84
Red Hat Enterprise Linux 4 Manual de instalación para la arquitectura IBM® POWER

Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Red Hat Enterprise Linux 4

Manual de instalación para laarquitectura IBM® POWER

Page 2: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Red Hat Enterprise Linux 4: Manual de instalación para la arquitectura IBM® POWERCopyright © 2005 por Red Hat, Inc.

Red Hat, Inc.

1801 Varsity Drive Raleigh NC 27606-2072USA Teléfono: +1 919 754 3700 Teléfono: 888 733 4281 Fax: +1 919 754 3701 PO Box 13588 Re-search Triangle Park NC 27709 USA

rhel-ig-ppc(ES)-4-Print-RHI (2004-09-24T13:10)Copyright © 2005 por Red Hat, Inc. Este material solamente se distribuye bajo los términos y condiciones establecidas en laOpen Publication License, V1.0 o versiones posteriores (la última versión está disponible enhttp://www.opencontent.org/openpub/).Los derechos de autor del propietario prohiben la distribución de versiones de este documento sustancialmente modificadassin un permiso explícito.La distribución del producto o una copia del mismo en forma de libro con fines comerciales está prohibida a menos que seobtenga permiso previo del propietario de los derechos de autor.Red Hat y el logo "Shadow Man" de Red Hat, son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y otros países.Todas las demás marcas referenciadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños.La marca de GPG de la clave [email protected] es:CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E

Page 3: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Tabla de contenidosIntroducción ......................................................................................................................................... i

1. Convenciones del documento ................................................................................................ i2. Cómo utilizar el manual.......................................................................................................iii

2.1. Queremos saber su opinión!.................................................................................. iv3. Soluciones de accesabilidad................................................................................................. iv

1. Pasos antes de comenzar ................................................................................................................ 11.1. Ubicación de los otros manuales........................................................................................ 11.2. Preparación para eServer OpenPower, p5 y i5................................................................... 11.3. Preparación para iSeries..................................................................................................... 21.4. Preparación para pSeries.................................................................................................... 31.5. ¿Tiene suficiente espacio en el disco duro? ....................................................................... 31.6. ¿Puede instalar mediante el uso del CD-ROM?................................................................. 31.7. Preparación para una instalación de red............................................................................. 4

1.7.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFS.................................................... 51.8. Preparación para una instalación de disco duro................................................................. 6

2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux..................................................................................... 92.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalación .................................................... 9

2.1.1. Inicio del programa de instalación de OpenPower, p5, i5 y pSeries................. 102.1.2. Inicio del programa de instalación en iSeries ................................................... 102.1.3. Una nota sobre las consolas virtuales en sistemas OpenPower, p5 y pSeries... 112.1.4. Uso del HMC vterm.......................................................................................... 122.1.5. Uso de la consola virtual iSeries....................................................................... 12

2.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalación ...................................... 122.2.1. Uso del teclado para navegar ............................................................................ 14

2.3. Instalación desde un CD-ROM........................................................................................ 142.3.1. ¿Qué hacer si no se detecta el CD-ROM IDE?................................................. 15

2.4. Instalación desde un disco duro ....................................................................................... 152.5. Realizar una instalación de red ........................................................................................ 162.6. Instalación a través de NFS.............................................................................................. 162.7. Instalación a través de FTP .............................................................................................. 172.8. Instalación a través de HTTP........................................................................................... 182.9. Bienvenido a Red Hat Enterprise Linux .......................................................................... 192.10. Selección del idioma...................................................................................................... 202.11. Configuración del teclado .............................................................................................. 202.12. Configuración del particionamiento del disco ............................................................... 212.13. Particionamiento automático ......................................................................................... 222.14. Particionamiento del sistema ......................................................................................... 24

2.14.1. Visualización gráfica de Disco(s) duro(s) ....................................................... 262.14.2. Botones de Disk Druid................................................................................... 262.14.3. Campos de la partición.................................................................................... 272.14.4. Esquema de particionamiento recomendado .................................................. 272.14.5. Añadir particiones........................................................................................... 282.14.6. Modificación de particiones............................................................................ 302.14.7. Borrar particiones............................................................................................ 30

2.15. Configuración de la red.................................................................................................. 302.16. Configuración del cortafuegos ....................................................................................... 322.17. Selección del soporte del idioma ................................................................................... 342.18. Configuración del huso horario...................................................................................... 352.19. Configuración de la contraseña de root.......................................................................... 362.20. Selección de grupos de paquetes.................................................................................... 382.21. Preparación para la instalación ...................................................................................... 392.22. Instalación de paquetes .................................................................................................. 402.23. Fin de la instalación ....................................................................................................... 40

Page 4: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

2.24. Active su suscripción ..................................................................................................... 412.24.1. Proporcione un nombre de conexión a Red Hat ............................................. 422.24.2. Proporcione su número de suscripción ........................................................... 422.24.3. Conecte su sistema.......................................................................................... 42

2.25. Modo de rescate en sistemas POWER........................................................................... 422.25.1. Consideraciones especiales para accesar las utilidades SCSI desde el Modo de

Rescate ............................................................................................................ 43A. Actualización de su sistema actual ............................................................................................. 45

A.1. Cómo seleccionar entre Actualizar o Re-instalar............................................................ 45A.2. Actualización de su sistema ............................................................................................ 46A.3. Actualización de paquetes............................................................................................... 46A.4. Fin de la Actualización ................................................................................................... 46

B. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.................... 47B.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux ................................................................. 47

B.1.1. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?............................................. 47B.2. Problemas al inicio de la instalación............................................................................... 48

B.2.1. ¿Su sistema no detecta el ratón?....................................................................... 48B.3. Problemas durante la instalación..................................................................................... 48

B.3.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos parainstalar Red Hat Enterprise Linux ................................................. 48

B.3.2. Guardar mensajes de trazas sin una unidad de disquete................................... 49B.3.3. Problemas con las tablas de particiones ........................................................... 49B.3.4. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de Sistemas iSeries y

pSeries............................................................................................................. 49B.3.5. ¿Ha detectado errores Python?......................................................................... 50

B.4. Problemas después de la instalación ............................................................................... 51B.4.1. No se pudo hacer IPL desde *NWSSTG ......................................................... 51B.4.2. Arranque en un entorno gráfico........................................................................ 51B.4.3. Problemas con el Sistema X Window .............................................................. 52B.4.4. Problemas con fallas del Servidor X y usuarios no root .................................. 52B.4.5. Problemas durante la conexión ........................................................................ 52B.4.6. Su impresora no funciona................................................................................. 52B.4.7. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el

arranque........................................................................................................... 53C. Introducción a la creación de particiones .................................................................................. 55

C.1. Conceptos básicos sobre el disco duro............................................................................ 55C.1.1. No depende de lo que se escribe, sino de cómo se escribe .............................. 55C.1.2. Particiones: Convertir un disco en muchos otros ............................................. 57C.1.3. Particiones en el interior de particiones -- Una introducción a las particiones

ampliadas. ....................................................................................................... 59C.1.4. Crear espacio para Red Hat Enterprise Linux.................................................. 59C.1.5. Ficha de los nombres para las particiones........................................................ 60C.1.6. Particiones y otros sistemas operativos ............................................................ 61C.1.7. Particiones en el disco y puntos de montaje..................................................... 62C.1.8. ¿Cuántas particiones?....................................................................................... 62

D. Medios de controladores.............................................................................................................. 63D.1. ¿Por qué necesito un medio que contenga controladores?.............................................. 63

D.1.1. ¿Qué es un medio con controladores?.............................................................. 63D.1.2. ¿Cómo obtener un medio con controladores?.................................................. 63D.1.3. Uso de un medio con controladores durante la instalación.............................. 64

E. Opciones de arranque adicionales .............................................................................................. 65Índice.................................................................................................................................................. 69Colofón............................................................................................................................................... 73

Page 5: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Introducción

Bienvenidos al Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux. Este manual contiene informa-ción útil para facilitarle la instalación de Red Hat Enterprise Linux 4. Desde conceptos fundamentalescomo la preparación para la instalación, al procedimiento de instalación paso a paso, este libro seráun recurso valioso a la hora de instalar Red Hat Enterprise Linux.

