseBulbs included

kg 8,4097

Ø 120

kg 2,00L50752-01 cromo chrome 3000K 1490 lm 24 LED x 1W (Vin 100V - 240V)

Codice Code Finitura Finishing LED Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm. 97

Ø 120

F IP20

Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Sorgente alogenaHalogen light sourceSource halogèneSurgente halogenaHalogen Lichtquelle

Sorgente LED con lente 60°LED source with 60° lensSource LED avec lentille 60°Surgente LED con lente 60°LED Lichtquelle mit Linse 60°

Page 289: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

287

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000F IP20 FONTANA orazio spada

Struttura in metallo cromato con apertura dei bracci regolabile. Alimentazione integrata. Chrome-plated metal structure with adjustable arm opening. Built-in power supply. Structure en métal chromé avec ouverture réglable des bras. Alimentateur intégré. Estructura de metal cromado con apertura de los brazos ajustables. Alimentador integrado. Körper aus verchromtem Metall mit regulierbarer Eröffnung den Armen. Integrierte Stromversörgung.

50761 cromo chrome 6240 lm 48x10W G4

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine incluseBulbs included

kg 8,9065

Ø 100

50760 cromo chrome 6240 lm 24x20W G4

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine incluseBulbs included

kg 8,2065

Ø 100

Sorgente alogenaHalogen light sourceSource halogèneSurgente halogenaHalogen Lichtquelle

Le misure possono variare a seconda di come viene regolata l’apertura del prodotto e dall’abbondanza dei cavi d’acciaio. Measures can change according to how adjusted is the width of the fitting and the abundancy of the steel cables. Les mésures peuvent changer selon la régulation de l’ouverture du lustre e l’abondance des câbles d’acier. Las medidas pueden cambiar segun la regulaciòn del ancho de la luminaria y l’abundancia de los cables en acero. Die Massnahme können nach die Eröffnung den Armen und die Menge den Stahlkabeln ändern.

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Page 290: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

288M

ADE

IN IT

ALY

000 000 000 000MUSE orazio spada - satoshi asami F IP20

Info tecniche Technical info Info techniques Info tecnicas Technische info

Movimenti della lampadaHow the lamp can be movedComment orienter la lampeMovimientos de la lámparaBewegungen der Lampe

62023 cromo chrome 6240 lm 48x10W G4

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine incluseBulbs included

kg 12,00

Ø 130

max 2

00

62020 cromo chrome 3900 lm 30x10W G4

Codice Code Finitura Finishing Flusso Flux Potenza Wattage Dimensioni cm. Sizes cm.

Lampadine incluseBulbs included

kg 6,95

85

200

max

Struttura in metallo cromato con inclinazione dei cerchi graduabile. Cavi di sostegno a lunghezza regolabile. Trasformatore integrato. Chrome-plated metal structure, rings with adjustable opening. Supporting cables can be adjusted to desired length. Built-in transformer. Structure en métal chromé avec ouverture réglable des cercles. Câbles de support de longueur réglable. Transfarmateur intégré. Estructura de metal cromado con apertura graduable de los aros. Cables de sustentación de longitud regulable. Transformador integrado. Körper aus verchromtem Metall mit abstufbarer Neigung den Kreisen. Behaltungkabeln mit regulierbarer Länge. Integriertes Trafo.

Page 291: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

289

MAD

E IN

ITAL

Y

000000 000 000

Page 292: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

POW

ER S

UPP

LY -

ALIM

ENTA

TIO

NA

LIMEN

TAC

IÒN

- ST

ROM

VERS

ÖRG

UN

G

AVVERTENZE 292

GENERAL WARNINGS

24V 294

ALIMENTATORI DRIVERS

12V 295

ALIMENTATORI DRIVERS

REMOTE CONTROLS 300 CONTROL UNITS 300 ACCESSORI 302

ACCESSORIES

350/500/700mA 296

ALIMENTATORI DRIVERS TRASFORMATORI TRANSFORMERS

CONTROL PANELS 298

230/12V 297 HQI 297

ALIMENTATORI DRIVERS

Page 293: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

ALIM

ENTA

ZIO

NE

Page 294: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

292AVVERTENZE GENERALI GENERAL WARNINGS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Seguire con attenzione tutte le avvertenze Sotto riportate. la mancata oSServazione delle SteSSe può portare al danneggiamento irreverSibile del prodotto.

Gli apparecchi a LED necessitano di alimentatori dedicati che trasformano la tensione di rete (110/240V) in tensione costante (12/24/48V) o in corrente costante (350/500/700 mA).

Prestare attenzione all’utilizzo di alimentatori corretti:- nel caso degli incassi LED, utilizzare alimentatori con uscita in corrente costante;- nel caso degli incassi LED, per effettuare collegamenti tra più serie con lo stesso alimentatore, utilizzare alimentatori con uscita in tensione costante abbinati ai nostri convertitori (controllo in corrente).- nel caso di barre e prodotti che richiedono alimentatori in tensione, utilizzare alimentatori con uscita in tensione costante;

Durante la progettazione dell’impianto:- dopo aver calcolato l’assorbimento totale degli apparecchi da istallare, scegliere un alimentatore che presenti sempre un margine di carico superiore del 20% rispetto a quello necessario;

Durante il collegamento dell’impianto:- prestare attenzione alla polarità dei prodotti a LED;- PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO A LED ASSICURARSI CHE L’ALIMENTATORE NON SIA CONNESSO ALLA RETE.- non inserire cavi di segnale all’interno della stessa canalina elettrica in cui sono presenti i cavi di rete.

Per il collegamento di articoli funzionanti con segnale DMX utilizzare cavi schermati e accessori adeguati.

In fase di installazione è fondamentale che vengano rispettate alcune norme per non compomettere la tenuta all’acqua:- il cavo del prodotto non deve essere tagliato o manomesso.- il prodotto non deve essere smontato o manomesso.- le connessioni elettriche devono tassativamente essere effettuate tramite muffole con resina/gel.

L’azienda non accetterà nessuna contestazione in caso di innosservanza di tali norme e si determinerà l’immediata perdita della garanzia sul prodotto.

Nelle pagine seguenti sono presentati gli schemi di collegamento da seguire e gli accessori per la realizzazione dei collegamenti IP40 e IP67.Il nostro personale è disponibile per qualsiasi richiesta inerente i prodotti e i relativi collegamenti.

pleaSe follow carefully the warningS mentioned here below. any miShandling could permanently damage the product.

LED fittings need appropriated power supply in order to switch line voltage (110/240V) into direct voltage (12/24/48V) or current (350/500/700 mA).

Please pay attention to use the correct power supply:- for recessed LED, use power supply with direct current output;- for recessed LED, use power supply with direct voltage output and our converters (current control) to connect more series with the same power supply - for profiles and products that need line voltage power supply, use power supply with direct voltage output.

While designing the plant:- once the total electrical input of the fittings to be installed has been calculated, choose a power supply with a maximum load 20% higher than the needed one;

While connecting the plant:- pay attention to the LED polarity

- BEFORE CONNECTING THE LED FITTING, MAKE SURE THE DRIVER IS NOT CONNECTED TO THE MAIN VOLTAGE- don’t put signal cables inside the same raceway where voltage cable are already present

To connect fittings working with DMX protocol, use shielded cables and suitable accessories.

During the installation it is extremely important to respect some rules in order to keep the waterproofness:- the cable of the product mustn’t be cut or tampered- The product mustn’t be disassembled or tampered- The electrical connections must be made by mittens with resin/gel

The Company won’t accept any claim in case of failure of such rules and this will cause the immediate loss of the product warranty.

In the following pages are displayed connection schemes to be followed and the accessories for IP40 and IP67 connection.Our team is at your disposal for any enquiry about our products and their relevant connection.

nouS vouS prionS de Suivre attentivement touS leS avvertiSSementS mentionnéS ci-deSSouS. chaque manque d’attention peut endommager irrémediablement le produit.

