32
FLESH AND THE SPIRIT Beloved Brothers and Sisters in Christ, Every Christian has two births, the old and fleshly and the spiritual and new, and each is opposed to the other. «That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the spirit is spirit» (Jn. 3:6). Because they are opposed to each other, from this arises a conflict and a struggle between a Christian’s flesh and spirit. The flesh desires to kill the spirit, and the spirit the flesh. The flesh de- sires to rule the spirit and the spirit the flesh. The flesh desires to be wrathful, to be proud, to quarrel and to be avenged in deed or in word, but the spirit desires to forgive everything in meekness. The flesh desires to be malicious, to flatter, to lie, to be crafty, to deceive and to be hypocritical, but the spirit hates this and desires to be truthful and straightforward in all dealings. As someone renewed, a Christian should live not according to the flesh but according to the spirit, and should subjugate the flesh to the spirit, according to the Apostle’s words: «Walk in the Spirit and you shall not fulfill the lust of the flesh» (Gal. 5:16). This warfare, this saving struggle we are called to fight in order to become true Christians. Because, what use is it to be called Christians, yet not truly be Christians? Our Holy Church sets before us a period called Great Lent. During those few weeks we are called upon, to examine our relationship with the others and with God. We are also given the opportunity to break free from the slavery of our flesh. However there are some conditions to be met for such a release. The first condition is fasting. Fasting is the refusal to accept the wishes and needs of our fallen nature as normal, and try to get rid of the dictatorship of the flesh and matter over our spirit. The second condition is forgiveness. «If you for- give men their offenses, your Father in heaven will also forgive yours». We are called to forgive, ignoring the desperate impasses of human relations, and stack- ing them on the feet of Christ. Only then can we experience the peace of the King- dom of God in this, our fallen world...... HAVE A GREAT HOLY LENT! ΚΑΛΗ ΣΑΡΑΚΟΣΤΗ! DORMITION OF THE VIRGIN MARY GREEK ORTHODOX CHURCH MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION 29 Central St., Somerville, MA, 02143 • Tel.( 617) 625-2222 • Fax (617) 628-4529 Web : www.dormitionchurch.org • E-mail : [email protected]

MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

FLESH AND THE SPIRIT

Beloved Brothers and Sisters in Christ,

Every Christian has two births, the old and fleshly and the spiritual and new, and each is opposed to the other. «That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the spirit is spirit» (Jn. 3:6). Because they are opposed to each other, from this arises a conflict and a struggle between a Christian’s flesh and spirit. The flesh desires to kill the spirit, and the spirit the flesh. The flesh de-sires to rule the spirit and the spirit the flesh. The flesh desires to be wrathful, to be proud, to quarrel and to be avenged in deed or in word, but the spirit desires to forgive everything in meekness. The flesh desires to be malicious, to flatter, to lie, to be crafty, to deceive and to be hypocritical, but the spirit hates this and desires to be truthful and straightforward in all dealings.

As someone renewed, a Christian should live not according to the flesh but

according to the spirit, and should subjugate the flesh to the spirit, according to the Apostle’s words: «Walk in the Spirit and you shall not fulfill the lust of the flesh» (Gal. 5:16). This warfare, this saving struggle we are called to fight in order to become true Christians. Because, what use is it to be called Christians, yet not truly be Christians?

Our Holy Church sets before us a period called Great Lent. During those

few weeks we are called upon, to examine our relationship with the others and with God. We are also given the opportunity to break free from the slavery of our flesh. However there are some conditions to be met for such a release.

The first condition is fasting. Fasting is the refusal to accept the wishes and

needs of our fallen nature as normal, and try to get rid of the dictatorship of the flesh and matter over our spirit. The second condition is forgiveness. «If you for-give men their offenses, your Father in heaven will also forgive yours». We are called to forgive, ignoring the desperate impasses of human relations, and stack-ing them on the feet of Christ. Only then can we experience the peace of the King-dom of God in this, our fallen world......

HAVE A GREAT HOLY LENT! ΚΑΛΗ ΣΑΡΑΚΟΣΤΗ!

DORMITION OF THE VIRGIN MARY

GREEK ORTHODOX CHURCH

MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION

29 Central St., Somerville, MA, 02143 • Tel.( 617) 625-2222 • Fax (617) 628-4529

Web : www.dormitionchurch.org • E-mail : [email protected]

Page 2: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

29 Central Street Somerville, MA

02143

Dormition of the Virgin Mary

Greek Orthodox Church

Church OfficeChurch Office

Monday – Friday 8 a.m. – 1 p.m.

Mondays & Wednesdays 3 p.m.—6 p.m.

http://www.dormitionchurch.org

PARISH PRIEST PROTOPRESBYTER REV. KONSTANTINOS MANETAS

[email protected]

2013 Parish Council

President: Evangelos D.

Kechris

1st Vice

President:

Petros

Tsourianis

2nd Vice

President:

Diane Karavitis

Treasurer: Anargyros

Sparages

Assistant

Treasurer:

Themis Caulfield

Secretary: Phillip Dres

Council Members:

Nick Boulas

Guy Bressette

Andy Galbadis

Paul Loutraris

Theodore Menounos

Nick Sfikas

Nikos Sfikas

Carol Salvo

100th

Anniversary

Chairperson

Evelyn Galatis

Chanter: Gregory Evangelis

Choir

Director:

Evelyn Czaja

Organist: VACANT POSITION

Philoptochos

Society:

Aphrodite

Tsourianis

Golden Club: Mary Limberakis

Church School: Eleni Raschi

Educational

Committee

Chairperson

Diane Karavitis

Greek School

Director: Maria Kakavas, Phd

PTO Mike Ververis,

Maria Sfikas

Eleni Raschi

GOYA: Maria Dardonis

Building

Committee Nick Boulas

Hall Rentals: Phill Dres

Koinotis–

Layout,

Format &

Publishing

Diane Karavitis

Koinotis

Translation in

Greek:

Evangelos Kechris

If you would like to receive your “Koinotis”

by email instead of U.S. Postal

Mail, please contact the

church office

2013 Parish Ministry Team

Phone: (617)625-2222

Fax: (617) 628-4529

[email protected]

Page 3: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

Dear Brothers and Sisters in Christ,

Holy Lent begins in a few weeks and the Church asks us to prepare ourselves accordingly in order to live the

events that took place at the Passion of our Lord and welcome his Resurrection in a spirit of repentance. The Salu-

tations of the Theotokos along with the Liturgies of the Presanctified Gifts and the Services of the Great Compline

add to the spirituality of this period.

History tells us that the Salutations of the Theotokos were initiated by the people of Constantinople as a way to

thank the Virgin Mary for saving the city in 626AD from its attackers. The words therefore represent the feelings

of joy regarding their salvation through the Theotokos. The word “rejoice” is repeated through out the hymn and

the Theotokos is saluted a hundred and forty four times in all. The Salutations also refer to the joyful message of

the Annunciation of the Theotokos for the birth of the Lord our Savior.

The central character of the hymn is the Virgin Mary and in her holy person we perceive women as the

source of life. In her we find both the virgin and the mother, as both of these periods of her life where sanctified.

Therefore the Theotokos becomes a model of life whom we should aim to imitate. It is she who is glorified by all,

the married and the celibate alike, as our helper and protector in our joys and sorrows.

Every Friday during the Salutations, the priest chants thirty six times “Rejoice” to the Virgin Mary, while the

people repeat “Rejoice, oh unwedded bride”. This creates a joyful atmosphere right before the Holy Week. As hu-

mans we rejoice because we are ridden of sin and the danger of eternal loss. We rejoice because we are allowed to

taste in this life the fruits of the endless mercy of God. The Virgin Mary holds the central role in Divine Dispensa-

tion as she becomes the source of joy for all of us. This is why we cry out “Rejoice, through whom is the joy to

shine forth.Rejoice, through whom is the curse to vanish.” And this we do, because we are saved and freed from

our sins and the tragic effects of the Fall. When the curse is lifted then comes joy. The Theotokos also represents

the icon of the Church since it was through the Church that man was transformed and the world was renewed.

Since she became the expression of the new Adam we cry out “Rejoice, through whom is creation re-created”.

Finally the Theotokos also represents the ladder through which God descended to earth but also through which

man ascended to the heavens.

The focus of the Holy Scriptures lies on Jesus Christ and therefore the Theotokos remains in His shadow.

Despite that, we can still describe her main virtues which are silence, humility, obedience to the word of God and

faith in His Divine Dispensation. Because the Theotokos is the expression of human beauty, she became the

mother of the Son of God and was therefore the means by which God came to the earth to save His people. There-

fore it is this mother of the New Adam, of the new human race, whom we venerate during the Salutations. By ven-

erating her we glorify God who selected her for the salvation of humanity. For all these reasons we should partake

in the Salutations of the Virgin Mary, and we should not permit our spiritual lethargy to keep us away from the

Church’s Services. The more we are sanctified in this life the more comfortable we will feel in the other. AMEN

FR. Konstantinos Manetas

The Salutations Of The Theotokos

Page 4: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

PANAGIA

AXION ESTIN

In 980 an Elder and his disci-

ple lived not far from Karyes, the

capital and administrative center of

Mount Athos, Greece. One Saturday

night the Elder, leaving his disciple at

the hermitage, left for the All-night

Vigil in the Protaton, the main church

in Karyes. Instructing his disciple to

read the service by himself, the Elder

left and the disciple began to read the

service. As it grew dark, the disciple

heard a knock at the door. Outside

stood an unknown monk who said his

name was Gabriel. The disciple in-

vited the monk Gabriel in and offered

him hospitality, as is customary on Mount Athos.The

two then began to read Matins for Sunday. When they

came to the ninth ode of the canon, they read the verse

“My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath

rejoiced in God my Saviour,” after which they chanted

“More honorable than the Chrerubim, and beyond

compare more glorious than the Seraphim, thee who

without corruption gavest birth to God the Word, the

very Theotokos, thee do we magnify.” However, after

the second verse, “For He hath looked upon the lowli-

ness of His handmaiden; for behold, from henceforth

all generations shall call me blessed” the stranger

added the following words that the disciple had never

heard before: “It is truly meet to call thee blest, the

Theotokos the ever-blessed and all immaculate and

Mother of our God”.

While this hymn was being chanted, the Icon of the

Theotokos shone with a heavenly light. After the

monk finished chanting he turned to the disciple say-

ing: “We sing it like this at home.”

The disciple, struck by the simple beauty of the

words and the heavenly singing, asked his visitor to

write down the words so that he too could chant it. As

there was neither ink nor paper, the mysterious

stranger took a tile from the roof and miraculously

wrote the words on the surface with his fingers, say-

ing, “Chant these words, and all the Orthodox faithful

as well.” The visitor then disappeared. The disciple,

seeing and hearing all this, understood that his visitor

was none other than Archangel Gabriel in the guise of

a monk.

The Icon of the Mother of

God before which the hymn “It is

Truly Meet” was first sung, was

transferred to the Church of the

Protaton, where an annual feast in

honour of the Theotokos was es-

tablished in commemoration of the

miracle. The tile was also brought

to the Church of the Protaton, after

which the Athonites sent it to Con-

stantinople, to the Ιmperial court

and the Ecumenical Patriarchate, as

evidence of the miracle. From then

on, the hymn ‘It is Truly Meet’ be-

gan to be chanted during the Divine Liturgy and other

services in all Orthodox churches throughout the

world. The place where the miracle occurred was later

called ‘Adein’, which is the Greek word for ‘to sing’.

The famous hymn ‘It is Truly Meet’ is also chanted

before every icon of the Theotokos.

The original Axion Estin Icon is found in the

Church of the Protaton, Karyes, Mount Athos, Greece.

It is situated on the throne behind the Holy Table.

There is a strict rule that forbids lay people from en-

tering the altar of any church on Mount Athos. An ex-

ception is made to allow all pilgrims to enter the altar

in order to venerate the holy Axion Estin Icon. In

1964, the monks of Mount Athos celebrated the 1000th

anniversary of the appearance of the Archangel

Gabriel. This was the largest celebration ever to take

place on Mount Athos, and was attended by represen-

tatives from throughout the Orthodox world. Of all the

many spiritual treasures on the Holy Mountain, the

Axion Estin Icon that the Archangel Gabriel himself

sang the great hymn to her who is more honorable

than the Cherubim and beyond compare more glorious

than the Seraphim.

Page 5: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

Παναγια Αξιον Εστιν

Με τον όρο Άξιον Εστί

αναφερόμαστε στην εικόνα

της Παναγίας, της «εφέστιας

προστάτιδας», του Αγίου

Όρους. Η εικόνα της

Παναγίας, το «Άξιον Εστί»,

είναι μια από τις περίφημες

εικόνες του Αγίου Όρους.

Βρίσκεται στο ναό του

Πρωτάτου στις Καρυές του

Αγίου Όρους, θεωρούμενη

ως «κοινή εφέστιος

προστάτις» εικόνα όλων

των Αγιορείτικων Μονών,

φέρουσα στο πλαίσιό της

τις σφραγίδες και των 20 Μονών. Επί της εικόνας αυτής

έγιναν κατά καιρούς πλείστα πιστά αντίγραφα ανά ένα

εκ των οποίων βρίσκεται σε κάθε Μονή του Άθω.

