2
Average Weekly Operating Costs (Based on 2018 expenses) ** $7435.00 ** Our Collections December 8 décembre, 2019 Envelopes (161 donors) $4141.00 Pre-auth. debit (46 donors) $1178.60 + loose $61.35 $5380.95 Thanksgiving Appeal………………$120.00 Diocesan Assessment………………$75.30 St. Joachim Cemetery………………$20.00 Christmas Blooms………………$630.00 Building Fund Donations…………………$2270.00 Pre-Auth. Debit (38 donors)………………$589.87 Canada Helps……………$360.00 Pledge Payments………………$1782.70 Christmas Planter Workshop………………$530.00 Loan Fund Payable $1,668,000.00 Fonds d'emprunt à rembourser 1 668 000,00 $ Masses - INTENTIONS - Messes lundi/Monday, December 16 décembre, 2019 No mass / pas de messe mardi/Tuesday, December 17 décembre, 2019 6:30 pm (E) Brian & Elaine Wilkinson by the family Nadia (Nellie) Fournier by Donna Fournier Raymond Dupuis (4th ann.) by the family Confessions 7:00 pm - 8:30 pm mercredi/Wednesday, December 18 décembre, 2019 8:30 am (E) Joe Suzor and Amelia Suzor Edge by Ray and Pat Suzor Louis and Corinne VanDenDriessche by Mike and Bernadette Mullins Ken and Linda by the family Confessions 9:00 am - 10:30 am jeudi/Thursday, December 19 décembre, 2019 Confessions 8:30 am - 9:45 am 10:00 am (F) -ici à l’église Messe pour les écoles St-Ambroise et St-Paul Marguerite et Arthur Derdaele (28e ann.) par Agnes et famille Lionel Gagnon (4e ann.) par la famille Angeline Lacharité par Gérard et famille vendredi/Friday, December 20 décembre, 2019 8:30 am (F) Wilfred Comartin par Micheline Boivin et famille Arthemise Marentette par Bernard et Gislaine Gagnier Marie Mae Chevalier et Blanche Bénéteau par Yvette et Louis Bondy Confessions 12:30 pm - 2:00 pm samedi/Saturday, December 21 décembre, 2019 3:30 pm - 4:30 pm Confessions 4th Sunday of Advent / 4e dimanche de l’Avent 5:00 pm (E) For the intentions of the people of God dimanche/Sunday, December 22 décembre, 2019 9:00 am (F) Pour les intentions du peuple de Dieu 11:00 am (E) For the intentions of the people of God lundi/Monday, December 23 décembre, 2019 No mass / pas de messe mardi/Tuesday, December 24 décembre, 2019 Christmas Eve / La veille de Noël 5:00 pm (E) For the intentions of the people of God 8:00 pm (E) For the intentions of the people of God mercredi/Wednesday, December 25 décembre, 2019 Christmas / Noël Minuit (F) Pour les intentions du peuple de Dieu 11:00 am (E) For the intentions of the people of God Job posting- Parish Liturgical Music Director Visitation Parish is seeking a bilingual Director of Music for Liturgical Worship. The candidate is responsible for leading 2 choirs, 1 choir in the English language and 1 choir in the French language, for the full and active participation of the Sunday assembly. In collaboration with current musicians, he/she would also be engaged in the formation of Cantors and the selection of new and current liturgical music. The candidate must have the ability to play the Piano as well as a Pipe Organ and has achieved a level of performance equal to a grade 10 level of Conservatory musical training. Please submit your resume to the Selection Committee at: Paroisse de la Visitation Parish, 5407 Comber Sideroad, P.O. Box 220, Comber, ON N0P 1J0 or by email to [email protected] no later than Monday, December 16, 2019 by 4:30PM. Offre d'emploi - Directeur/Directrice de la musique pour la liturgie paroissiale La Paroisse de la Visitation est à la recherche d'un directeur/ directrice de la musique, bilingue, pour le culte liturgique. Le candidat/la candidate est responsable de la direction de 2 chœurs, 1 chœur en langue anglaise et 1 chœur en langue française, pour la participation pleine et active de l'assemblée dominicale. En collaboration avec les musiciens/musiciennes actuel(le)s, il/elle s'occuperait également de la formation des chantres et de la sélection de la musique liturgique nouvelle et actuelle. Le candidat/la candidate doit avoir la capacité de jouer le piano ainsi que l'orgue à tuyaux et avoir atteint un niveau de performance égal à celui d'une formation musicale de 10e année au Conservatoire. Veuillez soumettre votre curriculum vitae au comité de sélection à l'adresse suivante : Paroisse de la Visitation Parish, 5407 Comber Sideroad, C.P. 220, Comber, ON N0P 1J0 ou par courriel à [email protected] au plus tard le lundi 16 décembre 2019 à 16 h 30. Paroisse de la Visitation Parish Weekend Masses Saturday 5 pm (E) dimanche 9h (F) Sunday 11 am (E) * * * * * Baptism Celebrated once a month during weekend masses. Preparation is mandatory. * * * * * Reconciliation Saturday 11:30 am to 12 noon or by appointment. * * * * * Marriage At least one party must be a registered member of the parish. Minimum 6 months notification. Mandatory marriage preparation course. * * * * * Ministry to the Sick Communion to shut-ins every first Friday. Hospital visits upon request. Sacrament of the Sick upon request. Office Hours / Heures du bureau: Monday/lundi — Thursday/jeudi 9:30 am to 12:00 noon…...1:00 pm to 4:00 pm Pastor/Curé Administrator/administrateur Rev. Eugène Roy Parish Staff / Personnel de la paroisse Rachelle Moison, Financial Secretary Annette Rondot, Secretary/Receptionist Sarah Moison, Caretaker Randy Barrette, Maintenance Mariette Comartin, Housekeeper Kelly Authier, Choir Director Parish Office / Bureau Paroissial 5407 Comber Sideroad, P.O. Box 220 Comber, Ontario N0P 1J0 Office/Bureau (519) 687-3118 FAX (519) 687-2076 site web/Website: www.visitationcomber.ca Email/Courriel: [email protected] Father Roy’s Email: [email protected] Fr. Roy’s cell Number: 226-787-2683 www.facebook.com/VisitationParish follow us on Twitter @VisitationCombr 3rd and 4th Sundays of Advent 3e et 4e dimanches de l’Avent December 15 & 22 décembre, 2019

