39
Manual de Software

Manual de Software - 3d Biotech · 8.1 - Gestión de los proyectos ... La segunda modalidad, llamada Personalizada, permite en cambio definir una secuencia arbitraria de captura:

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Manual de Software

Índice general1 - Introducción............................................................................................................32 - Interfaz...................................................................................................................5

2.1 - Vista 3D y interacciones.....................................................................................63 - Barra simplificada....................................................................................................84 - Inicio.....................................................................................................................11

4.1 - Inicio desde Exocad.........................................................................................114.2 - Inicio directo...................................................................................................12

4.2.1 - Definición de un proyecto estructurado......................................................134.2.2 - Trabajar un proyecto definido....................................................................14

5 - Proyecto libre.........................................................................................................155.1 - Alineación .....................................................................................................16

6 - Proyecto asistido....................................................................................................176.1 - Sin asistente...................................................................................................186.2 - Uso del asistente.............................................................................................19

7 - Exportación de Datos.............................................................................................257.1 - Exportación automática....................................................................................25

8 - Barras de herramientas..........................................................................................278.1 - Gestión de los proyectos..................................................................................278.2 - Herramientas de selección...............................................................................278.3 - Herramientas de visualización .........................................................................288.4 - Gestión capturas.............................................................................................298.5 - Gestión de datos mallas...................................................................................30

9 - Zocolado de modelos..............................................................................................329.1 - Alineación de los planos...................................................................................339.2 - Recorte de partes no útiles..............................................................................349.3 - Tamaño de la base virtual................................................................................359.4 - Finalización.....................................................................................................36

10 - Calibrar el Escáner ..............................................................................................3711 - Glosario...............................................................................................................38

1

1 IntroducciónEl software equipado en los escáner dentales Open Technologies es la aplicación OpticalRevEng Dental. La aplicación Optical RevEng Dental es la herramienta software para creary editar las “imagenes de profundidad” que se obtienen de los escáner ópticos dentalesOptical RevEng. La aplicación Optical RevEng Dental se pensó para permitir llevar a cabolas siguientes operaciones:

1. escaneado óptico 3D: es la generación de las imagenes de profundidad de laparte del objeto enfocado por el escáner;

2. alineación de las imagenes de profundidad: es el conjunto de funciones quepermiten integrar escaneados de objetos, o partes de ellos, diferentes paraposicionarlos con precisión el uno con el otro.

3. Pulido de las imagenes de profundidad: herramientas que permiten eliminarlos puntos sueltos indeseados presentes en las imagenes de profundidad;

4. generación de malla triangular: es el conjunto de funciones y algorítmos quepueden convertir las imagenes de profundiad en mallas triangulares;

5. edicción de la malla: herramientas para elaborar la malla triangular; por ejemplo,alisado, eliminación de picos ecc.

Los objetos creados y manejados en la aplicación Optical RevEng se organizan de formalógica en un “Proyecto”. Las operaciones de añadidura o modificación de los datos deescaneado siempre occurren dentro de un “Proyecto”. El “Proyecto” puede además serguardado o cargado de un archivo.Cómo se comentará en el Capítulo 5 y 6 en principio existen dos tipos diferentes deproyecto: libre o estructurado; ambos respetan las consideraciones que se acaban dedescribir.

2

3

Img 1: Interfaz simplificada: las barras de herramientas están escondidas y se puede utilizar unabarra de herramienta minmal que se adapte al objeto seleccionado.

Img. 2: Interfaz Estándar: se visualizan y se puede acceder directamente a todas lasherramientas; en el menu Vista, Barra de Herramientas sólo es posible habilitar parte de ellas.

2 InterfazLa aplicación está compuesta por una barra de menus divididos por área tematica, por unabarra de herramientas para las operaciones principales y por una barra de herramientas, ala derecha de la pantalla, para las operaciones de refinamiento y elaboración de los datosadquisitos.El resto de la pantalla se divide en dos ventanas para la gestión y visualización de losdatos.

• El elemento de Vista 3D es la ventana más grande y se encuentra a la derecha;permite observar de forma tridimensional y orientar las imagenes de profundidad ylas mallas triangulares seleccionadas en la ventana a su lado;

• La ventana a la izquierda maracada Proyecto es la ventana de gestión de proyectode escaneado actual en que se encuentran todos los datos capurados ymodificados; seleccionando una de las voces, ésta se visualizará en la ventana deVista 3D adyacente. En esta ventana se pueden llevar a cabo las principalesoperaciones de gestión del proyecto, cómo cargar y guardar las imagenes deprofundidad y las mallas.

El software pede presentarse con interfazEstándard Img. 2 o en versión simplificadaImg. 1 Para pasar de una a otra se puedepulsar la tecla F10 o el botón derecho delratón en la barra de herramientas,seleccionando en el menu despegable laopción favorita.En cambio, pulsando la tecla F11 el softwarese ajusta para ocupar el 100% de lapantalla, cubriendo incluso la barra delsistema operativo.La ventana del proyecto podría aparecervacía si el sistema se inció sin aprovechar dela planificación (véase párrafo 4.2) o cómoen la imagen si se definen anteriormente lascaracterísticas clínicas del proyecto, comodescrito en el párrafo 4.2.1.Los cuadratos colorados visualizadospermiten mostrar de forma intuitiva en queestado se encuentra cada uno de loselementos del proyecto. Si un elemento aúnno se ha capturado el cuadrado en sureferencia tendrá color gris; si el cuadradoes de color azúl, véase Img. 3, el objetoestá en forma de nube de puntos; si es encolor verde el objeto ya se ha convertido aMalla.

N.B. Si se sigue el procedimiento asistido,

4

Img. 3: Ejemplo de proyecto estructurado. Enazul las nubes de puntos y en verde los objetosya convertidos a mallas triangulares

el software mismo convierte a malla triangular las formas capturadas para preparar todoslos datos necesarios al modelaje. Por esta razón, no está automatico que todos los objetosse conviertan a malla, sino que se convertirán sólo los elementos verdaderamentenecesarios para llevar a cabo la parte de CAD.

