Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    1/36

    Inspiring Progress™

    Sistema TVR™

    Soluções para um clima ideal

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    2/36

    Por que o sistema TVR™ 03

    Vantagens do TVR™ 04

    Unidades externas 10

    Unidades internas 14

    Sistema de gerenciamento de controle 30

    Soluções TVR™ para ar externo 33

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    3/36

    Por que o sistema TVR™

    Qualidade do ar internoO sistema TVR™ não apenas resfria e aque-ce, mas também desumidica o ar internocomo um sistema DX, ltrando continua-mente o ar de cada zona.

    Um sistema TVR™ integra todas as funçõesnecessárias de ltragem, resfriamento/aquecimento, ventilação e desumidicação.

    Cada zona tem seu próprio ltro para puri-car o ar. No caso de unidades internas comdutos, existem opções de ltragem commaior eciência para as aplicações cujasespecicações de IAQ são mais rígidas.

    A qualidade do ar interno pode ser me-lhorada conectando-se o ar externo pré-tratado diretamente à unidade interna (tipocassette de 4 vias) ou introduzindo-se o arexterno pré-tratado no edifício.

    O sistema TVR™ pode gerenciar essa inte-gração a sistemas externos de ar fresco oupode-se instalar ventiladores modularesintegrados próprios de recuperação deenergia dentro de cada zona.

    Por que o sistema TVR™

    Solução ideal para todos os tipos de edifíciosTemos o prazer de apresentar o novo sistema de condicionamentode ar com refrigerante variável TVR™, que representa um sistemaHVAC modular projetado para proporcionar o clima ideal em escri-tórios, edifícios, condomínios, hotéis, lojas e residências.

    O TVR™ faz parte da solução para o sistema de ar condicionadopredial que oferece a você, seus clientes, seus funcionários e suafamília um ambiente verdadeiramente confortável.

    O sistema TVR™ estabelece um novo padrão de desempenho, con-seguindo ultrapassar todas as expectativas do usuário, oferecendouma alta eciência energética e conabilidade.

    O sistema TVR™ pode ser usado como o principal sistema HVACde um edifício ou como um sistema suplementar em uma insta-lação HVAC já existente para atender aos diversos requisitos deaplicação.

    O tamanho compacto de seus evaporadores e dos condensadoresmodulares, aliado à tubulação de pequena dimensão, fazem dosistema a seleção recomendada para edifícios já existentes, ofere-cendo a possibilidade de ampliar a instalação no futuro, quandoprevisto anteriormente, e controlar a instalação, a operação e atarifação de serviços de cada ocupante.

    Conforto individualOs requisitos de conforto são diferentes conforme a zona ocupada.O sistema TVR™ foi projetado para administrar a capacidade deresfriamento/aquecimento ou uxo de refrigerante conforme cadazona individual, a m de se adaptar ao nível necessário de conforto.

    Cada zona conta com seu próprio controlador de zona com LCD,sensor remoto de temperatura de zona, funções programáveis e apossibilidade de se conectar a um controlador centralizado ou sercontrolado por um Sistema de Gerenciamento Predial (BMS).

    As unidades internas com capacidade de auto-avaliação foramprojetadas para otimizar o conforto, adaptando a carga de resfria-mento por zona, de acordo com a ocupação variável do ambienteou a carga variável, proporcionando, assim, o clima ideal semaquecer nem resfriar demais o ambiente, mantendo a estabilidadedas utuações do setpoint entre leituras de 0,5 ºC.

    3 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    4/36

    Vantagens do TVR ™

    Funções exclusivas dosistema TVR TM

    Sistema com eciência energéticaO ajuste automático do consumo de energiado sistema TVR™ adapta a carga de resfria-mento às diferentes necessidades das zonasindividuais, obtendo com isso, uma econo-mia de energia. A capacidade é controlada edistribuída equitativamente pelas diferentes

    zonas, sem desperdício de energia.O índice de eciência energética (COP)aumenta a carga parcial quando uma quan-tidade menor de unidades internas exigemresfriamento/aquecimento, reduzindodessa forma, o consumo total de energia.O sistema TVR™ não trabalha à velocidademáxima durante todo o tempo; em um diatípico, o sistema trabalhará na maior partedo tempo na faixa de funcionamento 40 Hz- 90 Hz, referente aos índices mais altos deeciência energética.

    Curva COP para unidades de 8 toneladas de refrigeração

    Sob condições de carga parcial, somente ocompressor Inverter trabalha; sob condi-ções de carga total, todos os compressorestrabalham para proporcionar resfriamentoou aquecimento rapidamente.

    Gestão de energiaO sistema opcional de controle centrali-zado do sistema TVR™ contém todos osdados de energia e outros dados informati-vos sobre cada zona individual. O aumentodo programa de contagem de mediçãoda energia do sistema permite ao usuáriocalcular o consumo de energia individualpor zona, por andar ou por edifício. O pro-grama de controle requer um amperímetrodigital por condensador, além do controla-dor centralizado externo.

    Proporção de conexão à unidade condensadora

    Vantagens do TVR™

    4 VRF-SLB003-PT

    C O P

    COP W/W

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    5/36

    Flexibilidade do projetoO sistema TVR™ é programável de manei-ra totalmente exclusiva. A possibilidadede conectar até 4 condensadores juntosem série, para um máximo total de 180kW, oferece uma grande exibilidade deprojeto. Com isso se reduz a quantidadede condensadores a serem instalados, comredução do espaço necessário para a tubu-lação de refrigerante.

    Há no total 29 combinações diferentesde unidades condensadoras que podemser conectadas a um total de 54 unidadesinternas diferentes a m de atender a qual-quer tipo de aplicação. O maior sistema,de 180 kW e incluindo quatro módulos,permite a conexão de 64 unidades internaspara garantir o conforto até uma distânciade 150 m.

    O sistema TVR™ ofe-rece um equipamentode tamanho compactoe de fácil instalação,proporcionando umambiente confortá-vel de trabalho parausuários que traba-lham fora do horárioregular de expedien-te, quando o sistemaHVAC do edifício jáfoi desligado.

    O sistema TVR™ prevê congurações cus-tomizadas futuras, facilitando a ampliação,a troca ou a eliminação de zonas, depen-dendo das necessidades dos usuários oudos ocupantes.

    Controle independentepor zona

    OFF ON

    Demanda na ampliação das horas de trabalho por parte dos usuários

    Vantagens do TVR™

    5 VRF-SLB003-PT

    Sala A26 ºC

    Sala B20 ºC

    Sala C

    29 ºC

    Sala D

    off

    Sala E

    25 ºC

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    6/36

    Vantagens do DC InverterEconomia de energiaA introdução do compressor scroll DCInverter de alta eciência, o mais avançadoem tecnologia de controle, foi projetadapara oferecer uma maior precisão na opera-ção e aprimorar a eciência do sistema.

    A velocidade do compressor se adapta à u-tuação de carga de aquecimento/resfriamentodo edifício, enquanto controla o fornecimentovariável individual de resfriamento/aqueci-mento para cada zona independentemente.

    O sistema utiliza o controle PWM (modu-

    lação por largura de pulso), que otimiza aeciência quando o setpoint programado éalcançado, evitando, com isso, a utuaçãona temperatura e reduzindo, por conse-guinte, o consumo de energia.

    Controle de precisão de temperaturapara obter o conforto idealGráco 1

    Os condicionadores de ar tradicionaismantém a temperatura por meio da partidae parada contínuas do compressor, após

    atingir o setpoint de temperatura.Os condicionadores de ar tradicionaisrequerem um tempo mínimo de partida eparada, que leva a grandes utuações detemperatura interna.