Masses - INTENTIONS - Messes Our Collections Paroisse de ...€¦ · Marie Mae Chevalier et Blanche Bénéteau par Yvette et Louis Bondy Confessions 12:30 pm - 2:00 pm samedi/Saturday,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Masses - INTENTIONS - Messes Our Collections Paroisse de ...€¦ · Marie Mae Chevalier et Blanche Bénéteau par Yvette et Louis Bondy Confessions 12:30 pm - 2:00 pm samedi/Saturday,

Average Weekly Operating Costs (Based on 2018 expenses)

** $7435.00 **

Our Collections

December 8 décembre, 2019

Envelopes (161 donors) $4141.00 Pre-auth. debit (46 donors) $1178.60 + loose $61.35 $5380.95

Thanksgiving Appeal………………$120.00 Diocesan Assessment………………$75.30 St. Joachim Cemetery………………$20.00

Christmas Blooms………………$630.00

Building Fund Donations…………………$2270.00

Pre-Auth. Debit (38 donors)………………$589.87 Canada Helps……………$360.00

Pledge Payments………………$1782.70 Christmas Planter Workshop………………$530.00

Loan Fund Payable $1,668,000.00

Fonds d'emprunt à rembourser 1 668 000,00 $

Masses - INTENTIONS - Messes

lundi/Monday, December 16 décembre, 2019 No mass / pas de messe

mardi/Tuesday, December 17 décembre, 2019 6:30 pm (E) Brian & Elaine Wilkinson by the family Nadia (Nellie) Fournier by Donna Fournier Raymond Dupuis (4th ann.) by the family Confessions 7:00 pm - 8:30 pm