2.1 Vista 3D y interacciones

Para orientar de forma correcta la escena visualizada hay unos métodos de interacción quese usan con el ratón además de herramientas específicas que se pueden seleccionar en lavoz “Vista” de la barra de Menu..Para poder visualizar correctamente el objeto, podéis interactuar contemporaneamentecon el ratón y unoas teclas específicas:

• : rotación libre;

• + o + : traslación libre;

• + : rotación anclada al eje Y;

• + : rotación anclada al eje X;

• + : rotación anclada al eje Z;

• Rotación : escala el area de dato en visualización;

• : accede al menu contestual al tipo de dato seleccionado;

• + : varía la posición de la fuente de luz en la escena;

• : si activo es una herramienta de selección, permite seleccionar parte del dato,

se puede utilizar también para algunas voces de la barra de herramientas;

• + : si activo es una herramienta de selección, permite deseleccionar

partes de dato anteriormente seleccionadas;•

Algunas de las interacciones aquí descritas se pueden activar también con unas voces dela barra de herramientas. La aplicación determina de automático el centro de rotación enle baricentro del objeto seleccionado. Si se activa el botón “Rotación centrada en laposición de vista”, el centro de rotación se establece en el baricentro del dato visualizado. En la esquina superior izquierda se puede activar (Menu Vista --> mostrar la ventana dedatos) una ventana que proporciona información en la visualización, entre los que hay elnúmero de puntos que constituyen el objeto visualizado, el número de puntosseleccionados y la dimensión del polígono de contención del dato mismo. En el caso deque hayan dificultades al leer esta ventana, a causa de una superposición con respecto a

5

los datos visualizados, pulsando con doble clic del botón izquierdo del ratón es posibleinvertir sus colores, mejorando la visualización.En el caso de que se esté trabajando en proyectos sobre implantes, es posible visualizar oesconder los marker alineados y las conexiones implantares una vez que se hayaninsertado en el proyecto, es decir antes de identificarlas y alinearlas. Las herramientas autilizar se encuentran en el menu vista o en la barra de herraienta de color violeta.

6

3 Barra simplificadaEn la visualización simplificada (Img. 1) de la interfaz se presenta una barra deherramienta para utilizar el escáner óptico. Esta barra, véase Img. 4, permite acceder atodas las funcionalidades básicas. En específico, si se incia el proyecto estructurado,seleccionando un elemento del proyecto, ésta se va a adaptar mostrando posiblesopciones añadidas relativas al tipo específico de objeto seleccionado; en la Img. 4 porejemplo se visualiza el caso en que se haya seleccionado en el árbol un elementocapturado: en este caso se añade el botón para integrar la captura desde otros puntos devista.

De la izquierda a la derecha, unas funciones siempre están presentes y son: • capturar;• alineación entre mallas o capturas;• conversión a malla de la captura;• exportar el trabajo al CAD;• menu de proyecto (último elemento a la derecha).

Entre el botón de exportación al CAD y el menu de proyecto, se visualizan los controlesespecíficos para el elemento seleccionado. En este caso, la opción de integración de lacaptura sellecionada en el arbol de proyecto.Vamos a examinar los controles por separado.

Captura Si se está trabajando con el proyectoestructurado, la estrategia definida para elobjeto seleccionado en el árbol a laizquierda se va a iniciar de automático. En

cambio, si se está trabajando en proyecto libre, en laesquina superior derecha se visualiza la ventanamostrada en la Img. 5. En este caso el usuario tendríaque seleccionar la estrategia adecuada al objeto aescanear estableciendo, si haga falta, también latonalidad del objeto mismo.

7

Img. 4: Barra semplificada: en este caso en el proyecto se ha seleccionado un elementocapturado así que se puede convertirlo en malla o integrarlo con otras capturas.

Img. 5: Ventana de captura.

Alineación Inicia la alineación según las reglas descritas en el Párrafo 5.1. Si el proyectoes estructurado, la función se activa tan sólo seleccionando un elemento. Si seestá trabajando en libre configuración, hará falta seleccionar por los menosdos elementos. Generación MallaConvierte los datos seleccionados en formato de malla triangular. En el caso deproyecto estructurado el software va a aplicar de automático la estrategiamejor, mientras que en caso de proyecto libre se va a visualizar una ventanaigual a la de la Img. 5 para seleccionar la estrategia que se desee.Integración Permite integrar la captura seleccionada con otras. Las herramientasdisponibles se diferencian según que versión de software se esté utilizando; enla Img. 6 se mostra la ventana con sus tres diferentes modalidades deintegración disponibles para la versión High Level.

Eligiendo la primera modalidad, llamada Unitario, es posible integrar la captura existientecon una única vista. Desplazando el objeto a integrar en la ventana de visualización , elescáner mueve en consecuencia el modelo físico y el usuario puede controlar estosmovimientos a través de la vista en vivo.Si se ha desplazado el objeto a integrar o si las alineaciones están incorrecta es posiblevolver a calcular la posición del objeto pulsando Cálculo de la posición de Integración.La segunda modalidad, llamada Personalizada, permite en cambio definir una secuenciaarbitraria de captura: las diferentes posiciones se definen según la orientación del objeto3D en la ventana de visualización y se pueden verificar en directo en la vista en vivo.Con la tercera, y última, modalidad se integra la captura original con otra capturacompleta del modelo, definiendo a que ángulo de basculamiento y con cuantas posiciones

8

Img. 6: Ventana de integración completa, versión High Level

se tenga que llevar a cabo. Siempre es posible eliminar la última integración, independientemente del tipo, pulsandoel botón amarillo en la parte inferior de la ventana de integración.

Exportación CADEn el caso de que se esté trabajando en un proyecto definido en el CAD, laexportación será muy fácil para el usuario: pulsando en este botón el softwareCAD relativo se inicerá de automático cargando en su interior todos loselementos, listos para ser modelados.

En el caso de que se haya trabajado con un proyecto libre, la exportación se puede llevara cabo según descrito en el Capítulo 7.

Gestión de proyectoA través de este comando se abre un menu contestual que proporciona loscontroles principales para modificar la estructura del proyecto. Además de lasfunciones básicas (guardar, cerrar, crear ecc..) otra opción muy útil es la quepermite modificar el proyecto existiente accedendo directamente a la ficha

inicial.

