99
ELSPEC LTD. The EQUALIZER / ACTIVAR Introducción, Instalación, Operación y Reparación de Averías Octubre 2003 Revisión 06 Elspec Engineering Ltd.

Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

E L S P E C L T D .

The EQUALIZER / ACTIVAR Introducción, Instalación, Operación y Reparación de Averías

Octubre 2003 R e v i s i ó n 0 6

Elspec Engineering Ltd.

Page 2: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec
Page 3: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

3

TABLA DE CONTENIDOS 1. EMPEZANDO A USAR ESTE MANUAL ...........................................................................................................7

COMO USAR ESTE MANUAL...................................................................................................................................7 TERMINOLOGÍA ....................................................................................................................................................7 VERSIONES DEL PRODUCTO ..................................................................................................................................7 BENEFICIOS DEL SISTEMA .....................................................................................................................................8 ESPECIFICACIONES ...............................................................................................................................................8 NUMERACIÓN DE PARTES & OPCIONES DEL SISTEMA.............................................................................................9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...........................................................................................................................11

2. EMPEZANDO A CONOCER EL SISTEMA.....................................................................................................13 VISTA GENERAL DEL SISTEMA ............................................................................................................................13

3. INSTALACION DEL SISTEMA ........................................................................................................................17 GENERAL ...........................................................................................................................................................17 LOCALIZACIÓN...................................................................................................................................................17 DIMENSIONANDO LAS PROTECCIONES POR SOBRE CORRIENTE ..............................................................................18 CABLES DE PODER Y CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA.......................................................................................18 CONEXIÓN DE LOS TCS DE LA RED (MAINS CTS) ................................................................................................19 CONEXIÓN DEL CABLE DE COMUNICACIÓN (OPCIONAL).......................................................................................21

4. PRUEBAS AL SISTEMA ELECTRICO ............................................................................................................22 INSPECCIÓN PRELIMINAR ....................................................................................................................................22 PARTIDA DEL SISTEMA.......................................................................................................................................22 INICIACIÓN DEL SISTEMA....................................................................................................................................23

5. CONTROLADOR ...............................................................................................................................................55 PANEL FRONTAL ................................................................................................................................................55 ENCABEZAMIENTO .............................................................................................................................................55 TECLAS DE FUNCIÓN Y ETIQUETAS (FUNCTION KEYS AND TAGS).........................................................................56 MENÚ DE SETEO DEL SISTEMA (SYSTEM SETUP MENU)........................................................................................63

6. PROCEDIMIENTOS DE MONITOREO...........................................................................................................64 TIPOS DE DISPLAY ..............................................................................................................................................64 DISPLAY NUMÉRICO ...........................................................................................................................................65 DISPLAY GRÁFICO ..............................................................................................................................................65 DISPLAY DE TEXTO.............................................................................................................................................66

7. POWERIQ SOFTWARE ....................................................................................................................................68 GENERAL ...........................................................................................................................................................68 PAQUETES ..........................................................................................................................................................68 INSTALACIÓN .....................................................................................................................................................69 OPERACIÓN ........................................................................................................................................................69 SYSTEMA DE AYUDA (HELP SYSTEM)..................................................................................................................69

8. MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE RUTINA ...........................................................................................70 MANTENIMIENTO MENSUAL ...............................................................................................................................70 MANTENIMIENTO ANUAL ...................................................................................................................................70

9. RESOLVIENDO PROBLEMAS (TROUBLESHOOTING) ..............................................................................72 PRUEBA DEL SISTEMA (SYSTEM TEST).................................................................................................................72 INDICACIÓN DE FALLA (FAULT INDICATION) .......................................................................................................72 INFORME DE PRUEBA DE LOS GRUPOS (GROUP TEST REPORT) ..............................................................................73 SEGURIDAD ........................................................................................................................................................75 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER PROBLEMAS (TROUBLESHOOTING PROCEDURE)...............................................75

APPENDIX A : DESCRIPCION DETALLADA DEL MENU...............................................................................86 APPENDIX B : ACTUALIZACION DEL FIRMWARE........................................................................................90 APPENDIX C : MONTAJE Y CONEXIONADO DEL CONTROLADOR...........................................................92

CONEXIÓN .........................................................................................................................................................92 APPENDIX D : EVENTOS ALMACENADOS ......................................................................................................94 APPENDIX E : COMUNICACION ........................................................................................................................96

Page 4: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

4

LISTA DE FIGURAS FIGURA 1: NUMERACIÓN DE PARTES DEL SISTEMA ........................................................................................................9 FIGURA 2: NUMERACIÓN DE PARTES DEL CONTROLADOR ............................................................................................10 FIGURA 3: CONTROLADOR ..........................................................................................................................................13 FIGURA 4: SECCIONES A MEDIR ..................................................................................................................................14 FIGURA 5: NUMERACIÓN DE PARTES DEL MÓDULO DE DISPARO...................................................................................15 FIGURA 6: MÓDULOS DE DISPARO TIPOS SWM-1C/D (IZQUIERDA) Y SWMN-1C/D (DERECHA) ....................................15 FIGURA 7: MÓDULO DE DISPARO TIPOS SWM-3A/B ....................................................................................................16 FIGURA 8: MÓDULOS DE DISPARO TIPOS SWM-1AL (IZQUIERDO) Y SWM-1AR (DERECHA) .........................................16 FIGURA 9: CONEXIÓN DE TERMINALES DE TCS ............................................................................................................19 FIGURA 10: POSICIÓN DE LOS TCS PRINCIPALES (MAINS CURRENT TRANSFORMERS) ....................................................20 FIGURA 11: DIAGRAMA DE CONEXIÓN RS-485 ............................................................................................................21 FIGURA 12: SUMARIO DE LA ESTRUCTURA DEL SISTEMA ..............................................................................................24 FIGURA 13: SETEO DEL VOLTAJE NOMINAL DEL SISTEMA ............................................................................................25 FIGURA 14: MEDICIÓN DE VOLTAJE ............................................................................................................................25 FIGURA 15: SETEO DEL SECUNDARIO DEL TP...............................................................................................................26 FIGURA 16: SETEO DE LA FRECUENCIA NOMINAL.........................................................................................................26 FIGURA 17: SETEO DEL NÚMERO DE GRUPOS ...............................................................................................................26 FIGURA 18: SETEO DE LA DISPOSICIÓN DEL NÚMERO DE GRUPOS .................................................................................27 FIGURA 19: SETEO DEL TAMAÑO DE LOS PASOS ...........................................................................................................27 FIGURA 20: SETEO DEL SISTEMA DE LOS TCS DE LOS CAPACITORES .............................................................................27 FIGURA 21: SETEO DEL DETECTOR DE TEMPERATURA ..................................................................................................28 FIGURA 22: SETEO DE LA DETECCIÓN DE ERROR..........................................................................................................28 FIGURA 23: COMPLETANDO EL SETEO DE LA ESTRUCTURA DEL SISTEMA ......................................................................28 FIGURA 24: PANTALLA DE BIENVENIDA AL SITIO DE INSTALACIÓN...............................................................................29 FIGURA 25: SELECCIÓN DEL TIPO DE INSTALACIÓN EN SITIO ........................................................................................29 FIGURA 26: INSTALACIÓN EN SITIO DE LA PANTALLA DE ALERTAS ...............................................................................30 FIGURA 27: SETEO DE LA FECHA Y HORA ....................................................................................................................30 FIGURA 28: VOLTAJE NOMINAL DE LA RED .................................................................................................................30 FIGURA 29: SECUNDARIO DEL TP ................................................................................................................................31 FIGURA 30: MUESTRA DE CONFIGURACIÓN .................................................................................................................32 FIGURA 31: INVERSIÓN DE LOS CANALES DE VOLTAJE .................................................................................................32 FIGURA 32: INVERSIÓN DE TC DE LA RED (MAINS CT) .................................................................................................32 FIGURA 33: INVERSIÓN DE LA CORRIENTE DE LOS CAPACITORES ..................................................................................32 FIGURA 34: SETEO DEL ALIMENTADOR DE LA RED (MAIN FEEDER) ..............................................................................33 FIGURA 35: PÉRDIDA DEL SETEO DE TC.......................................................................................................................33 FIGURA 36: SETEO DE LOS TC DE LA RED ....................................................................................................................34 FIGURA 37: TIPO DE TC DE LA RED .............................................................................................................................34 FIGURA 38: OMITA EL AUTO-DIAGNÓSTICO ................................................................................................................34 FIGURA 39: PANTALLA DE BIENVENIDA AL AUTO-DIAGNÓSTICO..................................................................................35 FIGURA 40: INICIAR AUTO-DIAGNÓSTICO ....................................................................................................................35

Page 5: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

5

LISTA DE FIGURAS (cont.) FIGURA 41: PRUEBA DEL GRUPO CAPACITOR ...............................................................................................................35 FIGURA 42: RESULTADO DEL AUTO-DIAGNÓSTICO ......................................................................................................36 FIGURA 43: SETEO DE LOS TC DE LA RED (MAINS CT).................................................................................................36 FIGURA 44: SETEO DE LA POLARIDAD DE LOS TC DE LA RED (MAIN CT POLARITY) ......................................................37 FIGURA 45: SETEO DEL MODO DE OPERACIÓN AUTOMÁTICA .......................................................................................37 FIGURA 46: SETEO DEL MODO DE CONTROL DE LA OPERACIÓN ....................................................................................38 FIGURA 47: SETEO DEL MODO DE COMPENSACIÓN.......................................................................................................38 FIGURA 48: SETEO DE COMPENSACIÓN PARCIAL DE LA CARGA ....................................................................................39 FIGURA 49: SERTEO DE LAS FASES ACTIVAS PARA CONTROL........................................................................................39 FIGURA 50: SETEO DE COMPENSACIÓN DE SINCRONIZACIÓN ........................................................................................40 FIGURA 51: EJEMPLO DE ESCANEO DE SECUENCIA .......................................................................................................40 FIGURA 52: SETEO DEL MODO DE ESCANEO .................................................................................................................41 FIGURA 53: SETEO DEL FACTOR DE POTENCIA OBJETIVO .............................................................................................41 FIGURA 54: SETEO DE LOS KVAR OBJETIVO.................................................................................................................42 FIGURA 55: EJEMPLO CON 50% DE UMBRAL EN MODO FP PROMEDIO ...........................................................................43 FIGURA 56: EJEMPLO CON 5% DE UMBRAL EN MODO FP PROMEDIO.............................................................................43 FIGURA 57: EJEMPLO CON 20% DE UMBRAL EN MODO FP PROMEDIO ...........................................................................44 FIGURA 58: EJEMPLO CON 20% DE UMBRAL EN MODO FP MÍNIMO ..............................................................................44 FIGURA 59: EJEMPLO CON 20% DE UMBRAL EN MODO FP MÁXIMO .............................................................................44 FIGURA 60: SETEO IN/OUT DEL UMBRAL....................................................................................................................45 FIGURA 61: SETEO DEL MODO FACTOR DE POTENCIA...................................................................................................45 FIGURA 62: INHIBICIÓN DE LA SEÑAL DE SETEO...........................................................................................................46 FIGURA 63: SETEO DE LOS PUNTOS DE CONTROL DE VOLTAJE ......................................................................................46 FIGURA 64: CONTROL DE LOS PARÁMETROS DE CONTROL Y OPERACIONES ...................................................................48 FIGURA 65: EJEMPLO DE CONTROL DE VOLTAJE ..........................................................................................................48 FIGURA 66: HABILITACIÓN DEL SETEO DE CONTROL DEL VOLTAJE ..............................................................................49 FIGURA 67: SETEO DEL VOLTAGE MÁXIMO SEGURO ....................................................................................................50 FIGURA 68: COMIENZO DEL SETEO DEL VOLTAJE MAYOR ............................................................................................51 FIGURA 69: DETENCIÓN DEL SETEO DEL VOLTAJE MAYOR...........................................................................................51 FIGURA 70: SETEO DEL NIVEL DE FALLA DE LA RED ....................................................................................................52 FIGURA 71: SETEO DEL ATRASO DE CICLOS DE FALLA DE LA RED ................................................................................52 FIGURA 72: COMIENZO DEL CONTROL DEL VOLTAJE MENOR........................................................................................53 FIGURA 73: DETENCIÓN DEL CONTROL DEL VOLTAJE MENOR ......................................................................................53 FIGURA 74: CONTROL DEL VOLTAJE PRIMARIO ............................................................................................................49 FIGURA 75: VOLTAJE PRIMARIO DE LA RED .................................................................................................................50 FIGURA 76: PANTALLA DE FIN DE LA INSTALACIÓN EN SITIO........................................................................................54 FIGURA 77: PANTALLA CON INFORME DE PRUEBAS DE UN GRUPO (EJEMPLO) ................................................................54 FIGURA 78: AREAS DE DISPLAY FUNCIONALES ............................................................................................................55 FIGURA 79: PANTALLA CON INFORMACIÓN DEL SISTEMA .............................................................................................60 FIGURA 80: EJEMPLO DE SECUENCIA DE GRUPOS CAPACITORES IN/OUT ......................................................................61

Page 6: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

6

LISTA DE FIGURAS (cont.) FIGURA 81: MODO DE OPERACIÓN MENU ....................................................................................................................62 FIGURA 82: MENU DEL SETEO DEL SISTEMA.................................................................................................................63 FIGURA 83: SECCIONES A MEDIR .................................................................................................................................64 FIGURA 84: DISPLAY NUMÉRICO .................................................................................................................................65 FIGURA 85: DISPLAY DEL ESPECTRO DE ARMÓNICAS ...................................................................................................65 FIGURA 86: DISPLAY DE LA FORMA DE ONDA ..............................................................................................................66 FIGURA 87: DISPLAY CON MEDICIONES DE ENERGÍA....................................................................................................66 FIGURA 88: DISPLAY CON EVENTOS ............................................................................................................................67 FIGURA 89: EVENTOS NUEVOS Y ANTIGUOS ................................................................................................................67 FIGURA 90: EJEMPLO DE INSTALACIÓN EN RED DEL SOFTWARE POWERIQ .................................................................68 FIGURA 91: PANTALLA DEL INFORME DE PRUEBAS DE UN GRUPO .................................................................................73 FIGURA 92: PANTALLA CON DETALLE DE UN GRUPO - GRUPO CON ERROR 3 .................................................................73 FIGURA 93: PANTALLA CON DETALLE DE UN GRUPO - GRUPO OK ................................................................................74 FIGURA 94: LECTURAS ANTERIORES............................................................................................................................74 FIGURA 95: PANTALLA CON EL BOOT LOADER .............................................................................................................76 FIGURA 96: EJEMPLO DE CONEXIÓN DE TCS ................................................................................................................76 FIGURA 97: CONEXIÓN EN PARALELO DE LOS TCS .......................................................................................................77 FIGURA 98: DIAGRAMA DE MONTAJE DEL CONTROLADOR (VISTA DESDE LA IZQUIERDA) ..............................................92 FIGURA 99: CONTROLADOR - VISTA POSTERIOR...........................................................................................................92

LISTA DE TABLAS TABLA 1: COMO USAR ESTE MANUAL............................................................................................................................7 TABLA 2: LA TERMILOGÍA DE ESTE MANUAL.................................................................................................................7 TABLA 3: VERSIONES DEL PRODUCTO............................................................................................................................7 TABLA 4: ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA....................................................................................................................8 TABLA 5: OPCIONES DEL SISTEMA...............................................................................................................................10 TABLA 6: FUNCIONES DE LAS TECLAS EN DIFERENTES MODOS DE DISPLAY...................................................................57 TABLA 7: LISTADO DE PANTALLAS FAVORITAS ............................................................................................................58 TABLA 8: LISTADO DE CÓDIGOS DE ERROR Y POSIBLES SOLUCIONES ............................................................................78 TABLA 9: LISTADO DE EVENTOS ALMACENADOS Y SU SIGNIFICADO..............................................................................94

Page 7: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

7

1. EMPEZANDO A USAR ESTE MANUAL

Como usar este Manual El EQUALIZER y el ACTIVAR de Elspec son sistemas compensadores del factor de potencia, libres de fenómenos transitorios. El EQUALIZER es un sistema en Tiempo Real, que compensa la energía reactiva típicamente dentro de 5 a 20 milisegundos (16.7 milisegundos a 60 HZ). El ACTIVAR logra la plena compensación en 3 a 4 segundos.

Antes de trabajar con el sistema, por favor lea este Manual del Usuario cuidadosamente y siga todas las precauciones de seguridad contenidas en este capítulo. El fabricante no será responsable por cualquier uso incorrecto. Estas precauciones deben ser usadas en conjunto con las regulaciones de salud y seguridad locales o nacionales.

Aquí se indica como usar este manual para asistirlo en la preparación (set up) y operación del sistema:

S i U d . d e s e a s a b e r a c e r c a d e : L e a :

Aprender acerca de rendimientos y opciones de este sistema Este Capítulo

Aprender acerca de la estructura del sistema Capítulo 2

Preparar el sistema para el inicio de la puesta en servicio por el técnico Capítulo 3

Efectuar la puesta en servicio del sistema (solo personal calificado) Capítulo 4

Operar el controlador Capítulo 5

Analizar la Red y el rendimiento del sistema Capítulo 6

Monitorear el sistema desde un PC remoto Capítulo 7

Realizar el mantenimiento preventivo de rutina Capítulo 8

Reparar las averías del sistema Capítulo 9

Tabla 1: Como usar este Manual

Terminología F r a s e S i g n i f i c a d o

TC Transformador de corriente (singular)

TCs Transformadores de corriente (plural)

Sistema El sistema Equalizer o Activar completo, incluyendo todos los gabinetes, partes y el juego interno de CTs

TCs del Sistema

Juego de dos CTs, localizados dentro del sitema y usados para medir la corriente del sistema.

TCs de la Red (Mains)

Juego de CTs, localizados fuera del sistema y usados para medir la corriente de la Red. Esta frase se usa también cuando los CTs principales miden solo la corriente de la carga. (Página 19).

Tabla 2: La Terminología de este Manual

Versiones del Producto Este Manual incluye todas las funcionalidades de los sistemas existentes. Funcionalidades adicionales podrán ser agregadas en futuras versiones y es posible que versiones anteriores no tengan todas las funcionalidades. La Tabla 3 resume las versiones existentes.

Item Ultima Versión

SCR/SCR Equalizer/Activar controller firmware 3.4.0

SCR/Diode Equalizer/Activar controller firmware 2.4.0

Equalizer/Activar controller Boot Loader 1.6

PowerIQ Professional / Network 2.7.4

Tabla 3: Versiones del Producto

Page 8: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

8

Beneficios del Sistema Los equipos EQUALIZER o ACTIVAR de Elspec ofrecen los siguientes beneficios:

v Conmutación del grupo capacitor libre de fenómenos transitorios, usando elementos de conmutación electrónicos.

v Previene daños a equipos electrónicos sensibles.

v Ahorran Energía.

v Filtrado de Armónicas.

v Exacto control del factor de potencia, aún en presencia de armónicas.

v Incremento importante en la expectativa de vida de los elementos de conmutación y capacitores.

v Considerable menor elevación de temperatura de los capacitores e inductores, debido a su exclusivo modo de escaneo.

v Analizador de redes trifásico integrado que mide todos los parámetros de la red, incluyendo armónicas.

v Exclusivas características de auto-test y entrega de informes completos.

La única diferencia entre el sistema EQUALIZER y el sistema ACTIVAR se encuentra en el tiempo total de adquisición de datos: 5 a 20 milisegundos para el EQUALIZER comparados con los 3 a 4 segundos del ACTIVAR. El EQUALIZER ofrece por lo tanto dos beneficios adicionales:

v Previene caídas de voltaje y flickering, que ocurren típicamente en aplicaciones en tiempo real, por ejemplo, soldadoras de punto y partida directa de motores.

v Mejora la capacidad de los sistemas generadores locales, tales como generadores diesel y generadores eólicos.

Especificaciones Diseño Gabinete metálico

Terminación del gabinete Pintura en polvo Epóxica, gris (RAL 7032),

Partes internas Aluzinc anti-oxido

Voltaje Nominal 400/415V/50Hz y 480V/60Hz Otros valores de voltaje están disponibles bajo pedido.