    Gráco 2

    Com a avançada tecnologia de controledigital do uxo variável de refrigerante, osistema TVR™ é capaz de controlar comtoda a precisão a temperatura do quartodentro de uma faixa estreita, evitando aperda de energia e criando um ambientemais confortável. O setpoint se estabilizaráem uma faixa de +/- 0,5 ºC.

    Vida útilA partida e a parada dos compressoresscroll DC inverter não ocorrem ao mesmotempo, o que estende sua vida útil emcomparação com os compressores padrõesutilizados nos sistemas tradicionais.

    O controle eletrônico foi projetado paraajustar/otimizar as condições de trabalho

    do compressor, alterando sua velocidadesob condições das baixas temperaturasexternas no inverno ou das altas tempe-raturas externas de verão. Esta práticaamplia bastante a vida útil dos compresso-res. As características de autodiagnósticodo sistemaTVR™ supervisionam cuidadosa-mente o desempenho do sistema, acionan-do a opção de detecção de falhas mediantecódigos de alarme nos controladores ouatravés da interface do BMS.

    Eciência energética do TVR TM

    Gráco 1

    Gráco 2

    Temperatura

    Temperaturaprogramada

    PartidaTempo

    Temperatura

    Temperaturaprogramada

    PartidaTempo

    Vantagens do TVR™

    6 VRF-SLB003-PT

    COP – Resfriamento

    COP – Aquecimento

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    7/36

    Vantagens da tecnologiado compressor scroll DC

    Inverter• Alta eciência• Novo perl scroll para R410A• Alta conabilidade• Motor assíncrono com ímãs de neodímio

    integrados• Circulação interna do óleo• Nível reduzido de ruído e vibração

    Projeto de câmara de alta pressãoO gás do compressor não circula ao redor

    do enrolamento do motor, evitando assim,o aumento de calor no gás antes de suacompressão. Isto propicia uma operaçãosuave e um maior desempenho em condi-ções de baixa temperatura ambiente.

    Sistema de lubricação aprimoradoO projeto da câmara de alta pressão separao óleo usando o diferencial de pressãoentre a pressão de sucção e a de descarga.Este projeto requer uma quantidade menorde óleo no sistema de refrigeração, melho-rando a eciência da troca de calor.

    A câmara de alta pressão não permite queo óleo entre nela durante o ciclo de desli-gamento, evitando a formação de espumana partida e a diluição do óleo.

    O desenvolvimentoda tecnologia docompressor scrollR410A levou à pro-dução do compressorcom câmara de altapressão e projeto demotor assíncronoutilizando ímãs deneodímio permanen-tes que criam umcampo magnéticocom torque adicional,incrementando muitoa eciência em baixae média velocidade.Devido ao campomagnético, o motorse coloca na posiçãode partida perfeita,permitindo ao com-pressor uma partidagradual com umconsumo mínimo deamperagem.

    Baixo nível de ruído e vibraçãoA câmara de alta pressão funciona comoatenuador de ruído. O projeto otimizado do

    compressor scroll R410A utiliza um mínimode componentes e a distribuição equitativados pontos de compressão sobre cada ciclode compressão reduz o nível de ruído e devibração. As pressões do sistema na partidaaumentam gradualmente, evitando o ruídoe o esforço sobre a tubulação, melhorando,assim, a vida útil do sistema.

    Proteção contra retorno de líquidoQuando o compressor está inativo, o scrolldescansa dentro de seu compartimento.Um compressor em partida aumentará apressão na câmara de baixo do scroll eessa pressão continuará se acumulandocontra a carcaça, vedando a câmara decompressão. No retorno do líquido ao com-pressor, a ação forçará o scroll para baixo,provocando o rompimento da vedação dacâmara e permitindo, portanto, o uxo deóleo de regresso ao compressor.

    Meio ambiente – Refrigerante R410AO sistema TVR™ opera com o refrigeranteR410A, de alta eciência e zero potencialde destruição da camada de ozônio. OR410A proporciona um desempenho me-lhor do sistema e da transferência de calor,reduzindo o tamanho da tubulação e quan-tidade de refrigerante, gerando economiasno custo de instalação.

    O progresso é mais verde com a Ingersoll Rand

    Vantagens do TVR™

    7 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    8/36

    Flexibilidade e conabilidade do sistema TVR™

    Comprimento da tubulação

    O conceito de um sistema de pré-engenharia fornecido no local daobra, junto com o plano de disposição predenida da tubulaçãopor sistema e todos os componentes da tubulação, facilita a insta-lação correta e rápida do sistema.

    O comprimento real da tubulação desde o condensador até oevaporador mais distante é de 150 m (equivalente 175 m), até umtotal de 500 m**.

    A diferença de altura pode ser de 70 m para condensadores insta-lados no telhado, ou de 40 m para condensadores instalados sobou no primeiro piso.

    Projeto modularDevido a seu projeto modular, os condensadores TVR™ podem serinstalados em leiras e interconectados em série até um máximode 180 kW, além de se conectarem a 64 unidades internas, pro-porcionando uma instalação prática e acessível. Essa instalação decondensadores de 180 kW tem a capacidade de controlar até umacapacidade mínima de 3,6 kW com apenas um compressor inverterem operação.

    A combinação de compressores aumentará sequencialmente a ca-pacidade ativando o compressor inverter e os compressores xos.

    Seu projeto compacto facilita a movimentação por elevador.

    A

    B

    C

    D

    Comprimento máximo real da tubula-ção (A+B+C)

    150 m

    Diferença máxima de altura entreunid. internas (D)

    15 m

    Diferença máxima de altura entreunid. externa e unid. interna (B)

    70 m*

    Comprimento total real da tubulação 350**/500 m***

    * 70 m quando a unidade externa está acima; 40 m quandoestá abaixo.

    ** para sistemas menores que 85kW*** para sistemas maiores que 85kW

    Função de suporte No caso de falha de algum módulo, sejaescravo ou principal, os outros móduloscontinuarão trabalhando em conjunto,como um sistema, sempre e quando as vál-vulas de gás/líquido da unidade danicadativerem sido fechadas.

    À medida que aumenta a carga, os móduloscondensadores funcionarão como sistemaprincipal/escravo, otimizando o desempe-nho e a eciência energética.

    Compressor InverterCompressor convencionalControle linear de 2% a 100%

    0% Carga 100%

    C a p a c i d a d

    e

    C o n t r

    o l e d e c

    a p a c

    i d a d e

    . 5 0 T

    R

    Vantagens do TVR™

    8 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    9/36

    Faixa de operação• O sistema pode fornecer resfriamento ou

    aquecimento.• O desempenho de aquecimento do

    refrigerante R410A e os controles deauto-avaliação no compressor DC inverterfacilitam a estabilização da temperaturainterna, com uma operação contínua emaquecimento com até - 15 ºC, de tempe-ratura externa.

    Nível de conforto interno• A integração da tecnologia DC inverter

    utilizada na unidade condensadora pro-porciona baixo nível de ruído de 57 dB(A)a 1 m para um condensador de 28 kW.

    • O nível de ruído das unidades internas ébaixo devido ao projeto especial de seusventiladores e de seu trocador de calor.

    • A variedade de unidades internas ofereceum projeto exível que pode ser aplicadoa qualquer requisito sonoro por zona.