9

Modificar la estructura de un proyecto anula la secuencia de captura asistida:por esta razón, será necesario volver a iniciar el wizard, desde el principio, cadavez que se vaya a actuar de esta manera.

4 Inicio

4.1 Inicio desde Exocad

En el caso de que el programa Optical RevEng Dental se incie desde el DentalDB, sevisualizará una imagen de pantalla incial que permite decidir entre las acciones disponiblesen fase inicial (véase Img. 7).En la parte central de la ventana de diálogo se visualiza un mensaje que confirma lacorrecta inicialización del sistema. En el caso de que algúna operación no se hayafinalizado bien, se visualiza el tipo de error que se verifica en color rojo: por la mayoríaestos mensajes proporcionan una explicación que permite al usuario resolverautonomamente el fallo de funcionamiento.El usuario puede decidir si iniciar el proyecto establecido en DentalDB o cerrar laaplicación.En el caso de que se decida cargar el proyecto, el usuario puede, si haga falta, modificarunos parámetros avanzados de importación:

a) Modelo no seccionado: si el modelo a escanear no está seccionado;b) Usar Mordida: si se quiere habilitar la modalidad férula;c) Face Scan: disponible sólo si se ha habilitado el módulo de licencia en Tiempo Real,

permite añadir un escaneado de la cara al proyecto.Una vez cargado el proyecto se puede seguir con el escaneado de los modelos con unamodalidad asistida (véase Capítulo 6.2) o en configuración libre (véase Capítulo 6.1).

10

Img. 7: Imagen de pantalla inicial: se visualiza al iniciar el software desde Exocad.

4.2 Inicio directo

Cuando el programa Optical RevEng Dental se inicia directamente, se visualiza unapantalla inicial para decidir como usar el sistéma. Ante todo, el usuario puede leerposibles mensajes de error del sistema; en la Img. 8 Se muestra en mensaje queconfirma la correcta inicialización del sistema descrito en el capítulo 4.1.

En la parte inmediatamente por debajo se visualizan 4 opciones entre las que el usuariopuede elegir para trabajar. Estas son:

a) Nuevo proyecto libre El software funcionará de forma libre y el usuario va a poderelegir libremente qué tipo de capturas llevar a cabo y cuando llevarlas a cabo. Elproyecto va a aparecer totamente vacío y se llenará con los elementos escaneados:los elementos no estarán en relación entre ellos y se visualizarán todos en el mismonivel. Como impostación inicial el software va a proponer una carpeta específica,pero el utente la puede cambiar según sus necesidades.

b) Creación de un proyecto asistido. En este caso se va a visualizar la ventana de laImg. 9 En la que, según que licencia de software se tenga, se podrá definir el tipode trabajo a llevar a cabo. En este caso, una vez elegido y definido el tipo detrabajo, el software va a establecer un proyecto estructurado (véase Error:Reference source not found) listo para el tipo de trabajo elegido.

c) Cargar proyecto existiente: El software mostrarà una ventana de navigación con laque el usuario podrá seleccionar en su ordenador un proyecto creado y guardadoanteriormente.

d) Cerrar software. Cierra el proyecto sin crear datos en el ordenador.

11

Img. 8: Imagen de pantalla inicial: se viasualiza al iniciarse directamente el software.

4.2.1 Definición de un proyecto estructurado

Otra opción es iniciar el software de escaneado directamente del CAD Exocad. De estamanera, definiendo el caso clínico en el odontograma de DentalDB, el software podrá leerque tipo de caso clínico tiene que preparar y en consecuencia que tipo de estrategia deescaneado llevar a cabo. Si el CAD que se utiliza no permite una integración completa con el software deescaneado, sigue siendo posible crear un proyecto estructurado y utilizar la herramientapara las capturas asistidas.Una vez seleccionada la opción 2 del menu en Img. 8 es posible elegir que tipo de caso se

12

Img. 9: interfaz completa para crear un proyecto estructurado; las opciones posibles en el ladoizquierdo dependen del tipo de software y de los módulos instalados.

quiere llevar a cabo con el escáner. La interfaz en Img. 9 proporciona, a la izquierda, unas opciones entre las que elegir; en orden de arriba a abajo:

1. proyecto protésico. En la ficha se puede seleccionar el estado del diente (sano,póntico, muñón, implante) y, si tiene, sus estructuras accesorias (encerado, encía,provisional). Es posible además indicar si el modelo a escanear es un modelo noseccionado y en caso de que se pueda utilizar un escáner en tiempo real, si sequiere también llevar a cabo un escaneado de la cara. Antes de seguir con eltrabajo, siempre es necesario poner el nombre del paciente o del médico comoreferencia para crear el proyecto.

2. Proyecto multidie. Permite capurar individual y contemporaneamente hasta 9muñones. No permite posicionarlos en una arcada de referencia. Para cada muñónse puede añadir la información de una forma en cera puesta encima de él.

3. Proyecto de ortodoncia. En este caso los elementos a seleccionar son la arcadasuperior y la inferior por completo: no es posible seleccionar un muñón individual.

4. Proyecto de Esquelético. En este caso los elementos a seleccionar son la arcadasuperior y la inferior por completo: no es posible seleccionar un muñón individual.

5. Proyecto de Impresión. Permite definir un proyecto con la aracada superior y/oinferior; además se puede definir para ambas arcadas si hay provisional.

6. Cirugía asistida. Permite importar todos los datos de los software deposicionamiento implantes (xml con posiciones absolutas de implantes, tipo deimplantes usados, mallas de la horquilla) además obviamente de los datosaccesorios como los nombres de paciente y médico.

Una vez definido uno de los proyectos descritos, el software va a iniciar en modalidadasistida.

4.2.2 Trabajar un proyecto definido

Una vez definido el proyecto, el software inicia un procedimiento asistido diferente segúnel caso y asistirá el usuario a capturar los elementos necesarios para llevar a cabo eltrabajo (véase Cap. 6).

Será posible modificar unas características del proyecto en todo momento parasolucionar errores iniciales o despistes; sólo es necesario entrar en el menuFichero y seleccionar la voz editar proyecto dental representada por el iconoenseñado. Así se visualizará el odontograma inicial que se podrá actualizarcuanto necesario.