Capacitores De bajas pérdidas, auto-regenerables, IEC 831-1/2

Temperatura Ambiente +40˚C máxima por corto tiempo. +35˚C promedio en 24 horas +20˚C promedio anual -10˚C límite inferior

Protección ambiental IP 20

Estándares:

Compatibilidad

Electromagnética

EN50081-2, EN50082-2, EN55011, EN61000-4-2/3/4/5, ENV50204, ENV50141

Estándares de Seguridad

EN61010-1, EN50439-1, UL508

Tabla 4: Especificaciones del Sistema

Page 9: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

9

Comunicación: 0: Ninguna 1: RS-485 Protocolo Elcom 2: RS-485 Protocolo ModBus/RTU Nota: Otras opciones a pedido

Nivel de Medición: 1 hasta 3 (3 = el mas Avanzado)

Frecuencia de Sintonía:

Sistemas Estándar:

P0: inductores limitadores de inrush

Sistemas Desintonizados:

P#: # es el número armónico desintonizado. Por ejemplo:

P5.7, P7, P14 (para 50 Hz), P6 (60 Hz)

Frecuencia de la Red: 50: 50 Hz 60: 60 Hz

Voltaje fase a fase de la Red Como ser: 400, 440, 480, 525, 600, 690

Secuencia de Disparo: 1: 1:1:1 2: 1:2:2 3: 1:2:2:4:4 4: 1:2:4:4 5: 1:2:4:8 6: 1:2:2:6:12:12

Número de pasos. E.g. 3,4,5…12

kVAr totales de salida a voltaje y frecuencia nominales

Sistema Tipo: EQ: Equalizer AR: Activar

Opciones del Sistema (ver abajo) below)

Numeración de Partes & Opciones del Sistema

EE QQ 33 00 00 // 55 -- 22 -- 44 00 00 .. 55 00 -- PP 77 -- XX YY -- ZZ ZZ

Figura 1: Numeración de Partes del Sistema

Page 10: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

10

Comunicación: 0: Ninguna 1: RS-485 Protocolo Elcom 2: RS-485 Protocolo ModBus/RTU Note: Otras opciones bajo pedido

Nivel de Medición: 1 hasta 3 (3 = el mas Avanzado)

Voltaje del Suministro: 1: 115 V 2: 230 V

Número de Grupos. E.g. 03,04,05…12

Controlador tipo: EQC: Controlador Equalizer ACR: Controlador Activar

Opciones del Sistema (ver abajo)

El número de parte del Controlador se deriva del número de parte del sistema (Figura 2).

EE QQ CC 33 00 66 11 -- 22 ZZ ZZ

Figura 2: Número de Parte del Controlador

El número de parte del sistema puede tener uno o dos de los sufijos siguientes, los que indican opciones individuales del sistema como se muestra en la Tabla 5. Cada sistema puede incluir mas de una opción, tal como “WT” (Wind generator with Transformer).

Opción Nombre Descripción

M Voltaje Medio Usado para compensación en Media Tensión (capacitores MV).

P Pulso Compensación Sincronizada, usando una señal externa.

S Una Sola fase Red monofásica con capacitores monofásicos.

T Transformador Compensación en MV usando capacitores en BT y transformador de bajada.

U Desbalanceado Red trifásica con capacitores monofásicos. Esta configuración usa tres controladores. Cada controlador compensa asumiendo que los otros dos existen.

V Control de Voltaje

Ante niveles de voltaje excesivos, el controlador conecta o desconecta pasos de acuerdo a niveles de voltaje programados.

W Generador Eólico Versión especial para aplicaciones con generadores eólicos.

Tabla 5: Opcions del Sistema

Page 11: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

11

Precauciones de Seguridad Las siguientes pautas generales de seguridad se aplican a la instalación, operación y puesta en servicio del sistema. Cuando ejecute cualquier trabajo en el sistema, siempre siga estas precauciones de seguridad y cualquier otra regulación de seguridad local o nacional.

v Las instrucciones contenidas en este manual están diseñadas para ser implementadas solo por personal calificado. Para evitar daños personales, no realice ningún procedimiento que no esté contenido en esta manual, a menos que Ud. esté calificado para efectuarlo.

v Antes de conectar los cables de potencia al equipo, verifique que el disyuntor principal esté desconectado.

v Este equipo tiene voltajes potencialmente dañinos y que pueden causar daños cuando son conectados a la fuente de potencia designada. Nunca abra la puerta del gabinete o retire cualquier cubierta de protección, excepto para fines de mantenimiento.

v Antes de retirar tapas o paneles desde el equipo, verifique que la energía esté desconectada. Cierre y/o asegure puertas y tapas antes de energizar el equipo.

v Las partes metálicas accesibles están aterrizadas para prevenir golpes de corriente o riesgo de incendios causados por sobrevoltajes u otras fuentes. Los conductores de puesta a tierra no deben ser retirados.

v Para prevenir golpes de corriente o riesgo de incendio, no exponga el equipo a la lluvia o a la humedad.

v Evite efectuar modificaciones no autorizadas al equipo, sub-conjuntos o al circuito.

v Siempre opere el equipo dentro de los rangos de potencia especificados.

v Antes de iniciar cualquier operación dentro del gabinete, desconecte todas las fuentes de potencia desde el tablero de distribución y todos los grupos capacitores dentro del gabinete y espere diez (10) minutos para permitir su descarga completa. Verifique que el voltaje de CC en el módulo de disparo es menor que 20 Vcc. El no cumplimiento de esta instrucción puede resultar en situaciones de peligro de muerte.

v Antes de intentar conectar o desconectar los capacitores, verifique que la fuente de potencia del sistema está desconectada.

v La salida de los CTs puede ser afectada por altos voltajes debido a interrupciones en la bobina secundaria. A través de toda la instalación, asegúrese que todas las salidas de los transformadores de corriente están conectadas. El no cumplimiento de esta instrucción puede resultar en situaciones de peligro de muerte.

v Para usar y operar este equipo, siga en forma estricta las especificaciones de este manual. El fabricante no será responsable de cualquier daño o lesión como resultado de un mal uso del equipo y/o prácticas de trabajo inseguras.

Page 12: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

12

Page 13: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

13

2. EMPEZANDO A CONOCER EL SISTEMA

Vista General del Sistema Cada sistema contiene los elementos principales listados y descritos mas abajo (ver el plano en el bolsillo de este manual o en los documentos ubicados en el porta-planos del sistema):

Controlador

El controlador (Figura 3) es el cerebro del sistema. Basado en un avanzado dispositivo VLSI y en un Procesador Digital de Señal (DSP), tiene hasta 9 canales (4 voltajes, 3 corrientes de la Red y 2 corrientes del sistema).

El controlador cuenta también con gran display LCD y con 5 teclas de funciones. La operación del Controlador se lleva a cabo a través de menús fáciles de usar y de ayuda en línea.

Figura 3: Controlador

El controlador realiza dos funciones principales:

CCoonn tt rr oo ll La función control del controlador constantemente saca muestras de las corrientes y voltajes y analiza el número preciso de grupos capacitores requeridos para un exacto factor de potencia o kVAr y con la opción “W” o “V” también ajusta el nivel de voltaje. Esta función usa un sistema único de análisis en tiempo real de las variaciones de la carga para un análisis exacto, dentro de aproximadamente 1 milisegundo.

Además, la función control ejecuta pruebas al sistema para analizar la condición de la unidad, proporciona indicaciones de mal funcionamiento y efectúa ajustes a la unidad en operación según ésta lo requiera.

El controlador también genera precisos pulsos de disparo hacia el módulo de conmutación según se requiera conectar o desconectar grupos capacitores.

Page 14: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

14

MM eedd ii cc ii oonneess El controlador dispone de avanzadas capacidades de medición, incluyendo el análisis de armónicas y de las formas de onda.

Se proporcionan lecturas para tres secciones (Figura 4):

Lecturas principales de la Red, indicadas por un símbolo M (Mains), muestra las mediciones de la Red, incluyendo el sistema de compensación.

Lecturas del centro de carga, indicadas por un símbolo L (Load), muestra las mediciones de la carga sin el sistema compensador.

Lecturas del sistema de capacitores, indicadas por un símbolo C (capacitores), muestra solamente las mediciones del sistema.

Las tres secciones son medidas solo por un par juegos de CTs: uno montado en el sistema capacitor y el otro montado en la Red o en la carga. El controlador calcula la tercera corriente de los capacitores utilizando los valores medidos en los otros dos.

Mains (M)

Load (L)

System

Cap. (C)

Mains (M)

Load (L)

System

Cap. (C)

Figura 4: Secciones de Medición

Page 15: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

15

Elem. de Conmutación: SWM: SCR / Diodo SWMn: SCR / SCR

Voltaje de suministro: 115: 115v 230: 230v

Máx. No. de 3-Grupos 3-F: 1: Grupo simple 3: 3-Grupos Conmutados

Tipo de Módulo de Conmutación: A: SCR/Diodo, 480V Max., hasta 200A por Conmutador B: SCR/Diodo, 480V Max., hasta 200A grupos 1-2, 290A grupo 3 C: SCR/Diodo o SCR/SCR, 690V Máx., hasta 350A D: SCR/Diodo o SCR/SCR, 480V Máx., hasta 350A AL: 1 Paso SCR/Diodo hasta 200A para gabinete a la izquierda AR: 1 Paso SCR/Diodo hasta 200A para gabinete a la derecha

cabinet

Modulos de Conmutación

Comprende los elementos de conmutación (SCRs y diodos o solamente SCRs) y los circuitos de disparo (Figura 6 hasta Figura 8).

Existen diferentes tipos de Módulos de Disparo como se muestra en la Figura 5, los que utilizan enfriamiento por circulación externa (excepto los tipos AL y AR). El número máximo de pasos monofásicos es hasta el doble que los pasos trifásicos con el mismo Módulo de Conmutación.

SS WW MM nn 22 33 00 // 11 CC

Figura 5: Número de Partes de los Módulos de Conmutación

Figura 6: Módulos de Conmutación tipos SWM-1C/D (izquierda) y SWMn-1C/D (derecha)

Page 16: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

16

Figura 7: Módulo de Conmutación tipo SWM-3A/B

Figura 8: Módulos de Conmutación tipos SWM-1AL (izquierda) & SWM-1AR (derecha)

Protección

Fusibles o Disyuntores ofrecen protección a los grupos capacitores contra cortocircuitos y sobrecorriente, mientras que el interruptor de control principal proteje al controlador.

Módulos Capacitor-Inductor

Cada grupo capacitor consiste en uno o dos inductores y varios capacitores.

Disyuntor Principal (Opcional)

El sistema puede incorporar un disyuntor opcional como un dispositivo de desconexión y para protección de cortocircuito.

Software PowerIQ (Opcional)

El software opcional Power IQ es usado para control remoto, display del estatus del sistema y monitoreo de la Red. Este software trabaja bajo Microsoft Windows 2000 o XP, y es conectado al sistema a través de las puertas RS-422/RS-485 o RS-232 del controlador usando un convertidor (vea Capítulo 7).

Page 17: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

17

3. INSTALACION DEL SISTEMA

General El sistema viene alambrado de fábrica. La instalación en terreno se reduce a:

v Posicionar y montar el equipo,

v Instalar los TCs que medirán la Red (PUEDE SER LA Red o la Carga - vea Figura 4),

v Conexión de los cables secundarios del TC al bloque de terminales de los TC,

v Conexión de los cables de poder a los terminales principales,

v Ajuste del controlador,

v Instalación del software PowerIQ y de los cables de comunicación (opcional).

! A D V E R T E N C I A

En el caso que las instrucciones dadas mas abajo contradigan regulaciones locales, nacionales u otra regulación aplicable, Ud. debe consultar a Elspec antes de la instalación.

Localización El sistema no está diseñado para ser operado en ambientes peligrosos. El área escogida debe estar bien ventilada, libre de humedad excesiva, polvo y suciedad. La temperatura en el área debe ser no menor que -10ºC (14ºF) y no mayor que 40ºC (104ºF). Se debe proporcionar una protección adecuada contra el ingreso de humedad o agua.

Para poder abatir las puertas completamente, el sistema debe quedar instalado en una área que permita un mínimo de 90 cm (3 ft) de espacio libre al frente de cada puerta. Un mínimo de 5 cm (2”) debe ser dejado entre la parte posterior del gabinete y el muro (15 cm en localidades húmedas).

Cuando se selecciona un lugar para instalar el sistema, se debe prestar atención a la accesibilidad, distancias al techo y considerar futuras expansiones. Considerando estos factores se eliminarán posibles dificultades que pudieran ocurrir durante la instalación o en futuras expansiones.

El sistema es armado en fábrica sobre una superficie lisa y perfectamente nivelada para asegurar que todas las secciones estén alineadas adecuadamente. El cliente debe proporcionar para la instalación una superficie similar, suave y nivelada. Una fundación despareja puede causar des-alineamientos en las secciones despachadas, en unidades y puertas. La superficie debajo del sistema debe estar hecha de un material incombustible, a menos que se instalen planchas de acero debajo de cada sección vertical.

Page 18: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

18

Dimensionando las Protecciones por sobre corriente Un disyuntor debe ser proporcionado aguas arriba del sistema para proteger los cables de alimentación de corto circuitos y sobrecarga. La capacidad del disyuntor debe ser como mínimo 150% de la corriente nominal del sistema.

Cables de Poder y Conexiones de puesta a tierra Las conexiones de fuerza desde el tablero de distribución principal hacia los gabinetes deben ser trifásicas, neutro (si está incluido) y tierra. La capacidad de los cables debe ser mayor a la del disyuntor indicada mas arriba. Por ejemplo, 2500A pueden ser conectados con un set de 7×150mm cables por fase, dependiendo de la actual ruta de los cables.

! A D V E R T E N C I A

Antes de efectuar cualquier operación dentro del gabinete, desconecte todas las fuentes de poder desde el tablero de distribución y luego espere diez (10) minutos para permitir la descarga completa de los capacitores.

Conecte los cables de las tres fases a las barras ubicadas sobre los fusibles. Para conectar, siga el procedimiento indicado mas abajo:

(1) Compruebe e identifique las tres fases de salida en el tablero de distribución. Verifique la correcta secuencia de fases (L1, L2, L3 en el sentido del reloj), usando un indicador rotatorio de terreno (fasímetro).

(2) Desconecte todas las fuentes de poder que alimenten el tablero de distribución principal.

(3) Marque las fases y conecte el disyuntor a ser usado por el sistema.

Compruebe la puesta a tierra del sistema y del área usando un tester de continuidad de tierra.

Page 19: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

19

Conexión de los TCs de la Red (Mains CTs) El sistema tiene un block de terminales para ambos juegos de TCs, los de la red y los del sistema (Figura 9). El block de terminales incluye cinco terminales de cortocircuito y sus respectivas barras de cortocircuito. Los dos TCs internos del sistema son instalados en fábrica y tres TCs deben ser instalados remotamente en terreno, en la entrada de la Red de servicio. Hasta el momento requerido para la puesta en servicio del sistema, todas las barras de cortocircuito deben ser empujadas hacia la posición inferior y aseguradas en esa posición para cortocircuitar los secundarios de los TCs en forma segura.

Figura 9: Conexión de los terminales de los TC

Para conectar, siga el procedimiento indicado mas abajo:

(1) Instale tres TCs …/5A, con una clase de precisión mínima de 1% y con una capacidad de 120% (o mayor) de la corriente máxima de la Red. Se recomiendan TCs con una clase de precisión de 0.5%, un ancho de banda de 4kHz y un burden de 10VA o mayor. Conecte los TCs de la red a la salida del disyuntor principal y aguas arriba de cualquier carga que pueda ser conectada a las barras principales (vea Figura 10).

(2) Conecte cables, 6×2.5 mm², entre los TCs de la Red y los terminales de entrada de los TCs del sistema. Marque las fases en ambos extremos de los cables. La máxima distancia entre los TCs de la red y los terminales de entrada dependerá del burden máximo permitido por los TCs.

!

A D V E R T E N C I A

Durante toda la instalación, verifique que todos los terminales de los TCs están cortocircuitados en el block de terminales correspondiente a los TCs del sistema.

Terminales de los TCs de la Red:

el circuito está cortocircuitado cuando ambos terminales están en la posición “abajo”

Terminales de los TCs Internos:

El circuito está abierto cuando al menos un terminal está en la posición “arriba”

Page 20: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

20

Figura 10: Posición de los Transformadores de Corriente de la Red ( Mains CTs)

El EQUALIZER

o ACTIVAR Carga

DisyuntorPrincipal

Transformadorde Distribución

Disyun-tor

Recomendado Posible

Carga

Page 21: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

21

Conexión del Cable de Comunicación (opcional) Para permitir una comunicación remota con el sistema, un enlace de comunicación debe establecerse entre el sistema y el PC. Para conectar, siga el procedimiento indicado mas abajo:

!

A D V E R T E N C I A

El Controlador debe estar desconectado durante la conexión o desconexión del cable de comunicación.

(1) Verifique que el Controlador está sin tensión, o sea, desconectado.

(2) Instale un cable de comunicación (2 pares trenzados, blindados) entre el PC y el sistema.

(3) Conecte un convertidor RS-422/485 a RS-232C (e.g. ATEN modelo IC-485/SI) al extremo del cable de comunicación que va al computador. Poner los DIP switches del convertidor en la posición TxON/RxON (i.e. Transmisión y Recepción siempre conectada) y DCE (i.e. conectado directamente al PC).

(4) Conecte un terminal PHOENIX KGG-MSTB 2.5/4-ST en el extremo del cable de comunicación que va al sistema, como se muestra en la Figura 11

(5) Para conectar múltiples sistemas, use un conector PHOENIX en paralelo para cada sistema.

TxONRxON

DCE

RxD- +

TxD- +

3456

PHOENIXCONTACTKGG-MSTB 2.5/4

RxD- +

TxD- +

3456

PHOENIXCONTACTKGG-MSTB 2.5/4

RxD- +

TxD- +

3456

PHOENIXCONTACTKGG-MSTB 2.5/4

1234

GATE #1 GATE #2 GATE #32

RxD+ -

TxD- +

Twisted pair

Twisted pair

Figura 11: RS-485 Diagrama de Conexión

Page 22: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

22

4. PRUEBAS AL SISTEMA ELECTRICO

Inspección Preliminar Para preparar el sistema para la primera energización, efectue las inspecciones preliminares listadas mas abajo:

(1) Verifique que el sistema está desconectado desde la Red principal.

(2) Inspeccione visualmente todas las conexiones eléctricas y mecánicas por daños mecánicos y por la integridad de los componentes y accesorios.

(3) Verifique que el gabinete ha sido posicionado tal como fue requerido bajo "Localización" en la Página 17.

(4) Inspeccione los cables de llegada para asegurarse que tienen una secuencia de fase apropiada (L1-L2-L3 en el sentido de los punteros del reloj).

(5) Inspeccione el cableado de los TCs de la Red (Mains CTs) por un faseado y marcas de polaridad correctas y una apropiada connección a la regleta de terminales según "Conexión de los TCs de la Red (Mains CTs)" en la Página 19.

(6) Tire de todos los cables de control para asegurarse que están bien sujetos a sus terminales.

Partida del Sistema Antes de intentar la puesta en marcha del sistema, familiarícese con el concepto de operación del controlador tal como se describe en el capítulo 5.

Para poner en marcha el sistema, siga el procedimiento indicado mas abajo:

(1) Verifique que el disyuntor principal del sistema o que cualquier otro dispositivo conectado aguas arriba está abierto y que no hay voltaje presente en el gabinete del sistema.

! A D V E R T E N C I A

Antes de efectuar cualquier operación dentro del gabinete, desconecte todas las fuentes de poder, verifique que están bloqueadas y con tarjeta de aviso y luego espere diez (10) minutos para permitir la descarga completa de los capacitores.

(2) Desconecte todos los fusibles y disyuntores internos.

(3) Usando un megóhmetro, verifique las resistencias de aislación entre todas las fases (L1-L2, L2-L3, L3-L1) y entre todas las fases y el neutro y a la tierra (L1-N, L1-G, L2-N, L2-G, L3-N, L3-G) para verificar que no hay cortocircuitos. La resistencia de aislación debe ser como mínimo 100 Mega Ohms (MΩ).