Il faut pour les luminaires LED des alimentateurs particuliers qui transforment la tension de réseau (110/240V) en tension constante (12/24/48V) ou en courant constant (350/500/700 mA).

Utiliser les alimentateurs corrects:- dans les cas des encastrés LED, utiliser des alimentateurs avec sortie en courant constant:- dans le cas des encastrés LED, pour les brancher en plus séries avec le même alimentateur, utiliser des alimentateurs avec sortie en tension constant ensemble à nos convertisseurs (contrôle en courant).- Dans les cas des profils et produits où il faut des alimentateurs en tension, utiliser des alimentateurs avec sortie en tension constante;

Pendant la projetation de l’installation:- après avoir calculé l’absorbement total des luminaires à installer, choisissez un alimentateur qui présente toujours un charge totale supérieur du 20% au charge nécessaire:

Pendant le branchement de l’installation:- payer attention à la polarité des luminaires à LED;

Page 295: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

293AVERTENCIAS GENERALES ALLGEMEINE HINWEISE

- AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL À LED, S’ASSÛRER QUE L’ALIMENTATEUR NE SOIT PAS BRANCHÉ AU RÉSEAU.- n’installer pas les câbles de signalisation dans le même canal électrique où les câbles de réseau sont déjà présents.

Pour le branchement de luminaires qui fonctionnent avec le protocole DMX, utiliser des câbles boucliés et des accessoires adaptes.

Pendant l’installation il est extrémement important de respecter des normes pour ne compromettre l’impermeabilité:- le câble du produit ne doit pas être coupé ou trafiqué.- le produit ne doit pas être démonté ou trafiqué.- le branchement doit impérativement s’effectuer par des mitaines avec résine/gel

La Societé n’acceptera aucun litige en cas de défaut de ces normes, ce qui causera immédiatement la perte de la garantie du produit.

Dans les pages suivantes sont montrés les schémas d’installation à suivre et les accessoires pour la réalisation des branchements en IP40 et IP67.Notre personnel est disponible pour toute demande concernante nos produits e leur branchement.

Seguir con atenciòn todaS laS avertenciaS mencioadaS aqui bajo. cada falta de atenciòn puede perjudicar iremediablemente el producto.

Las luminàrias LED necesitan de alimentadores particulares que transforman la tensiòn de red (110/240V) en tensiòn constante (12/24/48V) o corriente constante (350/500/700 nìmA)

Prestar atenciòn al uso de los alimentadores correctos:- en el caso de los empotrados LED, utilizar alimentadores con salida en corriente constante- en el caso de los empotrados led, para conectar mas series con el mismo alimentador utilizar alimentadores con salida en tensiòn constante junto a nuestros convertidores (control en corriente).- En el caso de perfiles y productos que necesitan alimentadores en tensiòn, utilizar alimentadores con salida en tension constante:

Durante el proyecto de la instalaciòn:- despues calcular el absorbimiento total de las luminàrias a instalar, escoger un alimentador que tenga siempre un margen de carga total superior al 20% de la carga que se necesita.

Durante la conexiòn de la instalaciòn:- prestar atenciòn a la polaridad de los LED;- ANTES DE CONECTAR EL APARATO A LED, ASEGURARSE QUE EL ALIMENTADOR NO SEA CONECTADO A LA RED.- no instalar cables de signalisaciòn dentro del mismo canal donde los cables de red ya son instalados

Para la conexión de luminarias que funcionen con protocol DMX, utilisar cables blindados y acesórios adecuados.

Durante la instalación es muy importante respectar unas normas para no compromitir la impermeabilidad:- el cable del producto no debe ser cortado o manipulado- el producto no debe ser desmontado o manipulado- las conexiones tienen absolutamente que efectuarse tramite mitones con resina/gel

La Empresa no aceptarà ninguna reclamación en caso de inobservancia de esas normas, lo que causarà inmediatamente la pérdida de la garancia del producto.

En las pàginas siguientes presentamos unos esquemas de conexion a seguir y los acesòrios para las conecciones IP 40 y IP 67.Nuestro equipo està a vuestra disposiciòn para cualquier pregunta sobre nuestros productos y sus connecciones.

bitte folgen mit aufmerkSamkeit alle die hierunter berichtete hinweiSe. die nichtbeachtung kann den produkte unerSzetlcih beSchädigen.

Die LED Anlage brauchen spezifische Netzteile, die die Neztspannung (110/240V) in Konstantspannung (12/24/48V) oder Konstantstrom (350/500/700mA) ändern.

Bitte beachten;, die richtige Netzteile zu benutzten:- mit Einbau LED, Netzteile mit Ausgang in Konstantstrom;- mit Einbau LED, für Verbindungen unter mehr Serien mit dem selbem Netzteil, benutzten Netzteile mit Ausgang in Konstantstrom zusammen mit unserem Konvertern (Stromkontrol)- Mit Profile und Produkte, die Neztspannungs- Netzteile brauchen, benutzen Netzteile mit Ausgang in Konstantstrom;

Anlässig der Planung der Anlage:- nach die Rechnung der Totalaufnahme den Leuchten zu montieren, immer ein Netzteil wählen, der eine Belastung 20% höhere der benötigte hat.

Anlässig der Verbindung der Anlage:- die Polarität den LED Produkte beachten;- BEVOR DIE VERBINDUNG DES LED PRODUKTES BEACHTEN, DASS DER NETZTEIL NICHT VERBUNDEN MIT DEM STROM IST.- Kein Signalkabel in dem selbem elektrischem Kanal einsetzten, worin die Netzkabeln schon anwesend sind.

Anlässig der Montierung es ist sehr wichtig, einige Norme zu respektieren, um das Wasserdicht zu halten:- Das Kabel des Produktes musst nicht geschnitten oder missgebraucht sein.- Der Produkte musst nicht demontiert oder missgebraucht sein- Die elektrische Verbindungen mussen unbedingt durch Muffen mit Harz/Gel gemacht werden.

Die Firma wird keine Reklamation akzeptieren, falls diese Norme nicht gefolgt werden, und der Produkte wird automatisch seine Garantie verlieren.In der folgende Seite werden sowohl einige Verbindungskizze zu folgen, als auch die Zubehör für die Verbindungen in IP40 und IP67 vorgestellt.Unsere Leute ist zu Ihrer Verfügung für jede Anfrage über unsere Produkte und seine Verbindungen.

Page 296: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

29424V ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE

input:100-240V AC - 50/60Hzoutput:24V DC - 1,1A - MAX 25W

Codice Code Descrizione Description

L90105

IP20

5

2,7

9

input:100-240V AC - 50/60Hzoutput:24V DC - 2,2A - MAX 50W

input:100-120V AC - 50/60Hz200-240V AC - 50/60Hzoutput:24V DC - 4,5A - MAX 105W

input:110-120V AC - 50/60Hz220-240V AC - 50/60Hzoutput:24V DC - 6,5A - MAX 150W

input:100-240V AC - 50/60Hzoutput:24V DC - 8,4A - MAX 200W

input:100-240V AC - 50/60Hzoutput:24V DC - 13A - MAX 300W

L90106

L90107

L90108

L90109

L90110

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

Codice Code Descrizione Description

input:230-240V AC - 50/60Hzoutput:24V DC - 2,9A - MAX 70W

input:230-240V AC - 50/60Hzoutput:24V DC - 6,25A - MAX 150W

L90124

L90125

3,7

10 10

3,7

1020

5

1120

20

5

10

11,521,5

5

20,5

2

6

24,8

4,9

22,5

26,8

5,1

6,5

3

Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento).Fan cooling system (slightly noisy when functioning).

Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento).Fan cooling system (slightly noisy when functioning).

input:230-240V AC - 50/60Hzoutput:350mA MAX 17W - 500mA MAX 24W - 700mA MAX 32W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90101

4,7

3,5

16,6Dimmerabile IGBT/TRIACo con comando PUSH.Dimmable IGBT/TRIACor with push command.

F IP20

input:220-240V AC - 50/60Hzoutput:350mA MAX 15W - 500mA MAX 22W - 700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90112

2,26,7

5,8

10,4

9,5 Dimmerabile 1-10V o con comando PUSHDimmable 1-10Vor with push command

F IP20

input:100-240V AC - 50/60Hzoutput:24V DC - 350mA - 6W

L90118

3,5

7,8

2,1

6,8

6

F IP20

IP67

IP67

input:220-240V AC - 50/60Hzoutput:24V DC - 0,83A - MAX 20W

L90127

10

7,4

8,15,7 IP68

Page 297: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

295

input:220-240V AC - 50/60Hzoutput:350mA MAX 15W - 500mA MAX 22W - 700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90112

2,26,7

5,8

10,4

9,5 Dimmerabile 1-10V o con comando PUSHDimmable 1-10Vor with push command

F IP20

input:100-240V AC - 50/60Hzoutput:12V DC - 2,1A - MAX 25W

Codice Code Descrizione Description

L90145

IP20

input:100-240V AC - 50/60Hzoutput:12V DC - 4,2A - MAX 50W

input:100-120V AC - 50/60Hz200-240V AC - 50/60Hzoutput:12V DC - 8,5A - MAX 105W

input:110-120V AC - 50/60Hz220-240V AC - 50/60Hzoutput:12V DC - 12,5A - MAX 150W

input:100-240V AC - 50/60Hzoutput:12V DC - 16,7A - MAX 200W

input:100-240V AC - 50/60Hzoutput:12V DC - 25A - MAX 300W

L90146

L90147

L90148

L90149

L90161

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

Codice Code Descrizione Description

input:220-240V AC - 50/60Hzoutput:12V DC - 5,8A - MAX 70W

L90100

Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento).Fan cooling system (slightly noisy when functioning).

Sistema di raffreddamento a ventola (lieve rumorosità durante il funzionamento).Fan cooling system (slightly noisy when functioning).

F IP20

12V ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE

5

2,7

9

3,6

1010

3,7

1016

5

1120

1020

5

11,521,5

5

input:230-240V AC - 50/60Hzoutput:12V DC - 5,8A - MAX 70W

L90163

IP6720,5

2

6

24,8

4,9

65

24

input:220-240V AC - 50/60Hzoutput:12V DC - 1,7A - MAX 20W

L90102

F IP20

14,7

25,5

input:230-240V AC - 50/60Hzoutput:350mA MAX 17W - 500mA MAX 24W - 700mA MAX 32W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90101

F IP204,7

3,5

16,6Dimmerabile IGBT/TRIACo con comando PUSH.Dimmable IGBT/TRIACor with push command.

Page 298: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

296350/500/700 mA ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 15W

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W

L90115

L90114

Codice Code Descrizione Description

INPUT:200-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 17W

L90117

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 12W

L90121

DimmerabileDimmable

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 15W - 500mA MAX 22W - 700mA MAX 25W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

L90112

2,26,7

5,8

10,4

9,5 Dimmerabile 1-10V o con comando PUSHDimmable 1-10Vor with push command

F IP20

Codice Code Descrizione Description

L90101 INPUT:

230-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 17W - 500mA MAX 24W - 700mA MAX 32W12V MAX 10W - 24V MAX 20W

Dimmerabile IGBT/TRIACo con comando PUSH.Dimmable IGBT/TRIACor with push command.

F IP20

4,7

3,5

16,6

1,93,5

11,5

2,9

3,9 2,5

12,811,9

11,2

1,93,5

11,5

2,9

3,9 2,5

12,811,9

11,2

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:24V DC - 350mA - 6W

L90118

F IP203,5

7,82,1

6,8

6

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:3x350mA MAX 36W

L90103

63,6

22,5Dimmerabile DMXDimmable DMX

F IP20

F IP20

F IP20

F IP20

F IP20

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:500mA MAX 20W

L90143

2,9

3,9 2,5

12,811,9

11,2

F IP20

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:500mA MAX 12W

L90116

1,93,5

11,5

F IP20

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 6W

L90113

2,2

4

5,74,9

4,2

F IP20

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:500mA MAX 6W

L90119

2,2

4

5,74,9

4,2

F IP20

Page 299: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

297350/500/700 mA ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE

INPUT:230-12VOUTPUT:60W

Codice Code Descrizione Description

98800 INPUT:230-12VOUTPUT:105W

Codice Code Descrizione Description

98806

230V/12V TRASFORMATORI TRANSFORMERS TRANSFORMATEURS TRANSFORMADORES TRAFOS

7,2

2,1

3,8

2,8

12,3

INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:350mA MAX 10W

Codice Code Descrizione Description

L90122

IP68INPUT:220-240V AC - 50/60HzOUTPUT:700mA MAX 17W

Codice Code Descrizione Description

L90123

IP68

10

7,4 5,78,1

10

7,4 5,78,1

INPUT:230VOUTPUT:1x70W

Codice Code Descrizione Description

98883 INPUT:230VOUTPUT:2x70W

Codice Code Descrizione Description

98884

HQI ALIMENTATORI DRIVERS ALIMENTATEURS ALIMENTADORES NETZTEILE

3,2

8,3

15,5

3,2

9,6

22,3

F IP20

F IP20

F IP20

F IP20

Page 300: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

298CONTROL PANELS

Il COLOR CONTROLLER è un unità di comando attraverso la quale è possibile variare la tonalità di colore dei prodotti RGB. Il pannello gestisce gli utilizzatori con segnali di protocollo DMX512 oppure di protocollo proprietario. Modalità di funzionamento: flash, strobo, fade, smooth, fade caldo, fade freddo e manuale. Compatibile con le placche 503 della serie Living di Bticino.COLOR CONTROLLER is a control panel by which it is possible to switch the colour of RGB products. The panel controls the fittings with DMX 512 or owner’s protocol signals. Function modes (flash, strobo, fade, smooth, warm fade, cold fade). Suitable with plates 503 of series Living by Bticino.COLOR CONTROLLER est un panneau de contrôle par laquelle il est possible de varier la couleur des produits RGB. Le panneau contrôle les luminaires avec de signaux de protocol DMX512 ou du propriétaire. Modes de marche (flash, strobo, fade, smooth, fade couleurs chaudes, fade couleurs froides). Compatible avec plaques de la série 503 par Bticino.COLOR CONTROLLER es un panel de control que permite de variar el tono de color de los productos RGB. El panel controla las luminarias con signales de protocol DMX512 o del propietario. Modos de marcha; flash, strobo, fade, smooth, fade colores calidos, fade colores frìos. Compatible con placas de la serie 503 de Bticino.COLOR CONTROLLER ist eine Kontrolltafel für die Farbmischung den RGB Produkte. Die Einheit kontrolliert die Leuchte mit DMX512 oder Inhabersprotokollsignale. Funktionen: Flash, Strobo, Fade, Smooth, Fade Warmfarbe, Fade Kaltfarbe und manuell Ausgehfürt. Geeignet mit Platten Serie 503 von Bticino.