1. Convenciones del documentoCuando lea este manual, verá que algunas palabras están representadas en fuentes, tipos de letra,tamaño y peso diferentes. Esta forma de evidenciar es sistemática; se representan diferentes palabrascon el mismo estilo para indicar su pertenencia a una categoría específica. Los tipos de palabrasrepresentados de esta forma incluyen los siguientes:

comando

Los comandos en Linux (y otros comandos de sistemas operativos, cuando estos se utilicen) serepresentan de esta manera. Este estilo le indica que puede escribir la palabra o frase en la líneade comandos y pulsar [Intro] para invocar el comando. A veces un comando contiene palabrasque aparecerían con un estilo diferente si fueran solas (p.e, nombres de archivos). En estos casos,se las considera como parte del comando, de manera que toda la frase aparece como un comando.Por ejemplo:

Utilice el comando cat testfile para ver el contenido de un archivo, llamado testfile, enel directorio actual.

nombre del archivo

Los nombres de archivos, nombres de directorios, rutas y nombres de rutas y paquetes RPMaparecen siempre en este modo. Este estilo indica que un archivo o directorio en particular existecon ese nombre en su sistema. Ejemplos:

El archivo .bashrc en su directorio principal contiene definiciones de la shell de bash y aliaspara su propio uso.

El archivo /etc/fstab contiene información sobre diferentes dispositivos del sistema y sis-temas de archivos.

Instale el RPM webalizer si quiere utilizar un programa de análisis del archivo de registro delservidor Web.

aplicaciónEste estilo indica que el programa es una aplicación de usuario final (lo contrario a software delsistema). Por ejemplo:

Use Mozilla para navegar por la Web.

[tecla]

Una tecla del teclado aparece en el siguiente estilo. Por ejemplo:

Para utilizar la completación con [Tab], introduzca un carácter y pulse la tecla [Tab]. Apareceráuna lista de archivos en el directorio que empiezan con esa letra. Su terminal visualizará la listade archivos en el directorio que empiezan con esa letra.

[tecla]-[combinación]

Una combinación de teclas aparece de la siguiente manera. Por ejemplo:

Page 6: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

ii Introducción

La combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[Retroceso] le hará salir de la sesión gráfica y volver a lapantalla gráfica de inicio de sesión o a la consola.

texto de una interfaz gráfica (GUI)Un título, palabra o frase encontrada en una pantalla o ventana de interfaz gráfica GUI apare-cerá en este estilo. La finalidad del texto escrito en este estilo es la de identificar una pantallaGUI particular o un elemento en una pantalla GUI (p.e, un texto relacionado con una casilla deverificación o un campo). Ejemplos:

Seleccione la casilla de verificación Pedir contraseña si quiere que su salvapantallas pida unacontraseña antes de terminar.

nivel superior de un menú en una pantalla o ventana GUICuando vea una palabra con este estilo, significa que la palabra está en el nivel superior de unmenú desplegable. Si hace clic sobre la palabra en la pantalla GUI, aparecerá el resto del menú.Por ejemplo:

Bajo Archivo en una terminal de GNOME, la opción Nueva solapa le permite abrir múltiplesintérpretes de comandos de la shell en la misma ventana.

Si tiene que escribir una secuencia de comandos desde un menú GUI, aparecerán como en elsiguiente ejemplo:

Vaya a Botón del menú principal (en el Panel) => Programación => Emacs para iniciar eleditor de textos Emacs.

botón en una pantalla o ventana GUIEste estilo indica que el texto puede encontrarse en un botón que se puede pulsar en una pantallaGUI. Por ejemplo:

Pulse el botón Anterior para volver a la última página Web que haya visitado.

salida de pantalla

El texto en este estilo indica el texto desplegado en un intérprete de comandos de la shell, talescomo mensajes de error y respuestas a comandos. Por ejemplo:

Utilice el comando ls para visualizar los contenidos de un directorio. Por ejemplo:Desktop about.html logs paulwesterberg.pngMail backupfiles mail reports

La salida de pantalla que le devuelvan como respuesta al comando (en este caso, el contenido deldirectorio) se mostrará en este estilo.

intérprete de comandos

El intérprete de comandos es el modo en el que el ordenador le indica que está preparado paraque usted introduzca algo, aparecerá con el siguiente estilo. Ejemplos:

$

#

[stephen@maturin stephen]$

leopard login:

entrada del usuarioEl texto que el usuario tiene que escribir, ya sea en la línea de comandos o en una casilla de textode una pantalla GUI, se visualizará en este estilo. En el siguiente ejemplo, text se visualiza eneste estilo:

Page 7: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Introducción iii

Para arrancar su sistema en el programa de instalación en modo texto, necesitará escribir elcomando text en el intérprete de comandos boot:.

replaceable

El texto usado para los ejemplos, que se supone debe ser reemplazado con datosproporcionados por el usuario, usualmente se representa en este estilo. En el siguiente ejemplo,� version-number � se visualiza en este estilo:

El directorio para la fuente del kernel es /usr/src/ � version-number � /, donde� version-number � es la versión del kernel instalado en este sistema.

Adicionalmente, usamos diferentes tipos de estrategias para llamar su atención para determinadostipos de información. Dependiendo de lo importante que esta información sea para su sistema, estoselementos serán marcados como nota, sugerencia, importante, atención o aviso. Por ejemplo:

Nota

Recuerde que Linux es sensible a mayúsculas y minúsculas. En otras palabras, rosa no es lo mismoque ROSA o rOsA.

Sugerencia

El directorio /usr/share/doc/ contiene documentación adicional de los paquetes instalados en susistema.

Importante

Si modifica el archivo de configuración de DHCP, los cambios no surtirán efecto sino hasta quereinicie el demonio DHCP.

Atención

No lleve a cabo tareas rutinarias como root — utilice una cuenta de usuario normal a menos quenecesite usar una cuenta de usuario para administrar su sistema.

Aviso

Tenga cuidado de solamente borrar las particiones Red Hat Enterprise Linux necesarias. Si eliminaotras particiones esto puede resultar en la pérdida de datos o en un ambiente del sistema dañado.

Page 8: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

iv Introducción

2. Cómo utilizar el manualEste manual se enfoca en una instalación basada en CD-ROM por lo que es ideal para usuarios (nuevosy antiguos) que desean una solución de instalación rápida y sencilla. Asimismo, le ayudará a prepararsu sistema y lo conducirá a través de la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

Red Hat Enterprise Linux incluye varios CD-ROMs de instalación. Tenga en cuenta que solamente elprimer CD-ROM (CD #1) le sirve para el arranque de la máquina. También se requieren los CD-ROMsadicionales hasta para una instalación mínima. Red Hat le proporciona CD-ROMs suplementarios quecontienen los RPMs fuente y la documentación para todos los paquetes, así como también un CD deAplicaciones Linux (LACD).

En general, este documento distingue entre i5/p5, el cual utiliza el procesador Power 5, yiSeries/pSeries, que utiliza las versiones anteriores de los procesadores POWER. Cualquierreferencia a iSeries no incluyen los sistemas i5, tampoco las referencias a pSeries incluyen sistemasi5.

Si es un usuario con experiencia y no desea repasar los conceptos básicos, puede saltar al Capítulo 2para comenzar el proceso de instalación.

2.1. Queremos saber su opinión!Si encuentra un error en el Manual de instalación de Red Hat Enterprise Linux, o si se le ha ocurridouna forma de mejorar este manual, nos encantaría escuchar su opinión! Por favor, envíe su informe deerrores con el componente rhel-ig-ppc en Bugzilla en:

http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

Cuando envíe su reporte de errores, no olvide mencionar el identificador del manual:

rhel-ig-ppc(ES)-4-Print-RHI (2004-09-24T13:10)

Si tiene alguna sugerencia sobre como mejorar la documentación, trate de ser lo más específico posiblecuando la describa. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de la sección y algo deltexto que lo rodea para que lo podamos encontrar fácilmente.

Si tiene preguntas de soporte (por ejemplo, si necesita ayuda configurando X, o si no está seguro sobrecómo particionar su disco o discos), use el sistema de ayuda en línea registrando su producto en:

http://www.redhat.com/apps/activate/

3. Soluciones de accesabilidadAún cuando la Interfaz gráfica del usuario (GUI) es conveniente para los usuarios con visión, no eslo mismo para aquellos que tienen limitaciones visuales, debido a la dificultad que tienen los sinteti-zadores de voz para interpretar gráficos. Red Hat Enterprise Linux en un sistema operativo ideal paralos usuarios con limitaciones de visión puesto que no se requiere la GUI para el kernel. La mayoríade las herramientas modernas incluyendo correo electrónico, noticias, navegadores web, calendar-ios, calculadoras y más corren en Linux sin un ambiente gráfico. El ambiente de trabajo puede serpersonalizado para satisfacer las necesidades de hardware o software del usuario.