Εορτάζει με μεγάλη θρησκευτική λαμπρότητα τη

Δευτέρα του Πάσχα και στις 11 Ιουνίου σε ανάμνηση

του κάτωθεν θαύματος, αρχή της φήμης της εικόνας και

ως θαυματουργής.

Παλιά η εικόνα αυτή βρισκόταν σε ένα παντοκρατορινό

κελί στην τοποθεσία τη λεγόμενη «κοιλάδα του Άδειν»

κοντά και κάτω από τη σκήτη του Αγίου Ανδρέα. Την

11 Ιουνίου 980 ο γέροντας έλειπε από το κελί, καθώς

είχε πάει σε μια αγρυπνία στις Καρυές, αφήνοντας μόνο

τον υποτακτικό του. Ο υποτακτικός τη νύχτα έκανε

κανονικά τον κανόνα του. Ακούει σε μια στιγμή να του

χτυπάνε την πόρτα, ανοίγει και βλέπει έναν περαστικό

να του ζητάει να τον φιλοξενήσει, πράγμα που γίνεται.

Συνεχίζει ο μοναχός τον κανόνα του μέχρι που φτάνει

στην 9η ωδή «Την τιμιωτέρα των Χερουβείμ...». Τότε τον

διακόπτει ο φιλοξενούμενος και του λέει: «Όχι, πρώτα

θα πεις: Άξιον Εστί ως αληθώς...» ως συμπλήρωμα του

υπό του Κοσμά Μαϊουμά Μεγαλυνάριου της Θεοτόκου.

Ο μοναχός ενθουσιασμένος ζητάει να του γράψει ο νέος

τον ύμνο.

Όταν άκουσε αυτό ο υποτακτικός ενθουσιάστηκε αφ'

ενός για το νέο ύμνο, αφετέρου για την κατά κάποιο

τρόπο Αγγελοειδή φωνή και ουράνιο μελωδία που

άκουσε και λέει προς τον ξένο μοναχό: «Εμείς μόνο

την Τιμιωτέρα ψάλλουμε, το Άξιον Εστίν, δεν το έχουμε

ακούσει ποτέ, ούτε εμείς αλλά ούτε και οι πρωτύτεροι

από μας. Αλλά σε παρακαλώ, κάνε αγάπη και γράψε σε

μένα τον ύμνο αυτό για να τον ψάλλω και γώ στην

Θεοτόκο». «Φέρε μου μελάνι και χαρτί για

να γράψω τον ύμνο» , του είπε ο ξένος

μοναχός. «Δεν έχω ούτε μελάνι, ούτε χαρτί»,

είπε ο υποτακτικός. Τότε ο ξένος μοναχός

είπε: «Φέρε μου μια πλάκα». Ο υποτακτικός

πήγε τότε και έφερε (μάλιστα λέγεται ότι η

πλάκα αυτή ήταν από το δάπεδο του ναού

κάτι που είναι πολύ πιθανόν). Την πήρε

λοιπόν ο ξένος, και έγραψε πάνω σ' αυτήν

με το δάκτυλο του τον παραπάνω ύμνο, το

Άξιον Εστίν. Κι ώ του θαύματος!!! Τα

γράμματα χαράχθηκαν τόσο βαθιά πάνω

στην σκληρή πλάκα σαν να γράφτηκαν σε

μαλακό πηλό. Και ποιος να περιγράψει την

έκπληξη του υποτακτικού που βρέθηκε

μπροστά σ' αυτό το εξαίσιο γεγονός, ο

οποίος δίκαια στάθηκε εμβρόντητος και παράλαβε την

πλάκα από τον ξένο. Μετά είπε ο ξένος στον

υποτακτικό: «Από σήμερα και στο εξής έτσι να ψάλλετε

αυτό τον ύμνο και εσείς, αλλά και όλοι οι Ορθόδοξοι στην

Κυρία ημών Θεοτόκο». Και μετά εξαφανίστηκε. Ήταν ο

Αρχάγγελος Γαβριήλ, απεσταλμένος από το Θεό, για να

αποκαλύψει τον αγγελικό αυτό ύμνο στην ανθρωπότητα.

Ο υποτακτικός μοναχός δοκιμάζοντας έκπληξη στην

έκπληξη και χαρά στην χαρά, προσκύνησε τον τόπο

όπου στάθηκε ο Άγγελος και ξεφώνησε: «Νυν είδα

αληθώς ότι εξαπέστειλε Κύριος τον Άγγελο Αυτού» και

ατενίζοντας την εικόνα της Θεοτόκου «Δεδοξασμένα

ελαλήθη περί σού η πόλις του Θεού, Δέσποινα μου

Μαρία».

Όταν επέστρεψε ο γέροντας του είπε ο υποτακτικός τα

γεγονότα και αφού ενημερώθηκε η Ιερά Κοινότητα

μεταφέρθηκε η εικόνα στο Πρωτάτο, όπου και συνεχίζει

να θαυματουργεί μέχρι σήμερα, ενώ και το κελί που

τιμήθηκε από την Αρχαγγελική επίσκεψη φέρει επίσης

το όνομα «Άξιον εστί».

Έτσι, το Μεγαλυνάριο αυτό της Θεοτόκου που συνέθεσε

ο Κοσμάς (Επίσκοπος Μαϊουμά) σήμερα ονομάζεται

«Άξιον Εστί», εκ των δύο πρώτων λέξεων του

Θεομητορικού αυτού Ύμνου και ψάλλεται σε κάθε Θεία

Λειτουργία.

Page 6: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

ΟΙ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ

Αγαπητοί εν Χριστώ αδελφοί,

Σε λίγο θα αρχίση η περίοδος της Μεγάλης Σαρακοστής κατά την οποία, η Εκκλησία μας ζητάει να

προετοιμασθούμε κατάλληλα γιά να βιώσουμε πιό έντονα τα γεγονότα του Πάθους του Κυρίου και να

υποδεχθούμε την Ανάσταση του μέσα σε κλίμα μετάνοιας. Οι Χαιρετισμοί της Θεοτόκου, μαζί με τις Λειτουργίες

των Προηγιασμένων δώρων και τις Ακολουθίες του Μεγάλου Αποδείπνου, προσδίδουν έναν αγιαστικό και

πνευματικό χαρακτήρα σ’αυτήν την κατανυκτική περίοδο.

Γνωρίζουμε από την ιστορία ότι οι ακολουθίες των Χαιρετισμών καθιερώθηκαν ως έκφραση ευχαριστιών και

ευγνωμοσύνης του Βυζαντινού λαού γιά την διάσωση της Κωνσταντινουπόλεως από την πολιορκία των

βαρβάρων το έτος 626 μΧ. Εξέφραζαν λοιπόν το βίωμα και την εμπειρία της χαράς γιά την σωτηρία του λαού

μέσω της Υπεραγίας Θεοτόκου. Η λέξη χαρά επαναλαμβάνεται συνεχώς μέσα σε όλο τον ύμνο. Μόνον η

κλασσική προσφώνηση «χαίρε» καταγράφεται εκατόν σαράντα τέσσερις φορές και προτάσσεται σε κάθε στίχο. Οι

Χαιρετισμοί πήραν λοιπόν το όνομα από το χαίρε που προτάσσεται στους ύμνους, και αναφέρονται στο

χαρμόσυνο μήνυμα του Ευαγγελισμού της Θεοτόκου γιά την Γέννηση του Κυρίου και Σωτήρα μας.

Κεντρικό πρόσωπο των ύμνων είναι η Παναγία Παρθένος. Στο άγιο πρόσωπό της εξυψώνεται η γυναίκα ως πηγή

της ζωής. Πάνω της διακρίνουμε την γυναίκα παρθένο και την γυναίκα μητέρα. Και οι δύο μορφές ζωής

καθαγιάστηκαν στο πρόσωπό της. Ετσι η Θεοτόκος γίνεται γιά μας τύπος ζωής και εικόνα μίμησης. Αυτή

υμνολογείται και χαιρετίζεται από όλους, εγγάμους και μοναχούς, ως βοηθός και προστάτης στις χαρές και τις

θλίψεις μας.

Κατά την πρώτη ακόμη ημέρα των Χαιρετισμών, και στους πρώτους έξη Οίκους του Υμνου, ο ιερέας θα

απευθύνει τριανταέξη φορές το «Χαίρε» προς την Παρθένο και ο λαός θα επαναλαμβάνη το «Χαίρε νύμφη

ανύμφευτε». Ετσι δημιουργείται μιά πλήρης χαρμόσυνη ατμόσφαιρα εν όψει της Εβδομάδος των Παθών. Οι

άνθρωποι χαιρόμαστε διότι απαλασσόμαστε από την απειλή και τον κίνδυνο της αμαρτίας και της αιώνιας

απώλειας. Χαιρόμαστε γιατί ζούμε από τώρα τους καρπούς του ελέους και της χάριτος του Θεού. Στο λυτρωτικό

και σωτηριολογικό σχέδιο της Θείας Οικονομίας η Παναγία παίζει ένα κεντρικό ρόλο. Εκείνη γίνεται η αιτία και

η πηγή της χαράς όλων μας. Γι’ αυτό και εμείς αναφωνούμε: «Χαίρε δι’ ης η χαρά εκλάμψει, χαίρε δι’ ης η αρά

εκλείψει». Και τούτο, διότι με την γέννηση του Υιού της αίρονται και εξαλείφονται οι τραγικές συνέπειες της

πτώσης των ανθρώπων. Οταν αίρεται η «αρά», η κατάρα, τότε έρχεται η χαρά. Η Παναγία είναι ακόμα η εικόνα

της Εκκλησίας εφ’όσον μέσα στην Εκκλησία έγινε η μεταμόρφωση του ανθρώπου και η ανακαίνιση του κόσμου.

Επειδή λοιπόν αυτή έγινε έκφρασις της παρουσίας του νέου Αδάμ γι’αυτό και εμείς αναφωνούμε «Χαίρε δι’ης

νεουργείται η κτίσις». Ακόμη έγινε η κλίμακα από την οποία κατέβηκε ο Θεός στη γη αλλά και η γέφυρα από την

οποία ανέβηκε ο άνθρωπος στον ουρανό.

Στα ιερά κείμενα κεντρικό πρόσωπο είναι ο Ιησούς Χριστός. Η Παναγία παραμένει πάντα στην σκιά του Υιού

της. Παρόλα αυτά είναι δυνατό να περιγράψουμε τα βασικά χαρακτηριστικά της προσωπικότητάς της που είναι η

σιωπή και η ταπεινοφροσύνη της. Ακόμη είναι η υπακοή της στο θέλημα του Θεού και η πιστή διακονία της στο

σχέδιο της Θείας Οικονομίας. Η Παναγία επειδή είναι έκφραση του ανθρώπινου κάλλους έγινε μητέρα του Υιού

του Θεού και κατέβασε τον Θεό από τον ουρανό γιά χάριν των ανθρώπων. Αυτή την Μητέρα του νέου Αδάμ, του

ανθρώπινου γένους, τιμούμε κατά τις Ακολουθίες των Χαιρετισμών, και τιμώντας αυτήν αποδίδουμε δόξα στον

Θεό που την επέλεξε για τη σωτηρία των ανθρώπων. Γι’αυτό πρέπει όλοι να προσερχόμαστε στους Χαιρετισμούς

συμμετέχοντας σ’αυτήν την Δοξολογία των Ανω, και να μην αφήνουμε την πνευματική ραθυμία να μας κρατάει

μακριά από τον Ιερό Ναό. Οσο πιό πολύ αγιαζόμαστε σ’αυτήν τη ζωή, τοσο πιό άνετα θα περάσουμε στην άλλη. ΑΜΗΝ

Π. ΚΜ

Page 7: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

A NOTE FROM OUR

PARISH COUNCIL PRESIDENT

My dearest parishioners

Ιt is a great honor privilege and a great responsibility to be the President of this historic community of

our beloved Dormition of the Virgin Mary Church. The times are very challenging both spiritually and finan-

cially and I promise you that I will work very hard, like all my predecessors, for the betterment of our church

and community. I look forward to working together with our Priest and every person and organization of our

community.

Greek emigrants in Somerville established the Hellenic Association in 1916 and the first Greek Church

opened its doors in August in Union Square. These early Greeks wanted to maintain their traditions, culture,

language, education and to pray and worship God. Ninety seven years later and after two building relocations

we are ready to start celebrating our Church’s 100thAnniversary. The 100th Anniversary committee and her

chairperson Mrs. Evelyn Galatis have started working on the first plans. This is a milestone for our commu-

nity. Our parish continues, after almost a century, to believe in the same principles and goals. Panagia has

been guiding us for almost a century and I believe will continue to guide us for generations to come. I encour-

age all of us to work together with the committee in order to successfully celebrate the 100th anniversary of our

Dormition Church.

In the next several months we will have many events at our church by the Parish Council and other

Church Organizations. I hope that we all can work together and support every organization in these important

events. Upcoming events organized by the Parish Council include a Greek Evening with renowned singer

Katerina Topazi on Saturday, March 16, the Bakaliaro dinner on Sunday, March 24, Palm Sunday Fish Dinner

on Sunday, April 28, Team Trivia Night on Friday, May 16, and Gyro Day on Saturday May 18th. I hope that

most of you will be able to join us on these days to have fun and to support our church. Most of this money is

going to fund this year’s repairs and renovations.