Il DMX TOUCH CONTROLLER è un pannello di controllo che, per mezzo del collegamento RS485 (protocollo DMX) comunica ai dispositivi a valle i dati necessari per la selezione di colore dei giochi impostati. La selezione delle funzioni avviene attraverso un semplice sfioramento manuale dell’interfaccia grafica touch-sensitive che contraddistingue il prodotto. Compatibile con le placche 503 serie Living di Bticino.The DMX TOUCH CONTROLLER is a control panel which, by means of the RS485 connection, sends to the forward devices the necessary data for the color selection of the set up plays. The functions are selected through a simple manual touching of the graphic touch-sensitive interface, which distinguishes the product. Suitable with plates 503 of series Living by Bticino.Le DMX TOUCH CONTROLLER est une unité de contrôle qui, grâce au branchement RS485 (protocole DMX) envoie au luminaires branchés en aval les donnés nécessaires pour la sélection de la couleur dans les jeux programmés. La sélection des fonctions a lieu par un simple effleurement manuel de l’écran sensible au touche, ce qui marque le produit. Compatible avec plaques de la série 503 par Bticino.El DMX TOUCH CONTROLLER es una unidad de control que, a travès de la conexiòn RS485 (protocol DMX) envia a las luminarias conectadas abajo los datos necesàrios para la selecciòn del color de los juegos programados. La selecciòn de los programas toma luego por un simple rozamiento manual de la pantalla sensible al toque, lo que destaca el producto. Compatible con placas de la serie 503 de Bticino.DMX TOUCH COLOR CONTROLLER ist eine Kontrolltafel die, durch die RS485 Verbindung (DMX512 Protokoll) den talwärts montierten Anlage, die Farbmischung den ausgewählten Lichtspiele teilt mit. Die Auswhal den Funktionen geht durch ein einfaches Handstreifen des touch-sensitive Schirm, was den Produkt kennzeichnet. Geeignet mit Platten Serie 503 von Bticino.

Touch Color Controller - INPUT 230V AC

Codice Code Descrizione Description

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:3x350mA MAX 36W

L90103

63,6

22,5Dimmerabile DMXDimmable DMX

F IP20

Codice Code Descrizione Description

INPUT:12/24V DCOUTPUT:V=12/24V - 4A/ch

L90151

3,6

8,714,4

Approfondimenti vedi pag. 300For more details see pag. 300Por details voir pag. 300Para mas detalles ver pag. 300Mehr Info an Seite 300

Color Controller - INPUT 230V AC

L90153

L90166

Interfacce di controllo utilizzabili con L90153 e L90166. Control units suitable with L90153 and L90166. Unités de controle compatibles avec L90153 et L90166. Unidades de control compatibles con L90153 y L90166. Kontrolleinheiten geeignete mit L90153 und L90166.

Page 301: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

299CONTROL PANELS

Approfondimenti vedi pag. 300For more details see pag. 300Por details voir pag. 300Para mas detalles ver pag. 300Mehr Info an Seite 300

Il TOUCH WHITE DIMMER è un’unità di comando attraverso la quale è possibile variare l’intensità luminosa di prodotti monocromatici. Il pannello è in grado di gestire separatamente o contemporaneamente fino a quattro zone (collegamento RS485 – protocollo DMX 512). La memoria interna al pannello di controllo permette alla riaccensione di ripartire dalla medesima situazione presente al precedente spegnimento. Compatibile con le placche 503 della serie Living di Bticino.The TOUCH WHITE DIMMER is a control panel by which it is possible to modify the light intensity of monochrome products. The panel can manage separatedly or at the same time up to four zones ( RS485 connection – DMX 512 protocol). The memory inside the control panel allows when switched on, to start again from the same situation present while it was switched off. Suitable with plates 503 of series Living by Bticino.Le TOUCH WHITE DIMMER est une panneau de contrôle par laquelle il est possible de modifier l’intensité d’éclairage des produits monochromatiques. Le panneau peut contrôler séparement ou dans le même temps jusqu’à 4 zones ( branchement RS485 – protocole DMX 512). La mémoire dedans le panneau de control permet, lorsqu’il est allumé, de rétablir la même situation présente quand il a été éteint. Compatibles avec plaques de la série 503 par Bticino.El TOUCH WHITE DIMMER es un panel de control que permite de modificar la intensidad luminosa de productos monocromos. La unidad puede manejar separatamente o al mismo tiempo hasta 4 zonas (conexiòn RS485 – protocol DMX 512). La memoria al interior del panel de control permite a su encendido de restablecer la misma situaciòn presente cuando a sido apagado. Compatible con placas de la serie 503 de Bticino.TOUCH WHITE DIMMER ist eine Kontrolltafel für die Regelung der Lichttntensität den monochromen Produkten. Die Einheit kann bis vier Ambiente separat oder gleichzeitig (RS485 Verbindung- DMX512 Protokoll) kontrollieren. Der Innerspeicher der Tafel erlaubt, beim Wiedereinschalten, die selbe Lichtintensität nach das Ausschalten zu halten. Geeignet mit Platten Serie 503 von Bticino.

Il DMX TOUCH CONTROL PANEL è un pannello di controllo DMX a sfioramento programmabile. Attraverso la programmazione passo-passo e le funzioni disponibili, il software in dotazione consente la completa regolazione delle luci.The DMX TOUCH CONTROL PANEL is a DMX Programmable electronic touch control panel. Thanks to the step by step program and the available functions, its software can control all the light sources.Le DMX TOUCH CONTROL PANEL est une Panneau de contrôle electronique DMX programmable. Par le programme pas à pas et le focntions disponibles, le software peut contrôler toutes le sources de lumièreEl DMX TOUCH CONTROL PANEL es un Panel de control electronico DMX programable. Para el programa paso a paso y las funciones disponibles, el software puede controlar todas las surgentes de luz.DMX TOUCH CONTROL PANEL ist eine Elektronische programmierbare DMX Kontrolltafel. Durch das step by step Programm und die Verfügbare Funktionen, kann der Software alle die Lichtquelle kontrollieren.

DMX Touch Control Panel

Codice Code Descrizione Description

INPUT:100-240V AC - 50/60HzOUTPUT:3x350mA MAX 36W

L90103

63,6

22,5Dimmerabile DMXDimmable DMX

F IP20

Codice Code Descrizione Description

INPUT:12/24V DCOUTPUT:V=12/24V - 4A/ch

L90151

3,6

8,714,4

Touch White Dimmer - INPUT 230V AC

L90167

L90178 new

Interfacce di controllo utilizzabili con L90167 e L90178. Control units suitable with L90167 and L90178. Unités de controle compatibles avec L90167 et L90178. Unidades de control compatibles con L90167 y L90178. Kontrolleinheiten geeignete mit L90167 und L90178.

Page 302: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

300REMOTE CONTROLS - CONTROL UNITS

Telecomandi Remote controls Codice Code Descrizione Description

L90157

L90133

L90158

1,6

4,38,1

1,5

4,35,41,6

3,97,4

Telecomando 12 tasti in RF per centralina DMX 512. Permette le funzioni di: ON/OFF, dimmer, cambio scenario (colore e velocità), cambio colore fisso, effetto strobo. Utilizzabile con L90132. 12 RF button remote control for DMX 512 control unit. Suitable for the following functions: ON/OFF, dimming, scenery change (color and speed), still color changing, strobo effect. Suitable with L90132. Remote control 12 boutons pour centrale DMX 512. Permet les fonctions de: ON/OFF, dimmer, change de scène (couleur et vitesse), change de couleur fixe, effect strobo. Compatibles avec L90132. Control remot 12 botones para central DMX 512. Permite las fonciones de: ON/OFF dimmer, cambio de escena (color y velocidad), cambio de color fijo, efecto strobo. Compatibles con L90132. 12 Taste Steuerung für DMX 512 Kontrolltafel. Funktionen; EIN/AUS, Dimmer, Szenerieaustausch (Farbe und Geschwindigkeit), Farbmischung, Strobo. Geeignet mit L90165 und L90132.

Telecomando 1 tasto, funzioni: ON/OFF, dimming. Compatibili con RF L90159. L90157 1-button remote control, functions: ON/OFF, dimming. To be used with RF L90159. L90157 remote control 1 bouton dimming, fonctions: ON/OFF, dimmer. À utiliser pour RF L90159. L90157 control remoto 1 botòn dimming, fonciones: ON/OFF, dimmer. Para uso con RF – L90159. 1 Taste Steuerung. Funktionen: EIN/AUS, Dimmer. Geeignete mit RF L90159.