Red Hat, Inc. es la distribución seleccionada por la gente con necesidades especiales debido al exce-lente soporte ofrecido con la adquisición de cualquiera de los paquetes. La mayoría de las distribu-ciones de Linux proporcionan un soporte limitado o inexistente a los clientes. El soporte de instalaciónde Red Hat se entrega a través del correo electrónico o por medios telefónicos y se consideran circun-stancias especiales para aquellos usuarios con limitaciones físicas. Los clientes deberían informar altécnico de soporte si requieren de soporte especializado.

Page 9: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Introducción v

Para más información consulte:

• http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/

• http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html

• El archivo README-Accessibility proporciona más información e instrucciones para el uso dealgunas herramientas para los usuarios con necesidades especiales. Este archivo se puede encontraren /usr/share/doc/redhat-release-X/, donde X es el número de la versión de su subscrip-ción instalada.

Page 10: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

vi Introducción

Page 11: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 1.Pasos antes de comenzar

1.1. Ubicación de los otros manualesLos manuales de Red Hat Enterprise Linux, están disponibles en línea o en el CD de documentaciónincluido con su suscripción Red Hat Enterprise Linux.

Si es un nuevo usuario y necesita información sobre como comenzar con Red Hat Enterprise Linux,verá que el Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux es bastante útil.

Para una descripción general sobre al administración de sistemas, consulte el Introducción a la ad-ministración de sistemas de Red Hat Enterprise Linux. Si está buscando información sobre la config-uración del sistema, encontrará que el Manual de administración del sistema de Red Hat EnterpriseLinux es de gran ayuda.

Si es un usuario con más experiencia buscando información sobre tópicos de administración, el Man-ual de referencia de Red Hat Enterprise Linux es para usted.

Si necesita información sobre cómo asegurar su sistema, consulte el Manual de seguridad de Red HatEnterprise Linux.

Las versiones en HTML, PDF y RPM de los manuales están disponibles en el CD de documentaciónde Red Hat Enterprise Linux y en línea en http://www.redhat.com/docs/.

Nota

Aunque este manual refleja la información más actualizada, lea las Notas de última hora de RedHat Enterprise Linux para ver aquella información que quizás no estaba disponible para el momentoantes de que la documentación se finalizara. Estas se pueden encontrar en el CD#1 de Red HatEnterprise Linux y también el línea en http://www.redhat.com/docs/.

1.2. Preparación para eServer OpenPower, p5 y i5Los sistemas eServer OpenPower, p5 y i5 introducen muchas opciones para el particionamiento, dis-positivos virtuales o nativos y consolas. Las tres versiones del sistema utilizan el mismo kernel ytienen muchas de las mismas opciones disponibles, dependiendo de la configuración del sistema.

Si está utilizando un sistema OpenPower o p5 sin particionar, no necesita ninguna configuración previaa la instalación. Para sistemas utilizando la consola serial HVSI, conecte su consola a puerto serialT2.

Si está utilizando un sistema particionado, bien sea OpenPower, p5 o i5, los pasos para crear la parti-ción y comenzar la instalación son básicamente los mismos. Debería crear la partición en el HMC yasignar recursos de memoria y de CPU, así como también recursos SCSI y Ethernet, que pueden servirtuales o nativos. El asistente para la creación de particiones HMC lo guiará a través de los pasosnecesarios.

Para más información sobre la creación de la partición, consulte el artículo de Infocenter de IBMsobre Configuring Linux logical partitions (Configuración de particiones lógicas Linux) en línea en:

Page 12: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

2 Capítulo 1. Pasos antes de comenzar

http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/eserver/v1r2s/en_US/index.htm?info/iphbi/iphbiconfig.htm

Tenga en cuenta que debido al largo de este URL, éste se ha dividido en dos líneas.

Si está utilizando recursos SCSI virtuales, en vez de SCSI nativos, debe configurar un ’enlace’ a lapartición SCSI virtual y luego configurar la partición SCSI virtual misma. Se crea un ’enlace’ entreel cliente SCSI virtual y las ranuras de servidores usando HMC. Puede configurar un servidor SCSIvirtual en AIX o i5/OS, dependiendo de cuál modelo y opciones tiene.

Para más información sobre estos tópicos, consulte el artículo de Infocenter de IBM Creating a Linuxlogical partition using i5/OS virtual I/O resources (Creación de una partición Linux lógica usandorecursos de E/S i5/OS virtuales), disponible en línea en:

http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/eserver/v1r2s/en_US/index.htm?info/iphbl/iphblioserverpartition.htm

Tenga en cuenta que debido al largo de este URL, éste se ha dividido en dos líneas.

Nota

Se puede encontrar información adicional sobre la virtualización de eServer i5 y p5 en RedbooksSG24-6388-00 y SG24-7940-00, Linux on IBM eServer i5 Implementation Guide y Introduction toAdvanced POWER Virtualization on IBM eServer p5 Servers. Se puede acceder a estos desdehttp://www.redbooks.ibm.com/ y buscando el número del libro.

Una vez que tenga sus sistemas configurados, necesita Activar desde el HMC o encenderlo. Depen-diendo del tipo de instalación que esté realizando, puede necesitar configurar SMS para arrancarcorrectamente el sistema en el programa de instalación.

1.3. Preparación para iSeriesEl proceso de instalación asume que usted está familiarizado con la plataforma de IBM iSeries yhace referencia a Configuring Linux in a Guest Partition de IBM. En general, esta sección asume queusted ha leído completamente el documento Configuring Linux in a Guest Partition (disponible enhttp://publib.boulder.ibm.com/iseries/v5r2/ic2924/info/rzalm/rzalmlinuxkickoff.htm)

Sugerencia

Se puede encontrar información adicional sobre iSeries en línea en:

http://www-1.ibm.com/servers/eserver/iseries/linux/

Para preparar su sistema iSeries para la instalación, siga las instrucciones en las seccionesPlanning to run Linux on a logical partition y en Creating a logical partition to runLinux del documento Configuring Linux in a Guest Partition. Consulte la documentacióndel comando OS/400 para información sobre la configuración de las facilidades OS/400(http://publib.boulder.ibm.com/iseries/v5r2/ic2924/info/rbam6/rbam6clmain.htm). Los pasos básicospara prepararse para la instalación en su sistema iSeries son los siguientes:

Primeramente, cree una partición lógica en SST usando las pantallas en Trabajar con particionesde sistemas. La partición debe ser del tipo Invitado (Guest), tener cierta cantidad de procesador y

Page 13: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 1. Pasos antes de comenzar 3

memoria, y un adaptador LAN nativo o una Ethernet virtual asignada. Después de crear la particiónLinux, asignele una partición anfitrión. Seleccione la opción 13 en la nueva partición Linux en lapantalla Trabajar con la configuración de particiones. Luego, haga IPL a su partición primariadespués de crear la nueva partición.

Si está usando procesadores compartidos con V5R2 OS/400, puede cambiar dinámicamente la canti-dad de unidades de procesadores asignados a su partición, siempre y cuando esté dentro del mínimo ymáximo número de unidades de procesadores que ha configurado para su partición. Dinámicamenteno puede ir por debajo de 0.10 veces el número de procesadores. El cambio de los límites de proce-sadores o memoria, requiere una Partición Primaria IPL.

Luego, cree un NWSD ejecutando el comando crtnwsd desde la línea de comandos OS/400. Elcampo Partición tiene el nombre de la Partición Lógica que creó en SST, debe ser de tipo Invitadoy Codepage 437. Para un NWSD básico, utilice la opción *None para el Nombre de recurso y man-tenga los valores predeterminados para todos los demás campos — los campos de arranque estánconfigurados en la Sección 2.1.2.

Asumiendo que planea utilizar un disco virtual en vez de un SCSI nativo usando el controlador ipr,cree un NWSSTG (disco virtual) ejecutando el comando wrknwsstg desde la línea de comandos deOS/400. Una vez creado, debe añadir un enlace al NWSD que creó usando el nombre del NWSD.

1.4. Preparación para pSeriesSi está utilizando un sistema pSeries, debe configurar el sistema utilizando el HMC. Para más in-formación sobre este HMC, consulte Hardware Management Console for pSeries Installation andOperations Guide (Consola de administración del hardware para la instalación de pSeries y Manualde operaciones) disponible en línea desde:

http://publib16.boulder.ibm.com/pseries/en_US/infocenter/base/hardware_docs/pdf/380590.pdf

Tenga en cuenta que debido al largo de este URL, éste se ha dividido en dos líneas.