    * Aplicável para operação de baixo volume de ar de 4RVW0007, 4RVW0009, 4RVW0012

    Falar em voz baixa auma distância de 1,5 m

    Laboratório deidiomas silencioso

    Sala de leitura Escritório silencioso

    Nível sonoro em decibéis

    Vantagens do TVR™

    9 VRF-SLB003-PT

    -20

    -10

    0

    10

    20

    30

    40

    50

    [°C]

    TVR TVR Mini

    48°C

    -5°C

    43°C

    -15°C

    -5°C

    48°C

    43°C

    -15°C

    27°C27°C

    21°C21°C

    -15°C-15°C -15°C-15°C

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    10/36

    Unidades externas

    Unidades condensadorasmini TVR TM – Confortoresidencial – 60 HzUnidade condensadora compacta quepermite conectar várias unidades evapora-doras a uma única condensadora.

    Características• Três níveis de capacidade: 10 kW, 14 kW

    e 16 kW.• Compressor scroll DC inverter.• Bomba de calor de alta eciência para

    R410A.• Trabalha continuamente no modo resfria-

    mento e aquecimento até uma temperatu-ra externa de -15 ºC.

    Projeto compacto• Máxima economia do espaço: uma con-

    densadora de 16 kW controla , no máxi-mo, 7 evaporadoras.

    • Flexibilidade de instalação.

    Baixo nível de ruído• Condensadora com nível de ruído muito

    baixo – 54 dB(A) a 1 metro de distânciada unidade.

    • Baixo consumo de energia na partidadevido à tecnologia do DC inverter.

    Flexibilidade• Fácil de instalar, pois pode ser deslocada

    por elevador.• Comprimento da tubulação de até 50 m

    para facilitar o resfriamento de diferentes

    ambientes e permite um desnível de até20 m entre a unidade interna e externa.

    4RVH0036-48-55(60 Hz – 1F – 3F)

    10 VRF-SLB003-PT

    Unidades externas

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    11/36

    Unidades externas

    Modelo 4RVH0048A60 4RVH0055A60 4RVH0036A10 4RVH048A10 4RVH0055A10

    Fornecimento de energia V/Ph/Hz 220/3/60 220/3/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60

    Resfriamento

    CapacidadekW 14 15.5 10.5 14 15.5

    Btu/h 48000 53000 36000 48000 53000

    Potência elétrica W 4210 4640 3220 3960 4520

    Faixa de capacidade (50% - 130%) MBh 24 / 62.4 27 / 69 18 / 46.8 24 / 62.4 27 / 69

    EER W/W 3.33 3.34 3.26 3.54 3.43

    Aquecimento

    CapacidadekW 15.5 16.5 11.5 15 17

    Btu/h 53000 56300 39000 51000 58000

    Potência elétrica W 4130 4550 3310 4150 4460

    Faixa de capacidade (50% - 130%) MBh 27 / 69 28 / 73 19.5 / 50.7 25.5 / 66.3 29 / 75

    COP W/W 3.75 3.63 3.47 3.61 3.81

    Faixa de operação de resfriamento ºC -15 ºC - 43 ºC -15 ºC - 43 ºC -15 ºC - 43 ºC

    Faixa de operação de aquecimento ºC -15 ºC - 21 ºC -15 ºC - 21 ºC -15 ºC - 21 ºC

    Fluxo de ar (Alto/Baixo) m3/h 6500/4800 6500/4800 6500/4800

    Nível de pressão sonora (A/B) dB(A) 57/54 57/54 57/54

    Tipo de aleta Aletas de alumínio comrevestimento hidrofílico Aletas de alumínio com revestimento hidrofílico

    Tipo de compressor Rotativo RotativoDimensões (C/A/P) mm 940/1245/360 940/1245/360 940/1245/360

    Peso líquido kg 108 108 108

    Refrigerante R410A R410A R410A

    Carga de Refrigerante kg 4.8 4.2 4.8

    Óleo de Refrigerante ml FV50S 870 FV50S 870 FV50S 870

    Tubulação deconexão

    Linha líquido mm 9.5 9.5 9.5

    Linha gás mm 15.9 15.9 15.9

    Comprim. máx. equival. tubulação m 50 50 50

    Diferença máx. altura entre UIs m 8 8 8

    Diferença máx. alt. UE acima de UI m 20 20

    Quantidade máxima de UIs conectadas a UE 5 6 4 5 6

    • Capacidades nominais de refrigeração baseadas em: temperatura interna 27 ºC TBS / 19 ºC TBU, temperatura externa 35 ºC TBU, comprimento da tubulaçãode refrigerante 8 m (horizontal).

    • Capacidades nominais de aquecimento baseadas em: temperatura interna 20 ºC TBS, temperatura externa 7 ºC TBS / 6 ºC TBU, comprimento da tubulação derefrigerante 8 m (horizontal).

    • As capacidades são líquidas, sem incluir a dedução para a refrigeração (e uma adição para o aquecimento), devido ao calor do motor do ventilador interno.• As medições sonoras foram feitas em uma câmara semianecóica. O microfone foi posicionado a 1 m da unidade. Estas medições não reetem as inuências

    dos ambientes em operação real.Observação: especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

    Unidades condensadoras mini TVR TM – 60 Hz

    O progresso é mais verde com a Ingersoll Rand

    11 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    12/36

    Faixa da unidade externa TVR™ – 60 HzUnidades Condensadoras TVR™Flexibilidade no projeto• Alimentação elétrica disponível:

    - 60 Hz 380 V-415 V;- 60 Hz 220 V.

    • 5 módulos de operação individual diferentes; até 4 módulos emconguração principal/escrava.

    • Qualquer módulo pode ser designado como a unidade principalou a unidade escrava.

    • Todos os condensadores TVR™ têm a mesma altura e profundida-de para permitir a instalação em leiras.

    Pressão sonora a 1m

    Tabela de unidades externas

    Comb. u. ext.Capacidade de resfriamento – kW

    25 28 34 40 45 53 56 62 68 73 79 85 90 96 101 107 113 118 124 130 135 143 146 152 158 163 169 175 18086 x x x96 x x xx x x x xx xx x x x x xx x x x

    115 x x x x x x x140 x x x x x x x x155 x x x x xx x x x xx xx xx xxx xx xx xx xx xxx xxx xxx xxxx

    Quant. máx.u. int. 13 16 16 20 20 20 20 20 20 20 20 32 32 36 36 36 42 42 42 48 48 54 54 54 58 58 58 64 64

    • Controle de capacidade da linha de 50%a 130%.

    • Resfriamento contínuo até - 5 ºC e emaquecimento até - 15 ºC.

    • Não requer sala de máquinas; cabem emum elevador.

    Conforto• Função de partida automática, sem neces-

    sidade de reprogramação.•

    Projeto com baixo nível de ruído. Serviço• Manutenção fácil com a função de auto-

    diagnóstico e interruptor de teste.• Procedimento exível de partida e revi-

    sões automatizadas de tubulação/cabea-mento.