mercredi/Wednesday, December 18 décembre, 2019 8:30 am (E) Joe Suzor and Amelia Suzor Edge by Ray and Pat Suzor Louis and Corinne VanDenDriessche by Mike and Bernadette Mullins Ken and Linda by the family Confessions 9:00 am - 10:30 am

jeudi/Thursday, December 19 décembre, 2019 Confessions 8:30 am - 9:45 am 10:00 am (F) -ici à l’église Messe pour les écoles St-Ambroise et St-Paul Marguerite et Arthur Derdaele (28e ann.) par Agnes et famille Lionel Gagnon (4e ann.) par la famille Angeline Lacharité par Gérard et famille

vendredi/Friday, December 20 décembre, 2019 8:30 am (F) Wilfred Comartin par Micheline Boivin et famille Arthemise Marentette par Bernard et Gislaine Gagnier Marie Mae Chevalier et Blanche Bénéteau par Yvette et Louis Bondy Confessions 12:30 pm - 2:00 pm

samedi/Saturday, December 21 décembre, 2019 3:30 pm - 4:30 pm Confessions 4th Sunday of Advent / 4e dimanche de l’Avent 5:00 pm (E) For the intentions of the people of God

dimanche/Sunday, December 22 décembre, 2019 9:00 am (F) Pour les intentions du peuple de Dieu

11:00 am (E) For the intentions of the people of God

lundi/Monday, December 23 décembre, 2019 No mass / pas de messe

mardi/Tuesday, December 24 décembre, 2019 Christmas Eve / La veille de Noël 5:00 pm (E) For the intentions of the people of God 8:00 pm (E) For the intentions of the people of God

mercredi/Wednesday, December 25 décembre, 2019 Christmas / Noël Minuit (F) Pour les intentions du peuple de Dieu

11:00 am (E) For the intentions of the people of God

Job posting- Parish Liturgical Music Director Visitation Parish is seeking a bilingual Director of Music for Liturgical Worship. The candidate is responsible for leading 2 choirs, 1 choir in the English language and 1 choir in the French language, for the full and active participation of the Sunday assembly. In collaboration with current musicians, he/she would also be engaged in the formation of Cantors and the selection of new and current liturgical music. The candidate must have the ability to play the Piano as well as a Pipe Organ and has achieved a level of performance equal to a grade 10 level of Conservatory musical training. Please submit your resume to the Selection Committee at: Paroisse de la Visitation Parish, 5407 Comber Sideroad, P.O. Box 220, Comber, ON N0P 1J0 or by email to [email protected] no later than Monday, December 16, 2019 by 4:30PM.

Offre d'emploi - Directeur/Directrice de la musique pour la liturgie paroissiale

La Paroisse de la Visitation est à la recherche d'un directeur/directrice de la musique, bilingue, pour le culte liturgique. Le candidat/la candidate est responsable de la direction de 2 chœurs, 1 chœur en langue anglaise et 1 chœur en langue française, pour la participation pleine et active de l'assemblée dominicale. En collaboration avec les musiciens/musiciennes actuel(le)s, il/elle s'occuperait également de la formation des chantres et de la sélection de la musique liturgique nouvelle et actuelle. Le candidat/la candidate doit avoir la capacité de jouer le piano ainsi que l'orgue à tuyaux et avoir atteint un niveau de performance égal à celui d'une formation musicale de 10e année au Conservatoire. Veuillez soumettre votre curriculum vitae au comité de sélection à l'adresse suivante : Paroisse de la Visitation Parish, 5407 Comber Sideroad, C.P. 220, Comber, ON N0P 1J0 ou par courriel à [email protected] au plus tard le lundi 16 décembre 2019 à 16 h 30.

Paroisse de la Visitation Parish

Weekend Masses Saturday 5 pm (E) dimanche 9h (F)

Sunday 11 am (E)

* * * * *

Baptism Celebrated once a month during weekend masses.

Preparation is mandatory.

* * * * *

Reconciliation Saturday 11:30 am to 12 noon

or by appointment.

* * * * *

Marriage At least one party must be a registered

member of the parish. Minimum 6 months notification.

Mandatory marriage preparation course.