Telecomando 4 tasti, funzioni: ON/OFF, dimming, RGB, ciclo colori (velocità regolabile). Compatibili con RF L90159. 4-button remote control, functions: ON/OFF, dimming, RGB, color cycle (adjustable speed). To be used with RF L90159. Remote control 4 boutons, fonctions: ON/OFF, dimmer, RGB, cycle couleurs (vitesse réglable). À utiliser pour RF L90159. Control remoto 4 botones, fonciones: ON/OFF, dimmer, RGB, ciclo colores (velocidad regulable). Para uso con RF – L90159. 4 Taste Steuerung. Funktionen: EIN/AUS, Dimmer, RGB, Farbkreis (regulierbare Geschwindigkeit). Geeignete mit RF L90159.

Interfacce di controllo Control units Codice Code Descrizione Description

L90132Control Unit DMX 512Master/Slave RF

6,4

1110,7

2,5

5,710

Centralina protocollo DMX 512 con ricevitore RF integrato. Può estere installata in posizione Master o Slave. Può essere pilotata da telecomando, pulsanti, mixer e computer.DMX 512 control unit with integrated RF receiver. Suitable for mounting on Master or Slave position. Can be controlled by remote control, button switch, mixer and computer. Interface de contrôle protocol DMX 512 avec récepteur RF intégré. Possibilité d’installation en position Master ou Slave. Possibilité de pilotage avec remote control, bouton, mixer et ordinateur.Interfaz de control proto-col DMX 512 con receptor RF integrado. Posibilidad de instalación en posición Master o Slave. Posibilidad de pi-lotaje con control remoto, botón, mixer o ordenador. DMX 512 Protokoll Kontrollschirm mit integriertem RF Empfän-ger. Kann in Master oder Slave Position montiert werden. Leitung durch Steuerung, Tasten, Mixer und Computer.

Centralina Slave per protocollo DMX 512. Può essere pilotata dagli stessi dispositivi della centralina L90132 ad esclusione del telecomando. DMX 512 Slave control unit. Can be controlled by the same components of L90132 control unit, except for the remote control. Interface de contrôle slave pour protocol DMX 512. Possibilité de pilotage par le mêmes dispositifs de l’interface L90132, exclu le remote control. Interfaz de control slave para protocol dmx 512. Posibilidad de pilotaje con los mismos dispositivos del interfaz L90132, excepto el control remoto. Slave Kontroleinheit für DMX Protokoll. Ausser die Steuerung, kann Sie von den anderen Geräte der Einheit L90132 geleitet werden.

Centralina master da utilizzare con pulsanti (entrambi i codici) o con telecomando L90157 o L90158 (solo versione L90159). Master control interface suitable for buttons (both coes) or L90157 remote control or L90158 (version L90159 only). Interface de contrôle Master à utiliser avec bouton (tous les deux codes) ou remote control L90157 ou L90158 (seulement version L90159). Interfaz de control Master para uso con botón (ambos los codigos) o control remoto L90157 o L90158 (solo versión L90159). Master Kontrollschirm für Benützung mit Taste (beide die Koden) oder Steuerung L90157 ode L90158 (nur Ausführung L90159).

In:12/24V DCOut:V=12/24V - 4A/ch

L90151Control Unit DMX 512Slave (4A)

In:12/24V DCOut:V=12/24V - 4A/ch

L90159Control Button+RF

L90156Control ButtonIn: 12/24V DCOut: V=12/24V

3,6

8,714,4

Page 303: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

301CONTROL UNITS - CONVERTERS

2,7

5

6,6

1,9

3,26,5

Interfaccia DMXDMX interfaceInterface de contrôle DMXInterfaz de control DMXDMX Protokoll Kontrollschirm.

La capacità di carico del convertitore è di max 6 LED RGB oppure di max 18 LED monocromatici. The load capability of the converter is max 6 LED RGB or max 18 monochrome LED. La capacité de charge du convertisseur est max 6 LED RGB ou max 18 LED monochromatiques. La capacidad de carga del convertidor es max 6 LED RGB o max 18 LED monocromaticos. Die Belastungsfähigkeit des Converters ist von Max 6 RGB LED oder Max 18 monochromatische LED.

Interfacce di controllo Control units Codice Code Descrizione Description

Convertitori Converters Codice Code Descrizione Description

L90176

L90155Converter24Vdc - 350mA

L90160Converter24Vdc - 700mA

3,4

11,5

1,92,5

5,710

Interfaccia DALIDALI interfaceInterface de contrôle DALIInterfaz de control DALIDALI Protokoll Kontrollschirm.

Da utilizzare in abbinamento ai controllers L90159 e L90156. La capacità di carico del convertitore è di max 6 LED RGB (L90155) oppure di max 18 LED monocromatici (L90155) oppure di max 15 LED monocromatici (L90160). Use with L90159 or L90156 controllers. The load capability of the converter is max 6 LED RGB (L90155) or max 18 monochrome LED (L90155) or max 15 monochrome LED (L90160). Utiliser avec L90159 ou L90156 controllers. La capacité de charge du convertisseur est max 6 LED RGB (L90155) ou max 18 LED monochromatiques (L90155) ou max 15 LED monochromatiques (L90160). Utilizar con controllers L90159 o L90156. La capacidad de carga del convertidor es max 6 LED RGB (L90155) o max 18 LED monocromaticos (L90155) o max 15 LED monocromaticos (L90160). Benützung zusammen mit Controllers L90159 oder L90156. Die Belastungsfähigkeit des Converters ist von Max 6 RGB LED (L90155) oder Max 18 monochromatische LED (L90155) oder max 15 monochromatische LED (L90160).

In: 100-240V AC - 50/60HzOut: segnale PWM - 1ch da abbinare a L90112 o L90101

Vin=12V DC

2,5

5,710

Da utilizzare in abbinamento ai controllers L90159 o L90156.Use with L90159 or L90156 controllers.Utiliser avec L90159 ou L90156 controllers.Utilizar con controllers L90159 o L90156.Benützung zusammen mit Controllers (L90159 oder L90156)

L90172Control UnitPower Slave

In: 100-240V AC - 50/60HzOut: segnale PWM - 3ch da abbinare a L90112 o L90101

L90177

L90154Converter24Vdc - 350mA

La capacità di carico del convertitore è di max 6 LED RGB oppure di max 18 LED monocromatici. The load capability of the converter is max 6 LED RGB or max 18 monochrome LED. La capacité de charge du convertisseur est max 6 LED RGB ou max 18 LED monochromatiques. La capacidad de carga del convertidor es max 6 LED RGB o max 18 LED monocromaticos. Die Belastungsfähigkeit des Converters ist von Max 6 RGB LED oder Max 18 monochromatische LED.

L90129Converter 24Vdc 350mA (Max 6 LED)

L90130Converter 24Vdc 500mA (Max 5 LED)

L90131Converter 24Vdc 700mA (Max 5 LED)

Page 304: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

302ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRS ACESORIOS ZUBEHÖR

Codice Code Descrizione Description

L90138

L90139

4,4

9,4 2,4

3,7

3,7

2,2

Scatola di connessione IP68.IP68 junction box.Boîte de branchement IP68.Caja de conexión IP 68.IP 68 Verbindungsbox

Scatola di connessione IP68.IP68 junction box.Boîte de branchement IP68.Caja de conexión IP 68.IP 68 Verbindungsbox

L90135

L90136

L90142

Matassa 100 metri filo RGB a 4 poli per connessioni MOOD. Filo RGB a 4 poli (rosso, verde, blu, marrone). 4 poles 100 meters hank, RGB wire, for MOOD connections. 4 poles RGB wire (red, green blue, brown). Bobine 100mt câble RGB à 4 poles pour branchement MOOD. Fil RGB à 4 poles (rouge, verd, bleu, brun). Bobina 100 mt cable RGB a 4 polos para conexión MOOD. Hilo RGB a 4 polos (rojo, verde, azul, marrón). 100m RGB vierpolige Wicklung für Verbindungen mit Mood und Tail. Vierpolig RGB Draht (rot, grün, blau, braun).