    4RVH0086-96 4RVH0115-0155

    Unidades externas

    Unidades externas

    12 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    13/36

    Modelo 4RVH0086AK0 4RVH0096AK0 4RVH0115AK0 4RVH0140AK0 4RVH0155AK0

    4RVH0086A60 4RVH0096A60 4RVH0115A60 4RVH0140A60 4RVH0155A60

    Resfriamento

    CapacidadekW 25.2 28 33.5 40 45

    Btu/h 86000 96000 114000 137000 154000

    Potência elétrica W 6070 7730 9880 12260 14050

    Faixa de capacidade (50% - 130%) MBh 43 - 112 48 - 125 58 - 150 70 - 182 78 - 202

    COP W/W 4.2 3.6 3.4 3.3 3.2

    Aquecimento

    CapacidadekW 27 31.5 37.5 45 50

    Btu/h 92100 107000 128000 153500 170600

    Potência elétrica W 6210 7720 9100 11180 12600

    Faixa de capacidade (50% - 130%) MBh 47 - 120 54 - 139 64 - 166 77 - 200 85 - 222

    COP W/W 4.3 4.1 4.1 4 4

    Faixa de operação de resfriamento C -5 C ~ 48 C

    Faixa de operação de aquecimento C -15 C ~ 27 C

    Fluxo de ar m3/h 12500 12500 13000 14000 14000

    Nível de pressão sonora dB(A) 57 57 58 60 60

    Tipo condensador Aletas de alumínio com revestimento hidrofílico

    Dimensões (C/A/P) mm 980/1615/800 980/1615/800 1380/1630/830 1380/1630/830 1380/1630/830

    Peso líq. kg 300 300 330 400 400

    Refrigerante R410A

    Carga de Refrigerante kg 11 11 13 16 16

    Carga de óleo ml FVC68D / 500 ml

    Tubulação deconexão

    Linha líquido mm 12.7 12.7 12.7 15.9 15.9

    Linha gás mm 25.4 25.4 25.4 31.8 31.8

    Linha balanc. óleo/gás mm 6.4/19.1 6.4/19.1 6.4/19.1 6.4/19.1 6.4/19.1

    Comprim. máx. equival. tubulação m 175

    Diferença máx. altura entre UIs m 15

    Diferença máx. altura UE acima de m 70

    Qtde. máx. de UIs conectadas a UE 13 16 16 16 20

    = 380-415 V, 3 F, 60 Hz = 220 V, 3 F, 60 Hz

    • Capacidades nominais de refrigeração baseadas em: temperatura interna 27 TBS / 19 TBU, temperatura externa 35 TBS, comprimento da tubulação de refri-gerante – 8 m (horizontal).

    • Capacidades nominais de aquecimento baseadas em: temperatura interna 20 TBS, temperatura externa 7 TBS / 6 TBU, comprimento da tubulação de refrige-rante – 8 m (horizontal).

    • As capacidades são líquidas, sem incluir a dedução para a refrigeração (e uma adição para o aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interno.• As medições sonoras foram feitas em uma câmara semi-anecóica. O microfone foi posicionado a 1 m da unidade.Nota: especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

    Condensadoras – 4RVH

    Acessórios• Controlador centralizado RCONTCCM02A

    para unidade externa TVR™.• Amperímetro digital RCONTDTS634.

    Unidade 180 kW

    RCONTCCM02A

    Unidades externas

    13 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    14/36

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    15/36

    Cassette 4 vias – 60 Hz

    Modelo 4RVC0009A10 4RVC0012A10 4RVC0015A10 4RVC0018A10 4RVC0024A10

    CapacidadeResfriamento

    KW 2.8 3.6 4.5 5.6 7.1Btu/h 9600 12300 15400 19100 24200

    AquecimentoKW 3.2 4 5 6.3 8

    Btu/h 10000 13000 17000 21000 26000Potência elétrica W 90 90 90 90 115

    Corrente A 0.4 0.4 0.4 0.4 0.5Fluxo de ar (A/M/B) m3/h 950/800/650 950/800/650 950/800/650 950/800/650 1220/1010/820Nível de pressão sonora (A/B) dB(A) 42/38/35 42/38/35 42/38/35 42/38/35 45/42/39

    UnidadeDimensões (C/A/P) mm 840/230/840 840/230/840 840/230/840 840/230/840 840/230/840Peso líq. kg 27 27 30 30 30

    Painel frontalDimensões (C/A/P) mm 950/46/950 950/46/950 950/46/950 950/46/950 950/46/950Peso líq. kg 6 6 6 6 6

    Filtro ml Tela de propileno

    Tubulação deconexão

    Linha líquido mm 6.4 6.4 6.4 9.5 9.5Linha gás mm 12.7 12.7 12.7 15.9 15.9

    Conexão de tubo de drenagem de condensa-dos (DE) mm 32 32 32 32 32

    = 220 V, 1 Ph, 60 Hz

    • Capacidades nominais de refrigeração baseadas em: temperatura interna 27 TBS / 19 TBU, temperatura externa 35 TBS, comprimento da tubulação de refri-gerante – 8 m (horizontal).

    • Capacidades nominais de aquecimento baseadas em: temperatura interna 20 TBS, temperatura externa 7 TBS / 6 TBU, comprimento da tubulação de refrige-rante – 8 m (horizontal).

    • As capacidades são líquidas, sem incluir a dedução para a refrigeração (e uma adição para o aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interno.• As medições sonoras foram feitas em uma câmara semi-anecóica. O microfone foi posicionado a 1 m da unidade.Nota: especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

    Modelo 4RVC0027A10 4RVC0030A10 4RVC0038A10 4RVC0048A10

    CapacidadeResfriamento

    KW 8 9 11.2 14Btu/h 27300 30700 38200 48000

    AquecimentoKW 9 10 12.5 15

    Btu/h 30000 33000 42000 51200Potência elétrica W 115 160 160 160Corrente A 0.5 0.7 0.7 0.7Fluxo de ar (A/M/B) m3/h 1220/1010/820 1540/1300/1120 1540/1300/1120 1900/1500/1300Nivel de pressão sonora (A/B) dB(A) 45/42/39 48/45/43 48/45/43 50/46/43

    UnidadeDimensões (C/A/P) mm 840/230/840 840/300/840 840/300/840 840/300/840Peso líq. kg 30 36 36 36

    Painel frontalDimensões (C/A/P) mm 950/46/950 950/46/950 950/46/950 950/46/950Peso líq. kg 6 6 6 6

    Filtro ml Tela de propileno

    Tubulação deconexão

    Linha líquido mm 9.5 9.5 9.5 9.5Linha gás mm 15.9 15.9 15.9 15.9

    Conexão de tubo de drenagem de condensa-dos (DE) mm 32 32 32 32

    Acessórios

    4RVC0009A10 4RVC0012A10 4RVC0015A10 4RVC0018A10 4RVC0024A10 4RVC0027A10 4RVC0030A10 4RV C0038A10

    Controle remoto sem o RCONTR05ATemporizador semanal RCONTCCM04APorta ext. part./parada RCONTNAM05AControladores centralizados ver página 26Acessórios BMS ver página 28

    Unidades internas

    15 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    16/36

    Cassette compacto 4 vias –4 RVBConforto Distribuição eciente do ar.• Três níveis de velocidade do ventilador

    para diferentes necessidades de forneci-mento de ar.

    • Fluxo de ar ideal devido a seu ventiladoraxial tridimensional:

    - Reduz a resistência ao ar;- Suaviza o uxo de ar e o nível de ruído;- Oferece uma distribuição uniforme da

    velocidade do ar sobre a serpentina.• Repartida automática integrada.

    Instalação rápida• Projeto esguio, de no máximo 254 mm,

    para facilitar a instalação em tetos baixos.• Leve, para facilitar a instalação.• Bomba de drenagem integrada de 750

    mm de altura manométrica.

    Flexibilidade• Tamanho de painel de 650 mm x 650

    mm, que cabe em espaços de plenum deprojetos padronizados em seus 3 tama-nhos diferentes.

    560 mm

    580 mm

    254 mm

    Ventilador axialtridimensional

    Fluxo de ar dequatro vias

    Painel cassettecompacto

    Unidades internas

    16 VRF-SLB003-PT

    Controleremoto sem o*

    Temporizador semanal

    RCONTR05A RCONTCCM04A * Controle remoto sem o padrão

    Controle remotocom o

    RCONTKJR12B

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    17/36

    • Capacidades nominais de refrigeração baseadas em: temperatura interna 27 TBS / 19 TBU, temperatura externa 35 CDB, comprimento da tubulação derefrigerante – 8 m (horizontal).

