Manual Del Teclado Yamaha PSR 225 GM

Embed Size (px)

Citation preview

  • 2This product utilizes batteries or an external power supply(adapter). DO NOT connect this product to any power supply oradapter other than one described in the manual, on the nameplate, or specifically recommended by Yamaha.WARNING: Do not place this product in a position where anyonecould walk on, trip over ,or roll anything over power or connectingcords of any kind. The use of an extension cord is notrecommended! IF you must use an extension cord, the minimumwire size for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smallerthe AWG number ,the larger the current handling capacity. Forlonger extension cords, consult a local electrician.This product should be used only with the components suppliedor; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If acart, etc., is used, please observe all safety markings andinstructions that accompany the accessory product.

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:The information contained in this manual is believed to be cor-rect at the time of printing. However, Yamaha reserves the rightto change or modify any of the specifications without notice orobligation to update existing units.This product, either alone or in combination with an amplifier andheadphones or speaker/s, may be capable of producing soundlevels that could cause permanent hearing loss. DO NOToperate for long periods of time at a high volume level or at alevel that is uncomfortable. If you experience any hearing loss orringing in the ears, you should consult an audiologist.IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time periodbefore damage occurs.

    Some Yamaha products may have benches and / or accessorymounting fixtures that are either supplied with the product or asoptional accessories. Some of these items are designed to bedealer assembled or installed. Please make sure that benches arestable and any optional fixtures (where applicable) are wellsecured BEFORE using.Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. Noother uses are recommended.NOTICE:Service charges incurred due to a lack of knowledge relating tohow a function or effect works (when the unit is operating asdesigned) are not covered by the manufacturers warranty, andare therefore the owners responsibility. Please study this manualcarefully and consult your dealer before requesting service.

    ENVIRONMENTAL ISSUES:Yamaha strives to produce products that are both user safe andenvironmentally friendly. We sincerely believe that our productsand the production methods used to produce them, meet thesegoals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, wewant you to be aware of the following:

    Battery Notice:This product MAY contain a small non-rechargeable batterywhich (if applicable) is soldered in place. The average life spanof this type of battery is approximately five years. Whenreplacement becomes necessary, contact a qualified servicerepresentative to perform the replacement.This product may also use household type batteries. Some ofthese may be rechargeable. Make sure that the battery beingcharged is a rechargeable type and that the charger is intendedfor the battery being charged.When installing batteries, do not mix batteries with new, or withbatteries of a different type. Batteries MUST be installedcorrectly. Mismatches or incorrect installation may result inoverheating and battery case rupture.

    Warning:Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keepall batteries away from children. Dispose of used batteriespromptly and as regulated by the laws in your area. Note: Checkwith any retailer of household type batteries in your area forbattery disposal information.

    Disposal Notice:Should this product become damaged beyond repair, or forsome reason its useful life is considered to be at an end, pleaseobserve all local, state, and federal regulations that relate to thedisposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. Ifyour dealer is unable to assist you, please contact Yamahadirectly.

    NAME PLATE LOCATION:The name plate is located on the bottom of the product. Themodel number, serial number, power requirements, etc., arelocated on this plate. You should record the model number,serial number, and the date of purchase in the spaces providedbelow and retain this manual as a permanent record of yourpurchase.

    Model

    Serial No.

    Purchase Date

    SPECIAL MESSAGE SECTION

    PLEASE KEEP THIS MANUAL92-BP (bottom)

  • 3Yamaha no se responsabiliza por daos debidos a uso inapropiado o modificacio-nes hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.

    Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los demscables.

    Para limpiar el instrumento, utilice una pao suave y seco. No utilice disolventes depintura, lquidos limpiadores, ni paos impregnados en productos qumicos. Tampocodeje objetos de vinilo, plstico o goma encima del instrumento, ya que pueden desco-lorar el panel o el teclado.

    No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre losbotones, conmutadores o conectores del teclado.

    Utilice solamente la base especificada para el instrumento. Cuando acople la base o elbastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden daar los componen-tes internos o, como consecuencia, el instrumento puede caerse.

    No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos,ya que ello puede causar prdida de audicin permanente. Si nota prdida de audicino si le zumban los odos, consulte a un mdico.

    GRABACIN DE DATOS DEL USUARIO Mientras estn instaladas las pilas secas o conectado el adaptador de alimentacin, el

    instrumento conservar los datos internos cuando se desconecte la alimentacin. Siquita las pilas y desconecta el adaptador, los datos se perdern. Guarde los datos im-portantes en medio externo como el archivador de datos MIDI Yamaha MDF3. Manten-ga conectado el adaptador de alimentacin mientras sustituye las pilas para evitar laprdida de datos.

    PRECAUCIONESLEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR

    * Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.

    No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los compo-nentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por elusuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumentoinmediatamente y hgalo inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.

    No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde hayamucha humedad. No ponga recipientes que contengan lquido encima del instrumento,ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato.

    Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daa, si el sonido se inte-rrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado ohumo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente, desenchufe el cable deltomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizadode Yamaha.

    Utilice solamente el adaptador (PA-3B o uno equivalente recomendado por Yamaha)especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se daeo sobrecaliente.

    Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de la toma decorriente. Jams enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas.

    No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad porque po-dran caerse y provocar un incendio.

    Revise el estado del enchufe de corriente peridicamente o lmpielo siempre que seanecesario.

    CUIDADOSiempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones fsicaso de daar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:

    No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), nolo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tiendapor lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.

    Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hgalo tomndolo delenchufe y no del cable. Si tira del cable, ste puede daarse.

    No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores mltiples. La cali-dad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.

    Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta. Asegrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la direccin correcta. Si se

    ponen las al revs, stas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse. Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas. Tampoco

    mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de manganeso; tampo-co mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de pilas de la misma marca, yaque pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.

    No eche las pilas al fuego. No trate de cargar pilas que no son recargables.

    Cuando se agoten las pilas, o en caso de que no se utilice el instrumento durante unperiodo prolongado, saque de l las pilas para evitar posibles sulfataciones.

    Mantenga las pilas lejos de los nios.

    Si las pilas se sulfataran, evite el contacto con el sulfato, pero si entrara en contacto conlos ojos, la boca o la piel, enjuague inmediatamente con agua y consulte a su mdico.El fluido de la pila es corrosivo y podra causar prdida de visin o quemaduras porproductos qumicos.

    Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte la ali-mentacin de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes,baje el volumen al mnimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los com-ponentes al nivel mnimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, paraestablecer el nivel de escucha deseado.

    No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas(evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automviles durante el da), paraevitar as la posibilidad de que se deforme el panel o se daen los componentes inter-nos.

    No utilice el instrumento cerca de artefactos elctricos como televisores, radios o alta-voces, ya que stos pueden causar interferencias capaces de afectar el correcto funcio-namiento de otros aparatos.

    No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por acci-dente.

    (4)-7

    PRECAUCINSiempre obedezca las precauciones bsicas indicadas abajo para evitar as la posibilidad de lesiones graves o incluso peligrode muerte debido a descargas elctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, alos siguientes puntos:

    Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.Cuando se utiliza un adaptador de alimentacin, aunque el interruptor se encuentre en laposicin STANDBY, la electricidad seguir llegando al instrumento al nivel mnimo. Sino va a utilizar el instrumento durante un perodo prolongado de tiempo, asegrese dedesenchufar el adaptador de CA de la toma de CA de la pared.

    Asegrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislacin respectiva del lugar.

    * Las ilustraciones y pantallas LCD de este manual de instrucciones slo tienenpropsitos ilustrativos y pueden ser diferentes de las que figuran en el instru-mento.

  • 4Enhorabuena por la adquisicin del PortaTone PSR-225 Yamaha!

    Usted es ahora el propietario de un teclado porttil que combina avan-zadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utiliza-cin, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funcioneslo convierten en un instrumento con mucha expresin y versatilidad.

    Lea con atencin este manual de instrucciones mientras toca su nuevoPortaTone para aprender a aprovechar todas sus funciones.

    El PSR-225 es un teclado sofisticado y de fcil utilizacinprovisto de las caractersticas y funciones siguientes:

    Caractersticas principales

    Otras potentes caractersticas incluyen: Sonidos excepcionalmente reales y dinmicos con 100voces, empleando grabaciones digitales de instrumentosreales. Modos de voz Dual y de voz Split que le permitensobreponer dos voces o asignar dos voces a seccionesopuestas del teclado Cuatro efectos de alta calidad: reverberacin, coros, DSP,y armona, cada uno con una amplia variedad de tiposdistintos. 100 estilos dinmicos de acompaamiento automtico,cada uno con secciones distintas de preludio, principal A yB, y de coda. Todos los estilos (excepto los estilos Pianist)tienen tambin sus propios cuatro patrones de relleno. ElPortaTone le ofrece tambin el control conveniente de losestilos del acompaamiento, incluyendo el Tempo y elvolumen del acompaamiento independiente. Potentes operaciones de grabacin de canciones paragrabar y reproducir composiciones enteras (hay disponiblestres canciones de usuario). Pueden grabarse hasta seis pistasen una cancin, incluyendo una pista de acordes especialpara el acompaamiento del estilo. Funcin de ajuste de una pulsacin (OTS) para activarautomticamente una voz apropiada para tocar con el estiloseleccionado. Adems, hay 16 espacios de memoria de OTSde usuario que le permiten almacenar sus ajustes personalesdel panel para poderlos activar instantneamente. Respuesta de la pulsacin (con interruptor en el panelfrontal) para tener el mximo control del nivel de expresinde las voces. El conveniente interruptor de pedal controla variasfunciones, entre las que se incluyen el sostenido, inicio/parada, y otras. Compatibilidad con GM (General MIDI) y juego entero devoces GM. El gran visualizador LCD personalizado le muestra de unaojeada y con facilidad todos los ajustes importantes, ascomo tambin las indicaciones de acordes y de notas. Numerosas funciones MIDI que le permiten integrar elPortaTone en un sistema musical MIDI, para poder grabarsecuencias y otras avanzadas aplicaciones. Sistema de amplificador estreo/altavoces de alta calidadincorporado.

    Yamaha Education Suite............................................. pginas 60-71

    El PortaTone incorpora tambin la Yamaha EducationSuite, que es un juego de herramientas de aprendizajeque emplean la tecnologa ms nueva para que elestudio y el ensayo musical sea ms divertido y satisfac-torio que nunca.

    La Yamaha Education Suite incluye:Funciones de la gua de acordes en el modoStyle Inteligente y diccionario, que hacen que sea excep-cionalmente fcil aprender a tocar acordes y acomprender las relaciones entre los acordes.Tiene tambin la potente funcin EZ Chord que lepermite grabar y reproducir con facilidadprogresiones de acordes. La funcin inteligente le permite tocar progresionesde acordes armnicamente correctas en la claveque usted especifique. Es fantstica para aprender atocar y para interpretaciones. La funcin de diccionario es una enciclopedia deacordes incorporada que le ensea a tocar acordesespecficos. Usted introduce el nombre del acorde y elPortaTone le indica las notas que debe tocar. La funcin de acordes EZ Chord es una formapotente y sencilla de programar y tocar progresionesde acordes. Grabe todos los cambios de acordesnecesarios para una cancin, y reproduzca luego losacordes uno tras otro simplemente tocando una solanota.