Matassa 100 metri filo RGB a 6 poli per connessioni Incassi LED. Filo RGB a 6 poli (rosso, verde, blu - rosso/nero, verde/nero, blu/nero). 6 poles 100 meters hank, RGB wire, for recessed LED light fittings connections. 6 poles RGB wire (red, green blue - red/black, green/black, blue/black). Bobine 100mt câble RGB à 6 poles pour branchement incastrés LED. Fil RGB à 6 poles (rouge, verd, bleu, rouge/noir, vert/noir, bleu/noir). Bobina 100 mt cable RGB a 6 polos para conexión empotrados LED. Hilo RGB a 6 polos (rojo, verde, azul, rojo/negro, verde/negro, azul/negro). 100m RGB sechspolige Wicklung für Verbindungen mit Einabu LEDl. Sechspolig RGB Draht (rot, grün, blau, rot/schwarz, . grün/schwarz, blau/schwarz.

Cavo di sincronizzazione per alimentatori L90101 e L90112. Lumghezza cavo 1,5 mt. Synchronization cable for L90101 and L90112 power supply. Cable length 1,5 mt. Câble de synchronisation pour alimentateurs L90101 et L90112. Longueur du câble 1,5 mt. Cable de sincronización para alimentadores L90101 y L90112. Largo del cable 1,5 mt. Synchronisierungskabel für Netzteile L90101 und L90112, Kabellänge 1,5mt.

Page 305: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

303NOTES

Page 306: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

304MARCHI E SIMBOLI MARKS AND SYMBOLS

La marcatura CE è significato di libera circolazione nel mercato europeo; è quindi il passaporto obbligatorio per le frontiere dell’Unione Europea. Tutti i nostri prodotti sono dichiarati e certificati rispondenti alle direttive specifiche quali: 73/23 CEE e 93/68 CEE relative alla sicurezza nonchè alle direttive 89/336 CEE e 93/68 CEE relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC).The CE mark means that those products are allowed free circulation within the European marked and is therefore a compulsory requirement to allow products to cross the European frontiers. All our products carry approval declarations which conform to the following specific directives: 72/73 CEE and 93/68 CEE concer-ning electrical safety as well as 89/336 CEE e 93/68 CEE conce rning electromagnetic compatibility.

Classi di isolamento - Classes of insulation - Classes d’isolement - Clases de aislamientoAi fini della protezione elettrica, gli apparecchi sono classificati in base ad indicazione CEE:For electric protection purposes the fixtures are classified in accordance with EEC guidelines:

Classe ICon isolamento funzionale in ogni parte e terminale o morsetto di terra se fisso, o di cavo elettrico di alimentazione completo di conduttore di terra e di relativa spina con contatto di terra se mobile.With functional insulation in every part and with earth terminal or clamp if the unit is fixed or with electric supply cable complete with earth wires and relative plug with earth contact if the unit is mobile.

Classe IICon doppio isolamento e/o isolamento rinforzato in ogni parte e senza dispositivi per la messa a terra.With double insulation and/or reinforced insulation in every part and without earth connections.

Classe IIIprevisto per il collegamento a circuiti a bassissima tensione, senza alcun circuito interno od esterno funzionante a tensione diversa da quella bassissima di sicurezza.Designed for connecting to very low voltage circuits, without any internal or external circuit functioning at a voltage different from the very low voltage.

F L’apparecchio può essere usato su superfici infiammabili.The fixture can be used on flammable surfaces.

IP Grado di protezione - deGree of protectionLa “resistenza” offerta dall’apparecchio alla penetrazione di solidi e liquidi viene indicata dal prefisso IP (International Protection) seguita da due cifre significative, di cui la prima identifica il grado di protezione contro l’ingresso dei corpi solidi e la seconda dei liquidi. The ”resistance” offered by the fixture to the penetration of solids and liquids is indicated by the prefix IP (International Protection) followed by two numbers, the first number identyfing the degree of protection against the entrance of solids the second liquids

prima cifra caratteristica - first identification number 0 Non protetto - Not protected1 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 50 mm. Protected against penetration of solids larger than 50 mm.2 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm. Protected against penetration of solids larger than 12 mm. 3 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 2,5 mm. Protected against penetration of solids larger than 2,5 mm. 4 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 1 mm. Protected against penetration of solids larger than 1 mm. 5 Protetto contro la penetrazione della polvere. Protected against penetration of dust.6 Protetto completamente contro la penetrazione della polvere. Completely protected against the penetration of dust.

seconda cifra caratteristica - second identification number0 Non protetto - Not protected1 Protetto contro le cadute verticali di gocce d’acqua. Protected against the vertical fall of water drops2 Protetto contro la caduta dell’acqua con inclinazione massima di 15°. Protected against the fall of water at a maximum angle af 15°. 3 Protetto contro la pioggia. Protected against rain.4 Protetto contro gli spruzzi. Protected against splashes.5 Protetto contro i getti d’acqua. Protected against jets of water. 6 Protetto contro le ondate. Protected against waves (conditions on ships decks).7 Protetto contro gli effetti dell’immersione. Protected against the effects of immersion.8 Protetto contro gli effetti dell’immersione prolungata. Protected against the effects of prolonged immersion.

Page 307: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

PHOTO CREDITS

Pag. 9Autore: Luciano Sozio “Manovella”

Pag. 25 - 29 - 31 - 39 - 43 - 51 - 69 - 139 ↓ - 145 - 185 - 187 - 191 - 195 - 197 Museo d’Arte Cinese ed Etnografica - Parma Project: Arch. Giorgio Cazzulani Photo: Ilardo Team

Pag. 27 ↑ - 201 - 207 - 213 - 225Residenza privata Interior Design: Arch. Alessandra Gipponi Photo: Ilardo Team

Pag. 37 ↓Residenza privata Interior Design: Arch. Annalisa Carli Photo: Alessandro Piras

Pag. 67 ↑ - 153 - 279Dagong Europe Credit Rating Project: Studio Associato Arc&Z - Milano Photo: Ilardo Team

Pag. 67 ↓ - 115By Master - Padova Photo: Quasar

Pag. 71 - 73Cedes - Milano Photo: Ilardo Team

Pag. 81 ↓ - 95 - 119 - 121Kiko’s House - Tuna di Gazzola (Piacenza) Project: Arch. Romolo Stanco

Pag. 83 - 107Net Center - Padova Photo: Quasar

Pag. 91Municipio San Giovanni - Fiorenzuola d’Arda Project: Arch. Ivan Savi Photo: Prisma Studio

Pag. 109 ↓ - 129 - 137 - 283Rocca di Staggia - Staggia (Siena) Thanks to Donatella Bagnoli Photo: Ilardo Team

Pag. 127 ↑ - 223Residenza privata - Puntaldia (Olbia Tempio) Project: Studio Architettura Arketipo - Olbia

Pag. 127 ↓ - 227 - 229 - 253Residenza privata - Lago di Garda

Pag. 143Borgo Casa al Vento - Gaiole in Chianti (Siena)

Pag. 147Stand Euroluce 2011 Project: Arch. Alessandra Gipponi

Pag. 199Hotel Monte Sarago - Ostuni (Brindisi) Project: Arch. Domenico Sasso Photo: Gianni Moro