1.5. ¿Tiene suficiente espacio en el disco duro?Casi todos los sistemas operativos (SO) modernos utilizan particiones de discos, y Red Hat Enter-prise Linux no es una excepción. Cuando instale Red Hat Enterprise Linux, tendrá que trabajar conparticiones de disco. Si no ha trabajado con particiones de disco anteriormente (o necesita revisar losconceptos básicos), lea el Apéndice C antes de continuar.

El espacio de disco destinado a Red Hat Enterprise Linux debe estar separado del espacio utilizadopor otros sistemas operativos que puedan estar instalados en su sistema.

Antes de comenzar el proceso de instalación, deberá

• tener espacio sin particionar 1 suficiente para la instalación de Red Hat Enterprise Linux o

• contar con una o más particiones que pueda borrar para conseguir más espacio libre para instalarRed Hat Enterprise Linux.

Para tener una mejor idea de cuánto espacio en disco duro realmente necesita, refiérase a los tamañosde particionamiento recomendados discutidos en la Sección 2.14.4.

1. Un espacio de disco sin particionar significa que el espacio del disco disponible en el(los) disco(s) duro(s)

que está instalando no ha sido dividido en secciones para datos. Cuando particiona un disco, cada partición se

comportará como una unidad de disco separada.

Page 14: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

4 Capítulo 1. Pasos antes de comenzar

1.6. ¿Puede instalar mediante el uso del CD-ROM?Para poder instalar desde un CD-ROM debería haber comprado el producto Red Hat Enterprise Linux4, o disponer de un CD-ROM Red Hat Enterprise Linux y poseer una unidad de CD-ROM. Si susistema soporta el arrancar desde el CD-ROM, es fácil empezar una instalación local del CD-ROM.

1.7. Preparación para una instalación de red

Nota

Asegúrese de que un CD de instalación (o cualquier otro tipo de CD) no esté en su unidad departición huesped si está llevando a cabo una instalación basada en la red. El tener un CD en launidad puede causar errores inesperados.

El medio de instalación para Red Hat Enterprise Linux debe estar disponible para una instalación dered (a través de NFS, FTP o HTTP) o una instalación a través de almacenamiento local. Utilice lospasos siguientes si está llevando a cabo una instalación NFS, FTP o HTTP.

El servidor NFS, FTP o HTTP a utilizar para la instalación sobre la red, debe ser una máquina sepa-rada que pueda proporcionar el directorio RedHat/ completo. Ambos directorios RedHat/base/ yRedHat/RPMS/ deben estar disponibles y llenos con todos los archivos de los CD-ROMs de insta-lación.

Nota

El directorio especificado a continuación se refiere a /location/of/disk/space/. Esto significaque es un subdirectorio de la distribución, pero no incluyendo el directorio de la distribuciónRedHat/. Por ejemplo, si tiene los archivos de instalación de Red Hat Enterprise Linux 4ubicados en /export/rhel/ en el servidor de instalación, /location/of/disk/space/ sería/export/rhel/.

Para copiar el directorio RedHat/ desde los CD-ROMs de instalación a una máquina Linux la cualactúa como el servidor de instalación, ejecute los pasos siguientes:

• Para cada CD-ROM binario, ejecute los comandos siguientes:

• mount /mnt/cdrom

• cp -var /mnt/cdrom/RedHat /location/of/disk/space

donde /location/of/disk/space/ es un directorio que ha creado tal como /export/rhel/

• umount /mnt/cdrom/

• Tenga en cuenta que las Notas de última hora no están incluidas en el directorio de RedHat. Amenos que sean copiadas específicamente, las Notas de última hora no están disponibles durantesu instalación de Red Hat Enterprise Linux. Las Notas de última hora son formateadas en archivosHTML ubicadas en la raíz del disco. Copie los archivos a su directorio de instalación. Por ejemplo:

cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES*.html /location/of/disk/space/

Las Notas de última hora también están disponibles en línea desde http://www.redhat.com/docs/.

Page 15: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 1. Pasos antes de comenzar 5

• Luego, haga /location/of/disk/space/ accesible para la instalación de red a través de NFS,FTP o HTTP y verifique el acceso desde un sistema cliente.

• Para NFS, exporte el directorio añadiendo una entrada a /etc/exports para exportar a un sistemaespecífico:/location/of/disk/space client.ip.address(ro,no_root_squash)

Para exportar a todas las máquinas (no apropiado para todos los sistemas NFS), añada:/location/of/disk/space *(ro,no_root_squash)

Inicie el demonio NFS (en una máquina Red Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfsstart). Si NFS ya está en ejecución, vuelva a cargar el archivo de configuración (en un sistemaRed Hat Enterprise Linux, utilice /sbin/service nfs reload).

Asegúrese de probar la compartición NFS siguiendo las instrucciones en el Manual de adminis-tración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.

Si el directorio RedHat/ no aparece en el directorio compartido NFS, puede ser que se haya mon-tado y/o exportado la ruta incorrecta.

• Las instalaciones FTP y HTTP también soportan un segundo tipo de estructura de árbol. Para hacermás fácil el acceso a los contenidos de los CD-ROMs de instalación monte cada CD-ROM o imagenISO con el siguiente punto de montaje en el servidor FTP o HTTP (donde X es el número de CD-ROM o imágenes ISO):/location/of/disk/space/discX/

Por ejemplo:mount -o loop CD1.iso /location/of/disk/space/disc1/

1.7.1. Uso de imágenes ISO para instalaciones NFSLas instalaciones NFS pueden utilizar imágenes ISO (o CD-ROM) en vez de copiar el árbol de in-stalación completo. Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los binarios CD-ROMs de RedHat Enterprise Linux) en un directorio, seleccione instalar a través de NFS. Luego apunte el programade instalación a ese directorio para llevar a cabo la instalación.

El verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de intentar la instalación le ayudará a evitarproblemas que se encuentran a menudo durante una instalación NFS. Para verificar que las imá-genes ISO están intactas antes de la instalación, utilice un programa md5sum (hay muchos programasmd5sum disponibles para diferentes sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponibleen el mismo servidor donde están las imágenes ISO.

Nota

El programa de instalación Red Hat Enterprise Linux tiene la habilidad de evaluar la integridad dela media de instalación. Funciona con los métodos de instalación CD, DVD, disco duro ISO y NFSISO. Red Hat recomienda que pruebe su media de instalación antes de comenzar el proceso deinstalación y antes de informar sobre cualquier error relacionado a la instalación (muchos de loserrores referidos son en realidad debido a CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba, escriba elcomando siguiente en la línea de comandos boot: prompt:

linux mediacheck

Adicionalmente, si existe un archivo llamado updates.img en el directorio desde el cual está in-stalando, entonces será utilizado para las actualizaciones del programa de instalación. Refiérase alarchivo install-methods.txt en el paquete RPM de anaconda para información detallada sobrelas varias formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también cómo aplicar las actualiza-ciones del programa de instalación.

Page 16: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

6 Capítulo 1. Pasos antes de comenzar

Nota

Solamente puede tener las imágenes ISO para un lanzamiento y una variante de Red Hat EnterpriseLinux en el directorio.

1.8. Preparación para una instalación de disco duro

Nota

Las instalaciones de disco duro solamente funcionan para sistemas de archivos ext2, ext3 o FAT.Si tiene sistemas de archivos diferentes a los listados aquí, tal como reiserfs, no podrá realizar unainstalación de disco duro.

Las instalaciones de disco duro requieren del uso de las imágenes ISO (o CD-ROM). Una imagenISO es un archivo que contiene una copia exacta de la imagen de un disco CD-ROM. Puesto que RedHat Enterprise Linux tiene tantos paquetes incluidos con su distribución, existen varias imágenes ISOdisponibles. Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los binarios de los CD-ROMs de RedHat Enterprise Linux) en un directorio, seleccione instalar desde el disco duro. Luego puede dirigir lainstalación a ese directorio para realizar la instalación.

Para evitar problemas que puedan surgir durante la instalación, es una buena idea verificar que susimágenes ISO están intactas antes de la instalación. Para verificar que las imágens ISO estén intac-tas, utilice un programa md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para varios sistemasoperativos). Necesita un programa md5sum disponible en la misma máquina Linux que las imágenesISO.