    Portable Grand ..............................pgina 24El PortaTone tiene tambin una funcin PortableGrand que hace posible unas interpretaciones de pianocon sonido natural. Presionando el botn PORTABLEGRAND se activa instantneamente la voz StereoSampled Piano de sonido autnticamente natural y seconfigura todo el PortaTone para tocar ptimamente elpiano. Se incorporan tambin los estilos Special Pianist,con acompaamiento slo de piano.

  • 5ndice

    SELECCIN Y REPRODUCCINDE CANCIONES EL MODO DECANCIONES 75SELECCIN Y REPRODUCCIN DEUNA CANCIN ................................... 75CAMBIO DEL TEMPO .......................... 76OBSERVACIN SOBRE LA VISUALIZA-CIN DEL TIEMPO .............................. 77AJUSTE DEL VOLUMEN DE LACANCIN ............................................ 78

    GRABACIN DE CANCIONES 79GRABACIN DE UNA CANCIN DEUSUARIO GRABACIN EN TIEMPOREAL .................................................... 80

    Empleo del metrnomo ............. 81 Operaciones adicionales ............ 83

    GRABACIN DE UNA CANCIN DEUSUARIO GRABACIN POR PASOS............................................................ 84

    Grabacin de notas .......................... 85 Operaciones adicionales ............ 87

    Reemplazo de una nota o de unsilencio ............................................. 88Introduccin de curvas de velocidad........................................................ 89

    Grfica de curvas de velocidad ... 89BORRADO DE UNA CANCIN ............ 90

    INTERRUPTOR DE PEDAL 91 Funciones de asignacin del

    interruptor de pedal .................. 92

    FUNCIONES MIDI 93QU ES MIDI? .................................... 93

    Mensajes de canal ............................ 94Mensajes del sistema ........................ 94

    Terminales MIDI ......................... 94CONEXIN A UN ORDENADORPERSONAL .......................................... 95PARMETROS DE FUNCIN MIDI ... 96EMPLEO DE LA TRANSMISIN DEDATOS POR LOTES PARAALMACENAR LOS DATOS ................... 99

    Almacenamiento de datos por lotes . 99Carga de datos por lotes ................ 101

    EMPLEO DE LA TRANSMISIN DEAJUSTES INICIALES CON UNSECUENCIADOR ............................... 102

    Transmisin de datos de ajustesiniciales .......................................... 102

    SOLUCIN DE PROBLEMAS ............. 104RESPALDO DE DATOS EINICIALIZACIN ............................... 105INDICE ALFABTICO ......................... 106PARTITURAS DE CANCIONES(Bancos de acordes EZ Chord 1 y 2) ... 107LISTA DE VOCES ............................... 108LISTA DE ESTILOS ............................. 111LISTA DE JUEGOS DE BATERA ......... 112GRFICA DE IMPLEMENTACINMIDI .................................................. 114ESPECIFICACIONES ........................... 118

    EFECTOS 40REVERBERACIN ................................ 40CHORUS .............................................. 41DSP ..................................................... 42ARMONA ........................................... 43

    Parmetros de funcin efectos ....... 44 Tipos de efectos ......................... 45

    ACOMPAAMIENTO AUTOMTI-CO EL MODO DE ESTILOS 47SELECCIN DE UN ESTILO Y REPRO-DUCCIN DEL ACOMPAAMIENTO............................................................ 47

    CONTROLES DEL ACOMPAAMIENTO............................................................ 52

    EMPLEO DE LAS CARACTERSTICASDEL ACOMPAAMIENTOAUTOMTICO .................................... 52CAMBIO DEL TEMPO .......................... 53SECCIONES DEL ACOMPAAMIENTO(MAIN A, MAIN B, Y RELLENOS) ........ 54AJUSTE DEL VOLUMEN DELACOMPAAMIENTO .......................... 55EMPLEO DEL ACOMPAAMIENTOAUTOMTICO DIGITADO MLTIPLE............................................................ 56

    Acordes de un solo dedo ................ 56Acordes digitados ........................... 56

    AJUSTE DEL PUNTO DE DIVISIN DELACOMPAAMIENTO .......................... 58

    Parmetro de funcin punto dedivisin del acompaamiento ........... 59

    QU ES UN ACORDE? ........................ 60ESCRITURA DE LOS NOMBRES DELOS ACORDES ..................................... 61

    Los intervalos de la escala .............. 61Otros acordes ................................. 61

    GUA DE ACORDES ............................. 62Dictionary ....................................... 62Smart .............................................. 64

    Lista de acordes inteligentes ...... 65EZ Chord ......................................... 66EZ Chord Reproduccin ................ 66

    Cadena de bancos ..................... 67EZ Chord Grabacin ...................... 68

    Grabacin de un espacio ........... 69 Reproduccin del

    acompaamiento durante lagrabacin de EZ Chord .............. 69

    SUGERENCIA Empleo de losespacios ..................................... 70

    Borrado de un banco de EZ Chord ... 71

    AJUSTE DE UNA PULSACIN(OTS) 72AJUSTE DE UNA PULSACIN USUARIO ............................................. 72

    Grabacin de un ajuste de unapulsacin .......................................... 72Activacin de un ajuste de unapulsacin .......................................... 73

    Seleccin de un banco de usuario................................................. 73

    AJUSTE DE UNA PULSACIN PREAJUSTE .......................................... 74

    Seleccin de un ajuste de unapulsacin preajustado ....................... 74

    @@@@

    @@@@

    CONTROLES Y TERMINALES DELOS PANELES 6

    Panel frontal ................................ 6 Panel trasero ................................ 7

    PREPARATIVOS 8ALIMENTACIN ................................. 8CONEXIN DE LA ALIMENTACIN .... 8TOMAS DE ACCESORIOS ................... 9

    Gua rpida Cmo emplear el nuevoPortaTone PSR-225 10Paso 1 Voces ................................. 10Paso 2 Acompaamiento automtico . 12Paso 3 Gua de acordes ................ 14Paso 4 Canciones .......................... 16Paso 5 Parmetros de funcin ..... 18Paso 6 MIDI .................................. 20

    INDICACIONES DELVISUALIZADOR DEL PANEL 22

    Atril ........................................... 23

    PORTABLE GRAND 24PARA TOCAR CON PORTABLE GRAND .. 24EMPLEO DEL METRNOMO .............. 24

    Ajuste de la signatura del tiempodel metrnomo ......................... 25

    Ajuste del volumen delmetrnomo ............................... 26

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES 27REPRODUCCIN DE UNA VOZ VOZPRINCIPAL ........................................... 27

    Observacin sobre las voces delpanel y voces GM ...................... 29

    Grfica de las voces del juego debatera (voces 101 110) .......... 30

    Parmetros de funcin voz principal........................................................ 30

    TRANSPOSICIN Y AFINACIN ......... 32Transposicin .................................. 32Afinacin ......................................... 33

    REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DUAL ........................................... 34

    Parmetros de funcin voz dual ..... 35REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DE DIVISIN ............................... 36

    Parmetros de funcin voz de divisin ................................. 37

    FUNCIONES DE VOCESADICIONALES AJUSTE DE VOCES YSENSIBILIDAD DE PULSACIN ........... 38

    Parmetros de Function Voice Set y Touch Sensitivity ............. 39

  • 6CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES

    Panel frontal

    Control de volumen principal (MASTERVOLUME)Determina el volumen general del PortaTone.

    Botones globales, inicio de demostracin(OVERALL, DEMO START (, , +, -))Sirven para seleccionar las diversas funcionesglobales y para ajustar sus valores. (Vea las pginas22, 24.) Tambin se emplean para reproducir lascanciones de demostracin. (Vea la pgina 16.)

    Botn selector de funcin (FUNCTION)Sirve para seleccionar el modo de funciones(Function). (Vea la pgina 18.)

    Botn del modo de canciones (SONG)Selecciona el modo de canciones (Song). (Vea laspginas 16, 75.)

    Botn del modo de estilos (STYLE)Selecciona el modo de estilos (Style). (Vea las pginas12, 47.)

    Botn del modo de voces (VOICE)Selecciona el modo de voces (Voice). (Vea las pginas10, 27.)

    Teclado numrico y botones +/-Sirven para seleccionar canciones, voces, y estilos.(Vea las pginas 28, 47 y 76.) Tambin se empleanpara efectuar diversos ajustes, tales como:

    Seleccin y cambio de los parmetros deFunction (pgina 18)

    Ajuste de valores de notas y otros ajustespara la funcin Step Record (pgina 85) Ajuste de la signatura del tiempo para elMetronome (pgina 25) Ajuste de la signatura del tiempo para lafuncin Smart Chord (pgina 64)

    Botn de ajuste de piano (PORTABLE GRAND)Cambia instantneamente el modo Voice y activa lavoz Grand Piano. (Vea la pgina 24.)

    Botn del metrnomo (METRONOME)Se emplea para activar y desactivar el metrnomo.(Vea la pgina 24.)

    Botn de activacin/desactivacin del acompa-amiento automtico (ACMP ON/OFF)Cuando se selecciona el modo Style, este botnactiva y desactiva el acompaamiento automtico.(Vea la pgina 52.) Este botn no funciona en elmodo Song Play.

    Botn de inicio sincronizado (SYNC-START)Este botn activa y desactiva la funcin de iniciosincronizado. (Vea la pgina 48.)

    Botn de inicio/parada (START/STOP)Cuando se selecciona el modo Style, este botn iniciay detiene alternadamente el acompaamientoautomtico. (Vea la pgina 48.) En el modo Song,este botn inicia y detiene alternadamente la repro-duccin de la cancin. (Vea la pgina 76.)

    L

    001GrandPno

    001 116MEASURE TEMPO

  • 7

    Botn de preludio/coda (INTRO/ENDING)Cuando se selecciona el modo Style, este botn seemplea para controlar las funciones de preludio(Intro) y de coda (Ending). (Vea las pginas 49, 51.)

    Botones de parte principal A/B (relleno auto-mtico) (MAIN A/B (AUTO FILL))Cuando se selecciona el modo Style, estos botones seemplean para cambiar las secciones del acompaa-miento automtico y controlar la funcin de rellenoautomtico (Auto Fill). (Vea la pgina 54.)

    Botn de gua de acordes (CHORD GUIDE)Cuando se selecciona el modo Style, este botn seemplea para controlar las funciones de gua deacordes (Chord Guide). (Vea la pgina 62.)

    Botn de grabacin (RECORD)Se emplea para seleccionar y habilitar las funcionesde grabacin: Song (pginas 80, 84), EZ Chord(pgina 68), y One Touch Setting (pgina 72).

    Botones de ajuste de una pulsacin/memoria decanciones (ONE TOUCH SETTING/SONG MEMORY)Cuando se selecciona el modo Style, estos botones se

    emplean para seleccionar los registros de ajuste deuna pulsacin (One Touch Setting) (pgina 73).Cuando se selecciona el modo Song, se emplean paraseleccionar pistas especficas para grabacin (pginas81, 85).

    Botn de armona (HARMONY)Sirve para activar y desactivar el efecto de armona(Harmony). (Vea la pgina 43.)