Thank you Father for your vision, leadership and guidance. You make a difference in our lives.

I would like to thank two outgoing members of the Parish Council, Charlie Loridas and Eleni Raschi.

Thank you Charlie for your hard work during the last few decades! We wish you a speedy recovery from your

operation. Thank you Eleni for all you have done and continue to do for the Parish Council and several other

organizations in the last few years.

I would like to welcome three new parish council members, Guy Bressette, Andy Galbadis and Carol

Salvo. I would also like to thank the outgoing President, Ted Menounos, and the outgoing First Vice-

President, Nick Boulas for their hard work and support and their devotion and commitment to our church.

Thank you all for your support, love, kindness and dedication. May God bless you and your families.

Evangelos Kechris

Parish Council President

Page 8: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

Dear Dormition Families and Friends: The month of February, 2013 marked the first year anniversary of Father Konstan-

tino's pastoral assignment by His Eminence Metropolitan Methodios to our beloved parish. We are truly blessed to have Father Konstantinos, Presbytera Anna and Eleni as part of our family. We wish them all the best in their sec-ond year and beyond with us. May God bless them and keep all of us strong as a family growing closer in Christ. We would like to thank Father for bringing to the PTO's at-tention the fact that the Hellenic Nursing Home's gold chal-ice in Canton, MA was in a state of disrepair. The PTO Committee voted and pledged to pay for the repair of their chalice which is used to administer Holy Communion to our Orthodox Seniors. Now our Seniors can continue to ap-proach with fear, faith and love to receive the body and blood of Christ uninterrupted in their newly repaired chal-ice. Unfortunately, due to the low number of responses from our families we had to postpone the weekend trip in Febru-ary to the Metropolis Retreat House in New Hamp-shire. We will attempt to re-schedule this event in the fu-ture. We hope that more families and parishion-ers will commit to visit our newly renovated camp. During these next few months the PTO Committee has planned several activities for our youth. On Saturday, March 9, 2013 at 4:00 p.m. we will hold our annual bowling night at Ryan's Family Amusements located at 11 Charles Street, Malden, MA. We invite you to attend this evening of fun which only costs $10.00 per person. The price includes 2 strings of bowling, shoes, dinner and free parking. We recognize and thank Mrs. Helen Boulas for her contributions and assistance in organizing this event. We will hold one of our major fundraisers, the PTO Bake Sale on Sunday, March 17, 2013. We hope that you will continue to support this annual event as it is a major source of revenue for our ministry. Past proceeds from this event were used to purchase many of the audio visual equipment for our children's classrooms. Once again we need to raise funds to replace some of these missing items and to equip the third classroom with the same electronic equipment which are available for use not only by our children but for all parish ministries. All classrooms are equipped with free Wi-Fi compliments of the parish council. We welcome any monetary donations and/or donated bake item(s) for sale at our event. Lenten items are preferred since lent begins on Monday, March 18, 2013. Professor Kakava, Mrs. Elizabeth, Ms. Anna and Ms. Nicoletta have another wonderful Greek school program to share with us. On Sunday, March 24, 2013, please attend

the annual Bakaliaro Dinner to listen to our Greek school children recite their Greek Independence Day poems and songs. We wish everyone a Happy Greek Independence Day. This year marks the 192nd year of Independence. "An hour's time of living free, is better than forty years of prison and slavery" a translation of Rigas Feraios's poem called Thourios which inspired many in Greece and in the Balkans to revolt against the Ottoman Turks. Long live Greece and long live freedom. On April 28, 2013, the Saturday of Lazarus, our children and parishioners are invited to attend the pot luck lunch after liturgy. This lunch is free to all parishioners. We hope that you will please bring a Lenten dish or two for every-one to enjoy. Our children will learn and assist with the making of our palm crosses. There will be educational ac-tivities planned to teach our children about lent and Easter by Father, Mrs. Eleni Raschi, Mrs. Georgia Ververis and Mrs. Tina Armand. We are fortunate and blessed to have these caring and accomplished educators who assist us annually with this program. This year we are pleased to announce that Ms. Stella Saih of Byzantino, which is located at 355 Cambridge Street, Cambridge, MA, has offered to donate a portion of the pro-ceeds from the sale of her beautiful Easter candles pur-chased by our Dormition families from her store to the PTO general account. Please call Mrs. Saih early at 1-617-868-0144 or e-mail her at [email protected] to place your orders for your child(ren), god-child(ren) and/or grand-child(ren). Be certain to mention when placing your order that you are a Dormition parishioner so that the PTO will receive some credit for your purchase(s). We thank Byzantino and Ms. Saih for their generosity and sup-port. Lastly, on Easter Sunday, May 5, 2013, after the agape service, we will hold our annual Easter Egg Hunt which is organized and sponsored by Mr. and Mrs. Nick Sfi-kas. Children of all ages are welcome to attend this com-plimentary event. Should you have any questions about our events or if would like to participate on the PTO Com-mittee then please contact Michael D. Ververis at [email protected] for information. We would like to express our sincere gratitude and appre-ciation for your continued support. We hope that you have a wonderful Lenten journey. We wish you and your fami-lies a safe and Happy Easter. God bless. Very truly yours in Christ, Dormition PTO Committee

A NOTE FROM OUR PTO “PARENT TEACHER ORGANIZATION”

Page 9: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

Συλλογος Γονεων και Διδασκαλων

Αγαπητές οικογένειες και φίλοι της Κοίμησης,

O μήνας Φεβρουάριος του 2013 σηματοδοτεί την

πρώτη επέτειο της ποιμαντικής τοποθέτησης τού πατέρα

Κωνσταντίνου από το Σεβασμιώτατο Μητροπολίτη Μεθοδίο στην

αγαπημένη ενορία μας. Είμαστε πραγματικά ευλογημένοι να έχουμε

τον πατέρα Κωνσταντίνο, την Πρεσβυτέρα Άννα και την Ελένη ως

μέρος της οικογένειάς μας. Τους ευχόμαστε ότι το καλύτερο κατά το

δεύτερο έτος της παρουσίας τους μαζί μας. Είθε ο Θεός να τους

ευλογεί και να μας κρατήσει όλους ενωμένους, σαν μια ισχυρή

οικογένεια που αναπτύσεται πιο κοντά στον Χριστό.

Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τον Πατέρα που ενημέρωσε το PTO

για το γεγονός ότι το χρυσό δισκοπότηρο του Ελληνικού

Γηροκομείου στο Canton, MA, ήταν σε κατεστραμένο. Η Επιτροπή

PTO ψήφισε και υποσχέθηκε να πληρώσει για την επισκευή του

δισκοπότηρου τους, το οποίο χρησιμοποιείται για να μεταλαμβάνουν

οί Ορθόδοξοι ηλικιωμένοι μας. Τώρα αυτοι μπορούν να συνεχίσουν

αδιάκοπα να προσεγγίζούν μέ φόβο, πίστη και αγάπη για να λάβουν

το σώμα και το αίμα του Χριστού στο πρόσφατα επισκευασμένο

δισκοπότηρο τούς.

Δυστυχώς, λόγω του μικρού αριθμού ενδιαφερομένων οικογενειών,

έπρεπε να αναβάλουμε το Σαββατοκυριακάτικο ταξίδι του

Φεβρουαρίου στην Κατασκήνωση της Μητρόπολης στο New

Hampshire. Θα προσπαθήσουμε να προγραμματίσουμε αυτό το

γεγονός στο μέλλον. Ελπίζουμε ότι περισσότερες οικογένειες και

ενορίτες θα δεσμευτούν να επισκεφθούν το πρόσφατα

ανακαινισμένο κέντρο.

Η Επιτροπή του PTO έχει προγραμματίσει διάφορες δραστηριότητες

για τους νέους μας κατά τη διάρκεια των επόμενων μηνών. Το

Σάββατο, 9 Μαρτίου 2013 στις 4:00 μ.μ. θα πραγματοποιήσουμε την

ετήσια βραδιά μπόουλινγκ στο Ryan's Family Amusements πού

βρίσκεται στο 11 Charles Street, στό Malden, MA. Σας καλούμε να

συμμετέχετε σ’ αυτή τη διασκεδαστική βραδυά που κοστίζει μόνο

$10 τό άτομο. Η τιμή περιλαμβάνει 2 γραμμές μπόουλινγκ,

παπούτσια, δείπνο και δωρεάν χώρο στάθμευσης. Θέλουμε να

αναγνωρίσουμε και να ευχαριστήσουμε την κα Ελένη Μπούλα για

τη συμβολή και τη βοήθειά της στη διοργάνωση αυτής της

εκδήλωσης.

Τήν Κυριακή 17 Μαρτίου 2013 θά έχομε ένα από τούς πιο

σημαντικούς εράνους μας, την πώληση γλυκών και

αρτοσκευασμάτων. Ελπίζουμε ότι θα συνεχίσετε να στηρίζετε αυτή

την ετήσια εκδήλωση, καθώς είναι μια σημαντική πηγή εσόδων για

τήν διακονία μας. Τα έσοδα από αυτή την εκδήλωση

χρησιμοποιήθηκαν στό παρελθόν για να αγοράσουμε ορισμένο από

τον οπτικοακουστικο εξοπλισμό για τις αίθουσες διδασκαλίας των

παιδιών μας. Για άλλη μια φορά θα πρέπει να συγκεντρώσουμε

κεφάλαια για να αντικαταστήσουμε μερικά από αυτά τα όργανα που

λείπουν και επίσης να εξοπλίσουμε την τρίτη τάξη με τόν ίδιο

ηλεκτρονικό εξοπλισμό που είναι διαθέσιμος για χρήση όχι μόνο

από τα παιδιά μας, αλλά και από όλες τις διακονιες της ενορίας μας.

Όλες οι αίθουσες είναι εξοπλισμένες με ελεύθερα προσβάσιμο

Wi-Fi, προσφορά της ενορίας μας. Δεχομαστε οποιεσδήποτε

χρηματικές, καθώς και υλικές δωρεές προς πώληση στην εκδήλωση

μας. Προτιμώνται τα νηστήσιμα γλυκά και αρτοσκευάσματα μια

και η Σαρακοστή αρχίζει την Δευτέρα, 18 Μαρτίου 2013.

Η Καθηγήτρια κα Κακαβά, η κα Ελισάβετ, οι Δεσποινίδες Άννα και

Νικολέττα έχουν άλλο ένα υπέροχο ελληνικό πρόγραμμα για να

μοιραστούν μαζί μας την Κυριακή 24, Μαρτίου 2013. Παρακαλούμε

να παραβρεθήτε στο ετήσιο γεύμα μπακαλιάρου, να ακούσετε τους

μαθητές του Ελληνικού Σχολείου μας να απαγγέλλουν ποιήματα και

τραγούδια γιά τήν Ημέρα της Ελληνικής Ανεξαρτησίας. Ευχόμαστε

σε όλους χαρούμενη Ημέρα της Ελληνικής Ανεξαρτησίας. Αυτή η

χρονιά σηματοδοτεί το 192ο έτος της Ελληνικής Ανεξαρτησίας. Το

"καλύτερα μιάς ώρας ελεύθερη ζωή παρά σαράντα χρόνια σκλαβιάς

και φυλακή" είναι ένα κομμάτι απο τόν Θούριο τού Ρήγα Φεραίου

που ενέπνευσε πολλούς στην Ελλάδα και στα Βαλκάνια να

επαναστατήσουν εναντίον των Τούρκων.

Ζήτω η Ελλάδα και Ζήτω η Ελευθερία.

Το Σάββατο του Λαζάρου στις 28 Απρίλου 2013, τα παιδιά και οι

ενορίτες μας, καλούνται να συμμετάσχουν στο γεύμα με ότι βρεθεί

μετά την Θεία Λειτουργία. Αυτό το γεύμα είναι δωρεάν για όλους

τους ενορίτες. Σας παρακαλούμε να φέρετε ένα η δύο νηστίσιμα

φαγητά για να τα απολαύσουν όλοι. Τα παιδιά μας θα μάθουν και θα

βοηθήσουν με την κατασκευή των σταυρών με φύλλα φοινικιάς. Θα

υπάρξουν εκπαιδευτικές δραστηριότητες που σχεδιάζονται για να

διδάξουν τα παιδιά μας για την Σαρακοστή και το Πάσχα από τον

Πατέρα Κωνσταντινο, την κα Ελένη Raschi, την κα Γεωργία

Βερβέρη και την κα Τίνα Armand. Είμαστε τυχεροί και ευλογημένοι

να έχουμε αυτούς τούς καταξιωμένους εκπαιδευτικούς, οι οποίοι

ενδιαφέρονται και μας βοηθούν κάθε χρόνο με αυτό το πρόγραμμα

Φέτος είμαστε στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσουμε ότι η Κυρία

Στέλλα Saih άπο το Byzantino, το οποίο βρίσκεται στο 355

Cambridge Street, Cambridge, MA, προσφέρθηκε να δωρίσει στο

ΡΤΟ ένα μέρος των εσόδων από την πώληση των όμορφων

πασχαλινών κεριών της που θα αγορασθούν από τις οικογένειες της

ενορίας μας από το κατάστημά της. Παρακαλώ καλέστε την κα Saih

έγκαιρα στο 1-617-868-0144 ή στείλτε ένα e-mail στο

[email protected] και δώστε τις παραγγελίες σας για το παιδί

σας, τα βαφτιστήρια σας η και τα εγγόνια σας. Οταν καταθέσετε την

παραγγελία σας σιγουρευτείτε να αναφέρετε ότι είστε ενορίτης της

Κοιμήσεως της Θεοτόκου, έτσι ώστε το PTO να λάβει κάποια

πίστωση για την αγορά σας(ες). Θέλουμε να ευχαριστήσουμε το

Βυζαντινό και την κα Saih για τη γενναιοδωρία και την υποστήριξη

της.