(4) Conecte el interruptor de control principal y todos los fusibles de control.

(5) Cierre el disyuntor del sistema o el dispositivo de desconexión aguas arriba.

(6) Verifique que el panel frontal se ilumina y que el display muestra una lectura estable.

(7) Use F4 (p) y F5 (q)para verificar los voltajes fase a neutro (L-N) y fase a fase (L-L), así como también la frecuencia, para obtener lecturas estables y válidas. En redes con una configuración en Estrella, verifique también los voltajes fase a neutro (L-N).

Page 23: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

23

Iniciación del Sistema La iniciación del sistema comprende la programación de éste y la prueba a los grupos capacitores. Para programar el sistema, use la ayuda del sistema (wizard), que lo guiará a través de todos los pasos necesarios. El sistema lo guiará automáticamente solo a aquellos parámetros que aplican para el tipo específico de sistema y de estructura.

Una vez completada la programación del sistema, pruebe en secuencia cada grupo capacitor, tal como se describe en "Probando Otros Grupos" en la Página 54.

Preparación para la Instalación en Sitio (1) Desconecte el suministro de voltaje hacia el gabinete.

(2) Conecte solamente los fusibles (o disyuntores) del grupo capacitor 1. Note que es un set simple de tres (3) fusibles y que no están posicionados uno al lado del otro. Para localizar los fusibles, vea los planos en el bolsillo de este manual o en el porta-planos ubicado en el interior del gabinete.

! A D V E R T E N C I A

Los fusibles deben ser instalados o retirados solo después que todas las fuentes de potencia han sido desconectadas, bloqueadas y etiquetadas. Adicionalmente, espere diez (10) minutos para permitir la descarga completa de los capacitores antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete.

(3) Cierre y bloquee las puertas, después cierre el disyuntor que alimenta al gabinete.

(4) Si la palabra “INSTALL” aparece en la parte superior de la pantalla (línea de estatus), presione F2 (Setup). En caso contrario, presione F3 (Menú) y use F4 (p) y F5 (q) para seleccionar la opción de “System Setup” y después presione F3 (Enter). Usando F4 (p) y F5 (q) ahora seleccione “Site Installation” y después presione F3 (Enter).

(5) La pantalla mostrará una ventana “System Structure Summary”, que es la primera etapa del procedimiento “Site Installation”.

Page 24: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

24

Procedimiento para la Instalación en Sitio El Procedimiento para la Instalación en sitio se efectúa usando la ayuda (Wizard). Esta ayuda a la instalación del sistema en forma rápida y fácil. Al empezar, el sistema muestra los parámetros de la estructura del sistema, los que fueron seteados en fábrica para el sistema específico. Normalmente no es necesario cambiar estos parámetros.

Durante la instalación, la pantallas desplegadas dependerán de la configuración del sistema (e.g. en un sistema monofásico, no hay necesidad de mostrar la pantalla WYE o DELTA, etc). Cada pantalla está numerada en paréntesis cuadrados (e.g. [17]). Al final de cada descripción del paso, por favor continue a la próxima pantalla de acuerdo al valor digitado y al tipo de sistema (Tabla 5).

[1] Revisión de la Estructura del Sistema (System Structure Summary) La Figura 12 muestra una ventana típica con la estructura de un sistema.

Figura 12: Sumario de la Estructura de un Sistema

La información mostrada incluye lo siguiente:

Capacitores: Muestra el tipo de capacitores – mono o trifásicos (Delta). Existen dos configuraciones monofásicas: entre línea y neutro (1fase L-N) o línea a línea (1fase L-L). Layout (Disposición de equipos): Muestra el número de grupos instalados y el número de pasos del sistema como función del número y disposición física de los grupos. Por ejemplo, con 3 grupos en una disposición física de 1:2:2 se logran 5 pasos (1, 2, 1+2, 2+2, 1+2+2).

Total: Muestra el total nominal de los kVAr del sistema, a voltaje y frecuencia nominales.

Defined at (definido a): Muestra los voltajes y frecuencia nominales.

Internal CT (TC interno): Muestra la razón de transformación de los TCs del sistema.

Errors/E7: Muestra el estatus del mecanismo de detección de errores. “Full” indica que el mecanismo de detección de errores está completamente operable, mientras que “Partial” indica que algunos de los errores están deshabilitados. Para encontrar cuales errores están deshabilitados, seleccione la función “Modify the above”. También se muestra la polaridad de la detección del Error 7 (sobre-temperatura) - N.O. (normally open) o N.C. (normally close).

Si en esta pantalla toda la información está correcta, seleccione “Confirm and Continue” y continue al paso [15]. Sin embargo, si el voltaje es mayor que 500V o los errores no están "Full", es importante seleccionar "Modify the above" para examinar los secunadrios de los TP o el seteo de error. Al seleccionar “Modify the above” se abrirá una detallada pantalla para cada parámetro y se podrán modificar los valores. Para las opciones "S" del sistema continue con el próximo paso, para la opción "U" continue con el paso [3] y para todas las otras opciones del sistema, continue con el paso [4].

Precaución: Solamente un técnico calificado puede modificar estos parámetros.

Cuando se modifica cualquier parámetro, se muestra un mensaje de advertencia indicando que la programación de la estructura del sistema va a ser cambiada.

Page 25: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

25

[2] Tipo de Sistemas de Medición (Measurement System Type) Use este parámetro para setear el tipo de conexión, sea esta fase a fase o fase a neutro.

Continue al paso [4].

[3] Tipo de Grupo Capacitor (Capacitor Group Type) Use este parámetro para setear el tipo de capacitor, sea este trifásico (delta) o monofásico.

[4] Voltaje Nominal (Nominal Voltage) Use este parámetro para setear el voltaje nominal del sistema. En un sistema trifásico, el voltaje es Línea a Línea.

Para sistema con la opción “T”, continue al próximo paso. Para otros sistemas, si el voltaje nominal es mayor a 500v, continue al paso [6]. En caso contrario, continue al paso [7].

Figura 13: Seteo del Voltaje Nominal

[5] Medición del Voltaje (Voltage Measurement) Los sistemas con la opción “T” están designados para medir alto voltaje. Las tomas de voltaje ( Appendix C) pueden ser conectadas tanto a las barras del sistema (recomendado) o al voltaje MV. La Figura 14 muestra la pantalla de seteo para el voltaje de medición.

Para sistemas “Internal busbar system” y voltaje nominal mayor que 500V, continue al paso siguiente. En caso contrario continue al paso [7]. En caso de transformadores de MV, el secundario del TP es seteado durante la instalación en sitio (paso [18]).

Figura 14:Medición del Voltaje

Page 26: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

26

[6] Secundario del TP (PT Secondary) Use este parámetro para setear el voltaje secundario del TP del sistema. En un sistema trifásico, este voltaje es el de Línea a Línea.

Figura 15: Seteo del Voltaje Secundario del TP

[7] Frecuencia Nominal (Nominal Frequency) Use este parámetro para setear la frecuencia nominal del sistema.

Figura 16: Seteo de la Frecuencia Nominal [8] Número de Grupos (Number of Groups) Use este parámetro para setear el número total de grupos en el sistema.

Figura 17: Seteo del Número de Grupos

Page 27: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

27

[9] Disposición de los Grupos (Group Arrangement) Use este parámetro para setear la disposición del grupo capacitor. Los números representan la razón entre el tamaño del grupo en relación con la del grupo mas pequeño (tamaño del paso).

Figura 18: Seteo de la Disposición de los Grupos [10] Tamaño del Paso (Step Size) Use este parámetro para definir la capacidan (en kVAr) de cada paso.

Figura 19: Seteo del tamaño del Paso [11] TCs del Sistema (Capacitor System's CT) Use este parámetro para setear la razón de transformación del TC del Sistema (E.g. 2000/5A).

Figura 20: Seteo de los TC del Sistema

Page 28: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

28

[12] Detector de Sobre-Temperatura (Over Temperature Detector) Use este parámetro para setear la polaridad (N.C./N.O.) del detector de sobre-temperatura.

Figura 21: Seteo del Detector de Sobre-Temperatura

[13] Detección de Error (Error Detection) Use este parámetro para inhibir temporalmemente la deteción de ciertos errores.

Figura 22: Seteo de la Detección de Error

[14] Finalización de la Estructura del Sistema (System Structure Finalized) Una vez completado el procedimiento, use esta pantalla para continuar o para detener el Procedimiento de Instalación en Sitio.

Figura 23: Completando el seteo de la Estrucutra del Sistema

Page 29: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

29

[15] Bienvenida a la Instalación en Sitio (Welcome to the Site Installation) La Figura 24 muestra la primera pantalla de la Instalación en Sitio.

Si la Instalación en Sitio ha sido completada anteriormente, existen dos posibilidades para la instalación en sitio (Figura 25):

Revisar/Modificar parámetros:Permite ver todos los parámetros y modificar solo aquellos parámetros que no requieren activación del auto-diagnostico (e.g., Modo Scan Mode, Factor de Potencia Objetivo). Al cambiar un parámetro que requiere auto-diagnóstico, aparece una pantalla de advertencia indicando que empezará la Instalación en Sitio completa (Figura 26).

Repita la instalación Realize la Instalación en Sitio Completa ayudado por el wizard.

Figura 24: Pantalla de Bienvenida al sitio de Instalación

Figura 25: Selección del tipo de Instalación en Sitio

Page 30: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

30

Figura 26: Pantalla de Advertencia de Ejecución de la Instalación en Sitio

[16] Seteo de la Fecha y Hora (Date & Time Setting) Use este parámetro para modificar la fecha y hora actuales.

En sistemas con la opción "S" continue con el paso [22]. En sistema con opción “T” continue con el próximo paso o continue con el paso [20] para todas las otras opciones.

Figura 27: Seteo de la Fecha y Hora

[17] Voltaje Nominal de la Red (Network Nominal Voltage) Use este parámetro para setear el voltaje nominal de la Red. Si se seteó un “Transformador de MT aguas arriba” (upsteam MV Transformer) en el paso [5] (página 25), continue al próximo paso. De otra forma, salte al paso [19].

Figura 28: Voltaje Nominal de la Red

Page 31: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

31

[18] Secundario del TP (PT Secondary) Use este parámetro para setear el secundario del TP del sistema. En un sistema trifásico, el voltaje es Línea a Línea.

Figura 29: Secundario del TP

[19] Probando la Configuración(Sampling Configuration) Es posible cambiar todos los canales de entrada por diferentes fases. Típicamente los cambios de fases son creados por los transformadores, como ser Delta/Estrella.

! A D V E R T E N C I A

El cambio de secuencia de las fases afecta a todo el funcionamiento del sistema y debe ser efectuado solamente con una instrucción expresa de Elspec.

Cada canal tiene su propio parámetro de secuencia (Shift), pero las tres fases de un mismo canal comparten el mismo valor de secuencia: voltajes, corriente de la Red y corriente de capacitores. No hay necesidad de cambiar los tres canales simultáneamente pero a lo menos uno de ellos debe ser seteado a 0. El valor está en grados y un valor positivo representa un atraso de fase. Por ejemplo, para un transformador Delta/Estrella con la corriente de la Red conectada al primario y los voltajes y corrientes del capacitor conectadas al secundario, setee el desfase de la corriente de la Red a -30.94 (los valores están en pasos de 2.8° y -30.94 es el valor mas cercano a -30.0) y el voltaje y la corriente del capacitor a 0. Si también el voltaje está conectado al primario, setee los voltajes y corrientes principales a 0 y la corriente del capacitor a 30.94.

La Figura 30 es usada para permitir que la función secuencia (Shift) sea habilitada (“Special”) o deshabilitada (“Standard”). Si se selecciona “Standard” , las Figura 31 hasta la Figura 33 son saltadas.

Page 32: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

32

Figura 30: Probando la Configuración

Figura 31: Secuencia de Canales de Voltaje

Figura 32:Secuencia de Corriente de la Red

Figura 33: Secuencia de la Corriente de los Capacitores

Page 33: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

33

[20] Tipo de Red (Main Feeder Type) Use este parámetro para seleccionar el tipo de Red según la estructura del secundario del transformador según – sea ESTRELLA (WYE-star) o DELTA. Continue al paso [22] si es ESTRELLA en el secundario o continue al próximo paso si el secundario está en Delta.

Figura 34: Seteo de la Red de Alimentación

[21] Conexión de los TC de la Red (Main CT Connections) Use este parámetro para definir la cantidad y localización de los TC de la Red. En una configuración con dos TC, la tercera fase es calculada asumiendo que la suma de las tres corrientes es cero.

Figura 35: Seteo de TC faltante

Page 34: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

34

[22] Tipo de TC de la Red (Network CT Type) Use este parámetro para definir cuando los TC de la Red miden ambas corrientes, la del sistema y la de la carga o solamente la corriente de la carga.

Figura 36: Tipo de seteo de los TC de la Red

Figura 37: Tipo de TC de la Red

[23] Auto-Diagnóstico (Self-Diagnosis) El procedimiento de Instalación en Sitio ejecuta una rutina de auto-diagnóstico en la cual todos los grupos son conectados uno a uno y se muestra la información de la Red (Figura 39 hasta Figura 42). Si la Instalación en Sitio está en el modo “Review/Modify” (paso [15]) es posible saltarse el paso de auto-diagnóstico (Figura 38).

Figura 38: Salte el Auto-Diagnóstico

El EQUALIZER

o ACTIVAR Carga

DisyuntorPrincipal

Transformador distribución

Disyun-tort Breaker

Carga + Capac. Carga sola Only

Carga

Page 35: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

35

Figura 39: Pantalla de bienvenida al Auto-Diagnóstico

Figura 40: Lanzamiento del Auto-Diagnóstico

Figura 41: Prueba del Grupo Capacitor

La rutina de auto-diagnóstico verifica voltajes, frecuencia, número de grupos, disposición y capacidad de los grupos (kVAr), así como también la conexión y seteo de los TC (solamente en TC de sistemas Carga+Capacitores).

Page 36: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

36

Dado que en este punto solo los fusibles del primer grupo están conectados, la función de auto-diagnóstico abrirá una pantalla como la mostrada en la Figura 42, indicando que algunos grupos no están OK. Seleccione “See Test Results” y verifique que el primer grupo es de la capacidad correcta. Abandone la pantalla “Test Result” y seleccione “Continue Installation” para proseguir.

Si el sistema no detecta ningún grupo válido, aparecerá un mensaje de error (vea Capítulo 9 – Resolviendo Problemas - Troubleshooting).

Figura 42: Resultados del Auto-Diagnóstico

[24] Seteo de los TC de la Red (Setting of Mains CTs) Use este parámetro para setear la razón de los TC de la Red. Si se desea utilizar un TC de razón …/1A, setee esta razón, sin embargo esto tendrá un efecto adverso en la precisión del sistema.

Figura 43: Seteo de los TC de la Red

Page 37: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

37

[25] Polaridad de los TC de la Red (Mains CTs Polarity) Use este parámetro para setear la polaridad de los TC de la Red. El objetivo es ver energía activa positiva en las tres fases (kW). Cualquier de las fases que muestre una lectura negativa puede ser corregida desplazandola a la fila correspondiente, usando F4 (p) y F5 (q) y presionando F3 (Select). Si existe una diferencia significativa entre fases (e.g. mas de 20%), es mas probable que exista un problema con las fases que con la polaridad (refiérase al Capítulo 9 - RESOLVIENDO PROBLEMAS (Troubleshooting).

Este parámetro puede setearse cuando hay carga conectada y consumo de potencia, así hay lecturas de potencia y puede observarse la polaridad. En una situación como la mostrada mas abajo donde no hay consumo de potencia, la polaridad puede arbitrariamente ser seteada en las tres fases como “Normal” (asumiendo que la polaridad de los TC de la Red está correcta). En una etapa posterior y antes de activar el sistema, la polaridad correcta debe ser verificada con carga, visualizando la potencia activa trifásica ( 3-phase active power) en “Main”, para comprobar que las tres fases muestran lecturas positivas. Si cualquiera de las fases muestra una lectura negativa, ejecute la “Instalación en Sitio”, busque de nuevo el seteo del parámetro “Mains CTs Polarity” e invierta la polaridad del TC relevante.

Para sistema tipos "S" o "U" continue con el paso [32].

Figura 44: Seteo de la Polaridad de los TC de la Red

[26] Modo de Operación Automático (Automatic Operation Mode): La compensación automática del factor de potencia está basada normalmente en el promedio normal de las tres fase de toda la carga. Use este menú para habilitar otros modos (e.g. ignore una fase o compense 50% de la carga). Las “Otras…” opciones dependen del tipo de sistema.

Al seleccionar el primer ítem, continue al paso [31] para sistemas con opción “P” o al paso [32] para otras opciones de sistema. Al selecccionar el segundo ítem, continue al próximo paso para la opción “W” o continue al paso [28] para las otras opciones.

Page 38: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

38

Figura 45: Seteo del Modo Automático de Operación

[27] Modo de Operación Controlada (Control Operation Mode) Use este parámetro para seleccionar entre diferentes modos de control de la compensación.

Figura 46: Seteo del Modo de Control de la Compensación

[28] Modo de Compensación (Compensation Mode) Use este parámetro para seleccionar entre diferentes configuraciones de compensación sinple o múltiple.

“Full load control” significa que es un solo sistema, mientras que las otras dos opciones son cuando mas de un sistema mide la misma corriente y voltaje. En este caso, cada sistema debe compensar parte de la carga. Para este propósito existen dos modos:

Load Sharing (Compartir la carga) Cada sistema compensa su parte, sin tomar en cuenta al otro sistema/s. Si uno de los sistemas falla, el sistema restante continúa como siempre y solo parte de la carga es compensada.

Cascade (cascada) Cada sistema compensa su parte y si un sistema falla, el sistema restante aumenta su compensación para recuperar al otro sistema hasta que el máximo de la energía reactiva sea conectada. Sin embargo, la lógica de control en este modo es de un ciclo promedio, comparada con un ciclo máximo en los otros modos.

Al seleccionar el primer ítem, continue al paso [30], de otra forma, continue al próximo paso.

Figura 47: Seteo del Modo de Compensación

Page 39: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

39

[29] Compensación Parcial de la Carga (Partial Load Compensation) Use este parámetro para setear la parte relativa de la carga que el sistema compensará en una configuración de sistema múltiples.

Figura 48: Seteo de la Compensación Parcial de la Carga

[30] Fases Activas para Control (Active Phases for Control) Use este parámetro para determinar cual de las fases medidas será parte del mecanismo de control.

Para sistemas con la opción "P" continue al próximo paso; De otra forma continue al paso [32].

Figura 49: Seteo de la Fase Activa para Control

Page 40: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

40

[31] Compensación Sincronizada (Synchronized Compensation) Use este parámetro para setear el método de sincronización con pulso externo (e.g. una soldadora o un gran motor).

Figura 50: Seteo de la Compensación Sincronizada

[32] Modo de Escaneo (Scan Mode) Use este parámetro para activar o desactivar el modo de Escaneo.

Con el modo de escaneo activado, todos los grupos capacitores son conectados y desconectados continuamente. Este modo permite la utilización uniforme de los grupos capacitores y por lo tanto reduce la corriente promedio de cada grupo por la razón entre el número de capacitores conectados con respecto al número total de grupos.

Por ejemplo, en un banco de seis grupos con una corriente nominal de 100 A por grupo, la corriente actual es de 120 A por las armónicas presentes. Con el modo de Escaneo desactivado, los grupos conectados estarán cargados en un 120%. Asumiendo que solo se requieren 3 grupos, cada uno de los seis grupos tendrá una corriente promedio de

AgroupsgroupsA 60

63120 =× , que es un 40% menor a la nominal.

Note que cuando el sistema conecta y desconecta grupos en el modo automático, el Modo Escaneo esta temporalmente deshabilitado dado que el modo automático conecta y desconecta los grupos en un orden circular (FIFO, first in, first out), logrando así la misma funcionalidad.

Nota Importante: en sistema con configuración SCR/SCR, la conexión y desconexión de los grupos NO se realiza al mismo tiempo, lo que dá como resultado un menor tiempo en que ambos grupos están conectados. Debido a esto, en aplicaciones donde el flickering de voltaje es importante, setee el modo SCAN en “off”.