    Botn de reverberacin (REVERB)Sirve para activar y desactivar el efecto de reverbera-cin (Reverb). (Vea la pgina 40.)

    Botn del modo dual (DUAL)Sirve para activar y desactivar el modo dual (Dual).(Vea la pgina 34.)

    Botn de sensibilidad de pulsacin (TOUCH)Sirve para activar y desactivar la funcin de sensibili-dad de pulsacin(Touch). (Vea la pgina 38.)

    Interruptor de la alimentacin (STANDBY/ON)

    CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES

    Panel trasero

    Toma de alimentacin exterior (DC IN 10-12V)Sirve para conectar un adaptador de alimentacin deCA PA-3B. (Vea la pgina 8.)

    Toma de auriculares/salida auxiliar (PHONES/AUX OUT)Sirve para conectar unos auriculares estreo o unamplificador/sistema de altavoces externos. (Vea lapgina 9.)

    Toma de interruptor de pedal (FOOT SWITCH)Sirve para conectar un interruptor de pedal opcionalFC4 o FC5. El interruptor de pedal se emplea normal-mente para controlar el sostenido, pero puedeajustarse de forma conveniente para controlar en sulugar una amplia variedad de funciones. (Vea laspginas 9, 91.)

    Terminales de entrada y salida MIDI (MIDI IN yOUT)Sirven para conectar otros instrumentos y dispositivosMIDI. (Vea la pgina 94.)

    PHONES/AUX OUT

    DC IN 10-12V IN OUTMIDIFOOT SWITCH

  • 8PREPARATIVOS

    Esta seccin incluye la informacin sobre la preparacin del PortaTone para poder tocar.Asegrese de leer con atencin esta seccin antes de emplear el instrumento.

    Empleo de pilas Insercin de las pilasD la vuelta al instrumento y extraiga la tapa delcompartimiento de las pilas. Inserte seis pilas de 1,5voltios del tamao D, R20P (LR20) o equivalentes,como se indica en el compartimiento de las pilas,asegurndose de que los terminales positivo ynegativo quedan correctamente alineados, y despusvuelva a colocar la tapa.

    Cuando se gastan las pilasCuando se gastan las pilas y su tensin cae pordebajo de cierto nivel, el PortaTone no sonar nifuncionar correctamente. As que note estos snto-mas, reemplace las pilas por un juego completo deseis pilas nuevas.

    No mezcle nunca pilas usadas con pilas nuevas ni tipos distintos depilas (como por ejemplo, pilas alcalinas con pilas de manganeso). Para evitar posibles daos debidos a fugas de las pilas, extraiga laspilas del instrumento cuando no tenga la intencin de utilizarlodurante perodos prolongados de tiempo.

    ALIMENTACIN

    Aunque el PSR-225 puede funcionar con un adapta-dor de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplearun adaptador de CA siempre que sea posible. Unadaptador de CA es ms compatible con el medioambiente que las pilas y no se desgasta.

    No interrumpa nunca la alimentacin (por ejemplo, no extraiga laspilas ni desenchufe el adaptador de CA) durante ninguna operacin degrabacin del PSR-225. De lo contrario podran perderse datos.

    Empleo de un adaptador de alimentacinde CAPara conectar el PortaTone a una toma de alimenta-cin de su casa, necesitar el adaptador de alimenta-cin de CA PA-3B Yamaha, que est disponible amodo opcional. El empleo de otros adaptadores deCA podra ocasionar daos en el instrumento, por loque deber asegurarse de pedir el del tipo correcto.Enchufe el adaptador a la toma de corriente y suconector a la toma DC IN 10-12V del panel posteriordel PortaTone.

    Emplee SLO el adaptador alimentacin de CA PA-3B (u otroadaptador especficamente recomendado por Yamaha) [ara alimentarsu instrumento con la red elctrica de CA. El empleo de otrosadaptadores pueden ocasionar daos irreparables en el adaptador yen el PSR-225.

    Desenchufe el adaptador de alimentacin de CA cuando no utilice elPSR-225 o durante tormentas con rayos.

    CONEXIN DE LA ALIMENTACIN

    Con el adaptador de alimentacin de CA conectadoo con las pilas instaladas, presione simplemente elinterruptor de la alimentacin hasta que quedeenclavado en la posicin ON. Cuando no emplee elinstrumento, asegrese de desconectar la alimenta-cin. (Presione de nuevo el interruptor de modo quesalga de la posicin enclavada.)

    Incluso cuando el interruptor est en la posicin STANDBY, siguecircwlando corriente elctrica al instrumento al nivel mnimo. Si no sepropone utilizar el PSR-225 durante perodos de tiempo prolongados,asegrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de CA, y/ode extraer las pilas del instrumento.

  • 9IN OUTMIDI

    Empleo de los terminales MIDI

    Asegrese de que la clavija del interruptor de pedal est correcta-mente conectada a la toma SUSTAIN antes de conectar la alimenta-cin. No presione el interruptor de pedal mientras conecte la alimenta-cin. De lo contrario cambiara la polaridad reconocida del interruptorde pedal, ocasionando la operacin inversa del interruptor de pedal.

    PREPARATIVOS

    TOMAS DE ACCESORIOS

    Empleo de auricularesPara ensayar en privado y para tocar sin molestar alos dems, podr conectar unos auriculares estreo ala toma PHONES/AUX OUT del panel posterior. Elsonido del sistema de altavoces incorporado se cortaautomticamente cuando se inserta la clavija de losauriculares en esta toma.

    Empleo de un interruptor de pedalEsta caracterstica le permite emplear un interruptorde pedal opcional (FC4 o FC5 Yamaha) para aplicar elsostenido al sonido de las voces, o controlar unaamplia variedad de funciones (vea la pgina 91.).Cuando emplea para el sostenido, el interruptor depedal funciona del mismo modo que un pedalapagador de un piano acstico; pise y mantengapisado el interruptor de pedal mientras toca elteclado para sostener el sonido.

    Conexin de un amplificador o sistema dealtavoces de tecladoAunque el PortaTone est provisto de un sistema dealtavoces incorporado, tambin podr orlo con unamplificador/sistema de altavoces externos. Primero,asegrese de que el PortaTone y los dispositivosexternos estn desconectados, entonces conecte unextremo de un cable de audio estreo a la toma(s)LINE IN o AUX IN del otro aparato y el otro extremodel cable a la toma PHONES/AUX OUT del panelposterior del PortaTone.

    El PortaTone tiene tambin terminales MIDI, que leproporcionan la interfaz del PortaTone con otrosinstrumentos y dispositivos MIDI. (Para ms informa-cin, vea las pginas 20, 93.)

    Instrumento MIDI

    Para evitar daos en los altavoces, ajuste el volumen de los dispositi-vos exteriores al mnimo antes de conectarlos. Si no se observan estasprecauciones, puede producirse una descarga elctrica o daos en elequipo.

    Sistema estreo

    FOOT SWITCHPHONES/AUX OUT

    PHONES/AUX OUT

  • 10

    @@@@@@

    Reproduccin de las voces de piano

    z Presione el botn PORTABLE GRAND.

    Se selecciona automticamente la voz depiano de cola.

    x Toque el teclado.

    Paso 1 Voces

    Desea aprender ms? Vea la pgina 24.

    El PSR-225 tiene un total de 238 voces de alta calidad. Probemos algunas de ellas...

    Voces del panel ...... 1-100 (100 voces)101-110 (10 voces del juego de batera)

    Voces GM ............... 111-238 (128 voces)

    Seleccin de otras voces

    z Introduzca el modo Voice.

    x Seleccione una voz.

    c Toque el teclado.

    Desea aprender ms? Vea la pgina 27.

    001

    001 063MEASURE TEMPO

    GrandPnoVOICESTYLE

    002BritePnoVOICESTYLE

    001

    001 063MEASURE TEMPO

    GrandPnoVOICESTYLE

    z

    q

    q

    z x

    12

    Portable Grand

    Gua rpida Cmo emplear el nuevo

    PortaTone PSR-225

    Gua rpida Cmo emplear el nuevo

    PortaTone PSR-225Esta breve seccin de fcil comprensin le indica cmoemplear las caractersticas y funciones bsicas de sunuevo PortaTone PSR-225. Si usted nunca ha tocadoantes un teclado electrnico, la lectura siguiendo lospasos de esta seccin le familiarizarn con el PortaToneen muy poco tiempo. Le proporcionar tambin lasherramientas necesarias para explorar las avanzadasposibilidades del instrumento y emplearlas de formaeficaz para su propia msica. Le deseamos suerte... y quese lo pase muy bien.

  • 11

    @@@@@@@

    Paso1 Voces

    Lista de voces del panel

    Cambio del volumen del metrnomo

    1 Presione uno de los botones OVERALL / hastaque aparezca MtrVol en el visualizador.

    2 Presione el botn OVERALL + o para aumentaro reducir el valor.

    Desea aprender ms? Veala pgina 24.

    Desea aprender ms? Vea la pgina 26.

    Toque junto con el metrnomo

    q Presione el botn METRONOME.

    Cambio de la signatura de tiempo del metrnomo

    q Mantenga presionado simultneamente el botnMETRONOME y uno de los botones numricos (1-9)del teclado numrico.

    Desea aprender ms? Vea la pgina 25.

    Normalmente, el metrnomo se ajusta para tocar enun tiempo de 4/4. Para cambiarlo a 2/4, presione elbotn numrico 2. Para cambiarlo a un tiempo de3/4, presione el botn numrico 3.

    +

    100

    001 063TEMPO

    MtrVolVOICESTYLE

    METRONOMEVOLUME MEASURE

    No. Voice NamePIANO

    001 Grand Piano002 Bright Piano003 Honky-tonk Piano004 Funky Electric Piano005 DX Electric Piano006 MIDI Grand Piano007 CP 80008 Hyper Electric Piano009 Bell Electric Piano010 Harpsichord011 Clavi012 Celesta

    MALLET013 Vibraphone014 Marimba015 Xylophone016 Tubular Bells017 Timpani018 Steel Drums019 Music Box

    ORGAN020 Jazz Organ 1021 Jazz Organ 2022 Jazz Organ 3

    No. Voice Name023 Full Organ024 Rock Organ 1025 Rock Organ 2026 16'+2' Organ027 16'+4' Organ028 Church Organ029 Reed Organ030 Musette Accordion031 Traditional Accordion032 Bandoneon

    GUITAR033 Classical Guitar034 Folk Guitar035 12Strings Guitar036 Jazz Guitar037 Octave Guitar038 Clean Guitar039 Muted Guitar040 Overdriven Guitar041 Distortion Guitar

    BASS042 Acoustic Bass043 Finger Bass044 Pick Bass045 Fretless Bass

    No. Voice Name046 Slap Bass047 Synth Bass048 Techno Bass049 Dance Bass

    ENSEMBLE050 Strings051 Chamber Strings052 Synth Strings053 Slow Strings054 Tremolo Strings055 Pizzicato Strings056 Choir057 Choir Aahs058 Choir Oohs059 Synth Choir060 Orchestra Hit