    • Capacidades nominais de aquecimento baseadas em: temperatura interna 20 TBS, temperatura externa 7 TBS / 6 TBU, comprimento da tubulação de refrige-rante – 8 m (horizontal).

    • As capacidades são líquidas, sem incluir a dedução para a refrigeração (e uma adição para o aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interno.• As medições sonoras foram feitas em uma câmara semi-anecóica. O microfone foi posicionado a 1,4 m da unidade.Nota: especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

    Modelo 4RVB0009A10 4RVB0012A10 4RVB0015A10

    Alimentação elétrica V/F/Hz 220/1/60 220/1/60 220/1/60

    Capacidade

    ResfriamentokW 2.8 3.6 4.5

    Btu/h 9600 12300 15400

    AquecimentokW 3.2 4 5

    Btu/h 10900 13600 17000

    Potência elétrica W 63 63 63Corrente A 0.28 0.28 0.28

    Fluxo de ar (A/M/B) m3/h 969/855/739 969/855/739 969/855/739

    Nível de pressão sonora (A/M/B) dB(A) 42/38.4/34.8 42/38.4/34.8 42/38.4/34.8

    UnidadeDimensões (C/A/P) mm 580/254/580 580/254/580 580/254/580

    Peso líq. kg 22 24 24

    Painel frontalDimensões (C/A/P) mm 650/30/650 650/30/650 650/30/650

    Peso Líq. kg 3 3 3

    Filtro ml Tela de propileno

    Tubulação deconexão

    Linha líq. mm 6.4 6.4 6.4

    Linha gás mm 12.7 12.7 12.7

    Conexão de tubo de drenagem de

    condensados (DE)mm 32 32 32

    Acessórios

    4RVB0009A10 4RVB0012A10 4RVB0015A10

    4RVB0009AB0 4RVB0012AB0 4RVB0015AB0

    Controle remoto sem o RCONTR05A

    Temporizador semanal RCONTCCM04A

    Porta ext. part./parada RCONTNAM05A

    Controladores centralizados ver página 26

    Acessórios BMS ver página 28

    Cassette compacto 4 vias – 60 Hz

    Unidades internas

    17 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    18/36

    Cassette 1 via – 4 RVE• Nível de ruído mais baixo.• Fluxo de ar mais suave com menos

    turbulência, gracas ao rotor do ventiladorcom múltiplas lâminas e ao projeto comguias de ar, o uxo de ar está mais suavee mais confortável.

    • Fluxo de ar com uma direção, ocasionan-do rápido resfriamento do ambiente.

    • Design com estilo.- Em harmonia com toda a decoração in-

    terna, criando um ambiente elegante.• Corpo da máquina ultrano.

    - Economia de espaço: somente 235 mm(modelos 28,36) e 198 mm (modelos45,56).

    Unidades internas

    18 VRF-SLB003-PT

    • Facilidade de instalação.- O uxo de ar de uma direção garante

    resfriamento rápido e exibilidade deinstalação.

    • Bomba de condensados incorporada compossibilidade de drenagem em desnívelde até 750 mm.

    • Limpeza e manutenção mais fáceis.- Grelha de retorno plana garante facilida-

    de limpeza.

    235mm Ultrano

    Fluxo de ar de uma direção,exibilidade para instalação

    em vários cantos

    Resfriamento

    Aquecimento

    A l t u r a

    d e

    7 5 0 m m

    Bomba de condensados para desnível dedrenagem de até 750 mm

    Controleremoto sem o*

    Temporizador semanal

    RCONTR05A RCONTCCM04A * Controle remoto sem o padrão

    Controle remotocom o

    RCONTKJR12B

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    19/36

    Modelo 4RVE0009A10 4RVE0012A10 4RVE0015A10 4RVE0018A10

    Suprimento energia V/Ph/Hz 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60

    Capacidade

    ArrefecimentoKW 2.8 3.6 4.5 5.6

    Btu/h 9600 12300 15400 19100

    CalefaçãoKW 3.2 4 5 6.3

    Btu/h 10900 13600 17000 21000

    Energia consumida W 46 46 85 85Corrente A 0.2 0.2 0.4 0.4

    Fluxo de ar (A/M/B) m3/h 540/480/440 540/480/440 780/720/630 780/720/630

    Nível pressão de som dB(A) 40/38/36 42/40/38 43/41/39 43/41/39

    UnidadeDimensões L/A/P mm 850/235/400 850/235/400 1200/198/655 1200/198/655

    Peso líquido kg 25 25 31 31

    Painel frontal*

    Modelo RAYONEWAYPNL01 RAYONEWAYPNL02

    Dimensões L/A/P mm 1050/18/470 1050/18/470 1420/18/755 1420/18/755

    Peso líquido kg 4 4 9 9

    Tubulação deconexão

    Linha líquido mm 6.4 6.4 6.4 9.5

    Linha gás mm 12.7 12.7 12.7 15.9

    Conexão tubo drenagem de con-

    densados (OD)mm 32 32 32 32

    Cassette 1 via – 60 Hz

    • Capacidades nominais de aquecimento baseadas em: temperatura interna 27 TBS / 19 TBU, temperatura externa 35 CDB, comprimento da tubulação derefrigerante – 8 m (horizontal).

    • Capacidades nominais de aquecimento baseadas em: temperatura interna 20 TBS, temperatura externa 7 TBS / 6 TBU, comprimento da tubulação de refrige-rante – 8 m (horizontal).

    • As capacidades são líquidas, sem incluir a dedução para a refrigeração (e uma adição para o aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interno.• As medições sonoras foram feitas em uma câmara semi-anecóica. O microfone foi posicionado a 1,4 m da unidade.Nota: especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

    Acessórios

    4RVB0009A10 4RVB0012A10 4RVB0015A10

    4RVB0009AB0 4RVB0012AB0 4RVB0015AB0Controle remoto sem o RCONTR05A

    Temporizador semanal RCONTCCM04A

    Porta ext. part./parada RCONTNAM05A

    Controladores centralizados ver página 26

    Acessórios BMS ver página 28

    Unidades internas

    19 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    20/36

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    21/36

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    22/36

    Unidade de embutir demédia pressão – 4RVDConforto• Três níveis de velocidade do ventilador

    para diferentes necessidades de forneci-mento de ar.

    • Baixo nível de ruído devido ao projetodas pás do ventilador.

    • Repartida automática integrada.• Filtro padrão de longa vida útil.

    Instalação rápida• Projeto esguio, com altura de 298 mm

    para facilitar sua instalação em espaçosreduzidos.

    • Leve, para facilitar a instalação.• Bomba de drenagem opcional disponível

    com 750 mm de altura manométrica.

    Flexibilidade• Opção de instalação com retorno inferior

    ou retorno por duto.• A instalação de retorno inferior requerpainel de ar de retorno opcional e lona

    para ar de sucção.