* * * * *

Ministry to the Sick Communion to shut-ins every first Friday.

Hospital visits upon request. Sacrament of the Sick upon request.

Office Hours / Heures du bureau:

Monday/lundi — Thursday/jeudi 9:30 am to 12:00 noon…...1:00 pm to 4:00 pm

Pastor/Curé Administrator/administrateur

Rev. Eugène Roy

Parish Staff / Personnel de la paroisse

Rachelle Moison, Financial Secretary Annette Rondot, Secretary/Receptionist

Sarah Moison, Caretaker Randy Barrette, Maintenance

Mariette Comartin, Housekeeper Kelly Authier, Choir Director

Parish Office / Bureau Paroissial

5407 Comber Sideroad, P.O. Box 220 Comber, Ontario N0P 1J0

Office/Bureau (519) 687-3118 FAX (519) 687-2076

site web/Website: www.visitationcomber.ca

Email/Courriel: [email protected]

Father Roy’s Email: [email protected] Fr. Roy’s cell Number: 226-787-2683

www.facebook.com/VisitationParish follow us on Twitter @VisitationCombr

3rd and 4th Sundays of Advent

3e et 4e dimanches de l’Avent

December 15 & 22 décembre, 2019

Page 2: Masses - INTENTIONS - Messes Our Collections Paroisse de ...€¦ · Marie Mae Chevalier et Blanche Bénéteau par Yvette et Louis Bondy Confessions 12:30 pm - 2:00 pm samedi/Saturday,

3rd Sunday of Advent

Jesus is the long-awaited Messiah. Advent is a season of hopeful anticipation, a

time of preparation – for celebrating the birth of our Savior, and of readying ourselves for his eventual return. In God’s goodness he gave us his own Son, who willingly took on our humanity to save us. Jesus forgives sins, heals the suffering and teaches the truth – he is the long-awaited Messiah.

3e dimanche de l’Avent

La joie de l’espérance La joie est au rendez-vous pour ceux et celles qui se laissent interpeller par les promesses annoncées par les prophètes de bonheur. Jésus Christ est bien celui qui doit venir, car ses œuvres manifestent que le royaume des Cieux est déjà présent.

4th Sunday of Advent

Jesus is the fulfillment of the promises God has made to the House of David.

Today’s readings remind us that in Christ Jesus, God has been faithful to the promises he made to his Chosen People. Our salvation in Christ is how we are reconciled back to God, who created us and loves us.

4e dimanche de l’Avent

Faire confiance Dans l’agitation du quotidien, nous sommes invités, comme Joseph, Paul et Isaïe, à grandir dans l’espérance en faisant confiance à Dieu et en le laissant agir de concert avec nous.

The Readings / les lectures

December 22 décembre, 2019 Isaiah / Isaïe 7:10-16

Romans / Romains 1:1-7 Matthew / Matthieu 1:18-24

December 24/25 décembre, 2019 Isaiah / Isaïe 9:1-16 Titus / Tite 2:11-14 Luke / Luc 2:1-14

Isaiah / Isaïe 52:7-10 Hebrews / Hébreux 1:1-6

John / Jean 1:1-18

Pray for… Prions pour the deceased… les défunts et défuntes

Please pray for the sick… Prions pour les malades…

Louise Béchard, Alphonse Bellaire, Bill Bulley, Jeannette Chauvin, Loretta Damphousse, Pierrette Derikx,

Rose Duquette, David Holt, Marr Huson, Rita Knapp, Jean-Guy Langlois, Florent Laprise, Marcel Lefaive,

Sis Lucas, Jean-Rémi Mailloux, Shirley Mailloux, Carol Meloche, Mike Martin, Jeannine Oriet, Charlene Parent, Brenda Quick, Brian Quick,

Randy Reaume, Mariette Renaud, Sally Repeck, Jeannette Rivest, Juliette Rivest, Logan Smith,

Steven Trepanier, Timothy Trepanier.