N.B. Modificar un proyecto a trabajo ya iniciado, podría crear incongruencias en elsoftware: por ejemplo eliminando un elemento ya capturado que no encuentraaplicación en el trabajo a llevar a cabo. Por esto aconsejamos asegurarse haberrellenado de manera correcta la ficha antes de empezar el trabajo.

Si no se quiere seguir la modalidad asistida ( Capítulo 6 ) se puede cerrar en cualquiermomento y de todas formas usar todas las funcionalidades conectadas a un proyectoestructurado. Si se usa el software con interfaz light (Img. 1) la barra simplificada abajo ala derecha se adapta a la selección corriente del proyecto. Por ejemplo, al seleccionar unelemento “muñón” y al iniciar el escaneado a través de la barra simplificada, el softwareva a seguir de automático la estrategia de captura definida por ese tipo de elemento. Estotambién pasa con los demás elementos.

13

5 Proyecto libre

Iniciando un proyecto “libre” del menu en Img. 8, la interfaz del software se presentacomo en Img 10. Es importante notar que el árbol de proyecto está, de momento,totalmente vacío.

La barra de funciones abajo a la derecha permite, eneste paso, sólo algunas operaciones. En este caso, elproyecto aún está vacío y sólo se podrá llevar a cabouna captura y a continuación llenar el proyecto.Seleccionando el primer botón activo violeta en Img. 10,se visualiza en la esquina arriba a la derecha el popupmostrado en Img. 11, en el que se tendrá queestablecer el nombre de la captura: si el nombre ya seha utilizado no será aceptado.La segunda información requerida es el tipo de captura:según las versiones del producto, se tendrán adisposición las estrategias para llevar a cabo el trabajo.Por ejemplo un módulo para impresiones permitirácapturar impresiones, además de lo tradicional,mientras que el módulo de ortodoncia tendráestrategias diferentes.

La última información es la tonalidad del yeso que puede variar de muy claro a muyoscuro; no es una información determinante pero permite al escáner mejorar la rendicióndel modelo.

14

Img. 10: interfaz inicial del proyecto libre

Img. 11: Popup de selección de laestratégia de captura.

5.1 Alineación

La herramienta de alineación (segundo botón de Img. 4) se activa solo si se seleccionanen el árbol proyecto dos o más elementos del mismo tipo, es decir todas las capturas otodas las mallas triangulares. Una vez seleccionada esa herramienta, arriba a la derechase visualizará el popup de la Img 12 que permite usar la herramienta. Siendo un proyectono estructurado, el software requiere especificar que elemento se tiene que usar comorederencia fija y cual es móvil: se puede seleccionar sólo un elemento fijo.

Dando el OK, el software va a hacer una alineaciónautomática buscando de automático unos puntos encomún entre los elementos seleccionados. Si laalineación tuvo éxito, los elementos se van aposicionar de forma correcta.Si el software no pudiera alinear automaticamente, seva a abrir una interfaz como la en la Img.13 en quehay que seleccionar 3 puntos en común entre los doselementos seleccionados para ayudar el software ahacer que los dos elementos se acerquen.

N.B. La alineación automática aprovecha de la formaen común entre dos elementos seleccionados. Si éstosno tienen partes en común, o éstas no son suficientes,el usuario tendrá que actuar. Aconsejamos controlarque los elementos en común tengan suficientesuperficie en común.

15

Img. 13: Alineación manual: si la alineación automática no tiene éxito, se visualiza de automáticoesta ventana.

Img. 12: Popup alineación: permiteseleccionar el elemento fijo.

6 Proyecto asistido

Un proyecto estructurado se puede definir tanto con las opciones establecidas en elsoftware (Párrafo 4.2.1) como iniciando en el CAD externo Exocad. En ambos casos, elsoftware va a cargar un proyecto estructurado, es decir un proyecto en árbol en que loselementos ya están presentes y definidos. Como impostación pre establecida, se va ainiciar también una ventana de asistente arriba a la derecha, véase Img. 14: será asíposible decidir seguir el asistente o cerrarlo y seguir de forma manual para completar eltrabajo. En caso de que se quiera usar el asistente, a la izquierda se visualiza un listado de macro-operaciones a llevar a cabo en el proyecto asistido. Cada vez que se sigue con el asistente,éste seleccionará la operación corriente.Sin embargo, si se quiere seguir sin asistente, a la izquierda se visualizará el árbolproyecto con los elementos a capturar.

16

Img. 14: Incio software con proyecto estructurado. En el árbol de proyecto a la izquierda ya estántodos los elementos especificados. Esta vista se abre tanto iniciando en un CAD externo cómoepsecificando el proyecto en el software Optical RevEng Dental.

Una vez cerrado el asistente siempre se puede volver a habilitar en el menu Fichero--> Iniciar asistente de escaneado. Así se reinicia el asistente del inicio.

6.1 Sin asistente

Una vez cerrado el asistente, aparece a laizquierda la estructura del proyecto: éste podráser vacío como en Img..15 o parcialmentecompletado como en Img. 3. Para seguir conlas capturas basta con seleccionar en el listadoel elemento que se quiera capturar, ponerlo enel escáner y iniciar el escaneado con el primerbotón de la “barra simplificada”: el software vaa aplicar de automático la estrategia mejor paraese tipo de objeto seleccionado.Los elementos capturados de esta formaobviamente no estarán alineados entre ellosdado que se pueden haber capturado en ordencasual. Si se selecciona un elemento se habilitaen la barra simplificada la herramienta para laalineación y es posible alinear el elementoseleccionado con su “padre” es decir con elelemento al que pertenece. Para dar un ejemplo(véase Img. 14), si se quiere alinear el Muñón16 a la arcada de referencia, en este caso lasuperior, es suficiente seleccionar el muñón ypulsar el botón adecuado en la barrasimplificada (véase Cap. 3); el softwareautomaticamente va a identificar la aracadasuperior como elemento de referencia y va ainiciar el procedimeinto de alineación.Si no se ha escaneado ya el elemento dereferencia, no habrá alineación alguna.