La Figura 51 muestra una rutina típica de escaneo para tres grupos de capacitores en un banco con seis grupos capacitores.

Groups

3 groups are always engaged

6 ¤ ¤ û û û ¤ 5 ¤ û û û ¤ ¤ 4 û û û ¤ ¤ ¤ 3 û ¤ ¤ ¤ û 2 û ¤ ¤ ¤ û û

Each group is engaged 50% of the time

1 ¤ ¤ ¤ û û û 1 2 3 4 5 6 Time

Figura 51: Ejemplo de Secuencia de Escaneo

Leyenda:

¤ Grupo Conectado û Grupo Desconectadod

Page 41: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

41

Figura 52: Seteo del Modo Scan

[33] Factor de Potencia o kVAr Objetivos (Target Power Factor / Target kVAr) Use este parámetro para setear el factor de Potencia o kVAr objetivos en el modo de compensación automático (este parámetro está también accesible directamente a travé del menú “System Setup” ). La compensación de kVAr está disponible en sistemas con opción "W" seleccionando PF y el control de los kVAr se efectúa en el paso [27].

El Factor de Potencia se muestra en porcentaje (e.g. 97.5% para 0.975) y un valor mayor que 100% representa uan carga capacitiva (en adelanto), i.e. un valor de 102% es 98% en adelanto (o 0.98 capacitivo).

Para los kVAr, un valor positivo significa que se está suministrando energía reactiva a la Red (sobre-compensación).

Figura 53: Seteo del factor de Potencia Objetivo

Page 42: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

42

Figura 54: Seteo de los kVAr Objetivo

[34] Concepto de Paso Conectado y desconectado (Step In and Out concept) El sistema de compensación conecta y deconecta pasos en forma inteligente mientras el Factor de Potencia y la Energía de la Red permanece estable. El algoritmo In/Out controla la conexión y desconexión de los pasos, independientemente de las preferencias del operador.

Esto incluye dos parámetros:

Umbral Conectado/Desconectado (In/Out Threshold)

Fluctuaciones insignificantes en la demanda de energía reactiva, así como inexactitudes en la lectura de los TCs, pueden ocasionar que el sistema conecte o desconecte un paso cuando no es necesario. Este parámetro define el cambio mínimo entre la conexión o desconexión de un paso, en porciento del tamaño del paso.

Modo factor de Potencia (Power Factor Mode)

Este parámetro determina cuando el Factor de Potencia es mantenido como un máximo, un mínimo o un promedio, como sigue:

Modo Mínimo: El Factor de Potencia será generalmente el mismo o mayor al valor programado. Los kVAr actuales serán menores que los requeridos por el máximo del "In/Out threshold" y mas que el máximo de un paso.

Modo Máximo: El Factor de Potencia será generalmente el mismo o menor que el valor programado y nunca sobre-compensará. Los kVAr actuales serán menores que los requeridos por un máximo de un paso y mas que el máximo del "In/Out threshold".

Modo Promedio: El Factor de Potencia será tan cercano como posible al valor programado, tanto viniendo desde abajo como desde arriba. Los kVAr actuales serán menores que los requeridos y mas que los requeridos por un máximo de medio paso mas un medio del "In/Out threshold".

Las Figura 55 hasta la Figura 59 muestran ejemplos de una Red con cuatro diferentes configuraciones. El tamaño del paso del sistema es de 100kVAr y los requerimientos se incrementan desde 100kVAr hasta 215kVAr, después de vuelta a 150kVAr y permanece a 150kVAr con cambios menores debido a inexactitudes de los TCs. Los kVAr calculados (cantidad de kVAr a conectar calculados por el modo de control) están marcados como ♦, los kVAr actualmente conectados está marcados como < y la diferencia entre ellos (variación de la compensación) está marcada como 5. La línea vertical delgada muestra los márgenes entre la conexión y desconexión de un paso.

La diferencia entre las Figura 55, Figura 56 y Figura 57 es el valor del umbral In/Out. Con el umbral de 50% del valor hay cambios mínimos en la capacidad conectada pero grandes diferencias entre el valor objetivo y el valor actual. Con el umbral de 20% hay conexiones y desconexiones al final mientras los 20% funcionan mejor en este ejemplo.

Page 43: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

43

La diferencia entre las Figura 57, Figura 58 y Figura 59 es el modo Factor de Potencia. En la primera, la capacidad conectada es mas o menos la requerida, en la segunda es siempre mayor (independientemente del umbral In/Out) mientras que en la tercera es siempre menor.

-100-50

050

100150200250300350

Time

kVA

r

Calculated kVAr Connected kVAr Calc. Minus Conn. kVAr

Figura 55: Ejemplo de Mode Average con 50% de umbral

-100-50

050

100150200250300350

Time

kVA

r

Calculated kVAr Connected kVAr Calc. Minus Conn. kVAr

Figura 56: Ejemplo de Modo PF Average con 5% de umbral

Page 44: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

44

-100-50

050

100150200250300350

Time

kVA

r

Calculated kVAr Connected kVAr Calc. Minus Conn. kVAr

Figura 57: Ejemplo de modo PF Average con 20% de umbral

-100-50

050

100150200250300350

Time

kVA

r

Calculated kVAr Connected kVAr Calc. Minus Conn. kVAr

Figura 58: Ejemplo de modo PF Minimum con 20% de umbral

-100-50

050

100150200250300350

Time

kVA

r

Calculated kVAr Connected kVAr Calc. Minus Conn. kVAr

Figura 59: Ejemplo de modo PF Maximum con 20% de umbral

Page 45: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

45

El seteo del umbral In/Out, como se muestra en la Figura 60, depende de la precisión de los TC, tamaño del paso en comparación con la escala completa del TC y posiblemente, pequeños cambios en la carga que deben ser ignorados. Altos umbrales causarán desviaciones máximas sobre el valor programado y pequeños umbrales causarán potencialmente mas conexiones y desconexiones no deseadas.

El modo Factor de Potencia, como se muestra en la Figura 61, debería setearse en Promedio (Average) en la mayoría de las instalaciones.

En la version del firmware 2.X (SCR/Diode Switching Module) el umbral In/Out está fijo en 50% y solo están disponibles los modos Factor de Potencia mínimo y máximo.

Figura 60: Seteo del umbral In/Out Threshold

Figura 61: Seteo del modo Power Factor

Para la opción “W” continue al próximo paso, para sistemas con la opción “V” continue al paso [36] o continue al paso [45] para las otras opciones.

Page 46: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

46

[35] Señal de Inhibición (Inhibit Signal) Use este parámetro para activar o desactivar la función “Inhibit Signal”. La “Inhibit Signal” es una señal externa de 24Vdc que permite una pausa externa en la operación del sistema en el modo Automático.

Figura 62: Seteo de la Señal de Inhibición

[36] Control del Voltaje (Voltage Control) Durante el modo de control del Factor de Potencia y caída de voltaje de la Red, es necesario limitar el voltaje de la Red hasta un límite seguro. Si el voltaje excede el valor del parámetro de sobrevoltaje, el Factor de Potencia debe retornar inmediatamente hacia el lado inductivo.

Si el voltaje cae bajo el valor del parámetro de bajo voltaje, el Factor de Potencia deber tornar hacia el lado capacitivo y de esa forma, disminuye la caída de voltaje en la parte inductiva de la impedancia de la Red.

El control del voltaje es complementario a la operación normal del modo Power Factor o kVAr. Durante una condición normal de voltaje, este control no está en operación, pero si el nivel de voltaje alcanza un valor muy alto o muy bajo, él ajusta el número de grupos conectados hasta alcanzar un nivel seguro, mientras el control normal PF/kVAr permanece funcional. La Figura 63 muestra los puntos seteados para el control del voltaje y sus valores por defecto.

100%

110%

120%

90%

60%

Voltage Control Thresholds

Power factor or VAr controlThreshold

Grid Fault Threshold

Set point F - Grid Fault threshold. Connect all available compensation.

Set point D - Lower level voltage threshold. Exit voltage Control.

Set point B - Upper level voltage threshold. Start voltage Control.

Set point - PF or VAr Control Band threshold. Dynamic power factor or VAr control.

Set point A - Critical upper Voltage threshold. Disconnect all compensation

B

C

E

A

105%

95%

Set point C - Upper level voltage threshold. Exit Voltage control.

Set point E - Lower level voltage threshold. Start Voltage control.

D

F

Figura 63: Puntos seteados para el Control de Voltaje

Page 47: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

47

El algoritmo del control calcula el número de pasos a conectar basado en la siguiente

fórmula:StepSize

kVArkVArN PROGRAMMEDMEASURED −

= . El PROGRAMMEDkVAr puede ser tanto el valor del

kVAr seteado o PROGRAMMEDMEASUREDPROGRAMMED TANkWkVAr )(φ×= . El algoritmo del control del

voltaje agrega al desplazamiento del valor anterior que agrega o quita los pasos de los actualmente conectados: Pasos Conectados = N + Desplazamiento (Offset).

El algoritmo del control del voltaje está dividido en 7 secciones, las que están definidas por 6 parámetros. Todos estos parámetros pueden ser seteados a través del panel frontal del sistema o bien a través de la puerta de comunicación.

Page 48: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

48

Voltage Condition Control Operation Firmware Operation Exceeds maximum permitted level Disconnect all steps Offset = -∞

Maximum Safe Voltage Level (default = 120%) Too High Deduct 1 from the number of steps to connect Offset = Offset -1

Start Upper Voltage Control Level (Default = 110%) Slightly Too High Continue previous state Offset = Offset

Stop Upper Voltage Control Level (Default = 105%) Ok Progressive Stop voltage adjustments Offset = Offset ± 1

Stop Under Voltage Control Level (Default = 90%) Slightly Too Low Continue previous state Offset = Offset

Start Under Voltage Control Level (Default = 80%) Too Low Add 1 to the number of steps to connect Offset = Offset +1

Grid Drop Level (Default = 60%) Exceeds minimum permitted level Connect all steps (after pre-defined number of cycles) Offset = +∞

Figura 64: Parámetros de Control del Voltaje y Operaciones

El algoritmo del control del voltaje opera solo en ciclos en los cuales no hay cambios en el resultado del control normal, ya que los cambios en la carga típicamente causarán cambios en el nivel de voltaje pero estos son compensados por el control normal.

El siguiente es un ejemplo de una operación con un paso de 25 kVAr y voltajes niveles de voltaje por defecto (comienzo a 80%, parada a 90%).

Demanda de kVAr Marcada con ♦ con referencia al eje derecho en kVAr.

Voltaje (%) Marcado con < con referencia al eje derecho en porcentaje del nominal.

Pasos Requiridos El número de pasos calculado por la operación normal. Marcado con < con referencia al eje izquierdo.

Desplazamiento de Voltaje de Control (Offset)

El desplazamiento de pasos calculados por el algoritmo del control del voltaje. Marcado con 5con referencia al eje izquierdo.

Pasos Totales Conectados

El número de actual de pasos conectados a la Red. (Pasos Totales Conectados = Pasos Requiridos + Desplazamiento (Offset) del Voltaje de Control). Marcado con * con referencia al eje izquierdo.

0123456789

10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 170102030405060708090100

Voltage Control Offset Required Steps Total Connected StepskVAr Demand Voltage (%)

Figura 65: Ejemplo de Control de Voltaje

Network Cycles

% / kVAr

Steps

Page 49: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

49

Todos los parámetros de control del voltaje, como se describieron mas arriba, son seteados en las siguientes pantallas (Figura 66 hasta Figura 75):

[37] Control del Voltaje de la Red (Grid Voltage Control) Habilita o desactiva todas las funcionalidades del control del voltaje (Figura 66). Si el control del voltaje es habilitado y el sistema es del tipo “WT”, continue al próximo paso. De otra forma, si el control del voltaje es habilitado en otros tipos de sistemas, continue al paso [39] o continue al paso [45].

Figura 66: Seteo de la Habilitación del Control del Voltaje

[38] Control del Voltaje Primario (Primary Voltage Control) El sistema tipo “WT” permite controles adicionales para el voltaje primario. Las lecturas del voltaje se efectúan con un voltimetro externo y son enviadas al controlador via comunicación. Una vez que el nuevo voltaje medido es enviado (en lugar de una vez por ciclo), el controlador activa el algoritmo del voltaje de control, tal como se describe en el paso [36]. Cuando el control del voltaje primario está habilitado, el control del voltaje superior y el inferior se realizan comparando con el voltaje primario, mientras que el máximo voltaje seguro y la caída de voltaje de la Red son controlados basados en el voltaje normal. La Figura 67 activa o desactiva esta función y la Figura 68 setea el valor del voltaje primario.

Figura 67: Control del Voltaje Primario

Page 50: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

50

Figura 68: Voltaje Primario de la Red

[39] Voltaje Máximo Seguro (Maximum Safe Voltage) Permite el seteo del voltaje máximo en porciento del voltaje nominal (Figura 69). Por defecto este valor es 120% del voltaje nominal y el valor efectivo es calculado automáticamente y también mostrado. Cuando la Red excede este voltaje, todos los grupos capacitores son deconectados inmediatamente. El sistema reasume su operación normal cuando el voltaje alcanza el nivel "Stop Upper Voltage Control".

Figura 69: Seteo del Voltaje Máximo Seguro

Page 51: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

51

[40] Partida del Control de Voltaje Superior (Start Upper Voltage Control) Permite el seteo del nivel del voltaje superior en el cual el sistema activará el control del voltaje (Figura 70). Este valor está en porciento del voltaje nominal y su valor por defecto es 110% del voltaje nominal. Su valor efectivo es calculado automáticamente y también mostrado. Sobre este nivel, el sistema tenderá a disminuir el nivel de voltaje desconectando uno a uno pasos capacitivos (un paso por ciclo) hasta que el voltaje caiga bajo este valor o que todos los pasos estén desconectados.

Figura 70: Seteo de la Partida del Control del Voltaje Superior

[41] Parada del Control del Voltaje Superior (Stop Upper Voltage Control) Permite el seteo del nivel del voltaje superior en el cual el sistema detendrá el control del voltaje (Figura 71). Este valor está en porciento del voltaje nominal y su valor por defecto es 105% del voltaje nominal. Su valor efectivo es calculado automáticamente y también mostrado. Bajo este nivel, el sistema detendrá en control del voltaje y reasumirá su operación normal. Esto se efectúa reconectando los pasos capacitivos que fueron desconectados uno a uno (un paso por ciclo).

Figura 71: Seteo de la Parada del Control del Voltaje Superior

Page 52: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

52

[42] Nivel de Falla en la Red & Atraso (Grid Fault Level & Delay) Permite el seteo del nivel del voltaje mínimo en porciento del voltaje nominal (Figura 72). Su valor por defecto es 60% del voltaje nominal y su valor efectivo es calculado automáticamente y también mostrado. Cuando la Red excede este voltaje por unos pocos ciclos (Figura 73), todos los grupos capacitores son conectados. El sistema reasume su operación normal cuando el voltaje alcanza el nivel "Stop Lower Voltage Control".

Figura 72: Seteo del Nivel de Falla de la Red

Figura 73: Seteo de los Ciclos de Atraso de la Falla de la Red

Page 53: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

53

[43] Partida del Control del Voltaje Menor (Start Lower Voltage Control) Permite el seteo del nivel del voltaje menor en el cual el sistema activará el control del voltaje (Figura 74). Este valor está en porciento del voltaje nominal y su valor por defecto es 80% del voltaje nominal. Su valor efectivo es calculado automáticamente y también mostrado. Bajo este nivel, el sistema tenderá a aumentar el nivel de voltaje conectando uno a uno pasos capacitivos (un paso por ciclo) hasta que el voltaje esté sobre este valor o que todos los pasos estén conectados.

Figura 74:Seteo de la Partida del Control del Voltaje Menor

[44] Parada del Control del Voltaje Menor (Stop Lower Voltage Control) Permite el seteo del nivel del voltaje menor en el cual el sistema detendrá el control del voltaje (Figura 75). Este valor está en porciento del voltaje nominal y su valor por defecto es 95% del voltaje nominal. Su valor efectivo es calculado automáticamente y también mostrado. Sobre este nivel, el sistema detendrá en control del voltaje y reasumirá su operación normal. Esto se efectúa desconectando los pasos capacitivos que fueron conectados uno a uno (un paso por ciclo).

Figura 75: Seteo de la Parada del Control del Voltaje Menor

Page 54: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

54

[45] End of Site Installation Informs a successful completion of the site installation:

Figure 76: End of Site Installation Screen

Probando Otros Grupos Ejecute este procedimiento para cada grupo capacitor:

(1) Desconecte el voltaje de suministro del gabinete.

(2) Conecte los fusibles del próximo grupo capacitor. Para la localización de los fusibles, mire los planos en el bolsillo trasero de este manual o en el porta-planos interior.

(3) Cierre y asegure las puertas y después conecte el interruptor.

(4) Presione F1 (Mode) y use F4 (p) y F5 (q) para resaltar la opción “Perform System Test”. Presione F3 (Select). El sistema realizará una prueba programada internamente (indicada por la palabra “TESTING” en la línea de estatus).

(5) Al cvompletarse la prueba, un informe aparecerá en el “Group Test Report” como se muestra en la Figura 77.

(6) Use F4 (p) y F5 (q) para resaltar el grupo en prueba. Presione F3 (Enter) y compruebe que los valores medidos corresponden a los esperados. Ante cualquier anomalía, solucione los problemas siguieno las instrucciones listadas en el Capítuo 9, “Troubleshooting”.

(7) Repita el procedimiento “Probando Otros Grupos" para todos los otros grupos.

Figura 77: Pantalla del Informe de Grupo en Prueba (ejemplo)

Page 55: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

55

5. CONTROLADOR

Panel Frontal El panel frontal del Controlador está dividido en tres áreas funcionales (Figura 78):

Encabezamiento

Display principal

Teclas de Funciones y Etiquetas

Las funciones del primer y último ítemes están descritas en las secciones de mas abajo. El display principal está descrito con detalles en el capítulo 6.

Figura 78: Display de las Areas Funcionales

Encabezamiento Mostrado en la parte superior de la pantalla, el encabezamiento comprende las secciones listadas mas abajo :

Estatus de los Grupos capacitores (Capacitor Groups Status)

El display del estatus de los grupos capacitores muestra un listado de los grupos disponibles y el arreglo de su capacidad relativa, (vea "Procedimiento para la Instalación en Sitio" en la Página 24), así como también el estatus de la corriente en cada grupo.

La línea superior muestra un número para cada grupo definido. En un grupo con arreglo 1:1:1, cada grupo está indicado como mientras que en todos los otros tipos de arreglo, cada grupo está indicado con el número de pasos de que consta. Por ejemplo, 4 grupos con un arreglo 1:2:4 será indicado como 1 2 4 4. si el grupo está funcionando mal, si indicación es reemplazada por (para detalles sobre malfuncionamiento vea "Informe de Prueba de los Grupos (Group Test Report)" en la Página 73). El arreglo programado debe coincidir con el arreglo construido para el sistema.

Cuando el grupo está conectado, la marca inferior se indica como y cuando no está conectado, la marca ( ) hacia la izquierda se encuentra vacía .

En la Figura 78, el sistema tiene 6 grupos con un configuración de 1:2:4:4. Actualmente hay 9 pasos conectados, los que son formadospor el grupo 1 (1 paso) y los grupos 3 & 6 (4 pasos cada uno). El 4to grupo está funcionando mal.

Encabezamiento

Display Principal

Teclas de Etiquetas de Funciones

Teclas de Funciones Keys

Page 56: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

56

Estatus del Modo Scan (Scan Mode Status)

El estatus del modo Scan - On o off, se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.

El modo Scan sirve para reducir las sobrecorrientes en el grupo capacitor, por sobre el valor nominal y que pueden ser causadas por armónicas o sobrevoltajes. Para mayores detalles vea "Scan Mode" bajo "Site Installation Procedure" en la Página 41.

Línea de Estatus (Status Line)

La línea de estetus se muestra debajo del estatus del grupo Capacitor. Esta línea no se mostrará mientras se despliegan los Menús.