    Filtro longa vida Painel de retorno inferior Lona do duto de retornoinferior

    Painel para conexão triplade dutos

    Acessórios

    Controleremoto sem o

    Temporizador semanal

    RCONTR05A RCONTCCM04A * Controle remoto com o padrão

    Controle remotocom o *

    RCONTKJR12B

    Unidades internas

    22 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    23/36

    Modelo 4RVD0015A10 4RVD0018A10 4RVD0024A10 4RVD0027A10 4RVD0030A10 4RVD0038A10 4RVD0048A10 4RVD0096A10

    Alimentação elétrica V/F/Hz 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60

    Capacidade

    ResfriamentoKW 4.5 5.6 7.1 8 9 11.2 14 28

    Btu/h 15400 19100 24200 27300 30700 38200 47700 95400

    AquecimentoKW 5 6.3 8 9 10 12.5 15.5 30.8

    Btu/h 17000 21500 27300 30700 34100 42600 52800 105000Potência elétrica W 110 110 204 204 290 215 215 810

    Corrente A 0.5 0.5 0.91 0.91 1.28 0.98 0.98 3,91

    Fluxo de ar (A/M/B) m3/h 1074/882/7271074/882/

    7271356/1200/

    10601356/1200/

    10601696/1506/

    13151696/1506/

    13151696/1506/

    13153040/2814/

    2535

    Pressão estática externa(alta) Pa 40 40 40 40 40 40 40 100

    Nível de pressão sonora(A/M/B) dB(A) 44/41/38 44/41/38 46/44/42 46/44/42 47/45/43 47/45/43 47/45/43 50/48/45

    Dimensões (C/A/P) mm 1000/298/8001000/298/

    8001000/298/

    8001000/298/

    8001350/298/

    8001350/298/

    8001350/298/

    8001350/470/

    840

    Peso líq. kg 38 38 38 38 48 48 48 96

    Filtro ml Não incluído. Ver tabela de acessórios

    Tubulaçãode conexãoLinha líq. mm 6.4 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5

    Linha gás mm 12.7 15.9 15.9 15.9 15.9 15.9 15.9 15.9

    Conexão de tubo dedrenagem mm 32 32 32 32 32 32 32 32

    • Capacidades nominais de refrigeração baseadas em: temperatura interna 27 TBS / 19 TBU, temperatura externa 35 TBS, comprimento da tubulação de refri-gerante – 8 m (horizontal).

    • Capacidades nominais de aquecimento baseadas em: temperatura interna 20 TBS, temperatura externa 7 TBS / 6 TBU, comprimento da tubulação de refrige-rante – 8 m (horizontal).

    • As capacidades são líquidas, sem incluir a dedução para a refrigeração (e uma adição para o aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interno.• As medições sonoras foram feitas em uma câmara semi-anecóica. O microfone foi posicionado a 1 m da unidade.Nota: especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

    Unidade de embutir de média pressão – 60 Hz

    Acessórios

    4RVD0015A10 4RVD0018A10 4RVD0024A10 4RVD0027A10 4RVD0030A10 4RVD0038A10 4RVD0048A10 4RVD0096A10

    Filtro para duto de retorno traseiro RAYBCKFLTR001 (Polipropileno) RAYBCKFLTR002 (Polipropileno)

    Filtro para duto de retorno traseiro RAYBTMFLTR001 (Polipropileno) RAYBTMFLTR002 (Polipropileno)

    Painel para conexão de duto redondo RAYBRCHDUCT001 (3 conexões) RAYBRCHDUCT002 (4 conexões)

    Painel de retorno inferior RAYBTMPNL001 RAYBTMPNL002

    Jogo de duto de lona exível pararetorno inferior RAYBTMDUCT001 RAYBTMDUCT002

    Controle remoto sem o RCONTR05A

    Temporizador semanal RCONTCCM04A

    Porta ext. part./parada RCONTNAM05A

    Controladores centralizados ver página 26

    Acessórios BMS ver página 28

    Unidades internas

    23 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    24/36

    Unidade de embutir dealta pressão – 4RVAConforto• Três níveis de velocidade do ventilador

    para diferentes necessidades de forneci-mento de ar.

    • Repartida automática integrada.• Filtro de ar para instalação dentro do

    sistema de dutos de retorno.

    Instalação rápida• Bomba de drenagem opcional disponível

    com 750 mm de altura manométrica.

    Flexibilidade• Ampla faixa de modelos até 28 kW.• Até 100 Pa disponíveis em modelos de

    até 14 kW e até 196 Pa em modelos deaté 28 kW para projeto estendido de duto.

    Unidade de embutir de alta pressão – 60 Hz

    Controleremoto sem o

    Temporizador semanal

    RCONTR05A RCONTCCM04A * Controle remoto com o padrão

    Controle remotocom o *

    RCONTKJR12B

    Unidades internas

    24 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    25/36

    Unidade de embutir de alta pressão – 60 Hz

    • Capacidades nominais de refrigeração baseadas em: temperatura interna 27 TBS / 19 TBU, temperatura externa 35 TBS, comprimento datubulação de refrige-rante – 8 m (horizontal).

    • Capacidades nominais de aquecimento baseadas em: temperatura interna 20 TBS, temperatura externa 7 TBS / 6 TBU, comprimento da tubulação de refrige-rante – 8 m (horizontal).

    • As capacidades são líquidas, sem incluir a dedução para a refrigeração (e uma adição para o aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interno.• As medições sonoras foram feitas em uma câmara semi-anecóica. O microfone foi posicionado a 1,4 m da unidade.Nota: especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

    Acessórios

    4RVH0015A10 4RVH0018A10 4RVH0024A10 4RVH0027A10 4RVH0030A10 4RVH0038A10 4RVH0048A10 4RVA0096A10

    Filtro para duto de retornotraseiro RAYBCKFLTR001 (Tela de bra de nylon de polipropileno)

    RAYBCKFLTR002(Tela de bra de nylon de polipropileno)

    Filtro para duto de retornotraseiro RAYBTMFLTR001(Tela de bra de nylon de polipropileno)

    RAYBTMFLTR002(Tela de bra de nylon de polipropileno)

    Painel para conexão de dutoredondo RAYBRCHDUCT001 (3 conexões) RAYBRCHDUCT002 (4 conexões)

    Painel de retorno inferior RAYBTMPNL001 RAYBTMPNL002

    Jogo de duto de lona exívelpara retorno inferior RAYBTMDUCT001 RAYBTMDUCT002

    Controle remoto sem o RCONTR05A

    Temporizador semanal RCONTCCM04A

    Porta ext. part./parada RCONTNAM05A

    Controladores centralizados ver página 26

    Acessórios BMS ver página 28

    Modelo 4RVA0015A10 4RVA0018A10 4RVA0024A10 4RVA0027A10 4RVA0030A10 4RVA0038A10 4RVA0048A10 4RVA0096A10

    Alimentação elétrica V/F/Hz 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60

    Capacidade

    ResfriamentoKW 4.5 5.6 7.1 8 9 11.2 14 28

    Btu/h 15400 19100 24200 27300 30700 38200 47700 95400

    AquecimentoKW 5 6.3 8 9 10 12.5 15.5 30.8

    Btu/h 17000 21500 27300 30700 34100 42600 52800 105000

    Potência elétrica W 204 204 294 294 405 405 405 1500

    Corrente A 0.91 0.91 1.3 1.3 1.76 1.76 1.76 6.56

    Fluxo de ar (A/M/B) m3/h 934/825/711833/700/

    5671300/1098/

    10041300/1098/

    10041545/1235/

    9711545/1235/

    9711545/1235/

    9713944/3819/

    3052

    Pressão estática externa(alta) Pa 70 70 100 100 100 100 100 196

    Nível de pressão sonora(A/M/B) dB(A) 45/41/39 45/41/39 50/48/47 50/48/47 52/49/47 52/49/47 52/49/47 60/57/53

    Dimensões (C/A/P) mm 1000/298/8001000/298/

    8001000/298/

    8001000/298/

    8001350/298/

    8001350/298/

    8001350/298/

    8001350/470/

    840

    Peso líq. kg 38 38 38 38 48 51 51 115

    Filtro ml Não incluído. Ver a tabela de acessórios

    Tubulaçãode conexão

    Linha líq. mm 6.4 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5

    Linha gás mm 12.7 15.9 15.9 15.9 15.9 15.9 15.9 15.9

    Conexão de tubo dedrenagem mm 32 32 32 32 32 32 32 32

    Unidades internas

    25 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    26/36

    Unidade piso-teto –

    4 RVXConforto• Distribuição eciente do ar com uxo

    bidirecional e amplo ângulo.• Três níveis de velocidade do ventilador

    para diferentes necessidades de forneci-mento de ar.