De la misma manera, la conversión a malla se tendrá que llevar a cabo seleccionando unoo más elementos y a continuación la herramienta adecuada en la barra: el software va aaplicar diferentes estrategias para diferentes elementos.El ultimo paso es exportar al CAD el trabajo descrito en el capítulo 7.

17

En el proyecto estructurado no hace falta seleccionar 2 objetos para alinearlos:basta con seleccionar el elemento individual y se pondrá en relación deautomático con el objeto al que pertenece.

img. 15: árbol de proyecto. Se visualiza alcerrar el asistente de proyecto.

6.2 Uso del asistente

La primera ventana del asistente, permite ante todo elegir si seguir con el asistente ocerrarlo.

Otra opción es seguir habilitando la opción degeneración de malla en paralelo. Con estamodalidad, una vez capturado un elemento yuna vez que esté alineado con los demás, elsoftware lo va a convertir de automático a datomalla de todas formas será siempre posiblepara el usuario seguir con los escaneados.Por lo que merece el funcionamiento, estamodalidad no cambia el procedimiento detrabajo, pero permite dividir en toda laelaboración el pesado proceso computacional degeneración de malla ahorrando tiempo.Sin embrago, en este caso no será posiblenavegar y desplazarse por los pasos delasistente porque se podrían producirincongruencias entre datos: será así obligatorioseguir la secuencia de operaciones requeridas.

A continuación se examinan los diferenteselementos que se visualizan en el asistente enla secuencia de captura. En base a qué proyectose haya establecido, estos pasos se pueden darcon una orden diferente así que se analizaranahora de forma individual e independiente.

Todos los pasos del asistente tienen en la parte inferior de la ventana la misma secuenciade controles:

• Skip :salta el passo corriente (podrían darse incongruencias por falta de datos);

• Prev : vuelve al paso anterior;

• Next : seguir al paso siguiente (se habilita una vez terminada la operación

requerida por el paso corriente);

• Close : cierra la secuencia de asistente y permite seguir como descrito en el

párrafo 6.1.

18

Img. 16: Paso inicial de aistente. Permitecerrarlo, iniciarlo normalmente o generandomallas en paralelo.

La generación paralela de la malla haceque el trabajo sea más rápido peroseguir la secuencia de asistente esobligatorio.

CapturaSe requiere al usuario que inserte el elemento definido. Además hay una pequeñadescripción de las condiciones en que se debe preparar el elemento.

El usuario puede establecer la tonalidad delmodelo para mejorar el resultado de captura;por el 90% de los casos, una tonalidad mediase corresponde al yeso normal de laboratorio,incluso si es verde u azúl. La tonalidad oscurase puede utilizar cuando el material esverdaderamente mucho más oscuro de lonormal.Además se puede definir un ángulo de capturadiferente de cero para la integración; el valorpre-establecido es el plano cero pero si elmodelo tuviese socabones que hay quecompensar, es posible elegir de forma manualcómo inclinar el modelo para que el cabezalóptico enfoque esa parte.Una vez llevada a cabo una captura se habilitaráel botón Integrar (para integrar la capturasegún descrito en la Img. 6); de todas formasserá posible volver a capturar por completo elobjeto eliminando cuanto anteriormentecapturado. El tipo de integración a disposición depende daltipo de licencia: la integración completa de laImg.6 sólo es posible en la versión HIGH Level.

19

Img. 17: Asistente: paso de captura.

Siempre aconsejamos leer con atención todas las partes de las ventanasvisualizadas: normalmente son auto explicativas y describen en detalle queobjeto insertar en el escáner.

CortarEste paso permite eliminar la base de la capturacon un corte neto horizontal. Desplazando el cursor en la ventana, seselecciona una parte mayor o menor del objetoy se subraya en la pantalla de Vista 3D.La punta por debajo del cursor, permite aplicarel mismo nivel de recorte a todos los elementosdel mismo tipo en los pasos sucessivos. Estopuede ser útil si se está trabajando en modelossuperior e inferior montados en el mismo tipode suporte y, por ende, con la misma parte aeliminar.

20

Img. 18: Cortar base modelo.

Cortar manualmente Esta ventana permite cortar maualmente laspartes no deseadas de los modelos visualizadosen la ventana Vista 3D.Todas las herramientas de selección descritas enel párrafo 8.2 están habilitadas y en la primeraparte es posible actuar en la selecciónestablecida invertiendola, deseleccionando todo,eliminando la parte seleccionada o, por último,manteniendo sólo la parte seleccionada. En la parte de Edición Avanzada, funciónescondida, se pueden seleccionar puntossueltos como descrito en el párrafo 8.4, usandoun criterio de distancia o de ángulo.

21

Img. 19: Pulir y cortar el objeto.

Captura de elementos individuales En esta ventana se visualizan en un listadovariable los elementos individuales especificadosen el proyecto. Éstos pueden ser tanto muñonescomo scan bodies para relevar posicionesimplantares (si el usuario habilitó ese módulo desoftware).El usuario puede elegir cuales de los elementosen el listado quiere capturar; si son muñones(ej. Img. 20) habrá que quitarlos del modelooriginal y capturarlos de una vez manteniendoentre ellos una distancia que pueda permitir lacaptura de todos los detalles.En el caso mostrado en la imágen sólo están 7elementos, así que se pueden capturar al mismotiempo sin problemas, usando el soportetradicional. Siempre es posible capturar solo unaparte de ellos, seleccionando los elementos enel listado y seguir con el escaneado: el softwareva a pedir en un segundo momento que seescaneen los elementos que faltan.

Si se trata de scan bodies implantares, habráque capturar el modelo montando uno por unolos scan bodies seleccionados; aconsejamosmontar cuantos más posibles a la vez, siemprecontrolando que la captura del scan body sea lomás completa posible.

Para capturar muñones se puede usar tambiénel soporte multi-die que requiere que el usuarioponga los elementos en posicionespreestablecidas. En este caso las posicionesdisponibles son 9 y son establecidas por elsoftware.Usar el soporte multi-die permite evitar laidentificación manual (segmentación) de loselementos (Img. 21).

22

Img. 20: Captura elementos individuales:muñones o markers implantares.