Τέλος, σχετικά με την Κυριακή του Πάσχα, στις 5 Μαΐου του 2013,

μετά από την Λειτουργία τής Αγάπης, θα πραγματοποιηθεί το ετήσιο

Πασχαλινό Κυνήγι των Αυγών που διοργανώνεται και

χρηματοδοτείται από τον Κο και την Κα Νίκο Σφήκα. Τα παιδιά

όλων των ηλικιών είναι ευπρόσδεκτα να συμμετάσχουν δωρεάν σε

αυτή την εκδήλωση. Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία σχετικά με τις

εκδηλώσεις μας ή αν επιθυμείτε να συμμετάσχετε στην επιτροπή του

PTO, παρακαλούμε επικοινωνήστε για πληροφορίες με τον Mιχαλη

Δ. Βερβέρη στο [email protected] .

Θα ήθελα να εκφράσω την ειλικρινή ευγνωμοσύνη και την εκτίμησή

μας για τη συνεχή υποστήριξή σας. Ελπίζουμε ότι να περάσετε μια

υπέροχη Τεσσαρακοστή. Ευχόμαστε σε εσάς και τις οικογένειές σας

ένα ασφαλές και Καλό Πάσχα. Ο Θεός να ευλογεί.

Αληθώς εν Χριστώ δικοί σας,

Επιτροπή PTO της Κοίμησης

Page 10: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

On January 27, 2013 the Parish Council named Evelyn Galatis as Chair of the 100th Anniversary effort for our Church.

Here are excerpts from her speech.

I’d like to say thank you to the Parish Council for their confidence and support. I am very hon-

ored and excited to be a part of this historic effort. I said yes for 2 reasons - to honor my parents and

grandparents who left this legacy for me. And for my children - to leave a legacy for them that will con-

tinue into the future.

We have worked hard. We have done a good job. This is something we should be proud of. As

Somerville has grown, it has given birth to many other parishes. Our children have grown, married, and

begun more Churches in Arlington, Lexington, Woburn, Andover, and beyond. This Church defines us

all – “We are Greek Orthodox. This is an historic Church and we belong to it.” Let us be witnesses to

what our ancestors have done and what we continue to do.

Do you want to be a part of history in the making? Do you want to bring our Church from the

first 100 years into the 2nd century? This is the time, like never before, to step forward. Join us.

Volunteer your expertise, experience, ideas, enthusiasm, and love – this is filotimo. Join us. Be a

part of making our Church’s history by helping with this 100th Anniversary effort. Do it for your great

grandparents, your grandparents, your parents, your children, and most importantly, you. Join us!

We are looking for people with ideas, connections, workers, and helpers. Make a difference in

our Church. Be a part of this historic effort. We are strong. We’ve seen what our ancestors have accom-

plished. To honor them we must continue. This is the beginning of an exciting era for all of us. Join us!

Our meetings for the next 2 months will be held after Church on

Sunday, March 17 and Tuesday, April 16.

Please join us in this historic effort.

Contact Evelyn through the Church office and at [email protected]

Page 11: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

Στις 27 Ιανουαρίου του 2013 το Ενοριακό Συμβούλιο ανέθεσε στην Evelyn Γαλάτης

την Προεδρία της Επιτροπής της Εκατοστής Επετείου.

Παραθέτουμε μερικά αποσπάσματα από την ομιλία της.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω το Συμβούλιο για την εμπιστοσύνη του και την υποστήριξή του.

Είναι μεγάλη μου τιμή και ειμαι πολυ ενθουσιασμένη που λαμβάνω μέρος σε αυτήν την ιστορική

προσπάθεια. Δεχθηκα για δύο λόγους - για να τιμήσω τους γονείς και τους παππούδες μου που άφησαν

αυτή την κληρονομιά σε μένα. Και για τα παιδιά μου – για να αφήσω μια κληρονομιά σ’ αυτούς που θα

συνεχιστεί και στο μέλλον. Καθώς μεγαλωσε το Somerville έδωσε έμψυχο υλικό γιά να δημιουργηθουν

πολλές άλλες ενορίες. Έχουμε εργαστεί σκληρά. Έχουμε κάνει καλή δουλειά με τα παιδια μας. Αυτό

είναι κάτι γιά το οποίο πρέπει να είμαστε υπερήφανοι.

Τα παιδιά μας μεγάλωσαν, παντρεύθηκαν, και βοήθησαν να ανοίξουν και άλλες Εκκλησίες στο

Arlington, Lexington, Woburn, Andover, και αλλού. Αυτή η Εκκλησία μας χαρακτηρίζει όλους -

«Είμαστε Έλληνες Ορθόδοξοι. Ανήκουμε σε μια ιστορική Εκκλησία» . Ας γίνουμε κήρυκες των όσων

έκαμαν οι πρόγονοί μας, και που θα συνεχίσουμε να κάνουμε κι’εμείς.

Θέλετε να συμετέχετε στην ιστορία που γράφεται τώρα; Θέλετε να φέρετε την Εκκλησία μας από τα

πρώτα 100 χρόνια της στον δεύτερο αιώνα της ζωής της; Αυτή είναι μιά μοναδικη στιγμή για να

προχωρήσουμε μπροστά. Ενωθήτε μαζί μας. Προσφέρτε εθελοντικά τις γνώσεις, την εμπειρία, τις ιδέες,

τον ενθουσιασμό και την αγάπη σας. Αυτό θα πει «φιλότιμο». Ενωθήτε μαζί μας. Γίνετε συντελεστές της

δημιουργίας της ιστορίας της Εκκλησίας μας, βοηθώντας στην προσπάθεια της 100ης επετείου. Ενωθητε

μαζί μας . Κάντε το για τους προ παππούδες και τις προ-γιαγιάδες, τους παππούδες και τις γιαγιάδες,

τους γονείς, τα παιδιά σας, και το πιο σημαντικα, για σας. Ενωθήτε μαζί μας..

Ψάχνουμε για ανθρώπους με ιδέες και γνωριμίες, που θα εργασθούν και θα βοηθήσουν. Ενωθήτε μαζί

μας. Κάντε τη διαφορά στην Εκκλησία μας. Γινετε μέρος αυτής της ιστορικής προσπάθειας. Ελάτε μαζί

μας. Είμαστε δυνατοί. Είδαμε τι κατάφεραν οι πρόγονοί μας. Για να τους τιμήσουμε πρέπει να

συνεχίσουμε. Αυτή είναι η αρχή μιας συναρπαστικής εποχής για όλους μας. Ελάτε μαζί μας.

Χρειαζόμαστε τη οποιαδήποτε βοήθειά σας και με οποιοδήποτε τρόπο. Ο πρώτος τρόπος είναι σήμερα,

αυτή τη στιγμή. Σας ζητάμε να μας δώσετε πληροφορίες για το πώς να επικοινωνήσουμε μαζί σας.

Παρακαλούμε συμπληρώστε τα στην είσοδο. Ελάτε μαζί μας.

Οι συναντήσεις μας για τους επόμενους 2 μήνες θα πραγματοποιηθούν μετά την

Εκκλησία, την Κυριακή 17 Μαρτίου και την Τρίτη 16 Απριλίου.

Σας καλώ να ενωθήτε μαζί μας σε αυτή την ιστορική προσπάθεια.

Επικοινωνήστε με την Evelyn μέσω του γραφείου της Εκκλησία και στο

[email protected]

Page 12: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

ΚΑΙ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ....

Πολυαγαπημενοι μου ενορίτες

Αποτελεί πολυ μεγαλη τιμή, προνόμιο και ευθύνη να είμαι ο Προέδρος της ιστορικής αυτής

κοινότητας της αγαπημένης μας Κοιμήσεως της Θεοτοκου. Οι σημερινές εποχές είναι πολύ δύσκολες τόσο

πνευματικά και οικονομικά και σας υπόσχομαι ότι θα εργαστώ πολύ σκληρά, όπως και όλοι οι προκάτοχοι

μου, για τη βελτίωση της εκκλησίας και της κοινότητας μας. Προσβλέπω σε μια καλή συνεργασία με τον

Ιερέα μας, καθε οργάνωση και κάθε μέλοςτης κοινότητας μας.

Οι Έλληνες μετανάστες στο Somerville ίδρυσαν το 1916 την Ένωση Ελλήνων και η πρώτη ελληνική

εκκλησία άνοιξε τις πόρτες της τον Αύγουστο στο Union Square. Οι πρώτοι εκείνοι Έλληνες ήθελαν να

διατηρήσουν τις παραδόσεις τους, τον πολιτισμό, τη γλώσσα, την εκπαίδευση και να προσευχηθούν και να

προσκυνήσουν τον Θεό. Ενενήντα επτά χρόνια αργότερα και μετά από δύο μετεγκαταστάσεις κτιρίων

είμαστε έτοιμοι για να ξεκινήσουμε τον εορτασμό της 100ης Επετειου της Εκκλησίας μας. Η Επιτροπή της

100ής Επετείου και η πρόεδρός της κ. Evelyn Γαλάτης έχουν αρχίσει να εργάζονται πάνω στα πρώτα σχέδια.

Αυτό είναι ένα ορόσημο για την κοινότητά μας. Η Ενορία μας συνεχίζει, μετά από περίπου έναν αιώνα, να

έχη τις ίδιες αρχές και στόχους. Η Παναγία μας έχει καθοδηγήσει για σχεδόν εκατό χρόνια και πιστεύω ότι θα

συνεχίσει να μας καθοδηγή και στις επόμενες γενιές. Προτρέπω όλους μας να συνεργαστούμε με την

Επιτροπή, προκειμένου να γιορτάσουμε με επιτυχία την 100η επέτειο της Εκκλησίας μας της Κοιμήσεως της

Θεοτόκου.

Κατά τους επόμενους μήνες θα έχουμε πολλές εκδηλώσεις στην εκκλησία μας από το Ενοριακό

Συμβούλιο και άλλες εκκλησιαστικές οργανώσεις. Ελπίζω ότι όλοι μπορούμε να συνεργαστούμε και να

στηρίξουμε κάθε οργάνωση σε αυτές τίς σημαντικές εκδηλώσεις. Προσεχείς εκδηλώσεις που διοργανώνονται

από την Ενοριακό Συμβούλιο περιλαμβάνουν μια Ελληνική Βραδιά με τη γνωστή τραγουδίστρια Κατερίνα

Τοπάζη για το Σάββατο, 16 Μαρτίου, το δείπνο Μπακαλιάρου την Κυριακή, 24 Μάρτη, δείπνο Ψαριων την

Κυριακή, 28 Απριλίου, βραδυα ομάδας ασημαντων ερωτήσεων την Παρασκευή, 16 Μαΐου, και την ημέρα

Γύρου, το Σάββατο 18 Μαΐου. Ελπίζω ότι οι περισσότεροι από εσάς θα είναι σε θέση να έλθουν αυτές τις

μέρες για να διασκεδάσουν και να υποστηρίξουν την εκκλησία μας. Αυτά τα χρήματα πρόκειται να

χρηματοδοτήσουν τις επισκευές και ανακαινίσεις του τρέχοντος έτους.

Σας ευχαριστούμε Πάτερ για το όραμα σας, την ηγεσία και την καθοδήγησή σας. Κάνετε τη διαφορά

στη ζωή μας. Θα ήθελα να ευχαριστήσω τα δύο απερχόμενα μέλη του Ενοριακού Συμβουλίου, τον Κώστα

Λωρίδα και την Ελένη Raschi. Σε ευχαριστούμε Κώστα για τη σκληρή δουλειά σου κατά τη διάρκεια των

τελευταίων δεκαετιών! Σου ευχόμαστε ταχεία ανάρρωση από τη εγχείρηση σου. Σε ευχαριστούμε Ελένη για

όλα όσα έχεις κάνει τα τελευταία χρόνια και θα συνεχίσεις να κάνεις για το Ενοριακό Συμβούλιο και

διάφορους άλλους οργανισμούς.

Επίσης επιθυμώ να καλωσορίσω τρία νέα μέλη του Ενοριακού Συμβουλίου, τον Guy Bressette, τον

Ανδρέα Γαλβάντη και την Κυριακή Σαλβο. Επίσης θα ήθελα να ευχαριστήσω τον απερχόμενο πρόεδρο,

Θεόδωρο Μενούνο, καθώς και στον απερχόμενο Πρώτο Αντιπρόεδρο, Νίκο Μπούλα για τη σκληρή δουλειά,

την υποστήριξή τους, την αφοσίωσή τους και τη δέσμευσή τους στην Εκκλησία.

Σας ευχαριστώ όλους για την υποστήριξη, την αγάπη, την καλοσύνη και την αφοσίωση σας.

Είθε ο Θεός να ευλογεί εσάς και τις οικογένειές σας.