La línea de Estauts tiene tres secciones, una listando el número del modelo del controlador, la otra el modo actual de operación y la tercera, la hora.

El Modo de Operación puede ser uno de los siguientes:

INSTALL Procedimiento de Instalación en Sitio incompleto; el sistema requiere instalación (Página 24).

WARM UP El sistema se está calentando (después de la conexión) con todos los capacitires desconectados. Después de los 10-segundos del periodo de calentamiento, el sistema reasume su operación normal.

TESTING El sistema está probando los grupos capacitores.

RUNNING El sistema está en Modo Automático y conectará o desconectará los grupos automáticamente.

MANUAL El sistema está en Modo Manual de Operación. La conexión o desconexión de los grupos es efectuada manualmente por el operador.

PAUSED El sistema está inhibido por una señal remota (Página 46).

ERROR # El conttrolador ha encontrado un error en el sistema y ha desconectado todos los grupos. Para mayores detalles presione F2 (INFO o IN/OUT). Para la detección de errores y su solución vea el Capítulo 9.

Teclas de Función y Etiquetas (Function Keys and Tags) Todas las funciones del controlador son accesibles a través de cinco teclas de función ubicadas en la parte inferior del panel frontal. Las teclas de función pueden cambiar y su actual función está desplegada en la parte inferior de la pantalla, indicada por las teclas de etiqueta.

Tres modos de display están disponibles (vea también el Capítulo 6):

El display Numérico comprende tres juegos de números grandes con los valores mínimos y máximos de la corriente medida,

El display Gráfico comprende las formas de onda y las barras de las armónicas.

El display de Texto comprende los menús, información del sistema, lecturas de energía o eventos.

La Tabla 6 resume las varias funciones de las teclas en cada modo y sub-modo de display. La función de F2 depende también del modo de operación del sistema.

Note que en el modo de display de la energía (vea la Página 66), las teclas de función son identicas a aquellas del modo de Display Numérico.

Page 57: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

57

Tecla Display Tag Función Página

Numérico MODE Abre la pantalla para el seteo de la operación 61

Gráfico MODE Abre la pantalla para el seteo de la operación 61 F1

Texto HELP Muestra un texto con una corta ayuda para la pantalla, cuando está disponible

58

INFO En modo automático – muestra la pantalla con la información del sistema

60 Numérico

IN/OUT En modo manual – permite la conexión y desconexión manual de los grupos

60

INFO En modo automático – muestra la pantalla con la información del sistema

60 Gráfico

IN/OUT En modo manual – permite la conexión y desconexión manual de los grupos

60

CANCEL Cancela la última operación y retorna a su estado previo 58

CLOSE Cierra la pantalla actual y retorna a la pantalla previa 58

F2

Texto

BACK Mueve atrás un paso del procedimiento de seteo 58

Numérico MENU Abre el menú principal del sistema 58

Gráfico MENU Abre el menú principal del sistema 58

ENTER Abre el ítem seleccionado 58

CLOSE Cierra la ventana actual y retorna a la ventana previa 58

F3

Texto

NEXT Acepta el valor entrado y se mueve al próximo paso en un procedimiento de seteo

58

Numérico p Mueve a la ventana previa de la lista de favoritos 58

Gráfico t Mueve el cursor un paso hacia la izquierda 64 F4

Texto p Mueve la línea de selección una línea hacia arriba 58

Numérico q Mueve a la ventana próxima de la lista de favoritos 58

Gráfico u Mueve el cursor un paso hacia la derecha 64 F5

Texto q Mueve la línea de selección una línea hacia abajo 58

Tabla 6: Funciones de las Teclas en Diferentes Modos de Display

Page 58: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

58

La Lista de Favoritas (The Favourites List) El controlador contiene una lista pre-definida de ventanas de display (Tabla 7). En el Modo de Display Numérico, F4 y F5 funcionan como llaves p (arriba) y q (abajo) y respectivamente sirven para desplazar hacia arriba o abajo una pantalla de display de la Lista de Favoritas. La posición de la pantalla permanecerá sin cambios y por lo tanto estas llaves siempre moverán la pantalla hacia la próxima o la previa pantalla de la Lista de Favoritas sea que la pantalla actualmente desplegada se seleccionó de la lista o de otro menú.

Contenido de la Pantalla Configuración Estrella Configuración Delta

Potencia Total en el Alimentador Principal √

Potencia Total en los Centros de Carga √ √

Voltajes Promedios, Corrientes de la Red y Frecuencia

√ √

Corrientes en Alimentadores Principales √ √

Voltajes entre Líneas √ √

Voltajes Línea-a-neutro √

KVAr resultantes del control √ √

Número de pasos resultantes del control √ √

Sumario de los kVAr de la Red, Carga y Capacitivo

√ √

Tabla 7: Pantallas de la Lista de Favoritas

Llaves del Menú (Menu Key) El "Menú" principal del sistema sirve tanto para seleccionar la pantallas de Display como para programar el sistema. Para abrir, use F3 en uno de los modos de lectura.

Vea la descripción completa del Menu en el Appendix A.

Las operaciones del Menu están afectadas a través de las funciones de las llaves como se lista a continuación:

Función AYUDA (HELP Function)

Use F1 para activar la función AYUDA (HELP function), donde encontrará una pantalla de ayuda para el menú desplegado. Donde la pantalla de ayauda no está disponible, esta llave está deshabilitada.

Funciones de CANCELAR & ATRAS (CANCEL & BACK Functions)

Use F2 para activar las funciones CANCELAR o ATRAS. CANCELAR cerrará el menú y retornará al modo de display anterior sin hacer una selección, mientras que ATRAS cerrará la ventana actual y aceptará cualquier cambio que se haya efectuado.

Funciones de ENTRAR, PROXIMA,SELECCIONAR & CERRAR (ENTER, NEXT, SELECT & CLOSE)

Use F3 para ENTRAR, PROXIMA SELECCIONAR o CERRAR. Todas estas funciones son similares y sirven para aceptar la información enterada.

Con ENTRAR se abrirá un sub-menú y podrá seleccionar un ítem del menú. En la ayuda de la Instalación (Installation Wizard) , PROXIMA aceptará los datos enterados y se moverá a la próxima pantalla. Con SELECCIONAR podrá moverse entre entradas seleccionadas (ver pantalla de Polaridad de los TC) y con CERRAR se aceptarán los datos enterados y se cerrará la pantalla.

Funciones de ARRIBA & ABAJO (UP & DOWN )

Use F4 y F5 para activar las funciiones (arriba-up) p y (abajo-down) q (para las funciones p y q en el modo lectura (reading mode), vea el Capítulo 6).

En ventanas de entrada de datos, p (up) incrementará el valor presentado en una unidad, mientras que q (down) lo disminuirá en una unidad. Manteniendo apretada cualquiera de las teclas cambiará los valores en pasos de 10 unidades.

En todas las otras ventanas, p (up) moverá la selección una línea hacia arriba y q (down) la moverá una línea hacia abajo.

Page 59: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

59

Funciones INFO, IN/OUT y SETUP (llave F2) En el modo de medición, use F2 para setear INFO (si el sistema está en el modo automático), IN/OUT (si el sistema está en el modo manual), o SETUP (si el sistema no ha sido aún instalado).

La función de estas llaves cambian con el estatus del sistema (vea "Línea de Estatus (Status Line" en la Página 56) como sigue:

INSTALL Use F2 para activar la función SETUP y ejecutar el procedimiento de Instalación en Sitio (Página 24).

WARM UP Durante la etapa de calentamiento, use F2 para monitorear el estatus del sistema (función INFO) o desconecte todos los grupos (función IN/OUT). Sin embargo, la conexión de los grupos no está permitida en esta etapa.

RUNNING Use F2 para activar la función INFO y mostrar un sumario de la actaual Información del Sistema (Página 60).

MANUAL Use F2 para activar la función IN/OUT para conexión manual o desconexión de grupos (vea la siguiente sección para amas detalles).

PAUSED Presionando F2 se abrirá un mensaje indicando que el sistema está en pausa debido a la activación de la señal de inhibición (Página 46), aunque la etiqueta de la llave muestre una funcionalidad diferente.

ERROR# Use F2 para desplegar una descripción del error existente (para mayores detalles, vea el Capítulo 9, “Troubleshooting”), aunque la etiqueta de la llave muestre una funcionalidad diferente.

Page 60: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

60

Información del Sistema (System Information)

Para desplegar la pantalla del Sistema de Información, tal como se ve en la Figura 79, presione F2 (INFO) en el Modo Automático o seleccione "System Information" desde el menú principal.

La pantalla de Información del Sistema listará la información descrita mas abajo:

Figura 79: Pantalla con la Información del Sistema

Model Tipo de modelo del Controlador. Serial Number Número de serie del Controlador.

Firmware Ver. Versión del Firmware (software interno), código de construcción.

Loader Ver. The Loader is the fundamental firmware that loads the controller firmware at startup and also used for firmware upgrading.

Alarm Status El estatus del relé de alarmas - activado (on) o des-activado (off). The La alarma se activa si el sistema no está en modo automático o si ocurre alguna falla en el sistema. La activación o des-activación de la alarma tiene un atraso de 1 a 10 minutos, dependiendo de la severidad de la falla detectada (i.e., 1 falla en un grupo de 12 es menos severa que la falla de 1 grupo de 3).

Communication Protocolos de comunicación (cuando se instala una tarjeta de comunicación). Seleccione esta opción para desplegar una pantalla de información con loa actuales baud rate, protocolos y estadísticas de comunicación.

Group Status "OK" si todos los grupos isntalados están OK, o "Error" parpadeando si se ha detectado un error en cualquiera o todos los grupos. Seleccione este ítem para desplegar una descripción detallada del Esatus de los Grupos.

Events El número de los Eventos recientemente adquiridos Events (no leídos). Seleccione esta opción para desplegar mas detalles de los eventos (vea la "Figura 88" en Página 66).

Connected El número de pasos actualmente conectados. Seleccione esta opción para desplegar mas información en los cálculos del número de pasos a conectar (Figura 80). Se deplega el valor actual y el programado del Factor de Potencia (o de los kVAr in kVAr en el modo de control), Voltaje y Voltaje Primario. Para cada valor, se despliega en número de pasos a conectar o desconectar para este valor de control y el total de pasos a conectar.

Page 61: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

61

Figura 80: Resusltados Lógicos del Control

Función IN/OUT

Use esta función para conectar o desconectar grupos en el Modo. Primero presione F2 para cambiar las funciones de F4 y F5 a IN y OUT respectivamente. Mantenga apretado F2 mientras presiona indistintamente F4 (In) o F5 (Out) para conectar o desconectar grupos.

Presione IN (F2 + F4) para conectar un paos, o OUT (F2 + F5) para desconectar un paso. La conexión o desconexión se realiza en pasos antes que en grupos, y en una secuencia circular (FIFO - First In First Out), i.e. el grupo que ha estado conectado por mas tiempo será el primero en ser desconectado y viceversa. Por lo tanto, en un sistema con una configuración 1:2:2 y el grupo 1 conectado, presione una vez OUT y después dos veces IN para conectar solo el grupo 2.

La Figura 81 muestra un ejemplo de una secuencia in/out de un grupo capacitor.

Grupos

1 2 2 2 Explicación

Commando û û û û Estado Inicial IN ¤ û û û El 1er es conectado (un paso). IN û ¤ û û 1+1=2 pasos. El 1er grupo es desconectado y el 2º es conectado.

IN ¤ ¤ û û 2+1=3 – ambos, el 1er grupo (1 paso) y el 2º grupo (2 pasos) son conectados.

IN û ¤ ¤ û 3+1=4 – el 2º y el 3º grupos son conectados (2 pasos cada uno).

OUT ¤ û ¤ û 4-1=3 - el 2º grupo, los primeros 2 pasos del grupo son desconectados.

OUT û û ¤ û 3-1=2 – el 1er grupo se desconecta.

OUT ¤ û û û 2-1=1 - el 2º grupo se desconecta, mientras que el 1er grupo es conectado.

IN û û û ¤ 1+1=2 – los 2-pasos del grupo que no habían sido conectados aún, se conectan.

Legenda:

¤ Grupo Conectado û Grupo Desconectado

Figura 81: Ejemplo de Secuencia In/Out de Grupos Capacitores

Page 62: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

62

Función Mode Use F1 (Mode) para activar la función MODE desde la ventana del modo de medición. El sistema desconectará inmediatamente todos los grupos, sin tomar en cuenta el modo de operación. Esta función es por lo tanto útil para una rápida deshabilitación del sistema. Presionando F1 (Mode) se desplegará la pantalla mostrada en la Figura 82. Note que si el procedimiento "Site Installation" no ha sido aún completado, se desplegará un mensaje de alerta urgiendo a efectuar el procedimiento "Site Installation".

En el modo"Automatic", el sistema monitorea el factor de potencia y conecta y desconecta grupos capacitores como sean requeridos para ajustar el factor de potencia al valor programado (el valor programado y el modo de compensación son desplegados en esta pantalla).

En el modo "Manual", el operador controla la conexióno desconexión de los grupos manualmente.

La función "Perform System Test" obliga a un auto-testeo. Un vez completado el testeo, se despliega un Informe del Grupo (vea Figura 92 en la página 73) y el sistema vuelve a su modo previo (Automático o Manual).

Figura 82: Menú del Modo Operación

Page 63: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

63

Menú de Seteo del Sistema (System Setup Menu) El menú de seteo del sistema "System Setup", mostrado en la Figura 83, incluye algunos parámetros relacionados con el operador, así también un rápido acceso para cambiar el Factor de Potencia Objetivo. Es tambíen desde el menu "Site Installation" que se lanza el procedimiento para hacer cambios en un sistema ya. Para acceder al menú "System Setup", presione F3 (Menu) en la ventana del modo de mediciones, y después seleccione "System Setup".

Figura 83: Menú de Seteo del Sistema Display Contrast Seleccione esta opción para setear el contraste del display. La

temperatura ambiente, la iluminación y el ángulo visual, afectan el contraste.

Display Refresh Rate El controlador mide todos los datos una vez por ciclo y muestra, para facilidad de lectura, un promedio de varios ciclos. Setee este parámetro para fijar el número de ciclos que serán usados para promediar. Note que los valores mínimos y máximos son chequeados cada ciclo, independientemente de la razón del valor de refresco.

Target Power Factor Seleccione este parámetro para fijar el factor de Potencia Objetivo para la compensación automática, sin tener que ir a través de todo el procedimiento "Site Installation". El valor está desplegado en porciento (e.g. 97.5% por 0.975) y un valor mayor que 100% representa una carga capacitiva (en adelanto), i.e. un valor de 102% es 98% en adelanto (o 0.98 capacitivo). En sistemas con la opción “W” es posible setear el objetivo también en kVAr. La selección entre kVAr y el control del FP se hace usando la Instalación en Sitio (Página 38). Si se selecciona el control en kVAr, este menú es reemplazado por “Target kVAr for Control”. Setee los kVAr objetivo, observando que valores positivos significan que se está generando energía reactiva (“sobre compensación”).

Clear Event history Seleccione esta opción para borrar todos los "Eventos" almacenados.

Clear Energy history Seleccione esta opción para borrar los datos acumulados por la "Energy Meters". Los medidores mostrarán lecturas iguales a cero y empezarán a acumular datos desde el momento en que fueron borrados.

ModBus Slave Address En la comunicación ModBus, debe setearse, para cada unidad, el ID esclavo. Este es un valor entre 1 a 32 ( Appendix E). Este ítem del menú aparece solo si la opción ModBus option está incluida en el controlador (vea la Figura 2 en la Página 10).

Site Installation Seleccione esta opción para llamar al procedimiento "Site Installation" Para mayores detalles, vea la Página 24.

Page 64: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

64

6. PROCEDIMIENTOS DE MONITOREO El controlador tiene avanzadas capacidades de medición, incluyendo el análisis de armónicas y formas de onda.

Están disponibles tres secciones de medición (vea también la Figura 84):

Lecturas del Mains (Red) indicadas por el símbolo M , desplegando las mediciones del tortal de la Red, incluyendo al sistema de compensación.

Lecturas del Centro de Carga, indicadas por el símbolo L , desplegando las mediciones de la carga sin el sistema de compensación.

Lecturas del sistema capacitor, indicadas por el símbolo C , desplegando las mediciones solo del sistema capacitivo.

Mains (M)

Load (L)

System

Cap. (C)

Mains (M)

Load (L)

System

Cap. (C)

Figura 84: Secciones de Medición

Seleccione una pantalla de display bien de la Lista de Favoritas (página 57) o desde elmenú principal. Abra el menú principal presionando F3 (Págin 58).

El menú está organizado en secciones de medición (incluyendo secciones combinadas), con las pantallas mas comunmente usadas mostradas primero en cada sección. Otras pantallas se abren con el ítem de menú “More…” . Vea el Appendix A para una descripción completa de las varias opciones de display.

Tipos de Display Tres diferentes tipos de display están disponibles:

Display Numérico, comprendiendo tres sets de números largos con sus valores mínimos y maximos (Figura 85).

Display gráfico, que cubre las armónicas (Figura 86) y las formas de onda (Figura 87).

Display de Texto, que cubre los covering los menús, la información del sistema (Figura 79 en la página 60), Medición de Energía (Figura 88) y Eventos (Figura 89).

Page 65: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

65

Display Numérico El Display Numérico del controlador consiste en tres valores. Para cada valor se despliega un número largo con el valor actual (1), sus mínimos y sus máximos (2). Los valores mínimos y máximos se resetean cada vez que se cambia el display. Para cada lectura de la fase relevante, se indican la unidad del parámetro y sus cargas (Mains, Load or Caps) (3). En la parte inferior de la pantalla aparece una descripción del display (4).

Use F4 (p) y F5 (q) para desplazarse a la próxima o a la previa pantalla del display de la lista de pantallas Favoritas (Página 57).

Figura 85: Displayt Numérico

Display Gráfico

Espectro de Armónicas En un display típico del Espectro de Armónicas, la pequeña información que aparece en la caja de información ubicada (1) ubicada en la esquina superior derecha, muestra el tipo, fase y número de la armónica, así como también su nivel (en amperes/volts y en porciento), ángulo y frecuencia.

Use F4 (t) y F5 (u) para desplazarse a la armónica deseada para que los datos sean desplegados en la caja de información (2). Un cursor marcará la armónica seleccionada. Las armónicas están divididas en dos display separados: 1era hasta la 31ava armónicas y 32ava hasta la 62ava. Los display se cambian automáticamente de acuerdo al número de armónica seleccionada. Por ejemplo, cuando el cursor está en 31ava armónica, pulse F5 (u) para mover el cursor a la 32ava armónica y despliege las armónicas desde la 32ava hasta la 62ava.

Figura 86: Display del Estectro de Armónicas

2 1

3

2

4

1

Page 66: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

66

Display de la Forma de Onda El Display de la Forma de Onda incluye un cursor (1), el valor momentáneo del valor de la forma de onda donde el cursor está posicionado (2), el tipo de forma de onda (3) y los valores de pico inferior y superior (4). Además, información específica de la forma de onda (5) indica la fase, el valor RMS, el THD y el ángulo en la posición del cursor.

Use F4 (t) y F5 (u) para mover de posición al cursor.

Figura 87: Display de la Forma de Onda

Display de Texto

Introducción El Display de Texto del Sistema comprende menús, Información del Sistema, Medición de Energía y Eventos. Vea una descripción detallada del menú de navegación (bajo "Menu Key") en Página 58 y en Información del Sistema en Página 60.

Display de la Medición de Energía El Display de Medición de la Energía comprende un medidor de 15-minutos y un totalizador mensual, cada uno mostrando el tolatl del perirodo previo (15-minutos o mensual) y el valor acumulado desde el principio del actual periodo. Los valores incluyen para ambas energías, la importada (in) y la exportada (out), los valores de energía activa (kWh) y de energía reactiva (kVArh). La información es almacenada en el controlador, en una memoria flash, cada 15 minutos y el software PowerIQ puede recuperar esta información para despliegue gráfico y para el cálculo del tiempo de uso (Time-Of-Use).