Img. 21: Posicionamiento elementos en elsoporte multi-die

SegmentaciónSi no se ha utilizado el soporte multi-die seránecesario identificar los elementos individualescapturados al mismo tiempo, porque dado queno hay vínculos de posicionamiento el softwareno puede identificarlos de automático.El usuario tendrá que seleccionar la parterequerida (en la imagen es el muñón 16) ysegmentarla.

Comprobar EscaneadosSi al primer paso se seleccionó la opción paragenerar mallas en paralelo, este paso final no seva a visualizar.De no ser así, el software pide autorización alusuario para generar las mallas. Como default elsoftware mostra cada elemento por separado ygenera la malla en consecuencia, para que elusuario pueda comprobar que toda operacióntuvo éxito antes de convertir el formato. Si yase ha controlado el proyecto, se puedeseleccionar la opción para la generacióncompleta, así el software va a generar mallas detodos los elementos.

Antes de generar la malla, el software va a preguntar al usuario si quiere visualizar ycomporbar el modelo completo con todos los elementos que se van a exportar paraaveriguar que todo haya ido bien.

23

Img. 22: Identificación elementosindividuales

Una vez terminado el asistente, el proyecto sigue siendo disponible. Si hubieraalgo que no está bien o si se quiere sostituir una parte modelada a mano sepuede hacer directamente del proyecto, según descrito en el párrafo 6.1

Img. 23: Comprobar Escaneados

Al segmentar, aconsejamos seleccionarla parte lo más grande posible demuñón. Aunque no sea necesario parala fase de diseño CAD, el software

podrá aprovechar de toda la geometría paraalinear, dando resultados más fiables.

7 Exportación de DatosDel arbol proyecto siempre es posible acceder al menu contestual haciendo clic con elbotón derecho del ratón en el elemento deseado y exportarlo en el formato deseado en laposición decidida. Los datos de escaneado se van a exportar en formato *.scan que permiten recuperar todainformación propia del escáner. Los datos mallas se pueden exportar en formatos: *.om , STL binario, STL ASCII, offbinario, off ASCII, ply binario, ply ASCII e waveformat obj.

7.1 Exportación automática

El software proporciona también una herramienta de exportación automática de los datosal software de diseño Cad cion el botón Exportar al CAD descrito en el Capítulo Error:Reference source not found. En caso de proyecto estructurado el software ya sabe que partes se tienen que trabajar ypuede exportarlas de automático manteniendo esta estructura. Si el escáner se iniciódirectamente con el software CAD (por ejemplo Exocad) la exportación será totalmenteautomática: Optical RevEng va a crear un proyecto compatible con el CAD y va a iniciardirectamente el programa de diseño.En el caso de que se inicie en un proyecto estructurado definido en el mismo software,Optical RevEng no va a saber a que CAD tiene que exportar el trabajo y va a pedir al

24

Img. 24: Interfaz para exportar de forma manual un proyecto libre.

usuario que indique una carpeta en la que guardar el trabajo. En esa carpeta se guardantodos los elementos necesarios para poder seguir en un segundo momento con laelaboración.En el caso de que se esté usando Optical RevEng de forma completamente libre, sevisualizará una ventana cómo la de la Img.24.A la izquierda hay un listado de los archivos mallas disponibles para exportar. En el ladoderecho, en cambio, se visualizan los tipos de elementos exportables. El usuario sólotendrá que arrastrar la malla del listado izquierdo en la casilla de pertenencia y el softwareva a unir entre ellos los diferentes elementos para que el CAD los pueda utilizar. El software también pedirá al usuario que indique la carpeta en que guardar el trabajo; eneste caso el contenido se podrá importar directamente al CAD.

25

8 Barras de herramientas

8.1 Gestión de los proyectos

Esta categoria de herramientas permite guardar y cargar proyectos enteros, además deexportar y importar juegos de datos, para utilizarlos en un proyecto diferente de lo en quese generaron.

• Nuevo proyecto libre: permite crear un proyecto nuevo;

• Nuevo Proyecto: permite crear una nueva ficha y su consecuente asistente;

• Abrir proyecto: permite abrir un proyecto ya existiente;

• Guardar proyecto: guardar proyecto corriente;

• Guardar como: guarda el proyecto corriente con otro nombre;

• Cerrar proyecto: cerrar proyecto corriente;

• Importar: carga datos preexistientes en el proyecto corriente;

• Exportar: guarda datos seleccionados al externo del proyecto corriente;

• Iniciar asistente de escaneado: inicia el asistente (se inicia solo si se defineun proyecto estructurado)

• Cerrar: cierra la aplicación Optical RevEng Dental.

8.2 Herramientas de selección

Optical RevEng proporciona un conjunto de herramientas para seleccionar partes desuperficie de datos, sean mallas o capturas. Las herramientas de selección disponibles sonlas siguientes:

• Selección rectangular: traza un área de selección rectangular en lasuperficie;

• Selección elíptica: traza un área elíptica en la superficie;

• Selección poligonal: traza un área de selección poligonal, definiendo lascumbres con el ratón;

• Selección cerrada: traza un área de selección libre, creando una formacerrada basada en el recorrido trazado con el ratón;

• Selección abierta: traza un área de selección libre basada en el recorrido

26

trazado con el ratón;

• Selección segmento: selecciona el área cubierta de un segmento de retta

trazado con el ratón en la superficie, pulsando la tecla será posible trazarlíneas que se distancien por un ángulo establecido (se puede establecer en lasopciones y por default tiene un valor de 45°);

• / Selección de paso / no de paso (solo para mallas): la primera opciónseleccionas todas la áreas de la superficie que intersecan la selección corriente, lasegunda solo las área visibles: si más capas de superficie resultan estarsuperpuestas, la primera opción selecciona parte de una capa, la segunda sólo lacapa visible;

Para cada una de las herramientas descritas, pulsando el botón derecho del ratón sepuede traslar el área de selección corriente, además pulsando la tecla “Esc” es posibleanular el área de selección de momento visualizada.