    STRINGS061 Violin062 Cello063 Contrabass064 Banjo065 Harp

    BRASS066 Trumpet067 Muted Trumpet

    No. Voice Name068 Trombone069 Trombone Section070 French Horn071 Tuba072 Brass Section073 Synth Brass074 Jump Brass075 Techno Brass

    REED076 Soprano Sax077 Alto Sax078 Tenor Sax079 Baritone Sax080 Oboe081 English Horn082 Bassoon083 Clarinet084 Harmonica

    PIPE085 Piccolo086 Flute087 Pan Flute088 Recorder089 Ocarina

    No. Voice NameSYNTH LEAD

    090 Square Lead091 Sawtooth Lead092 Voice Lead093 Crystal094 Brightness095 Analog Lead

    SYNTH PAD096 Fantasia097 Bell Pad098 Xenon Pad099 Angels100 Dark Moon

    DRUM KITS101 Standard Kit 1102 Standard Kit 2103 Room Kit104 Rock Kit105 Electronic Kit106 Analog Kit107 Dance Kit108 Jazz Kit109 Brush Kit110 Symphony Kit

  • 12

    @@@@@@

    Empleo del acompaamiento automtico

    El PSR-225 tiene caractersticas de acompaamientopotentes y de fcil utilizacin. Todo lo que hay quehacer es tocar los acordes con la mano izquierda, y elPortaTone produce automticamente el acompaa-miento apropiado de bajo, acordes, y rtmico para suinterpretacin. Emplee la mano derecha para tocarmelodas, y usted sonar como una banda entera.

    z Introduzca el modo Style.

    x Seleccione un estilo.Para la lista de estilos, vea la pgina 13.

    c Active el acompaamiento automtico.

    b Toque un acorde con la mano izquierda.

    n Seleccione una seccin.

    v Active la funcin de inicio sincronizado.

    Paso 2 Acompaamiento automtico

    + Mano derecha

    Meloda

    Mano izquierda

    Acompaamiento automtico

    001

    001 116MEASURE TEMPO

    8BtPop1STYLE

    0028BtPop2STYLE

    Pruebe tocar con lassecciones Intro, Main A/B,y Ending.

    Seccin delacompaamiento

    001

    001 116MEASURE TEMPO

    GrandPnoVOICESTYLE

    c xz

    z

    xc

    v nm

    Como ayuda para apren-der a tocar acordes,consulte el aparatoEmpleo de la funcin dela gua de acordes de lapgina 14.

    m Detenga el acompaa-miento automtico.

    (por ejemplo, bajo + guitarra + batera)

    Desea aprender ms? Vea las pginas 47-61.

    Seccin delacompaamiento

  • 13

    @@@@@@@

    Seleccin de un estilo musical completo con la voz y otros ajustesideales Ajuste de una pulsacin

    El PortaTone tiene 100 estilos distintos en varios gneros musicales. Con la funcin de ajuste de una pulsacin,podr activar una voz y otros ajustes que mejor correspondan con el estilo seleccionado. Cada estilo ha sidoprogramado con dos ajustes de una pulsacin preajustados.

    z Introduzca el modo Style.

    x Seleccione un estilo.Para la lista de estilos, vea msabajo.

    c Presione uno de los botones de ajuste deuna pulsacin: Preajuste A o B.

    Desea aprender ms? Vea la pgina 74.

    v Toque el teclado.

    Lista de estilos

    001

    001 116MEASURE TEMPO

    8BtPop1STYLE

    0028BtPop2STYLE

    Paso 2 Acompaamiento automtico

    No. Style Name8BEAT

    1 8Beat Pop 12 8Beat Pop 23 8Beat Uptempo4 8Beat Standard5 Folkrock6 Pop Rock7 8Beat Medium8 8Beat Ballad9 Epic Ballad10 Piano Ballad

    16BEAT11 16Beat Shuffle 112 16Beat Shuffle 213 16Beat Pop14 Funk 115 16Beat Ballad 116 16Beat Ballad 217 Soul Ballad

    6/8 BALLAD18 Slow Rock 119 Slow Rock 220 6/8 Ballad

    No. Style NameDANCE

    21 Dance Pop 122 Dance Pop 223 Techno24 Eurobeat25 Euro House26 Hip Hop27 Synth Boogie

    DISCO28 70s Disco29 Disco Tropical30 Polka Pop

    ROCK31 8Beat Rock Ballad32 16Beat Rock Ballad33 Hard Rock34 Rock Shuffle35 6/8 Heavy Rock36 US Rock

    ROCK & ROLL37 Rock & Roll 138 Rock & Roll 239 Boogie40 Twist

    No. Style NameRHYTHM & BLUES

    41 R&B42 Funk 243 Soul44 Gospel Shuffle45 6/8 Gospel46 4/4 BluesCONTEMPORARY JAZZ47 Cool Jazz48 Jazz Ballad49 Jazz Waltz50 Fusion

    TRADITIONAL JAZZ51 Swing52 Big Band Swing53 Big Band Ballad54 Jazz Quartet55 Dixieland

    AMERICAS56 Cajun57 Banda58 Mariachi59 Tejano60 Cumbia

    No. Style NameCOUNTRY & WESTERN61 Bluegrass62 Country 2/463 Country Rock64 Country Ballad65 Country Shuffle66 Country Waltz

    BALLROOM LATIN67 Cha Cha68 Rhumba69 Pasodoble70 Tango ContinentalBALLROOM STANDARD71 Foxtrot72 Jive

    MARCH & WALTZ73 March 174 March 275 6/8 March76 Polka77 Standard Waltz78 German Waltz79 Viennese Waltz80 Musette Waltz

    No. Style NameLATIN

    81 Bossa Nova 182 Bossa Nova 283 Salsa84 Samba85 Mambo86 Beguine87 Merengue88 Bolero Lento

    CARIBBEAN89 Reggae 1290 Pop Reggae

    PIANIST91 Rock-A-Ballad92 8Beat93 Swing94 Jazz Ballad95 2Beat96 Boogie97 Ragtime98 Arpeggio99 Waltz100 Happy

  • 14

    @@@@@@

    Empleo de la funcin de la gua de acordes

    Para aprender a tocar acordes especficos

    z Introduzca el modo Style, y presione entoncesel botn CHORD GUIDE hasta que Dict. semuestre en el visualizador.

    x Especifique la nota fundamental del acorde.

    v Toque las notas del acorde segn se indica enel diagrama del teclado en el visualizador.

    c Especifique el tipo del acorde.

    Paso 3 Gua de acordes

    G M7Ejemplo:

    Aqu aprender a emplear las funciones de la gua de acordes (ChordGuide) para mostrar las notas individuales de los acordes.

    Para tocar los acordes apropiados con un solo dedo

    z Introduzca el modo Style, y presione entoncesel botn CHORD GUIDE hasta que se muestreSmart en el visualizador.

    x Ajuste la clave para adaptarla a la cancin quedesee tocar.Introduzca el nmero de sostenidos o bemolesde la clave correspondiente.

    v Toque acordes de una sola nota (nota funda-mental) en el teclado.

    Desea aprender ms? Vea la pgina 64.

    c Inicie el acompaamiento automtico.

    El PortaTone le permite crear con facilidad los acordes apropiados para una escala dada tocando simplementenotas individuales en la escala.

    ROOT G

    Dict.STYLEACMP ON

    001 116MEASURE TEMPO

    ACMP ON

    M7

    001 116MEASURE TEMPO

    Dict.STYLEACMP ON

    CHORD TYPE M7

    001 116MEASURE TEMPO

    SmartSTYLEACMP ON

    b=1STYLE 15

    F Dm Gm Dm

    Las notas del diagrama del teclado parpadeancuando el acorde se toca correctamente.

    Desea aprender ms? Vea la pgina 62.

    Para tocar estosacordes...

    ...presione estasteclas (notasfundamentales)

    Nota fundamental Tipo de acorde

  • 15

    @@@@@@@

    Para tocar progresiones de acordes (canciones) con un solo dedo

    q Introduzca el modo Style, y presione entoncesel botn CHORD GUIDE hasta que se muestreEZ en el visualizador.

    w Seleccione un banco de EZ Chord.

    Siga presionando la misma tecla cada vez quedesee que se reproduzca un nuevo acorde.

    e Inicie el acompaamiento automtico.

    La funcin EZ Chord le ofrece una forma excepcionalmente fcil de tocar los acordes de una cancin. Presionesimplemente las teclas individuales sucesivamente, y el PortaTone reproducir automticamente los acordes adecua-dos por usted.

    t Toque la meloda con la mano derecha amedida que se reproduce el acompaamien-to automtico.

    Grabacin de sus propios bancos deacordes EZ Chord

    Tambin podr crear sus propias progresiones deacordes para tocar con ellas si as lo desea.

    Desea aprender ms? Vea la pgina 68.

    001 116TEMPO

    EZ1STYLEACMP ON

    EZ2STYLE

    001

    001 116MEASURE TEMPO

    GrandPnoVOICESTYLE

    xwzzqce Emplee estas teclas para la funcin Dictionary de Chord Guide.

    Paso 3 Gua de acordes

    r Presione y suelte una sola tecla en el teclado paratocar un acorde.

    Teclas para tocar el acompaamiento(C1 F#2)

    Teclas para introducir el tipo deacorde (C3 B4)

    Teclas para introducir la notafundamental del acorde (C5 B5)

    Desea aprender ms? Vea la pgina 66.

    Seccin delacompaamiento

  • 16

    @@@@@@

    Reproduccin de una cancin

    Cambio del tempo (velocidad) de la cancin

    q Presione uno de los botones OVERALL /, hastaque aparezca Tempo en el visualizador.

    Cambio del volumen de la cancin

    q Presione uno de los botones OVERALL /, hastaque aparezca SongVol en el visualizador.

    w Presione el botn OVERALL + o para subir obajar el volumen de la cancin.

    w Presione el botn OVERALL + o para acelerador oaminorar el tempo.

    x Detenga la cancin.

    Reproduccin de las tres canciones

    El PSR-225 tiene tres canciones de demostracin quedemuestran las voces autnticas y el acompaamien-to dinmico del instrumento.

    z Presione simultneamente los dos botonesOVERALL /.

    Paso 4 Canciones

    x Seleccione una cancin.

    Reproduccin de una sola cancin

    Naturalmente, tambin podr seleccionar una de lascanciones del PSR-225 para su reproduccin.

    z Introduzca el modo Song.

    c Inicie (y detenga) la cancin.

    Desea aprender ms? Vea la pgina 75.

    Desea aprender ms? Vea la pgina 76. Desea aprender ms? Vea la pgina 78.

    ALL

    001 111MEASURE TEMPO

    SONG

    1 62 3 4 5

    TakeOff!

    ALL

    001 111MEASURE TEMPO

    SONG

    1 62 3 4 5

    TakeOff!

    002SONG PFGrand

    116

    001 116MEASURE TEMPO

    TempoVOICESTYLETEMPO 100

    001 205MEASURE TEMPO

    SongVolSONG

    1 62 3 4 5

    ACMP/SONGVOLUME

    Desea aprender ms? Vea la pgina 75.

  • 17

    @@@@@@@

    Grabacin de su propia cancin

    El PSR-225 le permite grabar sus propias canciones empleando dos mtodos distintos Realtime (tiempo real) yStep (por pasos). Pruebe ambos mtodos de grabacin.