    • Baixo nível de ruído devido ao projetodas pás do ventilador.

    • Repartida automática integrada.

    Instalação rápida• Projeto esguio, com altura de 200 mm e

    660 mm para facilitar sua instalação sob janelas ou sobre tetos.

    • Leve, para facilitar a instalação.• Conexão da linha de drenagem à esquer-

    da ou à direita.

    Flexibilidade• Aparência moderna e elegante.• Instalação vertical e horizontal.

    Unidades internas

    26 VRF-SLB003-PT

    Controleremoto sem o*

    Temporizador semanal

    RCONTR05A RCONTCCM04A * Controle remoto sem o padrão

    Controle remotocom o

    RCONTKJR12B

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    27/36

    Modelo 4RVX0012A10 4RVX0015A10 4RVX0018A10 4RVX0024A10 4RVX0027A10 4RVX0030A10 4RVX0038A10 4RVX0048A10

    Alimentação elétrica V/F/Hz 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60 220/1/60

    Capacidade

    ResfriamentoKW 3.6 4.5 5.6 7.1 8 9 11.2 14

    Btu/h 12300 15400 19100 24200 27300 30700 38200 47700

    AquecimentoKW 4 5 6.3 8 9 10 12.5 15.5

    Btu/h 13600 17000 21500 27300 30700 34100 42600 52900Potência elétrica W 120 148 148 148 183 183 245 248

    Corrente A 0.18 0.65 0.65 0.65 0.6 0.6 1.1 1.1

    Fluxo de ar (A/M/B) m3/h 548/463/3991062/981/

    8751062/981/

    8751062/981/

    8751309/1196/

    10901309/1196/

    10901943/1645/

    14661943/1645/

    1466

    Nível de pressão sonora dB(A) 35/33/31 43/41/39 43/41/39 43/41/39 45/43/41 45/43/41 47/45/43 47/45/43

    Dimensões (C/A/P) mm 995/660/199995/660/

    199995/660/

    199995/660/

    1991285/660/

    1981285/660/

    1981670/680/

    2401670/680/

    240

    Peso líq. kg 29 29 29 29 37 37 54 54

    Filtro ml Tela de bra de nylon de polipropileno

    Tubulaçãode conexão

    Linha líq. mm 6.4 6.4 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5

    Linha gás mm 12.7 12.7 15.9 15.9 15.9 15.9 15.9 15.9

    Conexão de tubo de

    drenagemmm 32 32 32 32 32 32 32 32

    • Capacidades nominais de refrigeração baseadas em: temperatura interna 27 TBS / 19 TBU, temperatura externa 35 TBS, comprimento da tubulação de refri-gerante – 8 m (horizontal).

    • Capacidades nominais de aquecimento baseadas em: temperatura interna 20 TBS, temperatura externa 7 TBS / 6 TBU, comprimento da tubulação de refrige-rante – 8 m (horizontal).

    • As capacidades são líquidas, sem incluir a dedução para a refrigeração (e uma adição para o aquecimento) devido ao calor do motor do ventilador interno.• As medições sonoras foram feitas em uma câmara semi-anecóica. O microfone foi posicionado a uma distância de 1 m na horizontal e 1 m na vertical em

    relação à unidade.Nota: especicações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

    Unidade conversível – 60 Hz

    Acessórios4RVX0012A10 4RVX0015A10 4RVX0018A10 4RVX0024A10 4RVX0027A10 4RVX0030A10 4RVX0038A10 4RVX0048A10

    Controle remoto sem o RCONTKJR12B com função “follow me”

    Temporizador semanal RCONTCCM04A

    Porta ext. part./parada RCONTNAM05A

    Controladores centralizados ver página 26

    Acessórios BMS ver página 28

    Unidades internas

    27 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    28/36

    Unidade de parede – 4RVW

    Conforto• Deetores duplos para distribuição otimi-

    zada do ar.• Três níveis de velocidade do ventilador

    para diferentes necessidades de forneci-mento de ar.

    • Repartida automática integrada.• Baixo nível de ruído (29 dB(A) para mode-

    lo de 3,6 kW.

    Instalação rápida• Tela LED integrada para detecção de

    falhas.• Opção de multiconguração de tubulação.

    Flexibilidade• Projeto esguio com painel de espelho.

    Unidades internas

    28 VRF-SLB003-PT

    Controleremoto sem o*

    Temporizador semanal

    RCONTR05A RCONTCCM04A * Controle remoto sem o padrão

    Controle remotocom o

    RCONTKJR12B

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    29/36

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    30/36

    O sistema TVR™ pode ser controlado em diversos níveis, desde o usuário, com os con-troladores de zona, até um controle mais centralizado por ocupante, ou por um sistemaintegrado de controle predial (BMS).

    Sistema de gerenciamento de controle

    Controle individualControle remoto sem o RCONTR05A• Funções: tela LCD; relógio; liga/desliga;

    ajuste temp.; ajuste modo; ajuste veloc.vent; temporizador; ventilação horiz;

    ventilação vert; direção do ar.• Modo: Auto/Desum./Resf./Aquec./Vent.

    Cont.• Temporizador: ajuste de 0-24 horas.Controle remoto com o RCON-TKJR12B• Funções: tela LCD; relógio; liga/desliga;

    ajuste temp.; ajuste modo; ajuste veloc.vent.; temporizador, ajuste ventilação,bloqueio.

    • Modo: Auto/Desum./Resf./Aquec./Vent.cont.

    • Temporizador: ajuste de 0-24 horas.• “Follow Me”: permite o controle preciso

    da temperatura do ambiente com o usodo sensor de temperatura no controlador.

    Temporizador semanal RCONTCCM04A• Funções: tela LCD; data/hora; liga/des-

    liga; ajuste temp.; ajuste modo; ajusteveloc. vent; bloqueio.

    • Modo: resf./aquec./vent.cont.• Temporizador: Horário semanal de no

    máximo 8 programas por dia.• Bloqueio: bloqueia os ajustes no contro-

    lador.

    Controle centralizadoControlador central para unidade in-

    terna RCONTCCM09A, RCONTCCM03• Controle: 64 unida-

    des internas.• Funções: liga/desl.

    centralizado; ajustemodo; ajuste temp;ajuste vent; blo-queio; ajuste tem-porizador semanal.

    • Tela LCD iluminada.• Comprimento máx.

    do cabo 1000 m.• Parada de emer-

    gência ou sinal de

    partida de resfriamento forçado.• Conexão RS232 ao PC (apenas para

    RCONTCCM03).Controlador central para unidade ex-terna RCONTCCM02A• Controle: 32 unidades

    externas; um PC podecontrolar 16 contro-ladores centrais deunidade externa.

    • Funções: liga/desl.centralizado; ajustemodo; ajuste temp;ajuste vent; bloqueio.

    • Tela LCD iluminada.• Comprimento máx. do

    cabo 1000 m.• Parada de emergência ou sinal de partida

    de resfriamento forçado.• Interface de RS232 para controle do siste-

    ma TVR™.

    RCONTKJR12B

    RCONTCCM04A

    RCONTR05A

    RCONTCCM03

    RCONTCCM09A

    RCONTCCM02A

    Sistema de gerenciamento de controle

    30 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    31/36

    Controle de gerencimento predialA rede de controle do sistema TVR™ pode combinar vários controladores centrais por meiode um computador ou de um sistema de controle externo que atendam às especicaçõesdo cliente. Esse avançado nível de controle aumenta as características de fácil leitura,como dos relatórios de consumo de energia.