Figura 88: Display de Medición de Energía

2

4

4

1

3

5

Page 67: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

67

Eventos El número de Nuevos Eventos (que no están desplegados en la pantalla) están despolegados en la pantalla de la Información del Sistema (Página 60). La ventana se abre cuando se selecciona "Summary of Events" (Figura 89), desplegando el número de eventos “Nuevos” ("New") y “Antiguos” ("Old"). Los eventos “Nuevos (“New”) son eventos que aún no han sido desplegados en el controlador.

Figura 89: Display de Eventos

Seleccionando “New Events” se abrirá el mas reciente evento nuevo, mientra que seleccionando “Old Events” se abrirá el mas reciente evento antiguo. El mas reciente nuevo evento no es necesariamente el mas reciente evento, como se explica en la Figura 90. Cada información de un evento incluye el número del evento, código, fecha, hora y una corta descripción del evento y si éste es nuevo o antiguo. Use F4 (p) y F5 (q) para desplazarse al evento previo o al próximo almacenado por orden numérico, independientemente de su estatus de nuevo/antiguo. Después de que un evento ha sido desplegado, su estatus es cambiado a “antiguo” (“old”) y la próxima vez que sea desplegado estará indicado como tal.

El archivo completo de eventos puede ser bajado a un PC a través del software PowerIQ (ícono "Events") para facilitar su lectura, su ordenamineto y su filtrado to a PC, for easy reading, sorting and filtering.

El Appendix D incluye una lista completa de los posibles eventos.

Paso Operación Eventos

1 3 eventos son almacenados

Los Events 1 ao 3 son nuevos (new)

2 Seleccionando “New Events”

El Evento 3 es desplegado y cambia su estatus a antiguo (“old”)

3 Presionando “Close” Eventos 1 & 2 son nuevos (total 2 new) y 3 es antoguo (total 1 old)

4 Seleccionando “New Events”

El Evento 2 es desplegado, aunque es mas nuevo que el #3.

Figura 90: Eventos Nuevos (New) y Antiguos (Old)

Page 68: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

68

7. PowerIQ SOFTWARE

General El software PowerIQ es una aplicación que corre bajo Microsoft Windows 2000/XP, proporcionando una interfaz gráfica para el usuario de los productos Elspec.

Para usar el PowerIQ, se requier el equipo listado mas abajo:

Sistema del Computador: Pentium 166 MHz o mayor, con un mínimo de 64 MB de memoria y 50 MB de espacio libre en el disco duro.

Sistema Operativo: Microsoft Windows 2000 o XP, con componentes TCP/IP instalados.

Comunicaciones: Un cable de comunicación entre el PC y las unidades. Vea una descripción detallada de la conexión del harware y el seteo de la unidad en el Capítulo 3.

Software: PowerIQ.

Para un mejor rendimiento, use un Pentium 4 1.6 GHz o mejor, con 256 MB de memoria y Microsoft Windows XP Professional.

Paquetes El Power IQ viene en cualquiera de los dos paquetes:

PowerIQ Professional Incluye la funcionalidad completa del PowerIQ para un solo computador.

PowerIQ Network Incluye la funcionalidad completa del PowerIQ para múltiples computadores conectados en una Red TCP/IP o modem, como se ilustra en la Figura 91.

Electricity Room

RS485 500m

Site Local Network (TCP/IP)

RS485 (up to 32 units)

Chief Electrician

Modem

Transformer #1 Transformer #2 Transformer #3

RS485/RS232converter

Special Load

Control Room

RS485/RS232converter

Maintenance Manager

Computer without Monitor

Modem

Figura 91: Ejemplo de una Instalación de Red con PowerIQ

Page 69: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

69

Instalación Para instalar el PowerIQ, siga el procedimiento indicado mas abajo:

(1) El PowerIQ usa el Windows’ TCP/IP para ambas instalaciones, en Red y como unidad sola. Si su sistema no tiene instalado el TCP/IP, vea la Ayuda (Help) del Windows bajo “TCP/IP protocol, installing” y proceda a instalarlo.

(2) Si Ud. ya tiene otra versión del PowerIQ instalada en su computador, re-inicie la computadora antes de iniciar el procedimiento de instalación.

(3) Inserte el CD-ROM de instalación en una lecttora de CD-ROM.

(4) Cliquee “Start” y seleccione el submenu “Run...”

(5) Tipee “D:SETUP”, y después cliquee OK. Reemplace D: con la letra de su lector de CD-ROM.

(6) Siga las instrucciones del programa de instalación a medida que ellas aparezcan en la pantalla.

Operación El software incluye una barra de herramientas de aplicación y de aplicaciones del cliente. La barra de herraminetas de aplicación sirve como un servidor de comunicación para el cliente y para los otros computadores (en la versión en Red). El servidor alamcena todos los datos solicitados por todos los clientes y entrega la información requerida a todos los clientes. Es posible abrir simultáneamente un número ilimitado de clientes, incluso del mismo tipo (por ejemplo, abrir tres instancias de Gauge).

Todos los clientes son accesibles a través de la Barra de Herramientas Principal del PowerIQ. Para activarla, seleccione “Start” » “Programs” » “PowerIQ” » “PowerIQ”.

Systema de Ayuda (Help System) Para información adicional sobre el PowerIQ, busque la ayuda del PowerIQ on-line.

Para acceder a la ayuda on-line, haga uno de lo siguiente:

(1) Use F1 para abrir el sistema de Ayuda (Help) para la funcion específica.

(2) Seleccione “Help” desde la barra de herramientas principal del PowerIQ.

(3) Seleccione “Start” » “Programs” » “PowerIQ” » “Help”.

Page 70: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

70

8. MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE RUTINA

Seguridad Todas las operaciones de mantenimiento deben hacerse siguiendo estrictamente los códigos de seguridad aplicables al caso y bajo la supervisión de personal competente.

Antes de intentar cualquier operación de mantenimiento en el sistema, asegure la aislación eléctrica abriendo el disyuntor o el desconectador fusible que protege al sistema. Siempre siga los procedimientos aplicables en cuanto a bloquear y/o poner tarjetas. En los dispositivos de aislación instalados dentro del sistema, extreme las precauciones de protección en terminales vivos y en los conductores del lado de alimentación de los dispositivos de aislación.

Una vez completada la operación de mantenimiento, ejecute los procedimientos de puesta en servicio (Capítulo 4) para asegurarse que el equipo está trabajando en forma apropiada.

Precauciones de Limpieza Para limpiar estas unidades, no utilize solventes aislantes en aerosoles a alta presion. Este tipo de limpieza anulará la garantía.

Fusibles El sistema tiene dos tipos de fusibles – fusibles de control y fusibles de poder aptos para manejar equipos electrónicos. Para su reemplazo use siempre fusibles del mismo tipo y capacidad. Note que los fusibles para semi-conductores tienen valores muy críticos para los valores de las corrientes de paso I²t e Ip . Los fusibles deben ser solo reemplazados por personal de mantenimiento debidamente calificado.

Mantenimiento Mensual Mensualmente verifique lo siguiente:

La operación normal del Controlador.

El display del Controlador en busca de mensajes de errores.

Los grupos capacitores en busca de indicaciones de (Página 55).

Además, inspeccione visualmente el sistema en busca de:

Signos de sobrecalentamiento en cables, elementos electrónicos de conmutación y otros tipos de componentes.

Operación adecuada de los ventiladores.

Limpieza general del equipo – no permita que se acumule dentro del equipo, polvo proveniente del aseo de la fábrica y de otros elementos contaminantes.

Mantenimiento Anual Una vez al año verifique lo siguiente:

Todos los dispositivos de control y protección.

Todas las conexiones de fuerza para comprobar que tengan el torque apropiado.

La Calibración del Sistema de Medida.

Page 71: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

71

Page 72: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

72

9. RESOLVIENDO PROBLEMAS (TROUBLESHOOTING) El secreto para resolver problemas está en adquirir tanta información como sea posible y eliminar los problemas en forma metódica.

El sistema cuenta con sofisticados algoritmos internos para resolver problemas, capaces de detectar las posibles causas de la falla. Estos algoritmos están completamente operativos durante la inicialización del sistema o durante la detección de un problema potencial. Por otra parte, ellos se mantienen operativos en el modo estándar, lo que no afecta el rendimiento del sistema.

Siempre que el sistema sospecha que algo no está funcionando correctamente, muestra en la pantalla un mensaje de error o de advertencia y sugiere una posible solución. Si el problema afecta a un solo grupo, el sistema se mantiene en operación con los grupos disponibles.

Prueba del Sistema (System Test) La prueba del sistema (“System test”) se efectúa en las siguientes instancias:

Energización (solo si el sistema está en modo Manual y con a lo menos un grupo conectado o en modo Automático).

Durante el Procedimiento de Instalación en Sitio (Página 24).

Al detectar un problema potencial.

Al seleccionar “Perform System Test” desde el Modo menú (Página 61).

Indicación de Falla (Fault Indication) Ante la detección de un problema, el display frontal muestra una pantalla de notificación explicando el problema. Si se detectan dos fallas simultáneamente, el display indicará el número del error mas crítico.

Si un error es detectado en uno de los grupos, la marca aparecerá debajo del grupo asociado a la falla. Para identificar el problema exacto, vea los detalles en el Informe de Prueba de los Grupos (“Group Test Report”).

Page 73: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

73

Informe de Prueba de los Grupos (Group Test Report) Para visualizar la última prueba del sistema, seleccione “Group Status” desde el menú “System Information” (Página 60). Se abrirá la pantalla “Group Test Report”, tal como se muestra en la Figura 92. En este ejemplo, el grupo #4 está funcionando mal. Esta pantalla se abrirá automáticamente al ejecutar las pruebas del sistema (system tests run) desde el menú Mode.

Figura 92: Pantalla Informe de Test de Grupo

Use F4 (p) y F5 (q) para seleccionar un grupo. Ahora presione F3 (Enter) para abrir la pantalla “Group Details” (Figura 93 y Figura 94) que mostrará información de la energía reactiva medida (kVAr), normalizada para el voltaje y frecuencia nominales (e.g. para valores de de 400v 50Hz 120kVAr y valores medidos a 390v 50.3Hz 110kVAr,

1151103.500.50

390400 2

=××

kVAr es desplegado.

Adicionalmente, el valor en porciento es calculado con los valorers nominales para mostrar la indicación del estatus del grupo – group OK o ERROR.

Figura 93:Pantalla con Detalles de un Grupo – Grupo con Error 3

Page 74: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

74

Figura 94: Pantalla con Detalles de un Grupo – Grupo OK

Cuando la información del Grupo #1 es desplegada, presionando F5 (q) se desplagarán lecturas de respaldo (Figura 95). Este es el sistema de lecturas internas del sistema cuando todos los grupos capacitores están desconectados. Normalmente, todos los valores debeiran estar en cero. Sin embargo, si uno de los grupos está funcionando mal con un SCR quemado, puede causar un cortocircuito y conectar un grupo (o todos o parte de las fases) y la lectura de los kVAr será no-cero. Esto también causará E3 en ese grupo.

Figura 95: Lecturas de Respaldo

Page 75: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

75

Seguridad Todas las operaciones para resolver problemas deben llevarse a cabo con estricto cumplimiento de los códigos de seguridad y bajo la supervisión de personal competente y siguiendo la información de seguridad indicada en Error! Bookmark not defined..

Antes de intentar cualquiera operación para resoslver problemas en el sistema, asegure la asialción eléctrica abriendo el disyuntor o desconectando los fusibles que protegen el sistema. Siempre los procedimientos aplicables de bloqueo y/o poner tarjetas. Para dispositivos de aislación instalados dentro del sistema, ejerza una cuatela extra para protegerse de los términales vivos y de los conductores en el lado de la línea del dispositivo de aislamiento.

Al completar la operación para resolver problemas, ejecute los procedimientos de puesta en servicio (Capítulo 4) para asegurarse que el equipo está funcionando en orden.

Procedimiento Para Resolver Problemas (Troubleshooting Procedure) La solución de los problemas se llevan a efecto en cuatro niveles, de acuerdo a la naturaleza de la falla:

El Sistema no funciona bien, pero no hay indicación de falla.

Falla general del Sistema, indicada como una indicación de texto o un mensaje ‘ERROR’ en la línea de estatus (Página 55).

Falla de un solo capacitor, indicado como en el indicador de capacitores.

Falla en las comunicaciones.

El Sistema no funciona bien, pero no hay indicación de falla El primer paso para resolver el problema es inspeccionar visualmente el interior del gabinete. Para inspeccionar siga el procedimiento indicado mas abajo:

(1) Inspeccione los componentes en busca de sobrecalentamientos o arcos eléctricos.

(2) Inspeccione los cables buscando que las conexiones estén fisicamente bien. Mire por indicadores como ser alambres cortados, evidencia de sobrecalentamientos y/o terminales sueltos.

Si Ud. no ha sido capaz de resolver el problema, verifique que todos los terminales estén conectados en la posición correcta. Si el problema persiste, contacte a Elspec.

Falla general del Sistema Los grupos son conectados y desconectados , pero no hay indicación en el Display

El controlador está seteado en su nivel mínimo de contraste. Haga uno de lo siguiente:

(1) Desconecte y vuelva a conectear el sistema. Presione F3, F4, F3, y de nuevo F3 y después F4 tantas veces hasta que el display aparezca.

(2) Usando el control remoto del PowerIQ seleccione el contraste del display en el seteo del sistema y llévelo a 50%.

(3) Desconecte el controlador accionando el interruptor (porta-fusibles) del controlador, presione F1 y manténgalo presionado mientras vuelve a conectar el controlador. Esta operación borrará todos los parámetros y requerirá la repetición de la Instalación en Sitio (Site Installation), incluyendo la configuración de la estructura del sistema. Esta es la solución MENOS recomendada ya que ella requiere repetir la programación completa.

Page 76: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

76

El Controlador no se energiza

(1) Asegúrese que el controlador está conectado a la fuente de poder. Note que la fuente de poder está separada del voltaje de medición y que los 5 primeros terminales ubicados en la parte trasera del controlador, desde izquierda a derecha están en uso ( Appendix C).

(2) Confirme que no existe una confusión entre la Fase y el Neutro (i.e. la fase está conectada al neutro y vice versa). Efectue este control midiendo el voltaje entre la fase y tierra.

(3) Desconecte el controlador accionando el interruptor (porta-fusibles) del controlador, presione F1 y manténgalo presionado mientras vuelve a conectar el controlador. Esta operación borrará todos los parámetros y requerirá la repetición de la Instalación en Sitio (Site Installation), incluyendo la configuración de la estructura del sistema.

(4) Desconecte el controlador accionando el interruptor (porta-fusibles) del controlador, presione F3 y F5 simultáneamente y mantengalos presionados mientras vuelve a conectar el controlador. Si en la pantalla aparece la Figura 96, instale un nuevo firmware (vea Appendix B).

ELSPEC Boot Loader Ver 1.5

Waiting for communication

-------------------------- Total Received : 0 Total Okay : 0 Okay Ratio : ---% Percentage Complete: ---% --------------------------

Figura 96: Pantalla del Boot Loader

El Controlador se conecta y desconecta

Refiérase al punto anterior “El Controlador no se energiza”.

El Controlador muestra una lectura de corriente igual a cero

Inspeccione las conexiones de los CTs. Asegúrese que existe una corriente en el cable o barra que está siendo medida.

Tip: El controlador puede estar midiendo el extremo de la barra donde no fluye corriente (Figura 97).

ûüü

Good - Option 1

Good - Option 2

Bad

Figura 97: Ejemplos de conexión de los TCs

Las corrientes RMS medidas en todas las fases son similares, pero diferentes a lo esperado

Verifique que la razón de transformación de los CTs está correctamente asignada, o verifique que TODOS los cables de poder están siendo abrazados por los CTs. Una típica conexión mal efectuada es aquella de dos transformadores en paralelo o en alimentadores múltiples. Por ejemplo, en la Figura 98, si los CTs están el la posición "A" o “B”, la corriente medida será el 50% del valor actual.

Page 77: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

77

BAC

Figura 98: Conexión de los TCs con Transformadores en Paralelo

Las lecturas de Voltaje y Corriente están OK, pero la Potencia y el Factor de Potencia no están OK

Verifique la correcta correspondencia de la conexión entre los voltajes de fase y los CTs.

En la mayoria de los casos, la falta de correspondencia se soluciona intercambiandon la fase L1 y L3 de los voltajes o los CTs (pero no ambas cosas).

La Unidad muestra una Potencia Activa Negativa

Una energía activa negativa indicaría que la carga entrega energía de vuelta a la Red.

Si la energía activa fluye hacia la carga, la conexión de uno o mas CTs está invertida, o la asignación del parámetro de polaridad del CT está incorrecta.

Para corregir el problema, cambie la polaridad del CT o repita el Procedimiento de Instalación.

No hay Capacitores conectados en el Modo Automático

(1) Repita la Instalación en Sitio (Página 24).

(2) Verifique el Factor de Potencia Objetivo (Página 63).

(3) Verifique que el valor de la corriente no sea muy pequeño, en cuyo caso la conexión de un solo grupo puede causar sobre-compensacion. Ejemplo: Factor de Potencia programado=1.00, P=20kW, Q=20kVAr, con pasos de 100kVAr. Antes que los capacitores sean conectados, el factor de potencia es de 0.70 inductivo. Si se conecta un paso, el factor de potencia será igual a 0.24 capacitivo.

Page 78: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

78

Un solo Capacitor Fallado (1) Repita la Instalación en Sitio (Página 24).

(2) Desconecte todos los grupos y verifique la corriente del sistema. Si no es cero, reemplaze el módulo de conmutación al que está conectado el grupo fallado.

(3) Revise los datos de malfuncionamiento de grupos (vea "Informe de Prueba de los Grupos (Group Test Report)" en la Página 73).

(4) Si se informa el Error 5, reemplaze la Tarjeta de Disparo (vea detalles mas abajo).

(5) Si se detecta el Error 3 en tres o mas grupos adyacentes para Módulos de Conmutación tipos “A” o “B” (Figura 5 en página 15), verifique sus módulos de disparo (vea mas detalles mas abajo).

(6) Verifique si los fusibles de los grupos están quemados (vea detalles mas abajo).

Mensaje de Error General - General Error Message (1) Si la falla ocurre solo una vez, deje pasar cinco minutos para que la falla se corriga

por si sola o desconecte y vuelva a conectar el suministro de voltaje al sistema.

(2) Si aparece una indicación de ERROR parpadeante en la línea de estatus, presione F2 (INFO o IN/OUT) para ver la descripción completa del error.

(3) En la Tabla 8 se muestra un listado de todos los mensajes de error posibles y su posible solución. El mensaje de error en el controlador incluye también una recomendación para la corrección del mensaje de error. Puede ser que también incluya ayuda en la pantalla para información adicional. Primero trate de resolver el problema siguiendo las instrucciones de la pantalla ya que puede ser mas relevante para mostrar la situación exacta.

Error Significado Posible Solución E2 Falla al Sincronizar el Voltaje de la

Fase L1 Verifique que las conexiones de L1 y Neutro estén correctas

E3 Incapaz de conectar los grupos capacitores

Verifique los fusibles, la tarjeta de disparo y el cable de disparo

E4 Incapaz de desconectar los grupos capacitores

Reemplace la tarjeta de disparo

E5 Disparos fuera de tiempo Reemplace la tarjeta de disparo E6 Error de Sincronización con la Red Armónicas en el filtro E7 Sobre-temperatura Reemplace el ventilador, enfrie el sistema E8 Error de desfase/caída de una fase Corrija la falla en las fases E10 Resonancia en el Sistema Agregue inductores, cambie el valor de los

inductores

Tabla 8: Listado de Códigos de Error y Soluciones Posibles

Page 79: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

79

Falla al Sincronizar el Voltaje de la Fase L1 (E2)

PP ooss ii bb ll eess CCaauuss aass El controlador se sincroniza con el voltaje de la fase L1. Para que esta sincronización se lleve a cabo debe existir voltaje en la fase L1 y el Neutro tiene que estar conectado. En sistemas sin neutro, el conector de neutro debe ser conectado a tierra.

CCoomm oo RReepp aa rr aa rr (1) Verifique que los terminales L1 y Neutro están efectivamente conectados.