Βαγγέλης Κεχρής

Πρόεδρος Ενορίακου Συμβουλίου

Page 13: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

PHOTOS

The photo to the left was taken during a GOYA outing to Plaster Fun time in

Reading, MA and the photo below our GOYAN’s are getting ready for “the Boiler Room” clean-up.

You are cordially invited to: GOYA’s Annual

Mother’s Day Luncheon

Sunday, May 12, 2013

GOYA EVENT PHOTOS

Save the

date!

Page 14: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

All donations received from December 16, 2012 , through February 28, 2013 are reflected in

this Koinotis. All other donations will be included in the next issue.

The List of Donations below have been obtained from the Treasurers!

Any questions please see them!

Η Παρακατω δωρεες εχουν παραληφθει απο τους ταμιες.

Οποιεσδηποτε ερωτησεις εχετε παρακαλω δειτε τους ταμιες

1/3/13 ~ In Loving Memory of Helen Chrisis ~ $1,635.001/3/13 ~ In Loving Memory of Helen Chrisis ~ $1,635.00 $ 200 Konstantinos & Joy Tomadakis—In Loving Memory of Mother & Grandmother of Joy, Kostas, Michael, Elena,

Steven and Michael Tomadakis

$ 100 Diane Karavitis ● Evangelos & Marlene Kechris ● George & Margo Chrisis

$ 50 Sylvester Szczepanowski ● Mary Limberakis ● Christos & Theodora Karavitis ● Nikitas & Lambrini Menounos ●

Stamatis & Constance Eliadis ● Andy & Anna Galbadis ● Effie Mellos—In Memory of Koubara Helen ●

The Oellerich Family ● Peter & Aphroditi Tsourianis ● James & Maria Binieris

$ 40 Mary & Niki Voorthamis ● Gregory Menounos ● Danny & Jeannette Kourafalos

$ 30 Mary Drugas & Angela Good ● Andreas & Joan Spalaris ● John & Evangelia Toufas ● John & Fotini Tivinis ●

Evangelia Patsios

$ 25 Theodore & Pauline Karavakis ● Toula Dres ● Dimitrios & Angero Andricopoulos ● George & Alexandra

Havanidis ● The Sayegh’s Family ● John & Esther Kappos ● Nicholas & Christina Pentikis ● Teddy & Kathleen

Menounos ● Konstantinos & Acrivi Vlahakis ● Phillip & Louise Lambrukos ● St. Catherine’s Philoptochos

$ 20 Themis Caulfield ● Anthony & Elaina Kourepenos ● Frank & Vivian Gianoukos ● Katherine & Anthony Chiarenza

$ 10 George Tsardounis

1/13/2013 ~ In Loving Memory of Vasiliki Bonos ~ $255.001/13/2013 ~ In Loving Memory of Vasiliki Bonos ~ $255.00

$ 100 Seena Lopes ● Demetrios & Mary Jane Panos

$ 30 Andreas & Anna Galbadis

$ 25 Mary Limberakis ● Marianthi Hamizidis ● Themis & Irene Splagounias

11/30/2012 ~ In Loving Memory of Speros Gagerges11/30/2012 ~ In Loving Memory of Speros Gagerges—— (Additional Donations ) ~ $175.00(Additional Donations ) ~ $175.00

$ 50 Maria Ferland ● Elaine Rauser

$ 30 Evangelos & Marlene Kechris

$ 25 Konstantinos & Acrivi Vlahakis ● Julie & Richard Bianco

$ 20 Theodore Menounos & Family

12/13/2012 ~ In Loving Memory of Alan Galatis ~ $350.0012/13/2012 ~ In Loving Memory of Alan Galatis ~ $350.00

$ 200 Konstantinos & Acrivi Vlahakis

$ 100 Lynn Galatis

$ 25 Nikitas & Lambrini Menounos ● Effie Mellos

Additional Christmas DonationsAdditional Christmas Donations

$ 2,000 James & Doreen Miminos

$ 500 Pamela Toulopoulos

$ 200 Demetre Evangelinellis ● Nikitas & Lambrini Menounos

$ 100 Danny & Jeannette Kourafalos ● Spiros Kermet ● Lillian Gogos ● Evangelos & Marlene Kechris

$ 75 Effie Mellos

$ 50 Mary Paskos ● Diane Koustenis ● Gregory Menounos

$ 30 Anastasia Bonos—In Memory of Husband Christos

$ 20 John & Esther Kappos ● John & Panagiota Gianoukos

Page 15: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

On January 3, 2013, Helen Chrisis

On January13, 2013, Vasiliki Bonos

May Their Memory Be EternalMay Their Memory Be Eternal

FALLEN ASLEEP IN THE LORDFALLEN ASLEEP IN THE LORD

.

l

Donations Continued from Page 12Donations Continued from Page 12

Altar FundAltar Fund

$ 300 Katerina Galanopoulos— Olive Oil Votives for St. Catherine’s Chapel

$ 193 Charleton Trumpower $ 130 Vasiliki Koltsios—Olive Oil Votives for St. Catherine’s Chapel ● Anthoula Dragoumanos—Olive Oil

Votives for St. Catherine’s Chapel ● Roula Pagounis—Olive Oil Votives for St. Catherine’s Chapel ●

Argyro Mikroudis & Fotini Stephanis—Olive Oil Votives for St. Catherine’s Chapel ● Stamata Bales-

Olive Oil Votives for St. Catherine’s Chapel

$ 50 Guy & Joanne Bressette

Memorial & General DonationsMemorial & General Donations $5,000 Demoulas Foundation

$ 200 John & Mercina Stefanou—Kitchen Renovation—In Memory of Stefanos Stefanou

$ 100 Maria Kostandos—In Memory of Manny, Sophia & Mark Lembidakis

$ 50 Evangelia Patsios ● Chris Lambropoulos

$ 25 Stephanie Legatos—In Memory of John & Anna Legatos

$ 20 Leonidas & Eleni Carayannopoulos

FESTIVAL PLACEMAT ADVERTISEMENT

We are asking for your assistance to help defray the cost of our Festival. Do you have a business? Then send us your business card.

Would you like to express your “Good Luck” wishes for another successful Festival.

Then send us a business card size write-up and we will include you on our Placemats.

The cost for a business card size space is ONLY — $150.00

Please send your card or information — NO LATER THAN AUGUST 1, 2013

For more information please contact through the church office—617-625-2222

Diane Karavitis and/or Andy Galbadis

As always your support is greatly appreciated!

See you all at the Festival…. September 6th, 7th and 8th

Page 16: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

St. Catherine’s

Philoptochos Society

1/13/13 In Loving Memory of Vasiliki Bonos ~ $1,590.001/13/13 In Loving Memory of Vasiliki Bonos ~ $1,590.00

$ 100 Carl & Lynn Verboncoeur ● Michael & Laura Scalzi ●Evangelos & Marlene Kechris

$ 75 Anthony & Paula Carbone ● Cobbs Systems Group

$ 50 John & Constantina Fenerlis ● Nisotakis & Kalathakis Families ● Kostas & Joy Tomadakis ● Peter &

Aphrodite Tsourianis ● Vasilios & Zafiro Balodimas ● Danny & Jeanette Kourafalos ● Anna Agretelis ●

Stamatis & Connie Eliadis ● Charles & Despina Makredes ● Dormition Golden Club ● Carla & John Sullivan

$ 40 John & Carol MacDonald ● Irena Carreiro ● Vincent & Carmen DeAngelis

$ 30 Phillip & Louise Lambrukos ● Efthymios & Maria Nassiopoulos ● John & Fotini Tivinis ● Gregory Menounos

● John & Evangelia Toufas ● Arthur & Eleni Gangas ● Alecos & Katina Billiardis

$ 25 Anthoula & Isithoros Rozakis ● Stamata Bales ● Phillipos & Sevasti Dres ● Theodore & Pauline Karavakis ●

Konstantina Armand ● Diane Koustenis ● Toula Dres ● Mary Paskos

$ 20 Irene Petsalis

St. Catherine Philoptochos Annual Spaghetti Dinner

Sunday, March 10, 2013

Immediately following the Divine Liturgy

Adult Tickets - $ 15.00 Children Under 12 - $6.00

Includes - Spaghetti w/Meat Sauce (Meatballs) & Salad & Dessert Complimentary—One Carafe of Wine per table, Soda & Coffee

Please Join Us To Kick-Off the Lenten Season!

Page 17: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

On February 1, 2013

Father Konstantinos Manetas celebrated his

First Year Anniversary with our Dormition Parish!

The Parish Council along with the entire

Dormition of the Virgin Mary Community would like to wish Fr. Konstantinos,

Presvytera Anna and their daughter Eleni the best that our Lord has to offer them. We are truly blessed to have them in our Parish

and we look forward to many more years together!

Attention High School SeniorsAttention High School Seniors

The Dormition Church has several Awards available for qualified High School Seniors who are graduat-

ing in June and have been accepted to college/university. Applications are available in the office. For

more information contact the church office @ 617-625-2222.

Προσοχη Αποφοιτοι ΓυμνασιουΠροσοχη Αποφοιτοι Γυμνασιου

Η Εκκλησία μας προσφέρει διάφορες υποτροφίες για τους αποφοίτους Λυκείου, και σε αυτούς που θα

εισαχθούν στα πανεπιστήμια. Η επιτροπή των υποτροφιών σας ενημερώνει οτι πρέπει να συμπληρώσετε τις αιτήσεις γιά

τις υποτροφίες. Γιά πληροφορίες επινοινωνήστε με το γραφείο της εκκλησίας στο:

617-625-2222.

Page 18: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

DORMITION OF THE VIRGIN MARY DORMITION OF THE VIRGIN MARY

CALENDAR OF EVENTS CALENDAR OF EVENTS

MARK YOUR CALENDARSMARK YOUR CALENDARS

Friday & Saturday, March 8 & 9, 2013

Hosting the Annual District 9 GOYA Retreat—Friday

7:00 PM thru Saturday 3:00 PM

Saturday, March 9, 2013

PTO Bowling Outing—Ryan Family Amusements in

Malden at 4:00 PM

Sunday, March 10, 2013

Philoptochos Annual Spaghetti Dinner—

After Divine Liturgy

Saturday, March 16, 2013

Evening with Katerina Topazi—Doors Open at 7:00 PM

Sunday, March 17, 2013

PTO Bake Sale

100th Anniversary Committee Meeting in the Library

Saturday, March 23, 2013

Greek Independence Day Celebrations at Somerville

City Hall—12:00 NOON

Sunday, March 24, 2013

Annual Bakaliaro Dinner—After Divine Liturgy

Greek Independence Day Celebrations

with Greek School Program

Thursday, March 28, 2013

Fr. George Dragas—Lecture 7:00—9:00 PM

Saturday, March 30, 2013

Golden Club Pizza Party—NOON

Sunday, March 31, 2013

Lecturer from Holy Cross—Gregory Floor—

During Sunday Coffee Hour

Friday & Saturday, April 5—6, 2013

GOYA 30 HOUR FAMINE LOCKUP

Sunday, April 7, 2013

Parade—Boston 1:00 PM

Sunday, April 14, 2013

Parish General Assembly—After Divine Liturgy

Tuesday, April 16, 2013

100th Anniversary Committee—7:00 PM

Thursday, April 25, 2013

Fr. George Dragas—Lecture 7:00—9:00 PM

Saturday, April 27, 2013

Easter Retreat for the Children & Making the Palms—

After Liturgy for St. Lazarus—11:00 AM

Lunch will be served

Sunday, April 28, 2013

Annual Palm Sunday Fish Dinner—After Divine Liturgy

Sunday, May 5, 2013

Easter Egg Hunt for the Children After Agape Service

Sunday, May 12, 2013

GOYA—Mother’s Day Luncheon

Monday, May 13, 2013

100th Anniversary Committee—7:00 PM

Friday, May 17, 2013

Trivia Night —7:00 PM

Saturday, May 18, 2013

Golden Club Trip—Plymouth Gateway Tour

Pilgrim Belle—Plymouth, MA

GYRO DAY—NOON until 9:00 PM

On Church Grounds

Thursday, May 30, 2013

Fr. George Dragas—Lecture 7:00—9:00 PM

Page 19: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

GOYA

“A Youth Ministry of our Parish”

Dear Parishioners,

I hope everyone is having a fun, safe, and snowy winter. In the past couple months GOYA has been very busy. We

hosted coffee hour on January 20th, 2013. Thank you to everyone who made a donation; it truly warms my heart to see

everyone support us so generously. Also during January we cleaned out the boiler room along with the parish council

directing us. It was a major success; we got rid of items that haven’t been used for ages! Thank you to Phil Dres for do-

nating coffee and bagels and Taso Dres for the water, pizza, and salad for everyone to munch on. Rewarding ourselves

for all our hard work on that day, we took a trip to Plaster Fun time located in Reading, Massachusetts. There we painted

different ceramic pieces and turned out to be lots of fun!

Our next major event for the year is the 30 Hour Famine that we will be hosting on April 5th and 6th 2013. Like every

other year, GOYA raises money for starving children around the world then sends it to the country that needs it the

most. We will be collecting the money on April 5th when we do our annual lock in and sleep over the church. If you

would like to raise money and participate with GOYA you are more than welcome to do so! Our last major and most

important event of the year is our annual Mother’s Day Luncheon. We will be hosting it on May 12th 2013. You will

definitely miss out if you don’t go! Can’t wait to see everyone!