Pag. 215Hotel Metropol - Firenze

Pag. 221Showroom Rucoline - Milano Project: Marco Renieri

Pag. 285Teatro Colón - La Coruña IN

FOi

Page 308: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

306

i

INDICE ANALITICO ANALYTICAL INDEX INDEX ANALYTIQUE

12115 268

12144 268

15227 226

15228 224

15229 226

15240 228

15245 228

15258 226

15288 202

15289 202

15294 230

15295 231

15299 202

15320 224 - 226

15323 243 - 245

15324 243 - 245

15325 215

15326 213

15327 211

15328 209

15329 217

15330 211

15331 209

15400 208

15401 208

15402 208

15403 208

15404 210

15405 210

15406 210

15407 210

15408 212

15409 212

15410 212

15412 212

15413 212

15414 212

15416 214

15417 214

15418 214

15420 214

15421 214

15422 214

15430 209

15431 211

21580 153 - 155 - 157 - 159

21619 122 - 163

21620 163

21659 154

21730 158

21765 156

21770 159

21805 163

23001 22

23002 22

23003 22

23004 22

23005 22

23006 23

23007 23

23008 23

23009 23

23010 23

23011 23

23012 23

30051 72

30053 75

30055 74

30090 53

30091 53

30100 77

30101 77

30102 77

30103 77

30104 77

30105 77

30106 77

30107 77

30108 77

30110 77

30111 77

30112 77

30116 53

30117 53

30118 53

30125 53

30130 49

30131 49

30132 49

30136 49

30137 49

30138 49

30142 49

30143 49

30144 49

32000 104

32001 104

32003 104

32005 105

32007 105

32014 105

32015 104

32016 105

32017 104

32020 96

32024 96

32032 105

32040 105 - 117

32041 105 - 117

32042 105 - 117

32043 105 - 117

32044 105 - 117

32046 99

32048 99

32049 94

32051 94

32057 101 - 163

32066 276

32070 117

32071 117

COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG.

Page 309: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

307

i

33027 41

33028 41

33032 40

33034 40

33034 122

33037 41

33039 40

33063 70

33083 40 - 122

33100 33

33101 33

33103 33

33104 33

33105 33

33107 33

33114 132

33115 130 - 132 - 134

33116 130 - 132 - 134

33117 132

33125 130 - 132

33126 130

33127 130

33128 134

33129 134

33130 62

33131 62

33132 62

33133 62

33134 62

33135 62

33136 62

33137 62

33138 62

33139 60

33140 60

33141 60

33142 60

33143 60

33144 60

33145 60

32072 117

32073 117

32074 117

32075 117

32082 113

32084 110

32097 105

32132 94

32150 98

32153 90

32154 57

32157 92

32158 56

32159 94

32161 93

32169 56 - 74 - 92 - 279

32172 57 - 75 - 90 - 92 - 277

32173 59 - 73 - 83 - 115

32174 59 - 73 - 83 - 115

32175 59 - 73 - 83 - 115

32180 104

32182 104

32232 82

32237 88

32244 111

32245 88

32254 112 - 163

32261 58

32291 114

32293 86

33008 40

33010 40

33014 40 - 163

33015 41

33016 41

33018 41

33020 41

33022 41

33024 41

33025 41

33146 60

33147 60

33148 62

33149 62

33150 62

33151 62

33152 62

33153 62

33154 63

33155 63

33156 63

33157 61 - 63

33158 61 - 63

33159 61 - 63

33160 61 - 63

33161 63

33162 61 - 63

33163 61 - 63

33164 61 - 63

33165 61 - 63

33166 60

33167 60

33168 60

33169 60

33170 60

33171 60

33172 60

33173 60

33174 60

33175 60

33176 60

33177 60

33178 61

33179 61

33180 61

33181 60

33182 60

33183 60

33184 61

33185 61

COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG.

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTISCHES VERZEICHNIS

Page 310: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

308

i

INDICE ANALITICO ANALYTICAL INDEX INDEX ANALYTIQUE

50722 274

50724 274

50752 286

50753 284

50760 287

50761 287

50763 282

50767 284

51000 272

51001 272

51002 272

51003 272

51004 272

51008 272

51009 272

51020 55

51021 55

51022 55

51023 55

51024 55

51025 55

51026 55

55072 252

55073 252

55074 256

55075 256

56000 264

56001 264

61020 278

62020 288

62023 288

98800 297

98806 297

98883 297

98884 297

L00302 _ _ 144

L00303 _ _ 144

L00306 _ _ 144

L00307 _ _ 144

L00310 _ _ 144

33186 61

33187 61

33188 61

33189 61

33190 61

33191 61

33192 61

33193 61

33194 61

33200 134

37010 123

37011 123

37012 123

37800 123

37801 123

37802 123

37803 123

42900 250

43120 238

43121 238

43122 238

44304 246

44305 246

44308 246

44309 246

44624 255

44625 255

44626 259

44627 259

44628 255

44629 255

44630 259

44631 259

45300 248

45301 248

45302 248

45303 248

45304 248

45305 248

50721 54

L00311 _ _ 144

L00314 _ _ 144

L00315 _ _ 144

L00342 _ _ 140

L00343 _ _ 140

L00346 _ _ 140

L00347 _ _ 140

L00350 _ _ 140

L00351 _ _ 140

L00354 _ _ 140

L00355 _ _ 140

L00380 145 - 146

L00381 145 - 146

L00382 145 - 146

L00385 141 - 143

L00386 141 - 143

L00387 141 - 143

L00388 141 - 143

L00408 187

L00413 145 - 146

L00439 191

L00440 191

L00465 193 - 223

L00466 193 - 223

L00494 195

L00495 195

L00496 _ _ 200

L00497 _ _ 200

L00498 _ _ 200

L00499 _ _ 200

L00527 _ _ 200

L00528 _ _ 200

L00529 _ _ 200

L00534 _ _ 200

L00562 _ _ 198

L00563 _ _ 198

L00564 _ _ 198

L00566 173 - 191

L00567 193 - 205 - 223 - 235

L00568 195 - 199

COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG.