    Gráco do programa de controle por

    computador da rede do sistema TVR™

    – RCONTWLJKXTA• Oferece uma interface TCP/IP e uma in-

    terface externa LonWorks por meio da 2ªporta serial.

    • A extensão de cabeamento de 1200 mpode ser estendida até 3000 m comumamplicador de sinal.

    • Supervisiona o sistema em linha, registraos dados de operação, informa erros.

    • Trata de até 16 controladores centrais deunidades externas e internas, ou até 1024unidades evaporadoras e 512 unidadescondensadoras.

    • Acesso de serviço remoto possível pelaInternet.

    • Relatório de consumo de energia (requermedidor de watt-hora externo adicional).

    Converso de protocolo LonWorks®

    RCONTCCM07A• As portas COM1 e COM2 são usadas

    para o conversor de protocolos e aportaRS232/485 para a conexão ao TVR™.

    • Inclui porta USB.• Recoleta de dados por BMS, consultar o

    manual de operação RCONTCCM07A.• Controle de operação com 6 ajustes para

    controlar as unidades internas por meiode BMS.

    Sistema de gerenciamento de controle

    31 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    32/36

    • Requer a conexão a terminais especícosde cabeamento na unidade externa.

    • As unidades condensadoras TVR reque-

    rem um controlador RCONTCCM02A quese conecta a um computador ou rede.

    Outras unidadesexternas não TVR™PCI de carga elétrica RCONNAM06A• Necessária para medir o consumo de ener-

    gia das unidades condensadoras TVR.• Transfere dados do RCONTDTS634 ao

    controlador centralizado RCONTCCM02A.• Uma placa por condensador com ajuste

    de direção.• Alimentação elétrica de 220 V indepen-

    dente.

    RCONTCCM07A

    • Relatório de consumo de energia (requermedidor de watt-hora externo adicional)LonWorks® e LonTalk® são marcas regis-

    tradas da Echelon Corporation.Interface BACnet® RCONTCCM08A• Esse conversor de protocolo é conectado

    através de BACnet à instalação TVR™ totale a outros componentes externos atravésdo BMS existente.

    • Conexão através de Ethernet a BACnet/IP.• Adaptadores RS485 para a conexão a 4

    controladores centralizados TVR™.BACnet® é marca registrada da ASHRAE.

    Amperímetro digital RCONTDTS634• Um amperímetro por condensador princi-

    pal ou sistema de condensação.RCONTCCM08A

    Sistema de gerenciamento de controle

    32 VRF-SLB003-PT

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    33/36

    Soluções TVR TM para ar externo

    33 VRF-SLB003-PT

    Soluções TVR™ para ar externo – ERV A qualidade do ar interno depende emgrande parte de fatores de projeto e decódigos locais.

    Os regulamentos de ventilação local de-nirão a proporção de ventilação necessáriapor zona e tipo de aplicação.

    O sistema TVRTM oferece um alto grau deexibilidade para se adaptar a qualquernorma de ventilação mediante diversasestratégias de projeto.

    1. Tomada direta de ar fresco tratado daunidade interna.

    2. Conexão de controle direto com ventila-dores recuperadores de energia.

    3. Sistema de ar externo independenteCDQ.

    O ventilador de recuperação de energiaERV pode ser integrado ao edifício paraoferecer o volume necessário de ventilaçãocom o benefício adicional de recuperaçãode energia. Se cada zona estiver equipadacom um ventilador de recuperação de ener-gia. Se cada zona estiver equipada com umventilador de recuperação de energia, épossível reduzir a capacidade das unidadesa serem instaladas no sistema.

    Características• O ar externo passa pelo trocador de calor,

    que pode ser pré-aquecido ou pré-esfria-do pelo ar interno extraído, reduzindo aenergia necessária para aquecer ou esfriarum quarto e oferecer maior qualidade doar interno ao espaço.

    • A unidade ERV conta com um modo bypass que permite a opção de resfriamen-to gratuito quando o ar externo está emuma temperatura mais baixa que o arinterno.

    • Trocador de calor do tipo embutir de altaecácia.

    • Conceito modular com tratamento do arinterno por zona.

    • Fácil conexão de tubulação e duplo venti-lador centrífugo monofásico ou trifásico.

    • Baixo nível de ruído e de vibração.

    Modelo RERV0235A10 RERV0300A10 RERV0470A10 RERV0600A10 RERV0900A30 RERV1200A30

    Fornecimento de enrgia V/Hz/Fase 220/60/1 220/60/1 220/60/1 220/60/1 220/60/3 220/60/3

    Fluxo de arm3/h 400 500 800 1000 1500 2000

    cfm 235 300 470 600 900 1200

    Pressão estática Pa 80 80 100 150 160 170

    Resfriamento

    Eciência de troca detemperatura % 60 60 60 60 60 60

    Eciência de troca deentalpía % 50 50 50 50 50 50

    Aquecimento

    Eciência de troca detemperatura % 65 70 70 70 70 70

    Eciência de troca deentalpía % 60 60 60 60 60 60

    Motor

    Tipo Motor assíncrono monofásico Motor assíncrono trifásico

    Potência W 102 152 365 386 1260 1278

    Corrente A 1 1 2 2.4 6.2 7

    Dimensões (A/L/P) mm 744/270/804 824/270/904 1116/388/884 1116/388/1134 1500/540/1200 1550/540/1400

    Trocador de calor Filtro de nylon Filtro de nylon Filtro de nylon Filtro de nylon Filtro de nylon Filtro de nylon

    Peso kg 31 41 62 79 163 182

    Fornecimento de energia 41 45 46 47 54 56

    Nível de pressão sonora dB(A) 41 45 46 47 54 56

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    34/36

    Ingersoll Rand é uma empresa global, diversicada, que forneceprodutos, serviços e soluções que otimizam a qualidade e o confor-

    to do ar em ambientes residenciais e comerciais, transporte segurode alimentos e perecíveis, sistemas de segurança para residênciase propriedades comerciais, e aumento da produtividade e eciênciaindustriais. Com uma tradição de mais de 100 anos em inovaçãotecnológica, contribuímos para que nossos clientes possam criarprogresso com impactos positivos para o mundo.

    www.ingersollrand.comOs produtos TVR são distribuídos por Trane, uma empresa do grupo Ingersoll Rand. A Tranetem uma política de melhoria contínua de produtos e seus dados técnicos, e reserva o direitode modicar projetos e especicações técnicas sem prévio aviso.

    Inspiring Progress™

    Climate Control Technologies

    Industrial Technologies

    Security Technologies Air Conditioning Systems

    and Services

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    35/36

  • 8/16/2019 Manual Split Inverter 173902102-TVR-trane.pdf

    36/36

    Sistema TVR™Soluções para um clima ideal

    Sistema TVR™Soluções para um clima ideal

    Sistema TVR™Soluções para um clima ideal Sistema TVR™Soluções para um clima ideal Sistema TVR™Soluções para um clima ideal

    Sistema TVR™Soluções para um clima ideal

    Sistema TVR™Soluções para um clima ideal Sistema TVR™Soluções para um clima ideal Sistema TVR™Soluções para um clima ideal

    Sistema TVR™Soluções para um clima ideal

    Sistema TVR™Soluções para um clima ideal Sistema TVR™Soluções para um clima ideal Sistema TVR™Soluções para um clima ideal

    Sistema TVR™Soluções para um clima ideal

    Sistema TVR™Soluções para um clima ideal

    Sistema TVR™Soluções para um clima ideal

    Sistema TVR™ Sistema TVR™