God Bless,

Maria Dardonis

Αγαπητοί ενορίτες,

Ελπίζω ότι ο καθένας σας είχε ένα διασκεδαστικό, ασφαλή, και χιονισμένο χειμώνα. Τους τελευταίους δύο μήνες η

GOYA ήταν πολύ δραστήρια. Προσφέραμε τον καφέ στις 20 Ιανουαρίου 2013. Σας ευχαριστώ όλους σας για τις δωρεές

σας Ζεσταίνεται η καρδιά μου με την τόσο απλόχερη υποστηρίξη σας. Επίσης, κατά τη διάρκεια του Ιανουαρίου

καθαρίσαμε το λεβητοστάσιο, με την καθοδηγηση του συμβουλίου της ενορίας μας. Ήταν μια μεγάλη επιτυχία.

Πεταξαμε πολλα αντικείμενα που δεν είχαν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό! Ευχαριστούμε τον Φιλιππα Δρες για την

προσφορα του καφέ και baggels και τον Τασο Δρες για τα νερά, πίτσα, σαλάτα που εστείλε για το μεσημεριανό φαγητό

μας. Κάναμε ένα ταξίδι στο Plaster Fun time που βρίσκεται στο Ρέντινγκ της Μασαχουσέτης, επιβραβεύοντας έτσι τους

εαυτούς μας για τη σκληρή δουλειά μας εκείνη την ημέρα, Εκεί είδαμε ζωγράφισμενα διάφορα κεραμικά κομμάτια και

είχαμε πολλή διασκέδαση!

Η επόμενη μεγάλη εκδήλωση μας είναι οι 30 ώρες πείνας που θα πραγματοποιηθή στις 5 και 6, Απριλίου 2013. Όπως

κάθε άλλη χρονιά, η GOYA συγκεντρώνει χρήματα για τα παιδιά όλου του κόσμου που πεθαίνουν από την πείνα καί τα

στέλνει στη χώρα που τα χρειάζεται περισσότερο. Θα συλλέξουμε χρήματα στις 5 Απριλίου, όπως κάνουμε καθε χρονο

όταν μαζευόμαστε κλειδωνόμαστε και κοιμόμαστε πάνω από την εκκλησία. Είστε ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχετε με

την GOYA στην συγκέντρωση χρημάτων. Η τελευταία μεγάλη και πιο σημαντική εκδήλωση του χρόνου είναι το

ετησιο μας Γεύμα για την Ημέρα της Μητέρας που θα πραγματοποιηθη στις 12 Μαΐου 2013. Σίγουρα θα χάσετε αν δεν

έλθετε! Ανυπομονούμε να σας δουμε όλους σας!

Ο Θεός να σάς ευλογεί,

Μαρία Δαρδώνης

Πρόεδρος

Page 20: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

Greek Independence Day Celebration

Annual Bakaliaro Dinner

Sunday, March 24, 2013 Immediately following the Divine Liturgy

Adult Tickets - $20.00 Children Under 12 - $10.00

Includes – Bakaliaro or Baked Plaki (Unsalted Cod Fish), Skordalia, Greens, Beets, all seasoned to perfection

Dessert—Kataifi Complimentary—One Carafe of Wine per table, Soda & Coffee

Children’s Plate – Macaroni & Cheese

ADVANCE TICKET SALES ONLY NO TICKETS WILL BE AVAILABLE AT THE DOOR Last Year Was A Sell Out— Please Do Not Miss Out!

For Tickets Please Contact Ms. Diane Karavitis @ 508-574-9862

Page 21: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

Irene Albino (2013)

Konstantina Armand (2013) Dorothea Arthurs

Konstantinos & Mary Arvanitis

Stamatina Bales

Vasilios & Zafiro Balodimas (2013) Nicosias Bayego

Alex & Katina Billiardis

John & Lorina Binieris (2011) Anastasia Bonos Ethel Bonos Chris & Sophia Boulas

James & Mary Boulas (2013)

Nick & Helen Boulas (2013) Stefanos Boulas William & Evelyn Bozaglu Irene Bremis

James & Sophia Bremis

Guy & Joanne Bressette (2013)

Karen Bryanos

Mary Carafotis

George & Margaret Carayanopoulos John & Katherine Carvalho

Themis Caulfield (2013)

Andrew & Dorothy Chiklakis (2013)

Eugenia Chitopoulos

Helen Chrisis (2013)

Actina Christenakis (2013)

George & Diane Chrysanthos Dorotheos & Frances Cicalis

Jeremy & Katherine Curtis

Antonia Damaskos

Constantinos & Litsa Dardonis Theodora Dardonis

Anthoula Dragoumanos

Michael & Stavroula Dragoumanos

Petros & Maria Dragoumanos (2012)

Anastasios & Regina Dres Phill & Charlene Dres Phillipos & Sevasti Dres Toula Dres

Mary Drugas

Bess Efstathopoulos (2013)

James & Phyllis Efstratiou (2013)

Mark Efstratiou

Athina Eleftherakis Stamatis & Constance Eliadis

Demetre Evangelinellis

Leah Evangelinellis

Maria Evangelinellis Gregory & Patricia Evangelis

Costas & Mary Evos George Fadis (2013)

Mary Finitsis John Finitsis

Frances Fyfe

Evelyn Galatis

William Galatis

Andreas & Anna Galbadis (2013) Dr. George Galitis

Fay Gallas (2013)

Arthur & Eleni Gangas (2011 & 2012)

Frank & Vivian Gianoukos

John & Panagiota Gianoukos

Charles & Irene Gillis Helen Gogolos Lillian DiLorenzo Gogos Speros & Vasiliki Gogos Angela Good David Good Mary Gourgoumis

Sophia Govostis Mildred Gramatis Harriet Grasso Maria Grigoriadis George & Alexandra Havanidis (2013) Carol Hiou

Cleveland & Elaine Honeycut Clara Janedy Michael Janedy Mary Janedy (2010/2011) Thomas Janedy Dr. George & Roberta Kacoyanis Kalliopi Kaliontzis Ourania Kapotas (2013) John & Esther Kappos (2013) Fotini Karahalios

Mary Karalekas (2013) Theodore & Pauline Karavakis Christine Karavitis (2011, 2012, 2013)

Christos & Theodora Karavitis (2013) Diane Karavitis (2013)

George & Christina Karogiannis Christopher & Marina Katehis Evangelos & Marlene Kechris (2013) Spiros Kermet Anna Kiladis Hippocratis Kiladis

Angelo & Aspasia Kissas Vasiliki Koltsios

Tina Kontis Dionysios & Jeanette Kourafalos

Harilaos & Eleftheria Kourafalos (2013)

John & Terpsithea Kourafalos Peter D. Kourafalos Peter H. Kourafalos (2013) Dimitra Kourtesis

Diane Koustenis Stavroula Koustenis

Irene Koustomiris (2013) Chris Lampropoulos (2013) Phillip & Louise Lambrukos Vasiliki Lambrukos (2011 & 2012) Dimitrios Lazarou Lazaros Lazarou Mary Limberakis (2013) Dimitra Longinidis Seena Lopes (2013) Charles & Sheila Loridas Maria Loutraris Michael Loutraris Paul & Joanne Loutraris William & Lefkoula Lynch Athanasios & Katina Maloutas Konstantinos Mamakos

Nicholas Mandonas Eleni Manetas (2013) Fr. Konstantinos & Presvytera Anna (2013) George & Evangelia Manjoros (2013)

Electra Maravelis Effie Mellos Gregory Menounos

Petros & Afroditi Tsourianis (2013)Stavros Tsourianis (2013) James & Pamela Vergetis James Vlahakis Konstantinos & Αcrivi Vlahakis(2013) Ismini Vocas (2013)

Mary Voorthamis (2013)

Niki Voorthamis (2013)

George & Kathleen Xenakis

ALL MEMBERSHIP

DUES RECEIVED

FROM 1/1/12 THRU

2/28/13 ARE

REFLECTED IN THIS

KOINOTIS! ALL

OTHER MEMBERSHIP

DUES WILL BE

NOTED IN OUR NEXT

KOINOTIS

As always, the list of

Paid Members has been

obtained from our Treasurers

Any discrepancies please see them!

FOR YOUR

CONVENIENCE

WE NOW ACCEPT!

IF YOU HAVEN’T

PAID YOUR

MEMBERSHIP

PLEASE DO SO AT

THIS TIME!

Nikitas & Lambrini Menounos Theodore & Kathleen Menounos Diane Aivlikles Meyers John Milas

Leonardos & Mina Milas (12, 13) James & Doreen Miminos Mark & Sandra Miminos Costas & Anne Moraites (2013) Robert & Agnes Murphy Steve & Ann Nemphos

Efthymios & Maria Nassiopoulos George Nassiopoulos Catherine Nicholas

Nkangabwa Bayego Sahag & Gaye Ohanesian (11 & 12)

Antonios & Anastasia Paganis

Roula Pagounis (2013) Alex & Theodora & Pancic Vasilios Panagiotakopoulos

Doris Pappas (2013)

Alice Papulis Mary Paskos (2013) Charles & Dimitra Patras (2013) Eugenia Patras Evangelia Patsios (2013) Irene Petsalis Michael & Koko Petsalis Anthony Pentikis James & Elizabeth Pentikis Helen Piloglos (2013) Nickolas & Mary Pithis

Christos Poutahidis Andrew Rapsomanikis (2013) Eleni Raschi (2013) Ethan & Courtney Rowe Anthony Rozakis (2011) Isithoros & Anthoula Rozakis (11) Stella Saih

Robert & Carol Salvo George & Anna Saropoulos Nicholas & Maria Sfikas Nikos Sfikas Peter & Maria Sfikas Stelios & Dora Sfikas (2013) Barbara Skambas James Skrekas Anargyros & Margaret Sparages (2013) James & Dimitra Sparages Peter & Anna Sparages Constance Spinos Themis & Irene Splagounias Mercina Stefanou Agathi Stratis Olympia Stratis Maria Tantoulos Constantinos Terzidis James & Janine Tivinis John & Fotini Tivinis Michael & Dora Topouzoglou George & Cleopatra Toufas John & Evangelia Toufas Theodore & Efrosini Toufas John W. Toulopoulos (2013) Pamela Toulopoulos (2013) Nick & Maria Tsaknis George Tsardounis (2013) Sophia Tsikrites (2013) Stergios Tsouloufas Dimitra Tsourianis (2013)

Page 22: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

A NOTE FROM CHOIR “Α Liturgical Music Ministry of our Parish”

As we continue on through the Liturgical year, I am working to introduce

more chants into our music for the Divine Liturgy. As we travel through

the second half of the Liturgical year you will hear a different Trisagion

Hymn, some different responses throughout, and perhaps even a new Cherubic Hymn for Pascha. You might wonder how

exactly I find music for the Liturgy. There are several sources. I look through numerous liturgies arranged by several Greek

Orthodox composers from different parts of the country, and also peruse a couple of websites devoted to this exact subject.

The tricky part is being sure that the music chosen flows seamlessly throughout the Liturgy without drawing undue attention to

itself. The music needs to enhance the Liturgy and reflect the particular sentiment of the current Liturgical season.

The big test of whether or not particular music is the right choice is during the Liturgy it self…in context, as I’m

working with Father and the choir. Some obvious questions come to mind immediately, such as can Father and the choir sing

comfortably in the same tonality, does one section of music flow into another without difficulties, and can we pick up where

we left off successfully after we’ve stopped to recite prayers (Creed, Pater imon, etc.). And then there’s the big overall ques-

tion, does all of this really fit together? In fact, if you are reading this article and are getting bored, then that is a good indica-

tion I have chosen music for the Liturgy that is blending and uneventful. And that’s the goal! It’s sort of like a casserole. When

all the ingredients are mixed together and baked, it’s supposed to taste fantastic.

So this is a bit of what I am doing to help create a more chant-like Liturgy, with music that hopefully enhances the

worship experience for all of us. Stay tuned for more on this subject as we proceed through the Lent/Pascha season and

through the end of the year. I’m always up for music conversation so please feel free to talk to me after Sunday Liturgy or

email me at

[email protected].

Evelyn Sophia Czaja

Choir Director

Καθώς προχωράμε μέσα στο λειτουργικό έτος, εργάζομαι για την εισαγωγή περισσότερων ύμνων στη μουσική μας για την

Θεία Λειτουργία. Στο δεύτερο εξάμηνο θα ακούσετε ένα διαφορετικό Τρισάγιο Ύμνο, κάποιους διαφορετικά αντίφωνα, και

ίσως ακόμη και ένα νέο Χερουβικό για το Πάσχα.

Ίσως αναρωτιέστε πώς ακριβώς βρίσκω τη μουσική για τη Λειτουργία. Υπάρχουν διάφορες πηγές. Κοιτάζω μέσα από

πολυάριθμες λειτουργίες που διοργανώνονται από διάφορους Ελληνες Ορθόδοξους συνθέτες από διάφορα μέρη της χώρας,

καθώς επίσης μελετώ ένα ζευγάρι διαδικτυακών σελίδων που διατίθενται για αυτό ακριβώς τοσκοπό. Το δύσκολο μέρος είναι

να σιγουρεύομαι ότι η επιλεγμένη μουσική ρέει απαλά καθ 'όλη τη Θεία Λειτουργία χωρίς να επισύρει αδικαιολόγητη

προσοχή πάνω της. Η μουσική πρέπει να ενισχύει τη Λειτουργία και να αποδίδει το ιδιαίτερο ύφος της τρέχουσας

Λειτουργικήπεριόδου.