    1 Seleccione el modo degrabacin deseadopresionando el botnRECORD.

    Grabacin en tiempo real Grabacin por pasos

    Este mtodo es muy parecido alque se emplea una grabadoraconvencional, y le permite grabarlas partes de la cancin en tiemporeal.

    Creacin de sus propios ajustes de una pulsacin personalizados

    Tambin podr crear sus propios ajustes de una pulsacin, con lo que podr reconfigurar por completo virtual-mente todos los ajustes del PortaTone presionando un solo botn. Pueden almacenarse hasta 16 ajustes (4 bancosde usuario x 4 botones de usuario).

    q Efecte todos los ajustes deseados en elPortaTone.

    w Seleccione el modo de grabacin de ajustede una pulsacin de usuario.

    e Seleccione el banco deusuario (1-4).

    t Desactive el modo de grabacin de ajuste deuna pulsacin del usuario.

    Activacin de un ajuste de una pulsacinde usuario

    A Seleccione la Function N. 41, y seleccione elbanco deseado (1-4).

    B Presione el botn USER (1-4) apropiado paraactivar instantneamente sus ajustes del panelpersonalizados.r Seleccione el botn de usuario

    deseado (USER 1-4).

    Este mtodo es similar al empleo deun lpiz y un papel para anotar cadanota, introduciendo las partes de lacancin paso por paso.

    OTS User1STYLERECORD

    F41UserBankSTYLEFUNCTION

    001

    001 116MEASURE TEMPO

    GrandPnoVOICESTYLE

    zqw

    wte rzxc x 1

    BA

    UserBank2STYLE

    Paso 4 Canciones

    Desea aprender ms? Vea las pginas 79-90.

    Desea aprender ms? Vea las pginas 72.

  • 18

    @@@@@@

    Empleo de los parmetros de Function

    El PSR-225 tiene una variedad de ajustes en los parmetros de Function.Le ofrecen un control detallado de muchas de las caractersticas del PSR-225.

    z Presione el botn FUNCTION.

    Paso 5 Parmetros de funcin

    x Seleccione un nmero de Function.Para la lista de funciones, vea la pgina 19.

    El nmero de Function puedeseleccionarse mientras la indicacinFUNCTION est parpadeando.

    Introduzca el nmero deFunction en el tecladonumrico.

    c Despus de que FUNCTION haya dejado deparpadear en el visualizador, cambie el valor oel ajuste.Despus de un par de segundos, la indicacinFUNCTION deja de parpadear y queda encen-dida. Al mismo tiempo, el nmero de Function(F02 en el ejemplo de arriba) cambiaautomticamente al valor actual del parmetroFunction.

    Valor actual del parmetro de Functionseleccionado.

    v Emplee el teclado numrico para cambiar elvalor o el ajuste. Para los ajustes de activacin/desactivacin, emplee los botones +/-.

    Desea aprender ms? Vea la pgina 30.

    F02M.OctaveSTYLEFUNCTION

    0M.OctaveSTYLEFUNCTION

    1M.OctaveSTYLEFUNCTION

    001

    001 116MEASURE TEMPO

    GrandPnoVOICESTYLE

    z x v

    Presione el botn FUNCTION;cada presin hace avanzar losnmeros. Mantenga presionadoel botn para hacer avanzarcontinuamente los nmeros.

  • 19

    @@@@@@@

    Funcin pgina

    F01 M.Volume Volumen de la voz principal 31

    F02 M.Octave Octava de la voz principal 31

    F03 M.Pan Efecto panormico de la voz principal 31

    F04 M.RevLvl Nivel de transmisin de reverberacinde la voz principal 31

    F05 M.ChoLvl Nivel de transmisin de coros de lavoz principal 31

    F06 M.DspLvl Nivel de transmisin del efecto deDSP de la voz principal 31

    F11 D.Volume Volumen de la voz dual 35

    F12 D.Octave Octava de la voz dual 35

    F13 D.Pan Efecto panormico de la voz dual 35

    F14 D.RevLvl Nivel de transmisin dereverberacin de la voz dual 35

    F15 D.ChoLvl Nivel de transmisin de coros dela voz dual 35

    F16 D.DspLvl Nivel de transmisin del efecto deDSP de la voz dual 35

    F17 D.Voice Voz dual 35

    F18 Dual Activacin/desactivacin de dual 35

    F21 S.Volume Volumen de la voz de divisin 37

    F22 S.Octave Octava de la voz de divisin 37

    F23 S.Pan Efecto panormico de la voz de divisin 37

    F24 S.RevLvl Nivel de transmisin dereverberacin de la voz de divisin 37

    F25 S.ChoLvl Nivel de transmisin de coros dela voz de divisin 37

    F26 S.DspLvl Nivel de transmisin del efecto deDSP de la voz de divisin 37

    F27 S.Voice Voz de divisin 37

    F28 Split Activacin/desactivacin de divisin 37

    F29 SplitPnt Punto de divisin 37

    Lista de parmetros de Function

    Paso 5 Parmetros de funcin

    Funcin pgina

    F31 Reverb Activacin/desactivacin dereverberacin 44

    F32 RevType Tipo de reverberacin 44

    F33 Chorus Activacin/desactivacin de coros 44

    F34 ChoType Tipo de coros 44

    F35 Dsp Activacin/desactivacin de DSP 44

    F36 DspType Tipo de DSP 44

    F37 Harmony Activacin/desactivacin de armona 44

    F38 HarmType Tipo de armona 44

    F39 HarmVol Volumen de armona 44

    F41 UserBank Banco de usuario de ajuste deuna pulsacin 73

    F51 AcmpSPnt Punto de divisin del acompaamiento 59

    F61 USng1Clr Borrado de la cancin 1 de usuario 90

    F62 USng2Clr Borrado de la cancin 2 de usuario 90

    F63 USng3Clr Borrado de la cancin 3 de usuario 90

    F71 FootSw Interruptor de pedal 92

    F72 VoiceSet Ajuste de voces 39

    F73 TouchSns Sensibilidad de pulsacin 39

    F81 RemoteCh Canal remoto 97

    F82 KbdOut Salida de teclado 97

    F83 AcmpOut Salida de acompaamiento 97

    F84 Local Activacin/desactivacin local 97

    F85 ExtClock Reloj externo 98

    F86 BulkSend Transmisin de datos en lotes 98,99

    F87 InitSend Transmisin de datos iniciales 98,102

  • 20

    @@@@@@

    Empleo de MIDI

    El PSR-225 tiene tambin terminales MIDI en el panel posterior (MIDI IN y MIDI OUT) as comonumerosas funciones MIDI, que le permitirn emplear el instrumento en muchas aplicaciones degrabacin e interpretacin.

    Paso 6 MIDI

    Transmisin de datos originales de ajuste de una pulsacin a otro PSR-225.

    Vea el apartado Empleo de la transmisin de datos en lotes para almacenar datosen las pginas 99-102.

    Reproduccin de datos de cancin de pistas mltiples (hasta 16 canales) en el PSR-225.

    Vea la pgina 97.

    PSR-225 PSR-225MIDI INMIDI OUT

    MIDI OUTMIDI IN

    PSR-225

    MIDI OUTMIDI IN

    Ajuste el canal remoto (pgina 97) a off.

    Transmisin MIDI

    Recepcin MIDI

    Disquetes con datosde canciones GM.

    MDF3, QY700 ocomputadoracon software desecuenciador.

    Empleo del archivador de datos MIDI MDF3 para almacenar y cargar datos originales del PSR-225.

    Vea el apartado Empleo de la transmisin de datos en lotes para almacenar datosen las pginas 99-102.

    Almacenamiento/carga de datos

    Disquetesdisponibles

    PSR-225MIDI INMIDI OUT

    MIDI OUTMIDI INMDF3

    Transmisin MIDI

    Recepcin MIDI

    Recepcin MIDI

  • 21

    @@@@@@@

    Paso 6 MIDI

    En esta configuracin, podr grabar su interpretacin del PSR-225, incluyendo el acompaamien-to automtico, en una computadora o secuenciador conectados. (Pueden emplearse hasta 16canales.) Entonces, podr editar los datos grabados en la computadora o secuenciador, y reprodu-cirlos empleando los sonidos del PSR-225.

    Vea la pgina 95. Vea el apartado de Empleo de la transmisin de ajustes iniciales con un

    secuenciador en la pgina 102.

    Computadora consoftware de secuenciador.

    PSR-225MIDI INMIDI OUT

    MIDI OUTMIDI IN

    Transmisin MIDI

    Disponga y edita los datos en lacomputadora/secuenciador

    Recepcin MIDI(reproduccin)

    MIDI OUTMIDI INPSR-225 Teclado MIDI sin generadorde tonosRecepcin MIDI

    Control del PSR-225 con un controlador de teclado MIDI (sin generador de tonos)(en esta configuracin tambin puede emplearse el acompaamiento automtico).

    Vea la pgina 97.

    GM System Level 1

    GM System Level 1 es una adicin a las normas MIDI que asegura que todos los datos

    musicales compatibles con GM puedan reproducirse con precisin en cualquier generador

    de tonos compatible con GM, independientemente del fabricante. La marca GM se fija en

    todos los productos de software y hardware que soportan el sistema GM System Level 1. El

    PSR-225 soporta el sistema GM System Level 1.

    Cuando emplee unacomputadora personal,necesitar softwareespecial (software desecuenciador).

  • 22

    INDICACIONES DEL VISUALIZADOR DEL PANEL

    El PortaTone tiene un gran visualizador multifuncional que muestra todos los ajustesimportantes del instrumento. La seccin siguiente explica los distintos iconos e indica-ciones del visualizador.

    Indicadores de modoIndican el modo actualmente seleccionado: Voz(Voice), estilo (Style), cancin (Song), o funcin(Function), con el nombre del modo dentro de uncrculo en un rectngulo redondeado. Cuandoaparece STYLE o SONG sin el rectngulo, indicaque el modo correspondiente est activo en el fondo.

    En el primer ejemplo, se ha seleccionado el modoStyle.

    Indicador de barras de funciones globalesEl PortaTone tiene cinco funciones o controlesglobales (Overall). La funcin actualmente selecciona-da se indica con una barra oscura que aparece al ladode su nombre (impreso en el panel).

    Notacin tecladoEstas dos partes del visualizador indican de formaconveniente las notas. Cuando se reproduce unacancin del usuario con acordes), muestran las notasde los acordes en sucesin. Cuando el modo Style yel acompaamiento automtico estn activados, elvisualizador tambin muestra las notas especficas delacorde actual.

    Es posible que no se muestren todas las notas en la seccin denotacin del visualizador para algunos pocos acordes especficos. Ellose debe a las limitaciones de espacio en el visualizador.

    En el segundo ejemplo, se ha seleccionado el modoVoice, pero el modo Style todava est activo en elfondo. (Esto significa que los controles de Style estnactivos y que pueden emplearse para reproducir elestilo actualmente seleccionado.)