Para preparar su sistema para una instalación de disco duro, primero debe configurar su sistema dealguna de las formas siguientes:

• Usando un conjunto de CD-ROMs — Cree los archivos de imagen ISO de CD-ROM desde cadauno los CD-ROMs de instalación. Para cada CD-ROM, ejecute el comando siguiente en un sistemaLinux:

dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso

• Usando imágenes ISO — transfiera estas imágenes al sistema a ser instalado.

Para evitar problemas, es una buena idea verificar que sus imágenes ISO están intactas antes dela instalación. Para verificar que las imágenes ISO estén intactas antes de la instalación, utilice unprograma md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para varios sistemas operativos).Necesita un programa md5sum disponible en la misma máquina Linux que las imágenes ISO.

Nota

El programa de instalación Red Hat Enterprise Linux tiene la habilidad de verificar la integridad de lamedia de instalación. Funciona para los métodos de instalación de CD, DVD, disco duro ISO y NFSISO. Red Hat recomienda que primero pruebe toda su media de instalación antes de comenzar conel proceso de instalación y antes de reportar cualquier error relacionado con la instalación (muchosde los errores referidos son en realidad debido a CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba,escriba el comando siguiente en el prompt boot: prompt:

Page 17: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 1. Pasos antes de comenzar 7

linux mediacheck

Los usuarios de sistemas iSeries deben recordar añadir las opciones de arranque para otros sis-temas operativos, como se listan en este manual, iniciando una sesión en un sistema OS/400 comousuario iSeries y configurando cualquier parámetro IPL dentro de su partición NWSD.

Adicionalmente, si existe un archivo llamado RedHat/base/updates.img en el directorio desdeel cual está instalando, este se usa para las actualizaciones del programa de instalación. Consulte elarchivo install-methods.txt en el paquete RPM anaconda para una descripción detallada delas diferentes formas de instalar Red Hat Enterprise Linux, así como también sobre cómo aplicar lasactualizaciones.

Page 18: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

8 Capítulo 1. Pasos antes de comenzar

Page 19: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2.Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Este capítulo explica cómo realizar una instalación personalizada de Red Hat Enterprise Linux desdeel CD-ROM, utilizando el programa de instalación gráfico basado en el ratón. Se tratarán los siguientestemas:

• Familiarización con la interfaz de usuario del programa de instalación

• Inicio del programa de instalación

• Elección del método de instalación

• Pasos para la configuración durante la instalación (idioma, teclado, ratón, etc.)

• Finalizar la instalación

2.1. Interfaz gráfica de usuario del programa de instalaciónSi ha utilizado una interfaz de usuario gráfica (GUI) con anterioridad, este proceso le será muy famil-iar. Use el ratón para navegar por las pantallas, pulsar los botones o rellenar los campos de texto.

También puede navegar a través de la instalación utilizando el teclado. Las tecla [Tab] le permitemoverse en los campos objetos de la pantalla; las teclas de flechas hacia arriba y abajo, le facilitanmoverse en listas de elementos; las teclas [+] y [-] expanden y contraen listas, mientras que [Espacio]e [Intro] seleccionan o eliminan la selección de un elemento resaltado. Puede también utilizar lacombinación de teclas [Alt]-[X] como una forma de pulsar botones o de hacer selecciones en otraspantallas, donde [X]se reemplaza con cualquier letra subrayada que aparezca dentro de esa pantalla.

Si quiere utilizar una instalación gráfica con un sistema que no tiene esta capacidad, tal como unsistema particionado, puede utilizar un VNC o el reenvío de la visualización. Tanto las opciones deinstalación para el VNC como para el reenvío de la visualización requieren de una red activa durante lainstalación y el uso de argumentos al momento del arranque. Para más información sobre las opcionesdisponibles al momento del arranque, consulte el Apéndice E.

Nota

Si no quiere utilizar el programa de instalación GUI, está disponible el programa de instalación enmodo texto. Para utilizarlo, ejecute el siguiente comando de arranque:

linux text

Consulte la Sección 2.2 para obtener una breve descripción de las instrucciones para la instalaciónen modo texto.

Se recomienda que las instalaciones se lleven a cabo usando la GUI del programa de instalación.La GUI del programa de instalación ofrece la funcionalidad completa del programa de instalaciónRed Hat Enterprise Linux, incluyendo la configuración de LVM, la cual no está disponible en el modotexto.

Los usuarios que deban utilizar el programa de instalación en modo texto pueden fácilmente seguirlas instrucciones de la GUI y obtener toda la información necesaria.

Los usuarios de los sistemas iSeries no deben olvidar añadir las opciones de arranque, como selistan en este manual (Apéndice E) para otros sistemas operativos, conectándose primero en unsistema OS/400 como usuario iSeries y luego configurando cualquier parámetro dentro de su sesiónOS/400.

Page 20: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

10 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

2.1.1. Inicio del programa de instalación de OpenPower, p5, i5 y pSeriesPara arrancar un sistema OpenPower, p5, i5 o pSeries desde un CD-ROM, debe especificar el dispos-itivo de arranque de la instalación en el menú Servicios de administración del sistema (SMS).

Para entrar en la GUI de Servicios de administración del sistema, presione la tecla [1] durante elproceso de arranque cuando escuche el sonido de la campana. Esto ejecuta una interfaz gráfica similara la descrita en esta sección.

En una consola de texto, presione [1] cuando la autoverificación esté mostrando la pancarta con loscomponentes probados:

Figura 2-1. Consola SMS

Una vez que se encuentre en el menú SMS, seleccione la opción para Select Boot Options. En esemenú, especifique Select Install or Boot a Device. Allí, seleccione CD/DVD y luego el tipo de bus(en la mayoría de los casos SCSI). Si no está seguro, puede seleccionar ver todos los dispositivos. Estoescanea todos los buses disponibles para dispositivos de arranque, incluyendo adaptadores de red ydiscos duros.

Finalmente, seleccione el dispositivo que contiene el CD de instalación. Se cargará YABOOT desdeeste dispositivo y se le presentará con un indicador de comandos boot:. Presione [Intro] o espere aque expire el tiempo de espera para que comience la instalación.

Si está arrancando un sistema diferente a iSeries (o si está iniciando un *STMF en i5) a través de lared, utilice el archivo images/netboot.img en el CD #1.

2.1.2. Inicio del programa de instalación en iSeriesInserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Determine el nombre del volumen por el cualOS/400 se refiere al CD. Esto se puede encontrar ejecutando el comando wrklnk ’/qopt/*’ en lalínea de comandos OS/400. WRKOPTVOL le proporciona información sobre los medios ópticos. Amenos que exista otro CD con la misma etiqueta en otra unidad, el nombre del volumen es Red_Hat.Observe si el nombre del volumen incluye una marca de tiempo (como ocurre cuando existen con-flictos), expulsando y volviendo a insertar el CD causará que el nombre del volumen cambie y deberádeterminar nuevamente cuál es.

Asegúrese de que su Servidor de red (NWS) esté desactivado usando el comando OS/400 WRKCFGSTS(*nws).

Page 21: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 11

Modifique la Descripción del Servidor de Red (Network Server Description, NWSD). Configure elcampo fuente IPL a *STMF.

Configure el campo del archivo IPL stream a /QOPT/RED_HAT/PPC/ISERIES/BOOT.IMG (lasmayúsculas no son importantes), donde Red_Hat es el nombre del volumen de CD como aparecebajo /QOPT.

Configure la opción de parámetros IPL a ’dd’ (incluyendo las comillas) si está utilizando un contro-lador. De lo contrario, configure la opción a *NONE.

Nota

Red Hat recomienda el uso de los comandos de arranque vnc o de display= � workstation � paracomenzar la instalación gráfica. De lo contrario, configure el campo a *NONE para llevar a cabo unainstalación en modo texto. En su estación de trabajo, asegúrese de configurar el comando xhost+al nombre del host del sistema a instalar. Para más información sobre los comandos de arranquedisponibles, consulte el Apéndice E.

Utilice un cliente Telnet para conectarse a la consola virtual de la partición OS/400 que estáhospedando su partición Linux, usando un comando como telnet � hosting partition �2301. Refiérase a Sección 2.1.5 para más detalles sobre el uso de la consola virtual.

Active el NWS. La secuencia de arranque en la consola virtual comienza en unos pocos segundos. Elprograma de instalación comenzará automáticamente. Si esta llevando a cabo una instalación basadaen VNC o X-host, la información de la red se puede configurar a través de la consola virtual.