Christmas blooms: Would you like to remember a deceased loved one in a special way at Christmas time? We are offering you the opportunity

to make a donation in memory of someone special by contributing to our Christmas blooms fund. Names of those loved ones will be displayed and these deceased will be remembered in the prayer intentions at Christmas masses. We hope to collect enough funds to cover the cost of flowers to decorate the church. Special green envelopes are available at the office or on the welcome desk.

Noël Fleurit: Aimeriez-vous vous souvenir d’un(e) bien-aimé(e) d’une façon spéciale au temps de Noël? Nous vous offrons l’opportunité de faire un don en mémoire de quelqu’un de spécial en contribuant à notre fonds de « Noël Fleurit ». Leurs noms seront affichés et nous prierons pour ces décédés dans nos intentions aux messes de Noël. Nous espérons recevoir suffisant de dons pour défrayer le coût des fleurs qui décoreront l’église à Noël. Vous trouverez des enveloppes vertes sur la table d’accueil dans l’entrée de l’église et au bureau.

Development and Peace 65,000 thank yous! In the Amazon, there are 65,000 species of vertebrates and trees. This is also the number of signatures that we want to reach in support of the seringueiros and the Mura people of Brazil. On behalf of all those striving to preserve their land, their water, their culture, their lives and our common home, Development and Peace - Caritas Canada thanks you for responding to the cry of the Earth and the cry of the poor.

Together, we have the power to change lives. To continue to take action throughout the campaign, go to: devp.org/campaign, and join the Facebook group For our common home.

A future for the Amazon, a future for all.

Développement et Paix 65 000 x Merci! En Amazonie, il y a 65 000 espèces de vertébrés et d’arbres. C’est aussi le nombre de signatures que nous voulons atteindre en appui aux seringueiros et au peuple Mura du Brésil. Au nom de toutes les personnes qui luttent pour préserver leur terre, leur eau, leur culture, leur vie et notre maison commune, Développement et Paix – Caritas Canada vous remercie de votre engagement continu et de votre mobilisation. Ensemble, nous agissons en solidarité avec les protectrices et les protecteurs de la Terre. Ensemble, nous avons le pouvoir de changer des vies. Pour agir tout au long de la campagne: devp.org/campagne, et rejoignez le groupe Facebook Pour notre maison commune. Un futur pour l’Amazonie est un futur pour toutes et tous.

Kent Deanery communal penance service The Communal Penance Service will be held on Sunday, December 15 at St. Joseph Church, 180 Wellington W, Chatham at 3 pm. The afternoon will begin with a brief penitential service. A number of priests from the Kent Deanery will be available to celebrate the Sacrament of Reconciliation. This is an excellent way in which to continue to prepare well to celebrate the Birth of Jesus at Christmas.

Marriage Preparation Course Attendance at a marriage preparation course is mandatory for all couples requesting mar-riage in our diocese. Our parish will host one course this year on January 31st & February 1st. Please register by calling the parish office at 519-687-3118.

Prayer Intentions The Visitation Intercessors would like to pray for your intentions. Please fill out your intention below and place it in the collection basket

during the offertory. Our prayer team commits to pray daily for the intentions of our Parish.

Intentions de prière Nous voulons prier pour vos intentions. S'il vous plaît remplir votre intention ci-dessous et la placer dans le panier d'offertoire.

Notre équipe de prière s'engage à prier tous les jours pour les intentions de notre paroisse.

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Réunions… Meetings…

Tues. Dec. 17 @ 5:30 pm KofC Executive Mtg. -hall A @ 7:30 pm KofC General Mtg. -hall A

Thurs. Dec. 19 @ 7:00 pm Squires Mtg. -hall A

Mon. Dec. 23 @ 1:00 pm Choir practice -nave

Attention : Interlocking brick is never salted or shovelled. Please use the cross walk. Thank You.

Le pavé entrecroisé ne reçoit aucun sel et n’est pas nettoyé pendant l’hiver. Veuillez svp passer par l’endroit nettoyé pour les piétons. Merci.

Christmas & New Year’s Masses Your help is needed…

Readers, Eucharistic Ministers, Greeters…please call the parish office to offer your assistance with the holiday masses. There are also sign-up sheets in the sacristy.