    00VOICESTYLE

    00STYLE

    Ventana deiconos

    Nombre y nmero de la cancin/voz/estilo

    Acorde

    Indicadores deltiempo

    Comps ytempo

    teclado

    Notacin

    Indicador de barras defunciones globales

    Indicadores de modo

    Indicaciones de pista de la cancin

    001

    001 116MEASURE TEMPO

    GrandPnoVOICESTYLE

    ACMP ON

    1 CHORD2 3

    Indicador de activacindel acompaamiento

  • 23

    Comps y tempoIndican el comps actual durante la reproduccin deuna cancin o estilo, y el valor del tempo actualmen-te ajustado para la cancin o estilo.

    Indicadores del tiempoEstas barras oscuras (una grande y tres pequeas)parpadean en secuencia y en sincronizacin con lacancin o estilo. La barra grande indica el primertiempo del comps. (Vea la pgina 77.)

    AcordeCuando se reproduce una cancin del usuario (conacordes), indica la nota fundamental y el tipo delacorde actual. Tambin indica los acordes tocados enla seccin ACMP del teclado cuando el modo Style yel acompaamiento automtico estn activados.

    Nombre y nmero de la cancin/voz/estiloEsta parte del visualizador indica el nombre y elnmero de la cancin, voz, o estilo actualmenteseleccionados. Visualiza tambin el nombre y el valoractual o ajuste de las funciones Overall y de losparmetros de Function, as como otros mensajesimportantes de la operacin.

    INDICACIONES DEL VISUALIZADOR DEL PANEL

    AtrilInserte el borde inferior del atril suministrado en la ranurasituada en la parte superior trasera del panel de controlesdel PortaTone.

    Ventana de iconosDependiendo del modo o funcin seleccionados,visualiza diversos smbolos (iconos) y otros mensajespara proporcionar una informacin conveniente y deuna ojeada sobre la operacin del PortaTone. Porejemplo, cuando se reproduce una cancin o acom-paamiento de estilo, visualiza el nivel de cada pistainstrumental.

    Indicador de activacin del acompaamientoAparece cuando se ha activado el acompaamientoautomtico. (Vea la pgina 52.)

    Indicadores de pista de la cancinEn la grabacin y reproduccin de canciones, indicanel estado de las pilas. (Vea las pginas 75, 83.)

  • 24

    PORTABLE GRAND

    Esta conveniente funcin le permite salir automticamente de cual-quier otro modo o funcin y activar instantneamente la voz GrandPiano (piano de cola).

    Presione el botn PORTABLE GRAND.

    Al hacerlo, se cancela automticamente cualquier otro modo o funcin y se reponetodo el instrumento para tocar con la voz Grand Piano especial Stereo SampledPiano (voz N. 1). Selecciona automticamente el modo Voice (con el modo Styleactivado), y activa el estilo N. 91 (Rock Ballad). Repone tambin el interruptor depedal a la posicin de sostenido (Sustain) y activa la funcin de sensibilidad depulsacin (Touch). (Vea la pgina 38.)

    El ajuste Portable Grand est diseado para tocar con los estilos Pianist especiales(N. 91 - 100). Cuando el acompaamiento automtico est activado, proporcionaun acompaamiento de slo piano en una amplia variedad de estilos musicales.(Vea la pgina 52.)

    EMPLEO DEL METRNOMO

    1 Ajuste el tempo deseado con la funcin Tempo del menOverall.Presione uno de los botones OVERALL/, repetidamente si es necesario, hastaque aparezca Tempo en el visualizador.

    PARA TOCAR CON PORTABLE GRAND

    STEREO SAMPLED PIANO

    Valor del tempo actualIndica que se haseleccionado Tempo

    116TempoVOICESTYLETEMPO

  • 25

    2 Cambie el valor.Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del Tempo. Simantiene presionando uno de estos botones, se incrementar o reducir continua-mente el valor.

    3 Active el metrnomo.Presione el botn METRONOME.

    Para desactivar el metrnomo, presione de nuevo el botn METRONOME.

    Ajuste de la signatura del tiempo del metrnomo

    La signatura del tiempo del metrnomo puedeajustarse a varias mediciones basadas en notas negras.

    La signatura del tiemp9o cambia automticamente cuando seselecciona un estilo o una cancin.

    Mantenga presionado el botn METRONOME ypresione simultneamente el botn del tecladonumrico que corresponda a la signatura deltiempo deseado (vea la grfica de la derecha).

    Botn del Signaturanmero del tiempo

    1 1/4 Toca slo tiempos 1 (todos clics altos)2 2/43 3/44 4/45 5/46 6/47 7/48 8/49 9/40 No toca tiempos 1 (todos los clics bajos)

    El teclado numrico no puedeutilizarse para cambiar valorespara los ajustes del menOverall.

    PORTABLE GRAND

    Reduce el valor deltempo

    Incrementa elvalor del tempo

    Indica el nmero deltiempo actual

    3 063TEMPO

    3 063TEMPO

    3 063TEMPO

  • 26

    Ajuste del volumen del metrnomo

    Tambin podr ajustar el volumen del sonido del metrnomo independientemente deotros sonidos del PortaTone. El margen de volumen es de 000 a 127.

    1 Seleccione la funcin Metronome Volume del men Overall.Presione los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hasta que aparezcaMtrVol en el visualizador.

    Reposicin al valor devolumen del metrnomode ajuste inicialPara reponer el valor delvolumen del metrnomo(100) al ajuste inicial,presione simultneamen-te los dos botones deOVERALL +/- (cuando seha seleccionadoMetronome Volume enel men Overall).

    2 Cambie el valor.mplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del volumen delmetrnomo. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar oreducir continuamente.

    PORTABLE GRAND

    Reduce el valor devolumen del metrnomo

    Incrementa el valorde volumen delmetrnomo

    Valor del volumen delmetrnomo actual

    100

    001 063TEMPO

    MtrVolVOICESTYLE

    METRONOMEVOLUME MEASURE

    Indica que se ha seleccionadoel volumen del metrnomo

  • 27

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    El modo de voces (Voice) tiene 228 voces autnticas (incluyendo 128 voces de GeneralMIDI), ms 10 juegos de batera especiales, que han sido creadas con el sofisticado siste-ma de generacin de tonos AWM (Memoria avanzada de ondas) de Yamaha. El modoVoice le proporciona muchas herramientas potentes y verstiles para tocar y mejorarestas voces.

    Las voces se dividen en varias categoras de instru-mentos, todos los cuales estn impresos en el panelpara mayor conveniencia. Para ver la lista completade las voces disponibles, consulte la pgina 109.

    El modo Voice se divide en realidad en tres modosseparados: Main (principal), Dual, y Split (divisin).En el modo Main Voice (vea abajo), podr tocar unamisma voz en todo el teclado. El modo Dual Voice(pgina 34) le permitir sobreponer dos vocesdistintas para crear sonidos ricos y complejos. Elmodo Split Voice (pgina 36) le permitir ajustar dosvoces distintas para tocarlas en secciones separadasdel teclado.Adems, cada modo tiene secciones de efectosespeciales que le permitirn mejorar el sonido de lavoz o de las voces. Entre estos efectos se encuentra elde reverberacin (Reverb), coros (Chorus), y armona

    (Harmony), as como la seccin DSP que propor-ciona efectos variados tales como los de trmolo,eco, retardo, distorsin, ecualizacin, y wah. (Vea lapgina 40.)Otras funciones relacionadas con las voces incluyen lade ajuste de voz (pgina 38), que le permite activarlos ajustes ideales para cada voz, y la de sensibilidadde pulsacin (pgina 38), que determina cmoresponde la voz a su tcnica de interpretacin.

    El PortaTone incluye tambin voces especiales dejuegos de batera N. 101 a 110, que le permitentocar sonidos de batera y percusin desde el teclado.(Consulte la grfica de voces de juegos de batera((Drum Kit Voices) de la pgina 30.) Encima delteclado encontrar tambin smbolos que indican deforma conveniente los sonidos que se reproducencon cada una de las teclas respectivas.

    REPRODUCCIN DE UNA VOZ VOZ PRINCIPAL

    1 Seleccione el modo Voice.Presione el botn VOICE.

    Indica que se ha seleccionado el modo Voice

    001GrandPnoVOICESTYLE

  • 28

    Hay tres formas de seleccionar voces: 1) directamente introduciendo el nmero devoz con el teclado numrico, 2) empleando las teclas +/- para subir y bajar por lasvoces, y 3) presionando el botn VOICE para avanzar por los nmeros de voz.

    2 Seleccione el nmero de la voz deseada.Emplee el teclado numrico. Las categoras bsicas de las voces y sus nmeros semuestran en el lado izquierdo del panel. En la pgina 109 se da una lista completade las voces disponibles.

    Todos los nmeros de voz dedos dgitos puedenseleccionarse sin introducir un0 inicial. Sin embargo,cuando se seleccionan losnmeros de voz 1 23, elPortaTone pausa brevementeantes de activar realmente lavoz. (Esta pausa permiteintroducir nmeros de voz detres dgitos, tales como 235.Introduciendo los nmeros 2y luego 4 se activa inmedia-tamente la voz N. 24, porqueno hay voces con el N. 240 nisuperiores.)Di desea activar las voces 1 a23 inmediatamente, introduzcauno o dos ceros antes delnmero; por ejemplo, seleccionela voz N. 9 presionando 0,0, y luego 9. Si slopresiona 0 no se cambia lavoz.

    Empleo del teclado numricoIntroduzca los dgitos del nmero de voz como estn indicados en el panel. Porejemplo, para seleccionar la voz N. 42, presione 4 en el teclado numrico, yluego presione 2.

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    042Aco.BassVOICESTYLE

    ACMP ON

  • 29

    Empleo de las teclas +/-Presione la tecla + para seleccionar el nmero de voz siguiente, y presione la tecla -para seleccionar la voz anterior. Si mantiene presionada una de las teclas continua-mente, los nmeros van cambiando hacia arriba o abajo. Las teclas +/- tienen unafuncin de continuidad con la que presionando, por ejemplo, la tecla + desde lavoz N. 238 se retorna a la voz N. 1.

    Empleo del botn VOICEPresione el botn VOICE para seleccionar el nmero de voz siguiente. (Esta funcines exactamente la misma que la del botn +.)

    Cada voz se activaautomticamente con el ajustedel margen de la octava msadecuado. Por lo tanto, al tocaruna C intermedia con una vozpuede sonar ms alta o msbaja que la misma tecla conotra voz.

    3 Reproduzca la voz seleccionada.Para cambiar a otra voz, repita el paso 2 anterior.

    Puesto que el modo Style o Song est activado en el fondo (indicado con elnombre del modo en el visualizador sin el rectngulo), tambin podr reproducirestilos o canciones, respectivamente, en el modo Voice presionando simplementeel botn START/STOP. La ltima cancin o estilo seleccionado se reproducir.

    Observacin sobre las voces del panel y voces GMTenga presente que el PortaTone tiene dos juegos distintos de voces:100 voces del panel y 128 voces GM (General MIDI). Las voces GMtambin pueden utilizarse para la ptima reproduccin de datos decanciones compatibles con GM. Esto significa que datos de canciones GM cualesquie-ra (reproducidos desde un secuenciador u otro dispositivo MIDI) sonarn tal y comose lo propuso el compositor o programador.Cuando se selecciona una voz GM, aparece el icono de General MIDI en la partesuperior izquierda del visualizador.