2.1.3. Una nota sobre las consolas virtuales en sistemas OpenPower, p5 ypSeriesEsta información solamente es válida para los usuarios de sistemas sin particionar OpenPower, p5y pSeries usando una tarjeta de vídeo como consola. Los usuarios de sistemas OpenPower, p5, i5 ypSeries particionados, deberían saltar a la Sección 2.1.5.

El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux ofrece más que las ventanas de diálogo delproceso de instalación. Además de darle la posibilidad de insertar comandos desde el intérprete de co-mandos de la shell, le muestra muchos mensajes de diagnóstico. El programa de instalación despliegaestos mensajes en cinco consolas virtuales, entre las que puede cambiarse usando una combinaciónde teclas.

Una consola virtual es un intérprete de comandos en un ambiente no gráfico, accesado desde lamáquina física, no remotamente. Se pueden acceder a múltiples consolas virtuales simultáneamente.

Estas consolas virtuales pueden ayudarle en el caso de que encuentre problemas durante la fase deinstalación de Red Hat Enterprise Linux. Los mensajes visualizados durante la instalación o en lasconsolas del sistema, pueden ayudarle a señalar un problema. Consulte la Tabla 2-1 para ver la listade las consolas virtuales, las combinaciones de teclas para cambiarse entre ellas y sus contenidos.

En general, no hay ninguna razón para dejar la consola predeterminada (consola virtual #7 para lasinstalaciones gráficas o consola virtual #1 para las instalaciones basadas en texto) ) a no ser que tengaintenciones de detectar problemas de instalación.

Consola Combinación de teclas Contenido

1 [Ctrl]-[Alt]-[F1] diálogo de instalación

2 [Ctrl]-[Alt]-[F2] intérprete de comandos

Page 22: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

12 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Consola Combinación de teclas Contenido

3 [Ctrl]-[Alt]-[F3] registro de instalación(mensajes del programa deinstalación)

4 [Ctrl]-[Alt]-[F4] mensajes del sistema

5 [Ctrl]-[Alt]-[F5] otros mensajes

7 [Ctrl]-[Alt]-[F7] pantalla gráfica de X

Tabla 2-1. Consolas, combinaciones de teclas y contenidos

2.1.4. Uso del HMC vtermEl HMC vterm es la consola para cualquier sistema particionado OpenPower, p5, i5 o pSeries. Sepuede abrir pulsando con el botón derecho en la partición en el HMC y luego seleccionando Abrirventana de terminal. Solamente se puede tener un vterm conectado a la consola a la vez y no hayacceso a la consola para sistemas particionados además de vterm. A menudo a esto se le conoce como’consola virtual’, pero es diferente de las consolas virtuales en la Sección 2.1.3 o la consola virtualiSeries en la Sección 2.1.5.

2.1.5. Uso de la consola virtual iSeriesAntes de que pueda utilizar la consola virtual iSeries para la instalación, debe crear un userid DSTy darle autoridad para accesar la consola virtual. En V5R2 simplemente tiene que arrancar SST(STRSST desde la línea de comandos de la partición huesped OS/400) y seleccione la opción 8,Work with service tools user IDs. No puede utilizar el userid QSECOFR para accesar la consolavirtual, debe crear un nuevo userid. Una vez creado el userid, dele acceso a Partition remote panelkey para su partición Linux.

Para acceder a la consola virtual, utilice el comando telnet � nombredesistema 2301 donde nombredesistema � es el nombre del host de la partición OS/400. Cuando se conecte, la consolavirtual lista las particiones Linux hospedadas por la partición OS/400. Seleccione el número de lapartición e introduzca su userid y contraseña cuando se le pida.

La consola virtual se puede utilizar desde una variedad de clientes Telnet, pero funciona mejor cuandose usa desde terminales X basados en Linux (o en terminales GNOME) usando el cliente telnet es-tándar o el cliente PuTTY de MS Windows. Otros clientes Telnet, tales como el cliente estándarWindows Telnet, tienen problemas con la interpretación de la consola virtual del programa de insta-lación o las secuencias de control en programas como vi, por lo tanto no se recomienda su uso.

2.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalaciónEl programa de instalación en modo texto de Red Hat Enterprise Linux usa una interfaz basada enpantallas que incluye la mayoría de los widgets usados comúnmente en las interfaces gráficas deusuario. La Figura 2-2 y Figura 2-3, muestran las pantallas que verá durante el proceso de instalación.

Nota

Mientras que las instalaciones en modo texto no están documentadas explícitamente, aquellos queestén usando el programa de instalación en modo texto pueden seguir fácilmente las instruccionesde instalación de la GUI.

Page 23: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 13

Figura 2-2. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en la Configuración delGestor de arranque

Figura 2-3. Widgets del programa de instalación tal y como se muestran en Disk Druid

A continuación se muestra una lista de los widgets más importantes que se muestran en la Figura 2-2y en la Figura 2-3:

• Ventana — Las ventanas (a las que normalmente se hace referencia como diálogos en este manual)aparecerán en su pantalla a lo largo del proceso de instalación. En ocasiones, una ventana se puedesuperponer a otras. En estos casos, solamente podrá trabajar con la ventana en primer plano. Cuandoacabe con dicha ventana, desaparecerá y podrá continuar trabajando en la ventana situada debajo.

• Casilla de verificación — Las casillas de verificación le permiten seleccionar o anular la selecciónde una función. La casilla puede mostrar un asterisco (si está activada) o un espacio (si está desac-tivada). Mientras el cursor esté en una casilla de selección, pulse la [barra espaciadora] para activaro desactivar una función.

• Entrada de texto — Las áreas de entrada de texto son regiones en las que puede introducir informa-ción que necesita el programa de instalación. Cuando el cursor se encuentra en una línea de entradade texto, puede introducir y/o editar la información de esa línea.

Page 24: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

14 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

• Widget de texto — Los widgets de texto son regiones de la pantalla que presentan texto. En oca-siones, los widgets de texto también pueden contener otros widgets como casillas de selección.Si un widget de texto contiene más información de la que puede mostrar en el espacio que tienereservado, aparecerá una barra de desplazamiento. Si sitúa el cursor en el widget de texto, podrápresionar a continuación las teclas de flecha [Arriba] y [Abajo] para desplazarse por toda la infor-mación disponible. La posición actual se muestra en la barra de desplazamiento con el carácter #,que sube y baja por la barra de desplazamiento a medida que se desplaza.

• Barra de desplazamiento — las barras de desplazamiento aparecen al lado o en la parte inferior deuna ventana para controlar qué parte de una lista o documento se encuentra en ese momento en lapantalla. Las barras de desplazamiento facilitan el movimiento por cualquier parte del archivo.

• Widget de botón — Los widgets de botón son el método principal de interacción con el programade instalación. Avance por las ventanas del programa de instalación mediante la navegación conestos botones, utilizando las teclas [Tab] y [Intro]. Se pueden seleccionar los botones cuando estánresaltados.

• Cursor — aunque no es un widget, el cursor se utiliza para seleccionar (e interactuar) con un widgetconcreto. A medida que el cursor pasa de un widget a otro, puede hacer que el widget cambie decolor, o el cursor mismo puede parecer posicionado en o junto al widget. En la Figura 2-2, el cursorse encuentra sobre el botón OK. La Figura 2-3, muestra el cursor en el botón Modificar.

2.2.1. Uso del teclado para navegarLa navegación por los diálogos de instalación se realiza a través de una sencilla serie de golpes delteclado. Para mover el cursor, utilice las teclas de flecha [Izquierda], [Derecha], [Arriba] y [Abajo].Use [Tab] y [Alt]-[Tab] para avanzar o retroceder un ciclo de cada widget de la pantalla. Junto albotón, la mayoría de las pantallas muestran un resumen de las teclas disponibles para posicionar elcursor.

Para "presionar" un botón, sitúe el cursor sobre él (usando, por ejemplo, la tecla de [Tab]) y pulsela [barra espaciadora] o [Intro]. Para seleccionar un elemento de una lista de elementos, desplace elcursor al elemento que desee seleccionar y pulse [Intro]. Para seleccionar un elemento con una casillade selección, sitúe el cursor en la casilla de selección y pulse la [barra espaciadora] para activar unelemento. Para desactivarlo, pulse la [barra espaciadora] una segunda vez.