Altar servers...please indicate on the sign up sheet when you are available for Christmas and New Year’s masses.

Offertory Gift Bearers: Any family can offer to be Offertory Gift Bearers. You do not have to be mandated. Please call 519-687-3118 to offer your services. Thank you!

Messes de Noël et du Jour de l’An Nous avons besoin de votre aide...

Lecteur/lectrices, ministres eucharistiques, personnes d’accueil... veuillez svp téléphoner le bureau pour offrir votre aide pour les messes des Fêtes. Il y a aussi des feuilles d’inscription dans la sacristie.

Les serveurs/serveuses à l’autel… veuillez indiquer sur la feuille d’inscription quand vous serez disponibles pour les messes de Noël et du Jour de l’An.

Porteurs d’offrandes… N’importe quelle famille peut offrir d’être porteuses d’offrandes. Vous n’avez pas besoin d’être mandaté. Veuillez svp téléphoner le bureau au 519-687-3118 pour offrir vos services. Merci!

Ushers Club de Placiers

Turkey Bingo / Bingo au Dinde

à la salle paroissiale Visitation Parish hall dimanche / Sunday - Dec. 15 déc.

7:00pm to 10:00pm / 19h00-22h00 Doors and snack bar open at 6:30pm

Portes seront ouvertes à 18h30 Prix d’entrée $4.00 Entry fee

10 regular rounds and 3 Special rounds Additional regular cards are $2. or 3 for $5.

Special card rounds are only $1. each

Everyone Welcome / Bienvenue à tous For more info please contact: Pauline Cook 519-975-2484

or Margie Derikx 519-687-3432

Don’t Forget! Please remember to pick up your 2020 offertory envelopes in the hall foyer. Did you know that you have the option of pre-authorizing your offerings? To set up your gift, please pick up a form on the welcome desk in the narthex to be completed and submitted together with a ‘void’ cheque. Take advantage of the convenience of automatic withdrawals while saving paper and parish resources! Whether you choose to give with an envelope or pre-authorized debits, THANK YOU for supporting our parish.

N'OUBLIEZ PAS de prendre vos enveloppes d'offrandes pour l’an 2020 dans le foyer de la salle. Saviez-vous que vous avez la possibilité d'autoriser au préalable vos offrandes? Pour préparer votre cadeau, veuillez vous procurer un formulaire sur la table d'accueil à l’entrée de l’église pour remplir et soumettre accompagné d'un chèque " nul ". Profitez de la commodité des retraits automatiques tout en économisant du papier et des ressources paroissiales! Que vous choisissiez de donner avec une enveloppe ou des prélèvements automatiques, MERCI de votre soutient de notre paroisse.

If you have any fresh green clippings from boxwoods, cedars, etc, to help us decorate the church for the holiday season, please, give us a call at the office 519-687-3118. Si vous avez des coupures fraîches de buis, de cèdres, etc., pour nous aider à décorer l'église pour la période des fêtes, veuillez téléphoner au bureau 519-687-3118.

If you want your pledge payment, donations to the building fund and/or offertory donations to be reflected in your 2019 Income Tax receipt we must receive that payment before December 29th, 2019.

NOTEZ BIEN: Si vous voulez que votre paiement de promesse de don, votre don au Fonds de construction et/ou votre don à l’offertoire soient reflété dans votre reçu aux fins d’impôt sur le revenu de 2019, on dois recevoir ce paiement avant le 29 décembre 2019.

Candlelight Prayer Service For those grieving the loss of a loved one this Christmas season. Heavenly Rest Cemetery, inside St. Francis Mausoleum Thursday, December 19, 2019 at 7:00 p.m. Presider: Fr. Gary Goyeau. Candles will be provided. Please join us…all are welcome.

Please join us for our annual

Hearts Together for Haiti Gala on February 8, 2020 at Fogolar Furlan.

We would love to celebrate our 20 year Haitian/Canadian friendship with you! Tickets are $75 for adults, $50 for students and $25 for children 4-12 yrs.

Please call 519-972-3374 tickets make wonderful Christmas gifts!