    Cuando selecciona una voz, elPortaTone activa tambindiversos ajustes apropiadospara la voz. [Esto es tambincierto cuando se activa VoiceSet (funcin N. 72, pgina39), que es el ajuste defbrica.]

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

  • 30

    Grfica de las voces del juego de batera (voces 101 110)Cuando se selecciona una de las 10 voces Drum Kit del panel,se pueden tocar distintos instrumentos de batera y percusindesde el teclado. Los instrumentos de batera y percusintocados con las teclas estn marcados con smbolos encima delas teclas.

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    1 Seleccione el modo Function.Presione el botn FUNCTION.

    2 Seleccione el nmero de parmetro de Function quedesee.Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el tecladonumrico para seleccionar el nmero del parmetro de Function para MainVoice deseado (1-6). (Vea la lista de Parmetros de abajo para encontrarms detalles.)

    Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo quemodo que las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numricopara introducir directamente el nmero, emplear las teclas +/- para ascendero descender por los parmetros, o presionar el botn FUNCTION paraavanzar por los nmeros de parmetro.

    Puesto que la indicacinFUNCTION parpadea slodurante un par de segundos,deber asegurarse deseleccionar el parmetro conrapidez despus de paso 1 dearriba.

    Parmetros de funcin voz principal

    Los parmetros de Function proporcionan ajustes adicionales para la vozMain. Estos ajustes son especialmente tiles cuando se emplea una segundavoz en los modos Dual o Split, porque le permiten cambiar o mejorar elsonido de la voz Main por separado de la voz Dual o Split. Estos ajustesincluyen:

    Volumen Octava Efecto panormico

    Nivel de transmisin de reverberacin Nivel de transmisin de coros Nivel de transmisin de efecto DSP

    N. Nombre Visualizador101 Standard Kit 1 Std.Kit1102 Standard Kit 2 Std.Kit2103 Room Kit Room Kit104 Rock Kit Rock Kit105 Electronic Kit Elct.Kit106 Analog Kit AnlogKit107 Dance Kit DanceKit108 Jazz Kit Jazz Kit109 Brush Kit BrushKit110 Symphony Kit SymphKit

    Parpadea para indicar que el parmetrode Function puede seleccionarse.

    F01

    001 116MEASURE TEMPO

    M.VolumeSTYLEFUNCTION

    101Std.Kit1VOICESTYLE

    ACMPON

  • 31

    Parmetros de Function

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    3 Cambie el ajuste o el valor del parmetro.Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el tecladonumrico o los botones +/- para cambiar el valor o el ajuste. (El valor/ajustese muestra a la izquierda del nombre del parmetro.)

    Reposicin al valor deajuste inicialSi usted ha cambiado elajuste del parmetro,podr reponerlo instant-neamente al ajuste inicialpresionando simultnea-mente los dos botones +/-.

    Valores negativosPara introducir directa-mente valores negativos(para los parmetros quetienen valoresnegativos)Mantengapresionado el botn ypresione simultneamenteel botn del nmerodeseado.

    Estos ajustes no quedanalmacenados cuando sedesconecta la alimentacin. Sidesea almacenarlos, hgalo enun banco de usuario o en lacaracterstica de One TouchSetting (pgina 72).

    4 Ajuste los otros parmetros que sean necesarios.Para seleccionar y ajustar otros parmetros, repita los pasos 1 al 3 anteriores.

    5 Salga del modo de Function.Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otrosbotones de modo (SONG, STYLE, o VOICE).

    N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes

    F01 Volumen de la voz M.Volume 0 127principal

    F02 Octava de la voz M.Octave -2 2 (octavas)principal

    F03 Efecto panormico M.Pan -7 (completamente a lade la voz principal izquierda)

    0 (centro) 7 (completamente a la derecha)

    F04 Nivel de transmisin M.RevLvl 0 127de reverberacin dela voz principal

    F05 Nivel de transmisin M.ChoLvl 0 127de coros de lavoz principal

    F06 Nivel de transmisin M.DspLvl 0 127del efecto DSP dela voz principal

    Descripcin

    Determina el volumen de la voz Main, permitindolecrear una mezcla ptima con la voz Dual o Split.

    Determina el margen de octava para la voz Main.Emplelo para ajustar el margen ms adecuado para lavoz Main cuando emplee el modo Split, o emplelopara crear un estrato de una octava en el modo Dual.

    Determina la posicin panormica de la voz Main en laimagen estereofnica.

    Determina la cantidad de la seal de la voz Main que setransmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Losvalores ms altos proporcionan un efecto de reverbera-cin ms fuerte.

    Determina la cantidad de la seal de la voz Main que setransmite al efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Losvalores ms altos proporcionan un efecto de coros msfuerte.

    Determina la cantidad de la seal de la voz Main que setransmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valoresms altos proporcionan un efecto DSP ms fuerte.

    Valor o ajuste delparmetro Nombre del parmetro

    100M.VolumeSTYLEFUNCTION

  • 32

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    Tambin podr ajustar la afinacin y cambiar la (clave) transposicin de todo elPortaTone con las funciones de transposicin (Transpose) y de afinacin (Tuning).

    TRANSPOSICIN Y AFINACIN

    Los ajustes de transposicin yafinacin no tienen ningnefecto en las voces del juego debatera (N. 101-110).

    TransposicinLa transposicin determina la clave de la voz principal y del acompaamiento debajo y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono de las canciones.De este modo se puede adaptar con facilidad el tono del PortaTone a otros instru-mentos o cantantes, o tocar en una clave distinta sin tener que cambiar losdigitados. Los ajustes de transposicin pueden realizarse en un margen de 12semitonos ( 1 octava).

    2 Cambie el valor.Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor de transposi-cin. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar oreducir continuamente.

    Reposicin al valor detransposicin de ajusteinicialSi usted ha cambiado elajuste de la transposicin,podr reponerlo instant-neamente al ajuste inicialde 00 presionandosimultneamente los dosbotones de OVERALL +/-(cuando se ha selecciona-do Transpose en el menOverall).

    1 Seleccione la funcin Transpose en el men Overall.Presione uno de los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hastaque aparezca Transpos en el visualizador.

    Reduce el valor detransposicin

    Incrementa el valor detransposicin

    Valor de la transposicin actualIndica que se haseleccionado Transpose

    00TransposVOICESTYLE

    TRANSPOSE

  • 33

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    AfinacinLa afinacin determina el ajuste de todo preciso de la voz principal y del acompa-amiento de bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina tambin el tono delas canciones. De este modo podr adaptar la afinacin con precisin a la de otrosinstrumentos. Los ajustes de afinacin pueden realizarse en un margen de 100(aprox. 1 semitono).

    2 Cambie el valor.Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor de afinacin.Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementar o reducircontinuamente.

    Reposicin al valor deafinacin de ajuste inicialSi usted ha cambiado elajuste de la afinacin,podr reponerlo instant-neamente al ajuste inicialde 00 presionandosimultneamente los dosbotones de OVERALL +/-(cuando se ha selecciona-do Tuning en el menOverall).

    1 Seleccione la funcin Tuning del men Overall.Presione los botones OVERALL /, repetidamente si es necesario, hasta queaparezca Tuning en el visualizador.

    Reduce el valor deafinacin

    Incrementa elvalor de afinacin

    Valor de la afinacin actualIndica que se haseleccionado Tuning

    000TuningVOICESTYLE

    TUNING

  • 34

    El modo de voces Dual le permite crear sonidos con elaborada textura sobrepo-niendo dos voces distintas una sobre la otra. Una de estas voces es la principal(Main), seleccionada de la forma norma (pgina 27), y la otra es una voz Dual,seleccionada como se describe a continuacin.

    1 Active el modo de voz Dual.Presione el botn DUAL.

    Cuando toque el teclado, se oirn la voz Main y la Dual actualmente seleccionadas.

    2 Seleccione la voz Dual deseada y efecte los otros ajustespara la voz (si lo desea) en el modo Function.Para ello, primero active el modo Function presionando el botn FUNCTION.

    Puesto que la indicacinFUNCTION parpadea slodurante un par de segundos,deber asegurarse deseleccionar el parmetro conrapidez despus de paso 2 dearriba.

    Para poder or correctamentela voz Dual, asegrese de:* Seleccionar una voz distinta(N. 17, Dual Voice).* Ajustar el volumen a un nivelapropiado (N. 11, DualVolume).

    REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DUAL

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    3 Seleccione el nmero de parmetro de Function que desee.Con la indicacin FUNCTION parpadeando, emplee el teclado numrico paraseleccionar el nmero del parmetro de Dual Voice Function deseado (11-18). Laseleccin real de la Voz Dual se efecta desde el parmetro N. 17. (Vea la lista deParmetros abajo para encontrar ms detalles.)

    Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modoque las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico, las teclas +/-,o el botn FUNCTION.

    Para desactivar el modo Dual, presione de nuevoel botn DUAL.

    El modo Dual Voice tambinpuede activarse y desactivarsecon un interruptor de pedalconectado. (Vea la pgina 91.)

    F17D.VoiceSTYLEFUNCTION

    001 116MEASURE TEMPO

  • 35

    4 Cambie el ajuste o el valor del parmetro.Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el tecladonumrico para cambiar el valor o el ajuste. Para los ajustes de activacin/desactivacin, emplee los botones +/-.

    Reposicin al valor de ajuste inicialSi usted ha cambiado el ajuste delparmetro, podr reponerlo instant-neamente al ajuste inicial presionandosimultneamente los dos botones +/-.

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    Parmetros de Function

    Estos ajustes no quedanalmacenados cuando sedesconecta la alimentacin. Sidesea almacenarlos, hgalo enun banco de usuario o en lacaracterstica de One TouchSetting (pgina 72).

    5 Ajuste los otros parmetros que sean necesarios.Para seleccionar y ajustar otros parmetros, repita los pasos 2 al 4 anteriores.

    6 Salga del modo de Function.Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botonesde modo (SONG, STYLE, o VOICE).

    Parmetros de funcin voz dual

    Los parmetros de Function proporcionan todos los ajustes para la voz Dual. A igual que losajustes similares del modo Main Voice, estos ajustes le permiten cambiar o mejorar el sonido dela voz Dual por separado de la voz Main. Estos ajustes incluyen:

    Nivel de transmisin de reverberacin Nivel de transmisin de coros Nivel de transmisin del efecto DSP

    N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes

    F11 Volumen de la voz D.Volume 0 127dual

    F12 Octava de la voz D.Octave -2 2 (octavas)dual

    F13 Efecto panormico D.Pan -7 (completamente a lade la voz dual izquierda)

    0 (centro) 7 (completamente a la derecha)

    F14 Nivel de transmisin D.RevLvl 0 127de reverberacin dela voz dual

    F15 Nivel de transmisin D.ChoLvl 0 127de coros de lavoz dual

    F16 Nivel de transmisin D.DspLvl 0 127del efecto DSP dela voz dual

    F17 Voz dual D.Voice 1 238

    F18 Activacin/ Dual on, offdesactivacin de Dual

    Descripcin

    Determina el volumen de la voz Dual, permitindole crearuna mezcla ptima con la voz Main.