(2) Confirme que no hay confunción entre la Fase y el Neutro (i.e. la fase está conectada al neutro y vice versa). Efectúe eso midiendo el voltaje entre fase y tierra.

II nn ff oo rr mm aacc iióónn AA dd ii cc ii oonnaa ll El mismo procedimiento es útil en aquellos casos en que la unidad no se conecta o se conecta y desconecta en forma repetida.

Incapaz de Conectar los Grupos Capacitores (E3)

PP ooss ii bb ll eess CCaauuss aass Siempre que el controlador conecta un grupo de capacitores, controla que circule corriente en las tres fases del sistema con el objeto de verificar la operación. Si la corriente medida en una o mas fases es muy pequeña, aparece el E3.

CCoomm oo RReepp aa rr aa rr Para Módulos de Conmutación tipos “A” o “B” (Figura 5 en página 15):

(1) Si el error ocurre en tres grupos adyacentes, ellos probablemente comparten el mismo módulo de conmutación, que es la fuente del problema. Verifique los siguientes ítemes en el módulo de conmutación (disparo) o reemplácelo por otro:

• Fusibles

• Fuente de Poder

• Conección del cable de disparo

(2) Si existe mas de un módulo de conmutación en el sistema, trate de disparar ese grupo usando otro módulo de conmutación cambiando el conexionado del cable de disparo. Si el grupo fallado cambia, reemplace el módulo de conmutación. En algunos casos solo será necesario cambiar los SCRs apropiados dentro del módulo de conmutación.

(3) Verifique los capacitores

Para Módulos de Conmutación tipos “C” o “D” (Figura 5 en página 15):

(1) Verifique la indicación “Power” en el módilo de conmutación. Si ella no está en “on” verifique:

• Este o los grupos inductores por señales de sobrecalentamiento y el alambrado de los termistores.

• La Fuente de Poder

• Los fusibles del Módulo de Conmutación

(2) Trate de disparar ese grupo usando otro módulo de conmutación cambiando el conexionado del cable de disparo. Si el grupo fallado cambia, reemplace el módulo de conmutación. En algunos casos solo será necesario cambiar los SCRs apropiados dentro del módulo de conmutación.

(3) Verifique los capacitores

Page 80: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

80

Incapaz de Desconectar los Grupos Capacitores (E4)

PP ooss ii bb ll eess CCaauuss aass Cuando todos los grupos están desconectados, el controlador verifica que no circule corriente en ninguna fase del sistema. Si hay corriente circulando en una o mas fases, aparece el E4.

CCoomm oo RReepp aa rr aa rr (1) Desconecte el sistema y mida la impedancia entre los dos extremos de cada SCR

del grupo que presenta la falla. Si la impedancia es menor que 100Ω, reemplace el SCR o bien reemplace el Módulo de Conmutación Module.

Disparos fuera de tiempo (E5)

PP ooss ii bb ll eess CCaauuss aass Los disparos fuera de tiempo son detectados por la aparición de picos (spikes) en la corriente de los capacitores. La fuente de esos picos (spikes) pueden estar en la tarjeta de disparo (dentro del módulo de conmutación), en un SCR o incluso en un fusible.

CCoomm oo RReepp aa rr aa rr (1) Si existe mas de un módulo de conmutación en el sistema, trate de disparar ese

grupo usando otro módulo de conmutación cambiando el conexionado del cable de disparo. Si el grupo fallado cambia, reemplace el módulo de conmutación. En algunos casos solo será necesario cambiar el SCR apropiado dentro de módulo de conmutación. Si el grupo fallado no cambia, reemplace el cable de disparo y/o el controlador.

(2) Reemplace el módulo de conmutación.

(3) Reemplace el controlador.

(4) Reemplace los fusibles del grupo con problemas.

Error de Sincronización con la Red (E6)

PP ooss ii bb ll eess CCaauuss aass El sistema tiene un sofisticado algoritmo para sincronizar con la Red eléctrica. En algunos casos la Red tan extremadamente inestable que incluso con esta excelente tecnología no es posible una sincronización.

CCoomm oo RReepp aa rr aa rr (1) Verifique que la conexión de voltaje de la fase L1 y el Neutro sea satisfactoria.

Page 81: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

81

Sobre-Temperatura (E7) Para Módulos de Conmutación tipos “A” o “B” (Figura 5 en página 15):

PP ooss ii bb ll eess CCaauuss aass Una falla por sobre-temperatura ocurre por las siguientes razones:

(1) La temperatura ambiente es muy alta. (2) El fusible de 1A ubicado en la parte trasera del Módulo de Conmutación está quemado o

el Módulo de Conmutación no recibe tensión. (3) El ventilador del módulo de conmutación no está funcionando, debido a un ventilador

defectuoso o al mal funcionamiento del termistor (55°C N.O.). Esto dará como resultado un sobre-calentamiento del módulo de conmutación.

(4) Malfuncionamiento interno de algún termistor (85°C N.O.). Esto dará como resultado una señal errónea de falla.

(5) Alguno de los termistores de los inductores One (120° N.C.) está funcionando mal o el alambrado de los termistores no es el correcto. Note que cada gabinete (en sistemas con varios gabinetes) tiene su propio alambrado desde los inductores a la Alarm IN de su módulo de conmutación (marcado como Ext. Temp. Alarm N.C.).

CCoomm oo RReepp aa rr aa rr (1) Si el error aparece apenas se conecta el sistema:

• Verifique el fusible de 1A ubicado en la parte trasera del Módulo de Conmutación. Verifique la continuidad con un óhmetro.

• Verifique los cables de disparo y la buena condición física del alambrado entre los termistores localizados en los inductores.

• Verifique que la Entrada de la Alarma (Alarm Input) de cada módulo de conmutación está alambrada hasta el termistor del inductor respectivo y que está normalmente cerrada.

• Cortocircuite la Entrada de la Alarma (Alarm Input) de uno de los módulos de conmutación. Si el error desaparece, verifique el alambrado de la alarma de entarda de ese módulo de conmutación. Si no desaparece, continue con el próximo módulo de conmutación.

• Desconecte los dos alambres desde el terminal de la ALARM N.C, (localizada en la parte posterior del módulo de conmutación) y verifique con un óhmetro entre los dos alambres (que vienen desde el lazo serie con el termóstato) que el cortocircuito tenga cero impedancia. Si no es así, verifique que termóstato está abierto y cámbielo por uno nuevo. Esto debe efectuarse en cada gabinete en un sistema de múltiples gabinetes.

• Verifique con un vóltmetro que el voltaje de cada módulo de conmutación es de 230V (o 115V para modelos de 115v). Los terminales están localizados en el panel trasero del módulo de conmutación.

• Abra el panel trasero izquierdo del módulo de conmutación y desconecte uno de los alambres conectados al termóstato (tipo 85°c, N.O) y verifique con un óhmetro que su impedancia es infinita (modo abierto). Si no es así, cámbielo por uno nuevo. Importante: Asegúrese que la temperatura cerca del termóstato (85°c) es inferior a 80°c.

• Si el sistema incluye mas de un módulo de conmutación, es posible aislar la fuente de la falla utilizando el siguiente procedimiento: Desconecte el cable de disparo que conecta el último módulo de conmutación (típicamente es el que está mas alejado del gabinete con el controlador) y verifique si la indicación de falla desaparece. En caso de que ella desaparezca, la razón es el gabinete desconectado. Si no es así, conecte el cable de disparo y continue con el próximo módulo de conmutación y repita el procedimiento narrado mas arriba. NOTE: se mostrará el error 3 en el display después que se desconecte el cable de disparo.

Page 82: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

82

(2) Verifique que no existen obstáculos para el normal flujo de aire.

(3) Verifique que la temperatura ambiente no está por sobre las especificaciónes del sistema. Reduzca la temperatura ambiente mejorando la ventilación de la sala o agregando aire acondicionado.

(4) Si el módulo de conmutación está sobre los 60ºC y el ventilador no está funcionando, abra el panel posterior derecho del módulo de conmutación y cortocircuite el termistor. Si el ventilador funciona, reemplace el termistor, en caso contrario, reemplace el ventilador.

(5) Cambie la tarjeta de disparo localizada en el controlador.

Para Módulos de Conmutación tipos “C” o “D” (Figura 5 en la página 15):

PP ooss ii bb ll eess CCaauuss aass Una falla por sobre-temperatura ocurre por las siguientes razones:

(1) La temperatura ambiente es muy alta.

(2) El ventilador del módulo de conmutación no está funcionando, debido a un ventilador defectuoso o al mal funcionamiento del termistor (55°C N.O.). Esto dará como resultado un sobre-calentamiento del módulo de conmutación.

(3) Malfuncionamiento interno de algún termistor (85°C N.O.). Esto dará como resultado una señal errónea de falla.

CCoomm oo RReepp aa rr aa rr (1) Verifique el terminal “Alarm” en cada uno de los módulos de conmutación. Si

uno de ellos esta en “on”:

• Si el módulo de conmutación está sobre los 60ºC y el ventilador no está funcionando, abra el panel posterior derecho del módulo de conmutación y cortocircuite el termistor. Si el ventilador funciona, reemplace el termistor, en caso contrario, reemplace el ventilador.

• Abra el panel trasero izquierdo del módulo de conmutación y desconecte uno de los alambres conectados al termóstato (tipo 85°c, N.O) y verifique con un óhmetro que su impedancia es infinita (modo abierto). Si no es así, cámbielo por uno nuevo. Importante: Asegúrese que la temperatura cerca del termóstato (85°c) es inferior a 80°c.

(2) Verifique que no existen obstáculos para el normal flujo de aire.

(3) Verifique que la temperatura ambiente no está por sobre las especificaciónes del sistema. Reduzca la temperatura ambiente mejorando la ventilación de la sala o agregando aire acondicionado.

(4) Cambie la tarjeta de disparo localizada en el controlador.

Error de desfase/Caída de una fase (E8)

PP ooss ii bb ll eess CCaauuss aass El controlador verifica que las tres fases estén conectadas y en el orden correcto (L1-L2-L3 en el sentido de los punteros del reloj).

CCoomm oo RReepp aa rr aa rr (1) Si una de las fases está faltando, verifique la conexión de esta fase al

controlador.

(2) Si el orden de las fases está errado, cambie el alambrado de los cables de entrada a la unidad. Importante: las fases de medición DEBEN SER consistentes con las fases de la seccioón de poder. NO cambie el alambrado de la medición de voltaje del controlador.

Page 83: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

83

Resonancia del Sistema (E10)

PP ooss ii bb ll eess CCaauuss aass El capacitor aumenta la polución armónica de la Red, en comparación con la carga sola, en mas de un 50% de la corriente del capacitor.

CCoomm oo RReepp aa rr aa rr Verifique los valores de los inductores. Puede que se requiera cambiar los inductores. Por favor contacte a Elspec.

Falla en las Comunicaciones No se puede establecer una comunicación (Cannot Establish Communication)

Use la pantalla “Communication Info” (Figura 99) del “System Information” (Figura 79 en la página 60) para información adicional del estatus de la comunicación. El “Received” significa los paquetes que se recibieron, incluyendo los malos y paquetes que eran para esta unidad. “Transmitted” cuenta el total de paquetes que fueron transmitidos. Desde que cada paquete que fue recibido correctamente en esta unidad inicia un paquete de transmisión, esto cuenta en el total recibido OK por esta unidad. Frame Errors indican un baud rate erróneo o una mala ligazón y los errores CRC Errors son usualmente indicación de una mala.

Figura 99: Pantalla de Información de la Comunicación

(1) Verifique la conexión del hardware a la unidad, incluyendo el convertidor RS-232 to RS-485, la fuente de poder del convertidor y la posición de los dip switches del convertidor.

(2) Asegúrese que la puerta COM no está en uso por otra aplicación.

(3) Agregue la unidad manualmente, usando la función “Add Unit”.

(4) Use un baud rate mas bajo.

Page 84: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

84

El control remoto no muestra ninguna información o la actualiza muy lentamente

Disminuya la velocidad de los baudios usando la función “Unit Properties”.

La funcion automática de actualización agrega muchas unidades

Agregue la unidad manualmente o use la versión instalada en el controlador, versión 1.3.0 o superior. La versión es desplegada en la pantalla del “System Information” (vea la página 60). Vea el Appendix B para actualizar la versión.

Mensaje “No se encuentran Parámetros válidos para la unidad seleccionada (“No Valid Parameters found for the selected unit”)

Use la versión instalada en el controlador 1.3.1 o superior. La versión es desplegada en la pantalla del “System Information” (vea la página 60). Vea el Appendix B para actualizar la versión.

El software PowerIQ no tiene la aplicación de control remota

Use la versión instalada en el controlador 1.3.1 o superior. La versión es desplegada en la pantalla del “System Information” (vea la página 60). Vea el Appendix B para actualizar la versión.

Recibiendo valores errados usando el Protocolo Modbus

Use la versión instalada en el controlador 1.3.1 o superior. La versión es desplegada en la pantalla del “System Information” (vea la página 60). Vea el Appendix B para actualizar la versión.

El software PowerIQ no tiene la aplicación de Energía

Use la versión instalada en el controlador 2.0.0 o superior. La versión es desplegada en la pantalla del “System Information” (vea la página 60). Vea el Appendix B para actualizar la versión.

Page 85: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

85

Page 86: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

86

APPENDIX A: DESCRIPCION DETALLADA DEL MENU

3-fases Configuration ESTRELLA o Red Desbalanceada con Capacitores de 3-fases

Line CurrentsLine to Line VoltagesVolt-Amp-Hz MeterskVA-kW-PF Meters

Monthly totals15 minute meters

Energy Meters

Line Current THDL-L Voltage THDL-N Voltage THD

L1 Current SpectrumL2 Current SpectrumL3 Current Spectrum

Line Current Spectrum

L1-L2 Voltage SpectrumL2-L3 Voltage SpectrumL3-L1 Voltage Spectrum

L-L Voltage Spectrum

L1-N Voltage SpectrumL2-N Voltage SpectrumL3-N Voltage Spectrum

L-N Voltage Spectrum

Neutral VoltageNeutral Current

Neutral Line Spectrum

Harmonic Analysis

L1 CurrentL2 CurrentL3 CurrentL1-L2 VoltageL2-L3 VoltageL3-L1 Voltage

L1-N VoltageL2-N VoltageL3-N VoltageNeutral VoltageNeutral Current

More...

Waveforms

Power Factor MeterskVAr Phase MeterskVA Phase MeterskW Phase MetersL-N Voltage MetersNeutral Conductor

More...

Main Feeder Readings

Line CurrentsLine to Line VoltagesVolt-Amp-Hz MeterskVA-kW-PF Meters

Line Current THDL-L Voltage THDL-N Voltage THD

L1 Current SpectrumL2 Current SpectrumL3 Current Spectrum

Line Current Spectrum

L1-L2 Voltage SpectrumL2-L3 Voltage SpectrumL3-L1 Voltage Spectrum

L-L Voltage Spectrum

L1-N Voltage SpectrumL2-N Voltage SpectrumL3-N Voltage Spectrum

L-N Voltage Spectrum

Harmonic Analysis

L1 CurrentL2 CurrentL3 CurrentL1-L2 VoltageL2-L3 VoltageL3-L1 Voltage

L1-N VoltageL2-N VoltageL3-N Voltage

More...

Waveforms

Power Factor MeterskVAr Phase MeterskVA Phase MeterskW Phase MetersL-N Voltage Meters

More...

Load Center Readings

Line CurrentsL-L VoltageskVAr MetersAuto Mode Calc. GroupsAuto Mode Calc. kVAr

Line Current THDL-L Voltage THD

L1 Current SpectrumL2 Current SpectrumL3 Current Spectrum

Line Current Spectrum

L1-L2 Voltage SpectrumL2-L3 Voltage SpectrumL3-L1 Voltage Spectrum

L-L Voltage Spectrum

Harmonic Analysis

L1 CurrentL2 CurrentL3 CurrentL1-L2 VoltageL2-L3 VoltageL3-L1 Voltage

Waveforms

Cap. System Readings

Average Line CurrentsTotal kVAr metersTotal kVA metersAverage PF meters

L C M combined

System Information

Display ContrastDisplay Refresh RateTarget Power FactorMODBUS Slave Address (option)--------------------Site Installation

System Setup

Main Menu

Leyenda:

Texto en Negrita – Todos los Niveles de Medición

Texto Normal – Nivel de Medición 2 y superior

Texto Gris – Nivel de Medición 3 y superior

Page 87: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

87

3-phase Configuration DELTA

Line CurrentsLine to Line VoltagesVolt-Amp-Hz MeterskVA-kW-PF Meters

Monthly totals15 minute meters

Energy Meters

Line Current THDL-L Current THDL-L Voltage THD

L1 Current SpectrumL2 Current SpectrumL3 Current Spectrum

Line Current Spectrum

L1-L2 Current SpectrumL2-L3 Current SpectrumL3-L1 Current Spectrum

L-L Current Spectrum

L1-L2 Voltage SpectrumL2-L3 Voltage SpectrumL3-L1 Voltage Spectrum

L-L Voltage Spectrum

Harmonic Analysis

L1 CurrentL2 CurrentL3 CurrentL1-L2 VoltageL2-L3 VoltageL3-L1 Voltage

L1-L2 CurrentL2-L3 CurrentL3-L1 Current

More...

Waveforms

Power Factor MeterskVAr Phase MeterskVA Phase MeterskW Phase MetersLine to Line Currents

More...

Main Feeder Readings

Line CurrentsLine to Line VoltagesVolt-Amp-Hz MeterskVA-kW-PF Meters

Line Current THDL-L Current THDL-L Voltage THD

L1 Current SpectrumL2 Current SpectrumL3 Current Spectrum

Line Current Spectrum

L1-L2 Current SpectrumL2-L3 Current SpectrumL3-L1 Current Spectrum

L-L Current Spectrum

L1-L2 Voltage SpectrumL2-L3 Voltage SpectrumL3-L1 Voltage Spectrum

L-L Voltage Spectrum

Harmonic Analysis

L1 CurrentL2 CurrentL3 CurrentL1-L2 VoltageL2-L3 VoltageL3-L1 Voltage

L1-L2 CurrentL2-L3 CurrentL3-L1 Current

More...

Waveforms

Power Factor MeterskVAr Phase MeterskVA Phase MeterskW Phase MetersLine to Line Currents

More...

Load Center Readings

Line CurrentsL-L VoltageskVAr MetersAuto Mode Calc. GroupsAuto Mode Calc. kVAr

Line Current THDL-L Voltage THD

L1 Current SpectrumL2 Current SpectrumL3 Current Spectrum

Line Current Spectrum

L1-L2 Voltage SpectrumL2-L3 Voltage SpectrumL3-L1 Voltage Spectrum

L-L Voltage Spectrum

Harmonic Analysis

L1 CurrentL2 CurrentL3 CurrentL1-L2 VoltageL2-L3 VoltageL3-L1 Voltage

Waveforms

Cap. System Readings

Average Line CurrentsTotal kVAr metersTotal kVA metersAverage PF meters

L C M combined

System Information

Display ContrastDisplay Refresh RateTarget Power FactorMODBUS Slave Address (option)--------------------Site Installation

System Setup

Main Menu

Leyenda:

Texto en Negrita – Todos los Niveles de Medición

Texto Normal – Nivel de Medición 2 y superior

Texto Gris – Nivel de Medición 3 y superior

Page 88: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

88

Configuración Mono-Fásica

Volt-Amp-PF MeterskVA-kW-kVAr MetersTHDv-THDi-Hz MetersVoltage WaveformCurrent WaveformVoltage SpectrumCurrent Spectrum

Monthly totals15 minute meters

Energy Meters

Main Feeder Readings

Volt-Amp-PF MeterskVA-kW-kVAr MetersTHDv-THDi-Hz MetersVoltage WaveformCurrent WaveformVoltage SpectrumCurrent Spectrum

Load Center Readings

Volt-Amp-kVArTHDv-THDi-kVArAuto Mode RequirementsVoltage WaveformCurrent WaveformVoltage SpectrumCurrent Spectrum

Cap. System Readings

Line Currents MeterskVAr meterskVA metersPower Factor meters

L C M combined

System Information

Display ContrastDisplay Refresh RateTarget Power FactorMODBUS Slave Address (option)--------------------Site Installation

System Setup

Main Menu

Leyenda:

Texto en Negrita – Todos los Niveles de Medición

Texto Normal – Nivel de Medición 2 y superior

Texto Gris – Nivel de Medición 3 y superior

Page 89: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

89

Red Desbalanceada con Capacitores Mono-Fásicos

Line CurrentsLine to Line VoltagesVolt-Amp-Hz MeterskVA-kW-PF Meters

Monthly totals15 minute meters

Energy Meters

Line Current THDL-L Voltage THDL-N Voltage THD

L1 Current SpectrumL2 Current SpectrumL3 Current Spectrum

Line Current Spectrum

L1-L2 Voltage SpectrumL2-L3 Voltage SpectrumL3-L1 Voltage Spectrum

L-L Voltage Spectrum

L1-N Voltage SpectrumL2-N Voltage SpectrumL3-N Voltage Spectrum

L-N Voltage Spectrum

Neutral VoltageNeutral Current

Neutral Line Spectrum

Harmonic Analysis

L1 CurrentL2 CurrentL3 CurrentL1-L2 VoltageL2-L3 VoltageL3-L1 Voltage

L1-N VoltageL2-N VoltageL3-N VoltageNeutral VoltageNeutral Current

More...