8.3 Herramientas de visualización

Con la barra de herramientas de navigación se puede actuar en la ventana de vista 3d:

• centrar todos los objetos seleccionados en la escena visualizada

• establece el centro de rotación en el baricentro del objeto

• establece el centro de rotación en el centro de la escena visualizada

• ampliar la parte de vista seleccionada

27

Img. 25: menu contestual de la ventana de visualización; sehabilita pulsando el botón derecho.

• visualiza el marker de biblioteca alineado (funciona sólo para la alineación implantar)

• visualiza la conexión implantar elegida (funciona sólo con la alineaciónimplantar)

• conjunto de puntos de vistas pre establecidos: se visualiza otro listado con 6ángulos diferentes pre establecidos en la escena seleccionada.

8.4 Gestión capturas

Es posible actuar directamente en las imagenes de profundidad (véase Error: Referencesource not found), además que con herramientas de corte manual, incluso con filtros mássofisticados y automáticos; parte de estas funciones se aplican automáticamante en elsoftware una vez que se haya llevado a cabo la captura, de esta forma la captura notendría que necesitar otras refinaciones.

• Seleccionar puntos sueltos: permite seleccionar puntos aislados o sueltos

que la aplicación considera ser no pertenecientes a la superficie del objeto, estospuntos se pueden eliminar con la tecla “Supr”;

• Selección de sueltos por ángulo: selecciona los puntos cuya dirección

forma un ángulo con la dirección de captura superior a la establecida (la calidad depuntos es tanto mejor cuanto el ángulo que se forma entre sus normales y ladirección es bajo), estos puntos se pueden eliminar pulsando la tecla “Supr”;

• Generar malla: convierte las

imagenes de profundidad seleccionadas enuna malla. Los paramentros de generaciónse establecen de automático cada vez queel usuario especifica que tipo de objeto vaa convertir.

N.B. Si se está trabajando con un proyectoestructurado no se va a visualizar la ventana de

la Img.26 porque el software va a iniciar de automático la estrategia mejor para convertiren malla el tipo de dato seleccionado. Por ejemplo, si se quisiera convertir a malla lacaptura de un muñón, el nivel de detalle sería más alto de lo dedicado a la captura de unantagonista.

• Selección bloques contiguos: se seleccionan puntos individules de la

imagen que constituyen bloques contiguos o parciales alrededor del objetoprincipal.

28

Img. 26: Ventana para lageneración de mallas

8.5 Gestión de datos mallas

Para gestionar los datos malla hay unos controles de gestión general de las superficies yunos dedicados especificadamente al sector dental.

• Quitar picos: permite quitar picos, constituidos por triángulos que tienen

lados desproporcionadamente largos, que en ocasiones se pueden crear en la fasede edición de la malla.

• Suavizado de la malla: permite reducir el ruido presente en la mallas

seleccionadas, obteninedo una superficie más suave.

• Decimar malla: reduce el número de triángulos que constituyen la malla,

optimizando el número en referencia a la curvatura de la superficie. La decimaciónse lleva a cabo en función de los siguientes parámetros:Porcentaje mínimo de triángulos (%) indica en porcentaje cúantos triángulos setiene que mantener después de la decimación, el número final de triángulos indicaaporximadamente la cantidad de triángulos obtenibles al final de la decimación.Tolerancia define la tolerancia de decimación, es decir cuanto la malla final puedeser diferente del original.En el caso de que se seleccione la casilla tolerancia de decimación el parámetro detolerancia estará vinculado al número de triángulos finales.

• Eliminar forma: hace modificaciones locales en la malla eliminando las

características de forma alisando cuanto más posible. Esta herramienta funcionaúnicamente en las selecciones, no puede actuar en la malla entera;

• Realizar múltiples: elimina problemas topológicos y componientes sueltas

constituidas por un número de triángulos escaso;

29

Img. 27: Panel de control de la herramientade decimación de la malla.

• Encadenar malla: une dos mallas en un único dato;

• Invertir normales: invierte el sentido las normales de una malla, es decircómo se interpreta cual es el interno y el externo;

• Identificar Intersecciones: detecta y repara posibles intersecciones entre

triángulos de la malla.

• Llenar huecos: permite llenar completa o parcialmente unos huecosdetectados en la superficie de la malla.

• Cerrar arcada: cierra el modelo por debajo con una superficie plana; estaherramienta se usa sobre todo para preparar el dato para exportar en los cad queutilizan formas cerradas para trabajar.

• Aproximar selección con un plano: permite adaptar un plano que pase en

el área de momento seleccionada en la malla;

30

La mayoría de estas herramientas se aplican de aumático en el software a lahora de generar la malla: el dato producido por el software normalmente nonecesita modificaciones manuales por parte del usuario, sino que ya estáoptimizado para la exportación.

9 Zocolado de modelosEn los proyectos de Ortodoncia y Impresión es posible, una vez generadas la mallasfinales, crear virtualmente un zócalo para obtener un archivo que se pueda almacenar,imprimir o inviar a sistemas CAD que necesitan volúmenes cerrados, con facilidad.

Para acceder a la modalidad de zocolado virtual se usa el botón indicado en la imagen 28,que sólo aparece cuando en el asistene de proyecto ya están todas las mallasespecificadas en la fase de definición del proyecto.La creación del soporte virtual se divide en 4 pasos:

1. Alineación a los planos de referencia2. Recorte de las partes no útiles3. Establecer tamaño de la base virtual4. Finalización

Cómo en Img. 29, se puede acceder a los pasos seleccionando la su ficha en el menu detrabajo arriba a la derecha. El usuario puede seleccionar de forma individual y sin unaorden establecida cada uno de los pasos para que, cuando se ajuste en un segundomomento, pueda establecer la forma que quiere obtener. Cuando el usuario modela elsoftware sigue controlando el diseño y, si no fuera completo o realizable, no va a permitircerrar el procedimiento con la finalización.

31

Img. 28: Botón para aplicar el zocolado virtual a los modelos.

El usuario tendrá a disposición los modelos zocolados sólo cuando se terminenlos cuatro pasos descritos.