    Determina el margen de octava para la voz Dual. Emplelopara crear un estrato de una octava con la voz Main.

    Determina la posicin panormica de la voz Dual en laimagen estereofnica. Para conseguir un efecto de sonidode amplitud, ajuste este valor a 7 o cerca del mismo, yajuste el efecto panormico de la voz Main pgina 31) alvalor positivo opuesto.

    Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que setransmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Los valores msaltos proporcionan un efecto de reverberacin ms fuerte.

    Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que setransmite al efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Los valoresms altos proporcionan un efecto de coros ms fuerte.

    Determina la cantidad de la seal de la voz Dual que setransmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valores msaltos proporcionan un efecto DSP ms fuerte parra la voz Dual.

    Determina la voz Dual. (Vea la lista de la pgina 109.)

    Activa/desactiva el modo Dual Voice. (Es la misma funcinque la del botn DUAL. Tambin puede controlarse conun interruptor de pedal conectado. Vea la pgina 91.)

    Valores negativosPara introducir directamente valoresnegativos (para los parmetros que tienenvalores negativos), mantenga presionadoel botn y presione simultneamente elbotn del nmero deseado.

    Volumen Octava Efecto panormico

    Voz dual Activacin/desactivacin de dual

    050StringsSTYLEFUNCTION

  • 36

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    REPRODUCCIN DE DOS VOCES VOZ DE DIVISIN

    En el modo de voz Split (de divisin), podr asignar dos voces distintas a secciones opuestas delteclado, y tocar una voz con la mano izquierda mientras toca otra con la derecha. Por ejemplo,puede tocar el bajo con la mano izquierda y el piano con la derecha. La voz de la mano derecha (osuperior) se selecciona en el modo Main Voice (pgina 27), y la voz de la mano izquierda (o vozinferior) se selecciona en el modo Split Voice, segn se describe a continuacin.

    1 Active el modo Function.Presione el botn FUNCTION.

    2 Seleccione el nmero de parmetro de activacin/desactiva-cin de divisinMientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numri-co para seleccionar el parmetro N. 28 (Split On/Off).

    Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modoque las voces (vea la pgina 28). Podr emplear el teclado numrico, las teclas +/-,o el botn

    3 Ajuste Split a onDespus de que deja de parpadear la indicacin FUNCTION, presione el botn +para activar el modo Split Voice. (Presionando el botn - se desactiva el modo SplitVoice.)

    Puesto que la indicacinFUNCTION parpadea slodurante un par de segundos,deber asegurarse deseleccionar el parmetro conrapidez despus de paso 1 dearriba.

    Para poder or correctamente lavoz Split, asegrese de:* Ajustar el volumen a un nivelapropiado (N. 21, SplitVolume).* Ajustar la octava a un ajustemusicalmente apropiado(octava de divisin N. 22). Porejemplo, una voz de bajo podrtocarse bien con un ajuste de -1, mientras que una voz deinstrumentos de acuerdasonar mejor con el ajuste de1.* Ajuste el punto de divisin(N. 29). Sin embargo, para lamayor parte de aplicaciones, elpunto de divisin de ajusteinicial de 059 (la voz Mainempieza en C intermedia) esadecuado. (Vea la lista deparmetros de abajo paraencontrar ms detalles.)

    4 Efecte otros ajustes para la voz de divisin (si lo desea).Hgalo de la forma normal:

    1) Presione el botn FUNCTION.2) Seleccione el parmetro deseado (con el teclado numrico).3) Despus de que FUNCTION ha dejado de parpadear, cambie el valor/ajuste (con el teclado numrico). Para los ajustes de activacin/desactivacin, emplee los botones +/-.

    Reposicin al valor de ajuste inicialSi usted ha cambiado el ajuste delparmetro, podr reponerlo instantnea-mente al ajuste inicial presionando simult-neamente los dos botones +/-.

    Valores negativosPara introducir directamente valoresnegativos (para los parmetros quetienen valores negativos), mantengapresionado el botn y presionesimultneamente el botn del nmerodeseado.

    Estos ajustes no quedanalmacenados cuando sedesconecta la alimentacin. Sidesea almacenarlos, hgalo enun banco de usuario o en lacaracterstica de One TouchSetting (pgina 72).

    F28SplitSTYLEFUNCTION

    onSplitSTYLEFUNCTION

    Voz de divisin Voz principal

    Punto de divisin

  • 37

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    Parmetros de Function

    N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes

    F21 Volumen de la voz S.Volume 0 127de divisin

    F22 Octava de la voz S.Octave -2 2 (octavas)de divisin

    F23 Efecto panormico S.Pan -7 (completamente a lade la voz de divisin izquierda)

    0 (centro) 7 (completamente a la derecha)

    F24 Nivel de transmisin S.RevLvl 0 127de reverberacin dela voz de divisin

    F25 Nivel de transmisin S.ChoLvl 0 127de coros de lavoz de divisin

    F26 Nivel de transmisin S.DspLvl 0 127del efecto DSP dela voz de divisin

    F27 Voz de divisin S.Voice 1 238

    F28 Activacin/ Split on, offdesactivacin de Split

    F29 Punto de divisin SplitPnt 000 127

    Descripcin

    Determina el volumen de la voz Split, permitindole crearuna mezcla ptima con la voz Main.

    Determina el margen de octava para la voz Split. Emplelo paracrear el margen ms adecuado para la voz Split (inferior).

    Determina la posicin panormica de la voz Split en laimagen estereofnica. Para conseguir un efecto de sonidode amplitud, ajuste este valor a 7 o cerca del mismo, yajuste el efecto panormico de la voz Main pgina 31) alvalor positivo opuesto.

    Determina la cantidad de la seal de la voz Split que setransmite al efecto Reverb. (Vea la pgina 40.) Los valoresms altos proporcionan un efecto de reverberacin msfuerte para la voz Split.

    Determina la cantidad de la seal de la voz Split que se transmiteal efecto Chorus. (Vea la pgina 41.) Los valores ms altosproporcionan un efecto de coros ms fuerte para la voz Split.

    Determina la cantidad de la seal de la voz Split que setransmite al efecto DSP. (Vea la pgina 42.) Los valores msaltos proporcionan un efecto DSP ms fuerte para la voz Split.

    Determina la voz Split. (Vea la lista de la pgina 109.)

    Activa/desactiva el modo Split Voice. Esto tambin puedecontrolarse con un interruptor de pedal conectado. (Vea lapgina 91.)

    Determina la tecla ms alta para la vos Split y ajusta el puntode divisin; en otras palabras, la tecla que separa las voces Split(inferior) y Main (superior). (La voz de divisin suena hasta latecla del punto de divisin incluida.) El punto de divisin deajuste inicial es 059 (B2). El valor tambin puede ajustarsedirectamente presionando la tecla deseada mientras esteparmetro est seleccionado. Mientras se realiza este ajuste, elteclado no produce ningn sonido. Despus de este ajuste,asegrese de seleccionar un parmetro distinto o de salir delmodo Function antes de tocar el teclado.

    El ajuste del punto de divisin esta relacionado y queda afectado por elajuste del punto de divisin del acompaamiento. (Vea la pgina 58.)

    5 Salga del modo de Function.Una vez ha realizado todos los ajustes deseados, presione uno de los otros botonesde modo (SONG, STYLE, o VOICE).

    Parmetros de funcin voz de divisin

    Los parmetros de Function proporcionan todos los ajustes para la voz Split. A igual que los ajustessimilares del modo Main Voice, estos ajustes le permiten cambiar o mejorar el sonido de la voz Split porseparado de la voz Main. Estos ajustes incluyen:

    Volumen Octava Efecto panormico

    Nivel de transmisin de reverberacin Nivel de transmisin de coros Nivel de transmisin del efecto DSP

    Voz de divisin Activacin/desactivacin de divisin Punto de divisin

  • 38

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    El ajuste de voces (Voice Set) y la sensibilidad de pulsacin (Touch Sensitivity) sondos parmetros importantes relacionados con las voces, y se encuentran en laseccin Utility de los parmetros Function.

    Cuando se activa Voice Set (que se describe ms detalladamente a continuacin),puede llamar automticamente una amplia variedad de ajustes relacionados conlas voces que mejor se adapten a la voz seleccionada.

    Touch Sensitivity (que tambin se describe a continuacin) le proporciona uncontrol dinmico y de la expresin de las voces para que pueda ajustar el volumenque el PortaTone responde a la fuerza con la que toca el teclado.

    Una vez se ajusta Touch Sensitivity, como se muestra abajo, la respuesta a lapulsacin del teclado podr activarse y desactivarse presionando el botn TOUCH.

    FUNCIONES DE VOCES ADICIONALES AJUSTE DE VOCES Y SENSIBILIDAD DE PULSACIN

    1 Active el modo FUNCTION.Presione el botn FUNCTION.

    Puesto que la indicacinFUNCTION parpadea slodurante un par de segundos,deber asegurarse deseleccionar el parmetro conrapidez despus de paso 1 dearriba.

    Los nmeros de parmetro de Function pueden seleccionare del mismo que modoque las voces (vea la pgina 28), con el teclado numrico, las teclas +/-, o el botnFUNCTION.

    2 Seleccione el nmero de parmetro de Function deseado.Mientras la indicacin FUNCTION est parpadeando, emplee el teclado numri-co para seleccionar el parmetro Voice Set (N. 72), o Touch Sensitivity (N. 73).(Vea abajo para encontrar ms detalles sobre estos parmetros.)

    3 Cambie el ajuste o el valor del parmetro.Despus de que FUNCTION haya dejado de parpadear, emplee el tecladonumrico para cambiar el valor o el ajuste.

    F72VoiceSetSTYLEFUNCTION

    Indica que TouchSensitivity est activada

    Indica que TouchSensitivity estdesactivada

    F73TouchSnsSTYLEFUNCTION

    onVoiceSetSTYLEFUNCTION

    3TouchSnsSTYLEFUNCTION

  • 39

    REPRODUCCIN DE VOCES EL MODO DE VOCES

    N. Nombre del parmetro Nombre visualizado Margen/ajustes

    F72 Ajuste de voces VoiceSet oFF, on

    F73 Sensibilidad de TouchSns 1 3pulsacin

    Descripcin

    Cuando se activa, al seleccionar una voz se activan tambinautomticamente los parmetros especiales y los valoresrelacionados con las voces que mejor se adaptan a la voz. Losparmetros incluidos en Voice Set son:

    Voz Main - Volumen, octava, efecto panormico Voz Dual - Nmero, volumen, octava, efecto

    panormico, nivel de transmisin de reverbera-cin, nivel de transmisin de coros, nivel detransmisin de DSP

    Armona - Tipo, activacin/desactivacin, volumen

    Emplee los botones HARMONY y DUAL para activar odesactivar las funciones respectivas.

    Un ajuste de 1 da como resultado en una respuesta depulsacin limitada; este ajuste produce un margen dinmicorelativamente estrecho, por muy fuerte o muy flojo que pulselas teclas. 2 le permite tocar en un margen dinmiconormal (flojo a fuerte), mientras que 3 est diseado paratocar pasajes muy flojos, dndole un control algo msdetallado en el margen del volumen flojo. Cuando sedesactiva Touch (pgina 38