Al presionar [F12] se aceptan los valores actuales y se pasa al siguiente diálogo; esta acción es equiv-alente a pulsar el botón Aceptar.

Atención

Salvo si debe introducir más datos en un cuadro de diálogo, no pulse ninguna tecla durante elproceso de instalación, ya que de lo contrario se podría obtener un comportamiento impredecible.

2.3. Instalación desde un CD-ROMPara instalar Red Hat Enterprise Linux desde un CD-ROM, seleccione la opción CD-ROM y pulseOK. Cuando el programa se lo indique, inserte el CD de Red Hat Enterprise Linux en el lector dedisco (si no arrancó desde una unidad de CD). Una vez que el CD esté en la unidad de CD-ROM,seleccione OK, y presione [Intro].

Page 25: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 15

Nota

Se necesita el primer CD-ROM para arrancar el programa de instalación y otra vez después deprocesar los CD-ROMs subsecuentes.

El programa de instalación probará su sistema e intentará identificar su unidad de CD-ROM. Enprimer lugar, buscará un lector de CD-ROM IDE (también conocido como ATAPI). Si lo encuentra,continuará con el siguiente paso del proceso de instalación (consulte la Sección 2.10).

Nota

Para cancelar el proceso de instalación en este momento, los usuarios de iSeries deberían desactivarel NWS y los usuarios de sistemas no iSeries deberían presionar el botón de Reset del computadoro usar la combinación de teclas [Control]-[Alt]-[Supr] para reiniciar su máquina. Puede cancelar lainstalación con tranquilidad en cualquier momento antes de que aparezca la pantalla Preparaciónpara la instalación. Consulte la Sección 2.21 para más información.

Lo siguiente se aplica solamente a los sistemas diferentes de iSeries:

Si su unidad de CD-ROM no es detectada y es una unidad SCSI CD-ROM, el programa de instalaciónle pedirá elegir un controlador SCSI. Elija el que más se parezca a su controlador. Puede ademásespecificar opciones para el controlador si es necesario, sin embargo, la mayoría de los controladoresdetectarán su adaptador SCSI automáticamente.

Sugerencia

Encontrará una lista parcial de parámetros opcionales para unidades de CD-ROMs en el Manual dereferencia de Red Hat Enterprise Linux , en el apéndice Parámetros y módulos generales.

2.3.1. ¿Qué hacer si no se detecta el CD-ROM IDE?Si tiene un CD-ROM IDE (ATAPI), pero el programa de instalación no lo detecta, le preguntará quétipo de CD-ROM tiene. En este caso reinicie el programa de instalación y en el intérprete de comandosboot: escriba linux hdX=cdrom. Reemplace la X con una de las siguientes letras, dependiendode la interfaz a la que está conectada la unidad y de si está configurado como maestro o esclavo(también conocido como primario y secundario):

• a — Primer controlador IDE, maestro

• b — Primer controlador IDE, esclavo

• c — Segundo controlador IDE, maestro

• d — Segundo controlador IDE, esclavo

Si tiene un tercer o un cuarto controlador, continúe simplemente asignando las letras en orden al-fabético, pasando de controlador a controlador, de maestro a esclavo).

Page 26: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

16 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

2.4. Instalación desde un disco duroLa pantalla Selección de la partición aplica sólo si está realizando la instalación desde una particióndel disco (es decir, si ha seleccionado Disco duro en el la ventana de diálogo Método de instalación.Esta ventana de diálogo le permite nombrar la partición del disco y el directorio desde el que estáinstalando Red Hat Enterprise Linux.

Figura 2-4. Selección del diálogo de particiones para la instalación desde el disco duro

Introduzca el nombre del dispositivo que contiene las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux.También hay un campo etiquetado Directorio conteniendo imágenes.

Si las imágenes ISO están en el directorio raíz (nivel superior) de una partición, introduzca un /.Si las imágenes ISO están en un subdirectorio de una partición montada, introduzca el nombre deldirectorio que tiene las imágenes ISO dentro de esa partición. Por ejemplo, si la partición en la quelas imágenes ISO están normalmente montadas como /home/ y las imágenes están en /home/new/,usted introduciría /new/.

Después de haber identificado la partición del disco, verá la pantalla Bienvenido.

2.5. Realizar una instalación de redSi está llevando a cabo una instalación de red, la ventana de diálogo Configurar TCP/IP aparecerá.Este diálogo le pedirá su IP y otras direcciones de red. Puede escoger configurar la dirección IP yla máscara del dispositivo a través de DHCP o manualmente. Si lo hace manualmente, ingrese ladirección IP que está usando durante la instalación y presione [Intro]. El programa de instalaciónintenta adivinar su máscara de red basado en su dirección IP; puede cambiar la máscara de red siesta no es correcta. Presione [Intro]. El programa de instalación adivina la gateway predeterminada yel nombre del servidor Primario a partir de su IP y máscara; puede también cambiarlo si esto no escorrecto.

2.6. Instalación a través de NFSLa ventana de NFS solamente aplica si está realizando una instalación desde un servidor NFS (siseleccionó Imagen NFS en la ventana Método de instalación).

Page 27: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 17

Introduzca el nombre de dominio o dirección IP de su servidor NFS. Por ejemplo, si estáinstalando desde un host que se llama eastcoast en el dominio ejemplo.com, introduzcaeastcoast.ejemplo.com en el campo Servidor NFS.

A continuación, introduzca el nombre del directorio exportado. Si ha seguido los pasos de la configu-ración descritos en Sección 1.7, introduzca el directorio /location/of/disk/space/ que contieneel directorio RedHat/.

Si el servidor NFS está exportando un espejo del árbol de instalación de Red Hat Enterprise Linux,introduzca el directorio que contiene el directorio RedHat/. (Si no conoce el recorrido de este di-rectorio, pregunte a su administrador de sistemas.) Por ejemplo, si el sitio NFS contiene el direc-torio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca /mirrors/redhat/arch/ (donde arch sereemplaza con la arquitectura de su sistema, tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificócorrectamente, aparecerá un mensaje indicando que se está ejecutando el programa de instalación paraRed Hat Enterprise Linux.

Figura 2-5. Pantalla de configuración de NFS

Si el servidor NFS está exportando imágenes ISO de los CD-ROMs de Red Hat Enterprise Linux,introduzca el directorio que contiene las imágenes ISO.

A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.

2.7. Instalación a través de FTPLa ventana de FTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor FTP (siseleccionó FTP en el Método de instalación). Esta pantalla le permite identificar el servidor FTPdesde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

Page 28: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

18 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Figura 2-6. Pantalla de configuración de FTP

Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio FTP desde el que está instalando y el nombredel directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Porejemplo, si el sitio FTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca/mirrors/redhat/arch/ (donde arch se reemplaza por el tipo de arquitectura de su sistema, talcomo i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensaje indicandoque se esta recuperando base/hdlist.

A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.

Sugerencia

Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lo-grar esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillomontándolas en loopback. Para cada imagen ISO:

mkdir discX

mount -o loop example-1.iso discX

2.8. Instalación a través de HTTPLa ventana de HTTP aparece solamente si está realizando una instalación desde un servidor HTTP (siseleccionó HTTP en la ventana Método de instalación). Esta pantalla le pedirá información sobre elservidor HTTP desde el que está realizando la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

Introduzca el nombre o la dirección IP del sitio HTTP desde el que está instalando y el nombredel directorio que contiene los archivos de instalación RedHat/ para su arquitectura. Porejemplo, si el sitio HTTP contiene el directorio /mirrors/redhat/arch/RedHat/, introduzca

Page 29: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 19

/mirrors/redhat/arch/ (donde arch es reemplazado con el tipo de arquitectura de su sistema,tal como i386, ia64, ppc, o s390). Si todo se especificó correctamente, aparecerá un mensajeindicándole que base/hdlist ha sido recuperado.

Figura 2-7. Pantalla de configuración de HTTP

A continuación aparecerá la pantalla de Bienvenida.

Sugerencia

Puede ahorrar espacio en disco utilizando imágenes ISO que haya copiado al servidor. Para lo-grar esto, instale Red Hat Enterprise Linux usando imágenes ISO sin copiarlas en un árbol sencillomontándolas en loopback. Para cada imagen ISO:

mkdir discX

mount -o loop example-1.iso discX

2.9. Bienvenido a Red Hat Enterprise LinuxLa pantalla de Bienvenida no le pedirá ninguna información. Por favor lea el texto de ayuda en elpanel de la izquierda para instrucciones adicionales e información sobre el registro de su productoRed Hat Enterprise Linux.