Waveforms

Power Factor MeterskVAr Phase MeterskVA Phase MeterskW Phase MetersL-N Voltage MetersNeutral Conductor

More...

Main Feeder Readings

Line CurrentsLine to Line VoltagesVolt-Amp-Hz MeterskVA-kW-PF Meters

Line Current THDL-L Voltage THDL-N Voltage THD

L1 Current SpectrumL2 Current SpectrumL3 Current Spectrum

Line Current Spectrum

L1-L2 Voltage SpectrumL2-L3 Voltage SpectrumL3-L1 Voltage Spectrum

L-L Voltage Spectrum

L1-N Voltage SpectrumL2-N Voltage SpectrumL3-N Voltage Spectrum

L-N Voltage Spectrum

Harmonic Analysis

L1 CurrentL2 CurrentL3 CurrentL1-L2 VoltageL2-L3 VoltageL3-L1 Voltage

L1-N VoltageL2-N VoltageL3-N Voltage

More...

Waveforms

Power Factor MeterskVAr Phase MeterskVA Phase MeterskW Phase MetersL-N Voltage Meters

More...

Load Center Readings

Volt-Amp-kVArTHDv-THDi-kVArAuto Mode RequirementsVoltage WaveformCurrent WaveformVoltage SpectrumCurrent Spectrum

Cap. System Readings

Average Line CurrentsTotal kVAr metersTotal kVA metersAverage PF meters

L C M combined

System Information

Display ContrastDisplay Refresh RateTarget Power FactorMODBUS Slave Address (option)--------------------Site Installation

System Setup

Main Menu

Leyenda:

Texto en Negrita – Todos los Niveles de Medición

Texto Normal – Nivel de Medición 2 y superior

Texto Gris – Nivel de Medición 3 y superior

Page 90: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

90

APPENDIX B: ACTUALIZACION DEL FIRMWARE La memoria flash de Controlador tiene las secciones listadas mas abajo:

Boot loader, maneja la instalación del firmware (software interno) – esta sección solo puede ser actualizada usando una tarjeta especial.

El firmware que maneja la unidad – esta sección es actualizada a través del puerto de comunicación.

Parámetros Unitarios – estos no son cambiados por las actualizaciones, sin embargo, como las actualizaciones pueden tener parámetros adicionales, la Instalación en Sitio (Site Installation) debe repetirse cada vez que se actualiza el software.

Datos Almacenados (eventos; tiempo de uso; registros) – estos no son cambiados por las actualizaciones, sin embargo, como las actualizaciones pueden tener diferentes capacidades de registros, toda la información necesaria debe respaldarse cada vez que se actualiza el software.

El procedimiento de puesta al día puede tener uno o dos pasos, tal como se instruye por Elspec:

Actualización del Boot Loader, normalmente efectuado en conjunto con la actualización del firmware (con o sin el código del producto).

Actualización del software interno o Firmware, con o sin el código del producto. Opcionalmente el código del producto puede ser también modificado.

Antes de Empezar Ya que la actualización puede corromper parámetros y registros, ejecute la Instalación en Sitio (Site Installation) y tome nota de todos los datos del sistema. Además, si existe almacenada información relevante, sincronice con el software PowerIQ.

Actualización del Boot Loader (1) Desconete el equipo, retire la placa de servicio en la parte posterior del

controlador e instale la tarjeta de actualización (Boot Loader Upgrade card) en la ranura superior. Si la ranura está ocupada, retire temporalmente la tarjeta existente.

(2) Vuelva a conectar el equipo. Una vez que aparezca el mensaje de bienvenida (welcome message) presione F1. una vez finalizada la actualización, desconecte el equipo y retire la tarjeta de actualización (Boot Loader Card). Si anteriormente habia retirado una tarjeta existente, reinstálela.

(3) Reponga la placa de servicio posterior y reconecte el equipo. El procedimiento de actualización del boot loader está ahora finalizado.

Page 91: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

91

Actualización del Firmware (1) Conecte el controlador a la red y a un computador. Asegúrese que el software

PowerIQ NO está siendo ejecutado en el computador (si el controlador no tiene un puerto de comunicación, instale temporalmente una tarjeta de comunicación en la ranura superior).

(2) Abra la pantalla de Información del Sistema (System Information) y verifique que el controlador tiene una versión de firmware y un número de serie de acuerdo al listado de la información sobre actualizaciones recibida desde Elspec.

(3) Ejecute la aplicación de actualización del firmware, normalmente llamada EFU_???.exe donde ??? es el número de la nueva versión.

(4) Si desea actualizar solo el firmware y no el código del producto, proceda con el paso 8.

(5) Presione la tecla Shift y entonces (sin soltar la tecla Shift) haga click "OK" con el mouse.

(6) La aplicación empezará a comunicarse con el controlador hasta que éste es reseteado. Si aparece este mensaje: "Cannot establish communication", haga lo siguiente y después repita el procedimiento:

a. Desconecte el suministro al controlador. b. Presione simultáneamente F3 y F5. c. Vuelva a conectar el controlador (manteniendo apretadas F3 y

F5). d. Mantenga apretadas las teclas hasta que aparezca la pantalla del

boot loader.

(4) Se abrirá una ventana mostrando el número de serie y la versión del firmware, esperando por los códigos del producto y el de la autorización. Tipee el código del producto y el número de actualización como indicado en la información de actualización del firmware recibida de Elspec y entonces haga click OK.

(5) La barra de progreso de la comunicación llegará a 100% y entonces el sistema se reseteará. Si aparece este mensaje: "Cannot establish communication", proceda de nuevo con el paso 6.

(6) El controlador está ahora listo para operar - seleccione "System Set up", después"Site Installation" y finalmente "Modify the above" y proceda a setear todos los parámetros.

Page 92: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

92

APPENDIX C: MONTAJE Y CONEXIONADO DEL CONTROLADOR

Montaje El Controlador está diseñado para montaje en la puerta del gabinete, en un agujero de 140×140 mm. Para su montaje, asegúrelo a la puerta mediante las dos grampas de fijación, tal como se muestra en la Figura 100.

Fixing clamp

Cabinet panel

Front view

.

Control Box

Figura 100: Diagrama de Montaje del Controlador (Vista desde la Izquierda)

Conexión El panel trasero del Controlador (Figura 101) tiene todos los conectores necesarios para efectuar el interfase. Puede manejar el disparo de hasta 12 grupos Equalizer/ACTIVAR y sus correspondientes tarjetas de comunicación RS-485. La función de todos los conectores posteriores se describe mas abajo.

Figura 101: Controlador – Vista Trasera

135.0 mm This space allows connection of wires & connectors via rear panel

150.0 mm

1 2

3 4

5

6

7

8

9

10

11

Page 93: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

93

Suministro de Potencia (1). Monofásica. Conecte a un sistema de 230v - 50 o 60 Hz.

Tierra (2). Conexión a la tierra de protección.

Mediciones de Voltaje (3). Conexión a los voltajes a medir. En sistemas en conexión delta, no hay necesidad de conectar el Neutro (N). En sistemas monofásicos, conecte L1 y N, o L1 and L2.

Salidas Relés de Alarma(4) Salidas relés de Alarma. Max.Capacidad: 250VAC, 24VDC, 2A.

CT de la Red (Mains) (5) Conexión de los CTs de laRed, efectuado sin contactos eléctricos. Para conectar, inserte el cable en el picaron rojo. La secuencia de fases, desde arriba hacia abajo es: L1, L2, L3.

CTs de los Capacitores (6) Conexión de los CTs internos del sistema, efectuado sin contactos eléctricos. Para conectar, inserte el cable en el picaron rojo. La secuencia de fases, desde arriba hacia abajo es: L1, L2. El picaron de abajo no se usa.

Conectores de Soporte (7) Estos conectores no tienen una conexión eléctrica con el controlador. Ellos sirven para soportar los cables de conexión de los CTs, efectuado normalmente con dos cables (K y L). Para conectar, inserte un cable a través del picaron rojo y sujete ambos cables con alguno de los conectores de soporte.

Conector de DISPARO A (8) Proporciona los pulsos de disparo a los módulos de conmutación y recibe la información de los detectores de temperatura de los grupos capacitores 1 al 6.

Conector de DISPARO B (9) Proporciona los pulsos de disparo a los módulos de conmutación y recibe la información de los detectores de temperatura de los grupos capacitores 7 al 12. Los grupos 7-10 de J3 pueden ser usados para los grupos 5-8, dependiendo de la configuración.

RS-485 (10) Puerta de comunicación serial RS-422/RS-485, comprende puertos diferenciales de Transmisión y de Recepción (conector tipo: Phoenix MSTB-2.5/4-ST).

Entrada Digital 1 (11) Entrada digital aislada (conector tipo: Phoenix MSTB-2.5/2-ST).

Para sistemas con la opción “W” esta entrada opera como una señal de inhibición (“Inhibit Signal”): Cuando la señal de inhibición está habilitada, el sistema opera y corre en modo automático (automatic) solo si esta entrada tiene una señal activa (Figura 62).

Para sistemas con la opción “P” esta entrada opera como una señal de sincronización (“Synchronization Signal”): Esta es una entrada desde la carga para sincronnizar el control del sistema (Figura 50).

Page 94: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

94

APPENDIX D: EVENTOS ALMACENADOS La Tabla 9 lista todos los posibles eventos y su descripción.

ID Descripción Causa

I0001 Conectado (Power On). El sistema fué conectado (The system was powered on).

I0002 Parámetro modificado fué reescrito en la memoria flash.

Uno o mas parámetros fueron cambiado por el usuario

I0003 Historia de eventos borrada . El operador ha borrado la historia de los eventos.

I0004 Historia de energía borrada. El operador ha borrado los registros de energía.

I0005 E7 Secuencia del error de sobretemperatura activada.

El sistema ha detectado sobretemperatura.

I0006 E7 Secuencia del error de sobretemperatura desactivada.

El error de sobretemperatura ha terminado.

I0007 Prueba de grupo capacitor ha sido efectuada. Grupo #(1) encontrado fallado por: Er (2)

La prueba del sistema terminó con algunos capacitores fallados, indicando un grupo fallado (1) y encontrando errores (2)

I0008 Prueba de grupo capacitor ha sido efectuada. No se encontraron errores en grupos.

La prueba del sistema terminó y todos los grupos están ok

I0009 Cla polaridad del TC fué cambiada automáticamente durante el procedimiento de instalación.

Durante la instalación en sitio, el sistema automáticamente cambió la polaridad interna del TC.

I0010 E6 error de sincronización. El sistema de medición fue deshabilitado.

El sistema no pudo sincronizar.

I0011 E6 el error de sincronización ha sido aclarado.

El sistema ha reanudado la sincronización.

I0012 El seteo de la hora ha sido cambiado. El operador ha cambiado la hora del sistema.

I0013 La fecha del sistema fué cambiada. El operador ha cambiado la fecha del sistema.

I0014 El sistema falló al recuperarse de un error del parámetro CRC. El seteo del parámetro predefinido de fábrica fue activado.

Ambas copias del parámetro fueron corrompidas y el sistema automáticamente cargó valores predefinidos.

I0015 Se ha seteado el modo de Operación Automático.

El usuario seleccionó el modo automático de operación.

I0016 Se ha seteado el modo de Operación Manual.

El usuario seleccionó el modo manual de operación.

I0017 El sistema fué desconectado. La señal de Alarma se seteó en ON.

El sistema fue desconectado de la Red.

I0018 Una resonancia paralela ha sido detectada en H(1). Los capacitores fueron deshabilitados por los próximos (2) seg. mientras (3) pasos fueron conectados.

El sistema detectó resonancia en la Red. La armónica mas baja es desplegada (1) y los grupos que estaban conectados (3). El sistema es deshabilitado por (2) segundos.

Tabla 9: Listado de Eventos Almacenados y su Significado

Page 95: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

95

I0019 La señal de Alarma fué seteada ON. La señal de Alarma fue activada.

I0020 La señal de Alarma fué aclarada. La señal de Alarma fue des-activada.

I0021 El Control del Factor de Potencia ha sido activado.

El usuario ha seleccionado el Factor de Potencia como modo de operación.

I0022 El Control de la Energía reactiva (kVAr) ha sido activado.

El usuario ha seleccionado los kVAr como modo de operación.

I0023 El seteo del Factor de Potencia Objetivo fué cambiado a (1) %

El usuario seteó el factor de potencia objetivo a (1)

I0024 El seteo de los kVAr fué cambiado a (1) kVAr

El usuario seteó los kVA objetivo a (1)

I0025 La función de control de Caída de voltaje pronunciada ha sido HABILITADA.

El usuario ha habilitado el modo de control de voltaje.

I0026 La función de control de Caída de voltaje pronunciada ha sido DES-HABILITADA.

El usuario ha des-habilitado el modo de control de voltaje

I0027 Una caída de voltaje pronunciada a sido detectada. Todos los grupos capacitores serán conectados.

El sistema activó el control de voltaje de la red en modo de caída de voltaje.

I0028 El modo de caída de voltaje ha sido desactivado. Se reasume una operación normal.

El sistema desactivó el modo de control de caída de voltaje de la red.

I0029 La versión del Firmware fué actualizada desde (1) a (2) (3)

El usuario cambió la versión del firmware desde (1) ao (2) con código (3)

Tabla 9: Listado de Eventos Almacenados y su Significado (cont.)

Page 96: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

96

APPENDIX E: COMUNICACION

General El sistema soporta dos protocolos de comunicación:

Elcom El protocolo de alta velocidad de comunicación, propietario de Elspec's y que permite la comunicación serial mas rápida con el software PowerIQ.

ModBus Protocolo estándad de comunicación, usado para una comunicación con otros software distintos al PowerIQ. Este protocolo requiere de un controlador conla opción EQC/ACR 2- o un sistema con el número de catálogo EQ/AR / - - . -p - 2 (donde indicacualquier número de catálogo, Figura 1 y Figura 2).

Debido a que el sistema tiene una función de “auto-configuración”, no se necesita setear el tipo de protocolo así como tampoco la velocidad de los baudios. El únido seteo es el Slave ID para el protocolo Modbus.

Protocolo ModBus El sistema se comunica usando MODBUS/RTU con 8 data bits, No Parity and 1 stop bit. La velocidad de los baudios se fija automáticamente entre 9600 hasta 115200 bps y el Slave ID se setea desde el panel frontal.

Todos los parámetros tienen 4x registros y se leen ya sea usando la función 3 (Read Holding Registers) o la función 4 (con la misma funcionalidad). El formato de todos los datos es de punto flotante en valores reales (e.g. Volts, Amperes) usando el orden estandar de bytes de ModBus. En algunas aplicaciones es necasario setar el orden de los byte.

Algunas aplicaciones no soportan el formato de punto flotante. La conversión de cuatro bytes a punto flotante, de acuerdo al punto flotante de la IEEE 754, puede hacerse como se muestra en el siguiente procedimiento (0x indica nímeros hexadecimales):

> Si el valor es 0x7F800000, es positivo infinito.

> Si el valor es 0xFF800000, es negativo infinito.

> Si el valor está en el rango 0x7F800001 hasta 0x7FFFFFFF o en el rango 0xFF800001 hasta 0xFFFFFFFF, es entonces NaN

> En todos los otros casos, sea S, E, y M, tres valores enteros que pueden ser calculados desde los siguientes bits:

> Si el bit 31 es 0, S es 1. O bien S es -1.

> E es bits 23 hasta 30.

> Si E es 0, M es bits 0 hasta 22, multiplicado por 2. O bien M es bits 0 hasta 22 mas 0x800000.

> Entonces el punto flotante resulta igual al valor de la expresión matemática S×M×2(E-150)

Los parámetros mas importantes están listados mas abajo. Otros parámetros están disponibles si se desea una información mas detallada. Una dirección que empieza con "0x" representa una dirección hexadecimal. Note que las direcciones están listadas como direcciones de PLC (base 1). Para direcciones de protocolo (base 0) reste 1 de cada valor.

Ir1 representa la corriente de la Red en la fase R (L1), Ir2 representa la corriente del Sistema Capacitor en la fase R, Ir3 representa la corriente de la Carga en la fase R (vea el Capítulo 6) y In representa la corriente de neutro de la Red.

VrH1 representa el valor de la primera armónica fase-a-neutro en la fase R. Las siguientes armónicas están en direcciones consecutivas (en pasos de 2), i.e., la 2da armónica está en la dirección 0x303.

Page 97: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

Elspec EQUALIZER / ACTIVAR User Manual

97

Dirección de los Parámetros Parámetro Direcc. Fault 0x2101 Frequency 17 VrRMS 1 VsRMS 3 VtRMS 5 VavgRMS 7 VrsRMS 9 VstRMS 11 VtrRMS 13 VVavgRMS 15 Ir1RMS 21 Is1RMS 23 It1RMS 25 I1avgRMS 27 Ir2RMS 29 Is2RMS 31 It2RMS 33 I2avgRMS 35 Ir3RMS 37 Is3RMS 39 It3RMS 41 I3avgRMS 43 Pr1RMS 51 Ps1RMS 53 Pt1RMS 55 Ptot1RMS 57 Qr1RMS 59 Qs1RMS 61 Qt1RMS 63 Qtot1RMS 65 Sr1RMS 67 Ss1RMS 69 St1RMS 71 Stot1RMS 73

Parámetro Direcc. Qr2RMS 89 Qs2RMS 91 Qt2RMS 93 Qtot2RMS 95 Pr3RMS 111 Ps3RMS 113 Pt3RMS 115 Ptot3RMS 117 Qr3RMS 119 Qs3RMS 121 Qt3RMS 123 Qtot3RMS 125 Sr3RMS 127 Ss3RMS 129 St3RMS 131 Stot3RMS 133 CosR1RMS 141 CosS1RMS 143 CosT1RMS 145 CosTot1RMS 147 THDVr 201 THDVs 203 THDVt 205 THDV_max 207 THDVrs 209 THDVst 211 THDVtr 213 THDVV_max 215 THDIr1 221 THDIs1 223 THDIt1 225 THDI1_max 227

Parámetro Direcc. THDIr2 231 THDIs2 233 THDIt2 235 THDI2_max 237 THDIr3 239 THDIs3 241 THDIt3 243 THDI3_max 245 VrH1 0x0301 VsH1 0x0401 VtH1 0x0501 VrsH1 0x0601 VstH1 0x0701 VtrH1 0x0801 Ir1H1 0x0901 Is1H1 0x0A01 It1H1 0x0B01 Ir2H1 0x0C01 Is2H1 0x0D01 It2H1 0x0E01 Ir3H1 0x0F01 Is3H1 0x1001 It3H1 0x1201 VnRMS 281 InRMS 283 THDVn 285 THDIn 287

Page 98: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec
Page 99: Manual Del Usuario Equalizer & Activar de Elspec

4 Shoham St. • Caesarea Industrial Park • Israel Tel: +972-4-6272-470 • Fax: +972-4-6272-465 [email protected] • http://www.elspec-ltd.com