Η μεγάλη δοκιμη για το αν ή μουσική είναι η όχι σωστή επιλογή γίνεται κατά τη διάρκεια της Λειτουργίας ... στο

πλαίσιο αυτό, όμως δουλεύω με τον Ιερέα και τη χορωδία. Μερικές προφανείς ερωτήσεις έρχονται στο μυαλό αμέσως, όπως,

μπορεί ο Ιερέας και η χορωδία να τραγουδούν άνετα στην ίδια τονικότητα; μπορει ένα τμήμα της μουσικής να ρέει ομαλά

μέσα στό άλλο χωρίς δυσκολίες, και μπορούμε να συνεχίσουμε από εκεί που σταματήσαμε με επιτυχία αφού έχουμε διακόψει

γιά να απαγγέλλουμε τις προσευχές; (Σύμβολο της Πίστεως, Πάτερ ημών, κλπ.). Υπάρχει μια μεγάλη συνολική ερώτηση, εαν

όλα αυτά πραγματικά ταιριάζουν μεταξύ τους. Στην πραγματικότητα, αν διαβάζετε αυτό το άρθρο και έχετε βαρεθεί, τότε

αυτό είναι μια καλή ένδειξη οτι έχω επιλέξει μουσική για την Θεία Λειτουργία που εχει καλη ανάμειξη και κυλάει ομαλά. Και

αυτός είναι ο στόχος! Είναι περίπου όπως ενα φαγητό κατσαρόλας. Όταν όλα τα συστατικά αναμειγνύονται και ψήνονται,

πρέπει να έχει γεύση φανταστική.

Έτσι, αυτά είναι που κάνω για την δημιουργία μιας ασματικής Λειτουργίας, με μουσική που ενισχύει ενδεχομένως

την εμπειρία της λατρείας σε όλους μας. Μείνετε συντονισμένοι για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το θέμα

καθώς προχωράμε στην Σαρακοστή και την περίοδο του Πάσχα μέχρι το τέλος του έτους. Είμαι πάντα έτοιμη για μιά

συνομιλία με θέμα τη μουσική, γι’αυτό μη διστάσετε να μου μιλήσετε την Κυριακή μετά την Θεία Λειτουργία ή στο e-mail

μου [email protected].

Evelyn Σοφία Czaja

Διευθύντρια της Χορωδίας

Page 23: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

Every year we ask our Parishioners for donations that are need in order to

beautify our Church and Social Center during the Easter Season.

Please notify the Church Office @ 617-625-2222

as to what you would like to donate.

THANK YOU in advance for your generosity.

Κάθε χρόνο ζητάμε απο τους ενορίτες μας για δωρεές που χρειάζονται για να ομορφύνει η Εκκλησία μας και το Κοινωνικό Κέντρο κατά την περίοδο του Πασχα.

Παρακαλείστε να ενημερώσετε το γραφείο της εκκλησίας @ 617-625-2222

ως προς το τι θα θέλατε να δωρίσετε.

Σας ευχαριστούμε για τη γενναιοδωρία σας!

Additional DonationsAdditional Donations One Pascal Candle—Anastasi—$75.00

Oil for Candelabras (two) Incense—Two boxes @ $50.00 each

Bay Leaves Olive Oil, Q-Tips & Flower

Two white sheets for Good Friday Service

CANDLESCANDLES

Four Iconostasion Candles -- $25.00 each service below

Two Altar Candles -- $25.00 each service below

1st Sunday of Lent Sunday of Orthodoxy

2nd Sunday of Lent St. Gregory Palamas

3rd Sunday of Lent Veneration of the Holy Cross

4th Sunday of Lent

5th Sunday of Lent

Saturday of Lazarus

Palm Sunday

Nymphios Sunday

Nymphios Monday

Nymphios Tuesday Troparion Tis Kassianis

Holy Wednesday Evening

Holy Thursday Morning

Holy Thursday Evening

Good Friday Afternoon

Good Friday Evening

Holy Saturday Morning Resurrection Service

Holy Saturday Evening - Anastasi

FLOWERSFLOWERS

Carnations for the Sunday of the Holy Cross—$150.00

Palms for Palm Sunday - $250.00

Wreath for Crucifix - $100.00 each

Altar Vases— $75.00 each (2)

Nymphios Icon Flowers— $75.00

Crucifixion Icon Flowers—$75.00

Small Resurrection Icon Flowers—$75.00

Large Resurrection Icon Flowers— $150.00

Floor Vases - $75.00 each

Two Baskets of Flowers for Holy Thursday—$100.00 each

Basket of Flowers for Bottom of Crucifix—$100.00

Two Baskets of Flowers for Anastasi—$100.00 each

Basket of Flowers for Resurrection Banner—$100.00

Bay Leaves for Holy Saturday—$ 250

Forty Lily Plants - $20.00 each

Epitaphio Flowers—$1,000.00

Page 24: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

DORMITION CHURCH

WEDDING

PHOTOGRAPHS

Thank you for the initial re-

sponse for wedding pictures! We are well

on our way to filling a book of all the

weddings that have taken place at our

Assumption/Dormition Church, having

received over 50 photographs in the last

two months!

We are far from finished though,

and we need YOUR wedding photo.

Were you married at our Dormition

Church or maybe it was then called the

Assumption Church? Whether you were

married at 29 Central Street, down on

Somerville Avenue or upstairs in Union

Square, we would love to include your

wedding photo in a photo book that will

be compiled of all the weddings that have

been blessed at our beloved Church in

Somerville.

Also, were your parents married

in our Church? Maybe your aunts, uncles,

cousins or other relatives who have now

passed away were married in Somerville,

but you still have access to their wedding

photos that could be included in this

book?

We are asking parishioners, for-

mer parishioners and friends to come for-

ward in order to share these memorable

wedding photos for all to enjoy. We are

trying to include as many couples as pos-

sible that have been married here over the

past 95-plus years that our parish has been

in existence.

Here’s how you can help:

1. On a sheet of paper, please

print clearly the name of the bride

(including her maiden name) and the

groom, the date (or approximate date) of

the wedding, and the names of other peo-

ple in the photo, if there are any and if you

can identify them. Submit the names and

wedding date with a copy of each photo.

OR

2. Scan in the photo using a set-

ting of at least 300 dpi.

OR

3. Bring your photos to the

Church to be scanned – the photos will

not be damaged at all – after Divine Lit-

urgy on Sunday, March 17 or April 21.

There will be a scanner available and

you’ll promptly take your photo back

home.

You may submit the wedding

photos and identifying information to the

Church Office. Be sure to write “CAROL

SALVO” on the envelope. If you are

scanning in the wedding photo, please

email it to [email protected] or call

Carol at 781-729-6658 for further infor-

mation.

In addition, if you are interested

in being involved with this fun project,

don’t hesitate to contact us at a coffee

hour, by email or by telephone. We look

forward to hearing from you!

Carol Salvo and

Ethel Bonos

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΓΑΜΟΥ ΑΠΟ

ΤΗΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΤΗΣ

ΚΟΙΜΗΣΕΩΣ

Σας ευχαριστούμε για την ανταπόκρισή

σας σχετικά με τις

φωτογραφίες του γάμου! Είμαστε σε καλό

δρόμο για να εκδόσουμε ένα βιβλίο με

όλους τους γάμους που έχουν γίνειστον Ι.

Ναό της Κοίμησης της Θεοτόκου /

Ευαγγελισμού. Εχουμε λάβει πάνω από

50 φωτογραφίες τους τελευταίους δύο

μήνες!

Ομως μένουν πολλά γιά να το

ολοκληρώσουμε, αλλά κυρίως θέλουμε

την φωτογραφία του γάμου ΣΑΣ. Έχετε

παντρευτεί στην εκκλησία της Κοίμησης

ή ίσως ονομαζόταν τότε η Εκκλησία του

Ευαγγελισμού της Θεοτόκου; Είτε είστε

παντρεμένοι στην 29 Central Street, ή

κάτω στην Somerville Avenue ή επάνω

στην Union Square, θα θέλαμε να

περιλάβουμε την φωτογραφία του γάμου

σας σε ένα βιβλίο φωτογραφιών που θα

συγκεντρωθούν από όλους τους γάμους

που έχουν ευλογηθεί στην αγαπημένη μας

Εκκλησία στό Somerville

Επίσης μήπως οι γονείς σας

παντρευθηκαν στην Εκκλησία μας; Ίσως

θείες, θείοι σας, τα ξαδέρφια ή άλλοι

συγγενείς που έχουν αποβιώσει, ήταν

παντρεμένοι στο Somerville, αλλά

εξακολουθείτε να έχετε πρόσβαση σε

φωτογραφίες του γάμου τους που θα

μπορούσαν να συμπεριληφθούν σε αυτό

το βιβλίο;

Ζητάμε από τους ενορίτες,

πρώην ενορίτες και φίλους να

προσφερουν, για να μοιραστούμε με

ολους, αυτές τις αξέχαστες φωτογραφίες

των γάμων. Προσπαθούμε να

συμπεριλάβουμε όσον δυνατόν πιο πολλά

ζευγάρια, που έχουν παντρευτεί εδώ κατά

τη διάρκεια των τελευταίων 95-και πλέον

χρόνων που υπάρχει η ενορία μας.

Εδώ είναι οι οδηγίες γιά το πώς

μπορείτε να βοηθήσετε:

1. Σε ένα φύλλο χαρτιού, γράψτε

καθαρά με κεφαλαία γράμματα το

ονοματεπώνυμο της νύφης

(συμπεριλαμβανομένου του πατρικού της

ονόματος) και του γαμπρού, την

ημερομηνία (ή την κατά προσέγγιση

ημερομηνία) του γάμου, καθώς και τα

ονόματα των άλλων ανθρώπων στη

φωτογραφία, αν υπάρχουν και αν

μπορείτε να τους αναγνωρισετε.

Αποστείλτε μας τα ονόματα και την

ημερομηνία με ένα αντίγραφο της

φωτογραφίας γάμου.

Ή

2. Αντγράψτε τη φωτογραφία

ηλεκτρονικά χρησιμοποιώντας μια

ρύθμιση τουλάχιστον 300 dpi.

Ή

3. Φέρτε τις φωτογραφίες σας στην

Εκκλησία για την ηλεκτρονικη αντγραφή-

η φωτογραφία δεν θα καταστραφεί

καθολου - μετά την Θεία Λειτουργία την

Κυριακή, 17 Μαρτίου η 21 Απριλίου.

Θα υπάρξει ένα μηχάνημα αντγραφής

διαθέσιμο και θα πάρετε αμέσως τη

φωτογραφία σας πίσω.

Μπορείτε να υποβάλετε τις

φωτογραφίες του γάμου και τις υπόλοιπες

πληροφορίες στο Γραφείο της Εκκλησίας.

Σιγουρευτείτε ότι αναγράψατε "SALVO

CAROL" στο φάκελο. Εάν αντιγράψετε

ηλεκτρονικά τη φωτογραφία του γάμου,

παρακαλώ στείλτε τη στο

[email protected] ή καλέστε στο 781-

729-6658 Κυριακουλα για περισσότερες

πληροφορίες.

Επιπλέον, αν σας ενδιαφέρει να

ασχοληθείτε με αυτό το διασκεδαστικό

έργο, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε

μαζί μας κατά την διάρκεια ενός καφέ,

μέσω e-mail ή μέσω τηλεφώνου.

Ανυπομονούμε να σάς ακούσουμε !

Κυριακούλα Σάλβο &

Αθανασία Βόνος

Page 25: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place
Page 26: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

Annual Palm Sunday Fish Dinner

Immediately following the Divine Liturgy

Sunday, April 28, 2013

Adult Tickets - $20.00 Children Under 12 - $10.00

Includes – Baked Fish, Rice & Roasted Mixed Vegetables all seasoned to perfection

Dessert Complimentary—One Carafe of Wine per table, Soda & Coffee

Children’s Plate – Macaroni & Cheese

ADVANCE TICKET SALES ONLY NO TICKETS WILL BE AVAILABLE AT THE DOOR

For Tickets Please Contact Ms. Diane Karavitis @ 508-574-9862

Page 27: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

Father Konstantinos and the

Parish Council would like to wish

our Parishioners and their families a

A Joyous Lenten Season

and a Happy Easter!

Ο Πατέρας Κωνσταντίνος και το

Ενοριακό Συμβούλιο θα ήθελε να

ευχηθή σε όλους τους ενορίτες μας

και τις οικογένειες τους

Καλή Σαρακοστή

και Καλό Πάσχα!

Page 28: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΚΟΙΜΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ

SOMERVILLE, MA

Αγαπητοί εν Χριστώ αδελφοί,

Η Αγία και μεγάλη Εβδομάδα είναι η πρόσκληση του Θείου Λυτρωτού να βιώσουμε το νόημα του

Πάθους, δηλαδή της εν Χριστώ σωτηρίας, μέσα στη λειτουργική ατμόσφαιρα της λατρείας μας, όπου ο πιστός

αγιάζεται.