9.1 Alineación de los planos

En el primer paso hay que alinear los dos modelos al plano oclusal y al plano de simetria.La posición de escaneado se acerca mucho al resultado final, así que sólo hacen faltaspequeñas modificaciones.El software mostra en la primera ventana una vista frontal de los dos modelos en oclusión,para visualizar el plano oclusal; la parte baja de la pantalla se dedica a las vistas en losejes oclusales de ambos modelos: en esas vistas se es posible establecer el eje desimetría.

Para alinear los escaneados elprograma proporciona botonesdivididos en dos grupos: Rotary desplazar. Todo en referenciaa los ejes X, Y, Z que sevisualizan abajo a la izquierdade cada ventana.Por cada tipo de movimiento esposible aplicar un cambio fino(teclas + y -) o un cambiomayor (teclas +10 y -10). ConVisualiza Soportes es posiblevisualizas o esconder una vistaprevia de los soporte finales.

32

Img. 29: Ventana de alineación a los planos

9.2 Recorte de partes no útiles

En la fase de recorte de las parte no útiles será necesario elegir una de las arcadas através de los controles a la derecha, con el botón izquierdo del ratón se pueden ponerunos puntos en el arcada. El programa traza una línea conectando estos puntos.Haciendo clic otra vez en el primer punto que se hay puesto se cierra la curva que conectalos puntos.Una vez puesto el primer punto, hasta cerrar la curva, no será posible usar ningún otraherramienta.Una vez cerrada la curva será posible arrastrar varios puntos para modificar y ajustar lacurva a la superficie.Haciendo clicl con el botón izquierdo entro dos puntos será posible añadir otros para tenerun mayor control en el margen.Con la tecla “ESC” se pueden desplazar todos los puntos.En cambio el botón “Reset” quita los puntos y retoma la arcada en su forma original si seha ya cortado.Finalmente pulsando “Cortar” el programa elimina toda la parte de arcada por debajo dela curva dejando solo la parte útil a la que se va a agregar el zócalo virtual.

33

Img. 30: Ventana de recorte partes no útiles

9.3 Tamaño de la base virtual

Una vez que se hayan eliminado de las mallas las partes de arcada no útiles hay quesostituirlas con el zócalo virtual.El zócalo tiene un perfil prestablecido y personalizado para la arcada inferior y la superior.Los datos que se puden establecer son 4:

1. Anchura: anchura máxima en milímetros.2. Largo: Lo largo máximo en milímetros.3. Alto: lo altro indicativo que se queira obtener al final.4. Distancia: La distancia entre los dos soportes en caso de zocolado contemporáneo

de superior e inferior.Cada vez que se cambia un parámetro, en unos segundos, el programa va a actualizar enla vista 3D la vista previa de la posición del zócalo al final del procedimiento.

34

Img. 31: Ventana para establecer el tamaño del zócalo

Hay que acordarse de que las arcadas tiene que estar totalmente contenidasen el zócalo para seguir. Si el zócalo es demasiado pequeño con respecto a lasarcadas, el programa va a dar un mensaje de aviso.

9.4 Finalización

En el último paso, una vez establecidos todos los datos, se podrán finalizar los modelos.Una vez pulsado el botón “Finalizar” el programa va a calcular el modelo completo ycerrado según los parámetros establecidos.El procedimiento podría durar de unos segundos hasta más o menos un minuto, según elnivel de detalle de la malla original y las características del ordenardor utilizado.Si el resultado no fuera optimal siempre es posible dar pasos atrás y modificar la posición,el corte y el tamaño del zócalo. Una vez modificados los parámentros se podrá volver a lafase de finalización y volver a pulsar en “Finalizar” para visualizar el resultado nuevo.

35

Img. 32: Ventana de finalización del zocolado virtual.

10 Calibrar el Escáner Después de desplazar o golpear el escáner es buena práctica volver a calibrar eldispositivo. Para calibrar hay que tener un kit de calibrado, en que hay un master decalibración y un archivo xml que describe el mismo master, y un normal modelo deescaneado. El archivo xml está asociado de forma unívoca a una pieza de calibración quelleva por detrás un número de identificación; por cada sistema del CD de instalación seproporciona también el archivo xml asociado al master especifico.

La calibración del escáner se divide en dospasos principales: la calibración del cabezalóptico y la calibración del sistéma demovimiento.Para iniciar el procedimiento de calibración hayque seleccionar Calibrar Cabezal en el menùHerramientas. Ante todo se va a visualizar unaventana de diálogo (Img. 10.1) en que serequiere poner el master en el escáner y cargarel archivo xml relativo. A continuación se puede iniciar elprocedimeinto automático pulsando Iniciar;cuando termina la calibración del cabezal serequiere quitar el master de calibración delescáner y poner un modelo a escanear. Una vezconfirmado que se haya puesto el modelo, elescáner inicia el procedimiento de calibracióndel sistema de movimentación.Al final de la operación se confirma que laoperación tuvo éxito y si puede inciar a usar elescáner.

36

Img. 10.1: Ventana para cargar el xmlde calibración

11 Glosario• Bus USB El Universal Serial Bus es una interfaz que permite conectar facilmente

dipositivos diferentes a un ordenador. Teoricamente el USB 2.0 podría transmitirhasta 50 MB/s pero en lo práctico un ordenador de mesa a altas prestacionestransmite más o menos 40 MB/s; la mayoría de los portátiles o dispositivosembedded no llega a garantizar los 40 MB/s.

• Malla Superficie tridimensional compuesta por un listado de polígonos; en el casode que los polígonos usados sean triángulos, se habla de malla triangular.

• Outlier Punto presente en el escaneado pero no perteneciente a la superficie delobjeto. Se pueden dar por luz refleja o saturación de las camaras.

• Imagenes de profundidad son el análogo tridimensional de una fotografía, dehecho se memorizan en ellas las coordenadas 3D según la reja de captura.

• Captura Véase imagenes de profundidad.• Proyecto El proyecto es la estructura de datos inicial creada por el software al

iniciarse. Se visualiza en la ventana de la izquierda que lleva el nombre de proyectoy los elementos que lo costituyen.

• Proyecto Estructurado. Véase proyecto pero con relaciones de pertenecia de loselementos que lo constituyen; no es un simple listado sino que, por ejemplo, unelemento arcada puede tener elementos subordenados como muñones, enceradosecc.

37

38