Page 311: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

309

i

L00646 197

L00647 189 - 221

L00649 _ _ 188

L00650 _ _ 194

L00651 _ _ 194

L00652 _ _ 194

L00653 _ _ 194

L00654 _ _ 194

L00655 _ _ 194

L00656 _ _ 194

L00657 _ _ 194

L00658 _ _ 194

L00659 _ _ 194

L00661 _ _ 220

L00662 _ _ 178

L00663 179

L00664 _ _ 178

L00665 175 - 187

L00666 _ _ 172

L00667 181

L00668 _ _ 172

L00669 177

L00670 _ _ 180

L00671 _ _ 180

L00672 183

L00674 _ _ 174

L00675 _ _ 174

L00678 _ _ 182

L00679 _ _ 182

L00680 _ _ 176

L00681 _ _ 176

L10300 _ _ 146

L10301 _ _ 146

L10304 _ _ 146

L10305 _ _ 146

L10308 _ _ 146

L10309 _ _ 146

L10312 _ _ 146

L10313 _ _ 146

L10340 _ _ 142

L00569 _ _ 198

L00571 _ _ 232

L00572 _ _ 232

L00573 233

L00574 _ _ 209

L00578 _ _ 203 - 211 - 227 - 229

L00579 _ _ 232

L00585 165 - 167

L00586 _ _ 204

L00587 _ _ 234

L00588 _ _ 204

L00589 _ _ 234

L00590 _ _ 128

L00593 _ _ 128

L00594 _ _ 128

L00597 _ _ 204

L00598 _ _ 234

L00618 _ _ 198

L00619 _ _ 198

L00620 _ _ 211

L00621 _ _ 211

L00624 _ _ 188

L00626 _ _ 220

L00627 _ _ 196

L00628 _ _ 196

L00629 _ _ 196

L00630 _ _ 196

L00631 _ _ 196

L00632 _ _ 196

L00633 _ _ 196

L00634 _ _ 196

L00635 _ _ 166

L00636 _ _ 166

L00637 _ _ 166

L00638 _ _ 166

L00641 _ _ 203 - 211 - 227 - 229

L00642 _ _ 194

L00643 _ _ 194

L00644 197

L00645 197

L10341 _ _ 142

L10344 _ _ 142

L10345 _ _ 142

L10348 _ _ 142

L10349 _ _ 142

L10352 _ _ 142

L10353 _ _ 142

L10400 _ _ 186

L10401 _ _ 186

L10402 _ _ 186

L10403 _ _ 186

L10404 _ _ 186

L10405 _ _ 186

L10406 _ _ 186

L10407 _ _ 186

L10415 _ _ 190

L10417 _ _ 190

L10419 _ _ 190

L10421 _ _ 190

L10423 _ _ 190

L10425 _ _ 190

L10427 _ _ 190

L10429 _ _ 190

L10431 _ _ 190

L10432 _ _ 190

L10433 _ _ 190

L10434 _ _ 190

L10435 _ _ 190

L10436 _ _ 190

L10437 _ _ 190

L10438 _ _ 190

L10441 _ _ 192

L10443 _ _ 192

L10445 _ _ 192

L10447 _ _ 192

L10449 _ _ 192

L10451 _ _ 192

L10453 _ _ 192

L10455 _ _ 192

L10457 _ _ 192

COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG.

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTISCHES VERZEICHNIS

Page 312: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

310

i

INDICE ANALITICO ANALYTICAL INDEX INDEX ANALYTIQUE

L10609 _ _ 192

L10614 _ _ 222

L10615 _ _ 222

L10616 _ _ 222

L10617 _ _ 222

L15430-01 216

L15431-01 216

L15432-01 216

L21660-02 154

L21737-00 152

L21737-02 152

L21738-00 260

L21738-02 260

L21766-02 156

L21790-00 160

L21790-02 160

L21791-01 52

L21791-02 52

L21806 163

L23000 22

L23015 _ _ 12

L23016 _ _ 12

L23017 _ _ 12

L23018 _ _ 12

L23019 14

L23020 14

L23021 14

L23022 14

L30079-01 68

L30079-02 68

L30082-01 151

L30082-02 151

L30083-01 68

L30083-02 68

L30084-01 150

L30084-02 150

L30098-01 84

L30098-02 84

L30099-01 50

L30099-02 50

L10458 _ _ 192

L10459 _ _ 192

L10460 _ _ 192

L10461 _ _ 192

L10462 _ _ 192

L10463 _ _ 192

L10464 _ _ 192

L10500 _ _ 222

L10502 _ _ 222

L10504 _ _ 222

L10506 _ _ 222

L10508 _ _ 222

L10510 _ _ 222

L10512 _ _ 222

L10514 _ _ 222

L10516 _ _ 222

L10517 _ _ 222

L10518 _ _ 222

L10519 _ _ 222

L10520 _ _ 222

L10521 _ _ 222

L10522 _ _ 222

L10523 _ _ 222

L10554 _ _ 164

L10555 _ _ 164

L10556 _ _ 164

L10557 _ _ 164

L10558 _ _ 164

L10559 _ _ 164

L10560 _ _ 164

L10561 _ _ 164

L10600 _ _ 186

L10601 _ _ 186

L10602 _ _ 190

L10603 _ _ 190

L10604 _ _ 190

L10605 _ _ 190

L10606 _ _ 192

L10607 _ _ 192

L10608 _ _ 192

L30115-01 50

L30115-02 50

L30119-01 48

L30119-02 48

L30120-01 48

L30120-02 48

L30121-01 48

L30121-02 48

L32057 101 - 163

L32253-02 85

L32254 112 - 163

L32255-01 84

L32255-02 84

L33017 22 - 33

L33106 22 - 33

L33110-01 28

L33110-02 28

L33111-01 28

L33111-02 28

L33112-01 30

L33112-02 30

L33113-01 30

L33113-02 30

L33122-01 30

L33122-02 30

L33123-01 30

L33123-02 30

L42914-02 266

L42916-02 266

L43100-02 244

L43110-01 242

L43111-01 242

L43120-01 238

L43121-01 238

L43122-01 238

L44600-01 254

L44600-02 254

L44601-01 254

L44601-02 254

L44602-01 254

COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG.

Page 313: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

311

i

L55052-01 240

L55053-01 240

L55060-01 252

L55060-02 252

L55061-01 252

L55061-02 252

L55062-01 252

L55063-01 252

L55064-01 252

L55065-01 252

L55066-01 256

L55066-02 256

L55067-01 256

L55067-02 256

L55068-01 256

L55069-01 256

L55070-01 256

L55071-01 256

L90100 40 - 122 - 295

L90101 294 - 295 . 296

L90102 40 - 122 - 295

L90103 296 - 298 - 299

L90105 294

L90106 294

L90107 294

L90108 294

L90109 294

L90110 294

L90112 294 - 295 . 296

L90113 296

L90114 296

L90115 296

L90116 296

L90117 296

L90118 294 - 296

L90119 296

L90121 296

L90122 297

L90123 297

L90124 294

L44603-01 254

L44604-01 255

L44605-01 255

L44606-01 258

L44606-02 258

L44607-01 258

L44607-02 258

L44608-01 258

L44609-01 258

L44610-01 259

L44611-01 259

L44612-01 254

L44612-02 254

L44613-01 254

L44613-02 254

L44614-01 254

L44615-01 254

L44616-01 255

L44617-01 255

L44618-01 258

L44618-02 258

L44619-01 258

L44619-02 258

L44620-01 258

L44621-01 258

L44622-01 259

L44623-01 259

L50722-01 274

L50752-01 286

L50753-01 284

L50763-01 282

L55030-01 262

L55030-02 262

L55044-01 240

L55045-01 240

L55046-01 240

L55047-01 240

L55048-01 240

L55049-01 240

L55050-02 280

L90125 294

L90127 294

L90129 301

L90130 301

L90131 301

L90132 300

L90133 300

L90135 302

L90136 302

L90138 302

L90139 302

L90142 302

L90143 296

L90145 295

L90146 295

L90147 295

L90148 295

L90149 295

L90151 298 - 299 - 300

L90153 298

L90154 301

L90155 301

L90156 300

L90157 300

L90158 300

L90159 300

L90161 295

L90163 295

L90166 298

L90167 299

L90172 301

L90173 _ _ 212 - 214 - 230 - 231

L90174 _ _ 212 - 214 - 230 - 231

L90176 301

L90177 301

L90178 299

COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG.

ÍNDICE ANALÍTICO ANALYTISCHES VERZEICHNIS

Page 314: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

Art Direction Nicola Pallotta - Luca Spada

Prepress Metal Spot Srl - Nicola Pallotta

Photo Ilardo Team

Post production Liuba Zappa - Francesco Finetti - Gelfo Design

CA

UN

QD.

0713

.0.0

Metal Spot Srl si riserva la facoltà di modificare le caratteristiche tecniche dei prodotti presenti all’interno di questo catalogo, in qualunque momento e senza preavviso. Metal Spot Srl reserves the right to change the technical specifications of any product illustrated inside this catalogue, at any time and without prior warning.Metal Spot Srl se réserve la faculté de modifier les charactéristiques techniques des produits présents au dedans de ce catalogue en n’importe quel moment et sans préavis.Metal Spot Srl se reserva la facultad de modificar las caracteristicas tecnicas de los productos presentes en este catalogo en qualquiera momento y sin preavisar.Metal Spot Srl haltet die Möglichkeit, die technische Bemerkugen den Produkte, die in diesem Katalog anwesend sind, in jede Moment und ohne Vorausbemerkung zu ändern.

Page 315: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY
Page 316: METALSPOT / LED LIGHTING CATALOGUE 2014, ITALY

METAL SPOT Srl Via T.Tasso 44 - 20089 Rozzano (Milano) Italia T. +39 02 57771 F. +39 02 8257853 [email protected] www.metalspot.com