Η Αγία μας Εκκλησία μας προσφέρει την αναπαράσταση των Θείων Παθών, του Σταυρικού θανάτου,

της τριημέρου Ταφής, και της λαμπροφόρου Αναστάσεως του Κυρίου και Θεού και Σωτήρος ημών Ιησού

Χριστού με τα αγιογραφικά αναγνώσματα, τους κατάλληλους ύμνους, και τις ιερές ακολουθίες.

Η όλη ατμόσφαιρα της Μ. Εβδομάδος δημιουργεί στις ψυχές μας την κατάνυξη, τη συντριβή, την

μετάνοια, την κάθαρση, ώστε να μας μυσταγωγεί στο βαθύτερο νόημα του Θείου Πάθους και της Σταυρικής

θυσίας του Λυτρωτού μας Ιησού Χριστού.

Ας μετάσχουμε με κατάνυξη και ευλάβεια στις ιερές ακολουθίες γιά να αισθανθούμε όλα αυτά τα

συναισθήματα, ώστε να απολαύσουμε το άσβεστο Φως και το άρρητο κάλλος της Αναστάσεώς Του,

διαλαλούντες και εμείς το μήνυμα του Αγγέλου: «Μη εκθαμβείσθε, Ιησούν ζητείτε τον Ναζαρηνόν τον

Εσταυρωμένον. Ηγέρθη, ουκ έστιν ώδε, ίδε ο τόπος όπου έθηκαν αυτόν» (Μαρκ. ιστ΄, 6).

Με θερμότατες ευχές γιά ένα ευτυχές Αγιο Πάσχα

Πρωτοπρεσβυτερος Κωνσταντινος Μανετας

DORMITION OF THE VIRGIN MARY

SOMERVILLE, MA

Dear brothers and sisters in Christ,

Every year during the Holy Week we listen to the invitation of our Redeemer to experience the purpose

of His Passion, which is our salvation in Christ. It is then, within the liturgical environment of our worship,

that the faithful become sanctified.

Our Holy Church reenacts for us the Divine Passion, the death on the Cross, the three-day burial, and

the Resurrection of our Lord and Savior Jesus Christ through scriptural readings, appropriate hymns and divine

services.

The whole atmosphere of the Holy Week creates in our soul contemplation, piety, repentance, purifica-

tion, and therefore initiates us to the deeper meaning of the Divine Passion and sacrifice on the Cross of our

Lord Jesus Christ.

Let us participate with piety and reverence in each and every divine service in order to be able to feel

all these emotions, and enjoy the Inextinguishable Light and the ineffable beauty of His Resurrection, while

we preach to the rest of the world the message of the Angel: "Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth,

who was crucified. He is not here. See the place where they laid Him "“ (Mark 16:6).

Please accept my warmest wishes for a Holy Happy Easter Season

protopresbyter rev. Konstantinos Manetas

Page 29: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

HOLY WEEK & EASTER SERVICE SCHEDULE

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΕΡΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΏΝ

ΜΕΓΑΛΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ ΚΑΙ ΠΑΣΧΑ

ΣΑΒΒΑΤΟ ΤΟΥ ΛΑΖΑΡΟΥ ( 27 ΑΠΡΙΛΙΟΥ )

8:30 π.μ. - Όρθρος

9:30 π.μ. - Θεία Λειτουργία και Θεία Κοινωνία

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ ( 28 ΑΠΡΙΛΙΟΥ )

8:30π.μ. - Όρθρος

10:00 π.μ. - Θεία Λειτουργία

7:00 μ.μ. - Ακολουθία του Νυμφίου

ΜΕΓΑΛΗ ΔΕΥΤΕΡΑ ( 29 ΑΠΡΙΛΙΟΥ )

8:30 π.μ. - Προηγιασμένη Θ. Λειτουργία – Θεία Κοινωνία

7:00 μ.μ. - Ακολουθία του Νυμφίου

ΜΕΓΑΛΗ ΤΡΙΤΗ ( 30 ΑΠΡΙΛΙΟΥ )

8:30 π.μ. - Προηγιασμένη Θ. Λειτουργία – Θεία Κοινωνία

7:00 μ.μ. - Ακολουθία του Νυμφίου

ΜΕΓΑΛΗ ΤΕΤΑΡΤΗ ( 1 ΜΑΙΟΥ )

8:30 π.μ. - Προηγιασμένη Θ. Λειτουργία – Θεία Κοινωνία

3:30 μ.μ. - Ιερόν Ευχελαίον

7:00 μ.μ. - Ακολουθία του Νυμφίου και επάλειψις Ευχελαίου

ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΜΠΤΗ ( 2 ΜΑΙΟΥ )

7:00 π.μ. - Θ. Λειτουργία και Θεία Κοινωνία μεχρι 9:30 π.μ.

7:00 μ.μ. - Η Ακολουθία των Παθών – Η Σταύρωσις

Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ( 3 ΜΑΙΟΥ )

9:00 π.μ. - Η Ακολουθία των Βασιλικών Ωρών/ Στολισμός

Επιταφίου

3:00 μ.μ. - Η Αποκαθήλωσις

7:00 μ.μ. - Ο Επιτάφιος Θρήνος

ΤΟ ΑΓΙΟ ΚΑΙ ΜΕΓΑ ΣΑΒΒΑΤΟ ( 4 ΜΑΙΟΥ )

8:00 π.μ. - Θ. Λειτουργία και Θεία Κοινωνία μέχρι 10:00 π.μ.

11:00 μ.μ. - Η Παννυχίς της Αναστάσεως

ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΠΑΣΧΑ ( 5 ΜΑΙΟΥ )

Μεσάνυκτα - Η Ανάστασις και η Λειτουργία της

Αναστάσεως- 1:30 μ.μ.

11:00 π.μ. - Η Ακολoυθία της Αγάπης – Κήρυξις του

Ευαγγελίου σε όλες τις γλώσσες (Δηλώστε συμμετοχή)

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΤΗΣ ΖΩΟΔΟΧΟΥ ΠΗΓΗΣ ( 10 ΜΑΙΟΥ )

8:30 π.μ. - Όρθρος

9:30 π.μ. - Θεία Λειτουργία

THE RISING OF LAZARUS ( APRIL 27 )

8:30 AM—Orthros

9:30 AM—Divine Liturgy and Holy Communion

PALM SUNDAY ( APRIL 28 )

8:30 AM—Orthros

10:00 AM—Divine Liturgy

7:00 PM—Nymphios Service

HOLY MONDAY ( APRIL 29 )

8:30 AM—Presanctified Liturgy – Holy Communion

7:00 PM—Nymphios service

HOLY TUESDAY ( APRIL 30 )

8:30 AM—Presanctified Liturgy – Holy Communion

7:00 PM—Nymphios service

HOLY WEDNESDAY Sacrament of Holy Unction ( ΜΑΥ 1 )

8:30 AM—Presanctified Liturgy – Holy Communion

3:30 PM—Holy Unction Service

7:00 PM— Nymphios service and anointing

HOLY THURSDAY ( ΜΑΥ 2 )

7:00 PM—Div. Lit. & Holy Communion - 9:30 AM

7:00 PM—Service of Passion ( Crucifixion)

THE GREAT AND HOLY FRIDAY ( MAY 3 )

9:00 AM—Service of the Royal Hours/ Decoration of the

Epitaphios

3:00 PM—Vespers of the Descent from the Cross

7:00 PM—Service of the Lamentation (Epitaphion)

THE GREAT AND HOLY SATURDAY ( MAY 4 )

8:00 AM—Divine Liturgy & Holy Communion 10:00 AM

11:00 PM—The Canon of the Resurrection

EASTER SUNDAY / HOLY PASCHA ( MAY 5 )

Midnight – Resurrection of our Lord followed by

Divine Liturgy until 1:30 AM

11:00 AM—Vespers of Love and preaching of the

Gospel in all languages (Please register to participate)

FRIDAY OF BRIGHT WEEK- LIFE GIVING FONT ( MAY 10 )

8:30 AM—Orthros

9:30 AM— Divine Liturgy

Page 30: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

MARCH 2013MARCH 2013

1

2

ΑΓ. ΝΙΚΟΛΑΟΥ

ΤΟΥ ΠΛΑΝΑ

St. Nicholas the

Planas

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Orthros &

Divine Liturgy 8:30 AM - 10:30 AM

3 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ

ΑΣΩΤΟΥ

PRODIGAL SON

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY 8:30—11:00 AM

4

5

6

42 Μάρτυρες

του Αμορίου

Div. Lit.

8:30—10:30 AM

Paraklesis

5:30 PM

7

8

9

Α΄Ψυχοσάββατο

1st Saturday of the

Souls

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY 8:30—10:30 AM

10 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ

ΑΠΟΚΡΕΩ

JUDGMENT

SUNDAY

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY 8:30—11:00 AM

11

12

13

Αγίου Νικηφόρου

Div. Lit.

8:30—10:30 AM

Paraklesis

5:30 PM

14

15

16

Β΄Ψυχοσάββατο

2nd Saturday of

the Souls

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY 8:30—10:30 AM

17 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΥΡΙΝΗΣ

FORGIVENESS

SUNDAY

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY

8:30—11:00 AM

Εσπερινός της

Μετανοίας

Vespers of

Forgiveness 6:00 PM

18

ΚΑΘΑΡΑ

ΔΕΥΤΕΡΑ

CLEAN

MONDAY

M. Αποδειπνο

Great Compline

7:00 PM

19 20 ΑΠΟ ΣΗΜΕΡΑ ΠΑΥΟΥΝ

ΟΙ ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΙΣ

Νο Paraklesis

thru the Lenten

Season

ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΗ

ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Presanctified

Divine Liturgy

7:00 PM

21

22

Α΄Χαιρετισμοί

1st Salutations

7:00 PM

23

Γ΄Ψυχοσάββατο

3rd Saturday of the

Souls

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY 8:30—10:30 AM

24 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ

ΟΡΘΟΔΟΞΙΑΣ

SUNDAY OF

ORTHODOXY

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY 8:00—11:00 AM

25 Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ

ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ

THE ANNUNCIATION

OF THE

VIRGIN MARY

D. LITURGY

8:30—11:00 AM

M. Αποδειπνο

Great Compline

7:00 PM

26 27

ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝH

ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Presanctified

Divine Liturgy

7:00 PM

28

29

Β΄Χαιρετισμοί

2nd Salutations

7:00 PM

30

31

ΑΓΙΟΥ ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ

ΤΟΥ ΠΑΛΑΜΑ

ST. GREGORY

THE PALAMAS

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY 8:30—11:00 AM

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

Page 31: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

APRIL 2013APRIL 2013

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

1

M. Απόδειπνο

Great Compline

7:00 PM

2 3

ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΗ

ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Presanctified

Divine Liturgy

7:00 PM

4

5

Γ΄Χαιρετισμοί

3rd Salutations

7:00 PM

6

7

ΚΥΡΙΑΚΗ

ΣΤΑΥΡΟΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΩΣ

VENERATION OF

THE HOLY CROSS

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY 7:30—10:30 AM Greek Parade

1:00 PM

8

M. Απ;όδειπνο

Great Compline

7:00 PM

9

10

ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΗ

ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Presanctified

Divine Liturgy

7:00 PM

11

12

Δ΄Χαιρετισμοί

4th Salutations

7:00 PM

13

14 ΚΥΡΙΑΚΗ

ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΚΛΥΜΑΚΟΣ

ST. JOHN

CLIMACUS

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY 8:30—11:00 AM

15

M. Απόδειπνο

Great Compline

7:00 PM

16 17

ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΗ

ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Presanctified

Divine Liturgy

7:00 PM

18

19

AΚΑΘΙΣΤΟΣ

ΥΜΝΟΣ

ACATHYST HYMN

7:00 PM

20

21

ΟΣΙΑΣ ΜΑΡΙΑΣ ΤΗΣ

ΑΙΓΥΠΤΙΑΣ

ST. MARY OF EGYPT

Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY 8:30—11:00 AM

22

M. Απόδειπνο

Great Compline

7:00 PM

23 24

ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΗ

ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Presanctified

Divine Liturgy

7:00 PM

25

26

27

ΣΑΒΒΑΤΟ

ΛΑΖΑΡΟΥ

SATURDAY OF

LAZARUS

DIVINE LITURGY

8:30—11:00 AM

28

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ

ΒΑΪΩΝ

PALM SUNDAY

DIV. LITURGY 8:30—11:00 AM

NYMPHIOS

SERVICE

7:00 PM

29

ΜΕΓΑΛΗ

ΔΕΥΤΕΡΑ

HOLY MONDAY

(See Detailed

Schedule For

Holy Week)

30

ΜΕΓΑΛΗ

ΤΡΙΤΗ

HOLY TUESDAY

(See Detailed

Schedule For

Holy Week)

Page 32: MARCH/APRIL 2013 PUBLICATION DORMITION OF THE VIRGIN … · Nikos Sfikas Carol Salvo 100th Anniversary Chairperson Evelyn Galatis Chanter: Gregory Evangelis ... events that took place

DORMITION OF THE VIRGIN MARY Non-profit Organization

GREEK ORTHODOX CHURCH U.S. Postage PAID

29 CENTRAL STREET Permit No. 56215

SOMERVILLE, MA 02143

DATED MATERIAL DATED MATERIAL

KOINOTISKOINOTIS Address and Return Receipt RequestedAddress and Return Receipt Requested