Observe que el botón Esconder ayuda se encuentra en la parte inferior izquierda de la pantalla. Lapantalla de ayuda aparece abierta por defecto. Si no quiere visualizar la información, haga clic enEsconder ayuda.

Page 30: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

20 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Haga click en Siguiente para continuar.

2.10. Selección del idiomaUtilizando su ratón, elija el idioma que prefiere utilizar durante la instalación (consulte la Figura 2-8).

La selección del idioma apropiado le ayudará también a configurar la zona horaria (huso horario),más tarde en la instalación. El programa de instalación intentará definir el huso horario adecuadobasándose en lo que usted especifique en la pantalla.

Figura 2-8. Selección del idioma

Una vez que haya seleccionado el idioma, haga click en Siguiente para continuar.

2.11. Configuración del tecladoCon el ratón, seleccione el tipo de distribución correcta para su teclado (por ejemplo, U.S. English)que prefiere utilizar durante la instalación y como el predeterminado para su sistema (consulte laFigura 2-9)

Haga click en Siguiente para continuar.

Page 31: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 21

Figura 2-9. Configuración del teclado

Sugerencia

Para cambiar la disposición del teclado después de haber completado la instalación, use la Her-ramienta de configuración de teclados.

Escriba el comando system-config-keyboard en una línea de comandos de la shell para lanzar laHerramienta de configuración de teclados. Si no es root, se le pedirá que introduzca la contraseñade root para continuar.

2.12. Configuración del particionamiento del discoEl particionamiento le permite dividir el disco duro en secciones aisladas, donde cada sección secomporta como su propio disco duro. El particionamiento es especialmente útil si ejecuta más de unsistema operativo. Si no está seguro cómo desea particionar el sistema, lea el Apéndice C para obtenermás información.

En esta pantalla, puede elegir entre realizar un particionamiento automático o un particionamientomanual con Disk Druid.

El particionamiento automático le permite realizar una instalación sin tener que particionar los discosusted mismo. Si no se siente seguro durante la partición manual de su disco, se aconseja elegir lapartición automática, a fin de que el proceso de instalación decida por vd. qué tipo de partición adoptar.

Para particionar de forma manual, escoja la herramienta de particionamiento Disk Druid.

Page 32: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

22 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Figura 2-10. Configuración del particionamiento del disco

Si ha escogido hacer el particionamiento de forma manual mediante el uso de Disk Druid, consulteSección 2.14.

Aviso

Si recibe un error después de la fase de Configuración del particionamiento de disco diciendoalgo similar a

La tabla de partición en el dispositivo hda no se pudo leer. Para crear nuevas particiones éstedebe estar inicializado, y esto causará la pérdida de todos los datos en esta unidad.

puede que no tenga una tabla de partición en esa unidad o la tabla de particiones en esa unidadpuede que no sea reconocible por el software de particionamiento usado en el programa de insta-lación.

No importa qué tipo de instalación esté realizando, siempre se deben realizar respaldos de los datosen su sistema.

2.13. Particionamiento automáticoEl particionamiento automático le permite tener control de los datos que se han eliminado en susistema. Tiene las siguientes opciones:

• Eliminar todas las particiones Linux del sistema — seleccione esta opción para eliminar tan sólolas particiones Linux (particiones creadas en una instalación Linux previa). No borrará el resto departiciones que tenga en el disco(s) duro(s).

• Eliminar todas las particiones del sistema — seleccione esta opción para eliminar todas las par-ticiones de su disco duro (esto incluye las particiones creadas por otros sistemas operativos).

Atención

Si selecciona esta opción, todos los datos en el disco seleccionado serán eliminados por el pro-grama de instalación. No seleccione esta opción si tiene información que desea mantener en losdiscos duros en los que está instalando Red Hat Enterprise Linux.

Page 33: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 23

• Mantener todas las particiones y usar el espacio libre existente — seleccione esta opción paraconservar los datos y las particiones actuales, presumiendo que tiene suficiente espacio disponibleen los discos duros.

Figura 2-11. Particionamiento automático

Mediante el uso del ratón, escoja el/los disco(s) duro(s) en que desea instalar Red Hat EnterpriseLinux. Si tiene dos o más discos duros, puede escoger qué disco duro debería contener esta instalación.Esto no repercutirá a los discos duros no seleccionados ni a ninguno de sus datos.

Nota

Siempre es una buena idea respaldar los datos que tenga en sus sistemas. Por ejemplo, si está ac-tualizando o creando un sistema de arranque dual, debería respaldar los datos que desea conservaren su(s) disco(s) duro(s). Los errores sí ocurren y pueden resultar en la pérdida de todos sus datos.

Atención

Este texto no aplica a los usuarios de sistemas iSeries.

Si tiene una tarjeta RAID, recuerde que ciertos firmware no son compatibles con el arranque desdela tarjeta RAID. En casos como el indicado, la partición /boot se debe crear en una partición fuerade la formación RAID, como en un disco duro independiente. Se necesita un disco duro interno parautilizar la creación de particiones con tarjetas RAID problemáticas.

Es necesaria una partición /boot/ para las configuraciones de software RAID.

Si ha decidido particionar automáticamente el sistema, deberá seleccionar Revisar y modificar man-ualmente la partición /boot/.

Para revisar y realizar los cambios necesarios en las particiones creadas con el particionamiento au-tomático, seleccione la opción Revisar. Después de seleccionar Revisar y pulsar en Siguiente para

Page 34: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

24 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

continuar, verá las particiones creadas en la aplicación Disk Druid. También podrá modificar estasparticiones si no cumplen sus necesidades.

Pulse en Siguiente una vez que haya hecho sus selecciones para continuar.

2.14. Particionamiento del sistemaSi ha escogido el particionamiento automático y no seleccionó Revisar, vaya directamente a la Sec-ción 2.15.

Si ha escogido particionamiento automático y seleccionado Revisar, puede aceptar la configuraciónde las particiones actuales (haga clic en Siguiente) o modificar la configuración mediante el uso deDisk Druid, la herramienta de particionamiento manual.

Si se decide por el particionamiento manual, debe indicarle al programa de instalación dónde instalarRed Hat Enterprise Linux. Esto se hace mediante la definición de los puntos de montaje para una omás particiones de disco en las que se instalará Red Hat Enterprise Linux.

Nota

Si aún no ha planeado como configurar sus particiones, remítase al Apéndice C. Como mínimo,necesita una partición raíz (/) de tamaño adecuado, una partición /boot/ para sistemas diferentesa iSeries (los sistemas iSeries no requieren una partición /boot/), una partición de arranque PPCPReP y una partición swap igual al doble de la cantidad de RAM que tiene en el sistema.

Para los usuarios de iSeries:

Se recomienda que configure una partición de arranque PReP, como su método de arranque princi-pal o de respaldo. El rango para el tamaño de una partición de arranque PReP debería ser entre 16y 32 MB y debe ser una partición primaria marcada activa.

Page 35: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 25

Figura 2-12. Particionamiento con Disk Druid en Sistemas iSeries

Figura 2-13. Particionamiento con Disk Druid en Sistemas pSeries

Page 36: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

26 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

La herramienta de particionamiento usada en Red Hat Linux 9.0.91 será el Disk Druid. Con la ex-cepción de ciertas situaciones "esotéricas", el Disk Druid normalmente mantiene los requisitos departicionamiento de una instalación normal de Red Hat Linux.

2.14.1. Visualización gráfica de Disco(s) duro(s)Disk Druid ofrece una representación gráfica de su(s) disco(s) duro(s).

Haga clic con el ratón para evidenciar un campo determinado en la visualización gráfica. Haga dobleclic para modificar la partición existente o para crear una partición fuera del espacio libre existente.

Sobre la visualización podrá ver el nombre de la Unidad (tal como /dev/hda, la Geom (la cual muestrala geometría del disco duro y consiste de tres números representando el número de cilindros, cabezalesy sectores del disco duro), y el Modelo del disco duro como lo detectó el programa de instalación.

2.14.2. Botones de Disk DruidEstos botones controlan las acciones de Disk Druid. Se utilizan para cambiar los atributos de unapartición (por ejemplo, el tipo de sistema de archivos y el punto de montaje) y también para creardispositivos RAID. Los botones de esta pantalla se utilizan también para aceptar los cambios quehemos realizado, o para salir de Disk Druid. Para más infomación, mire la explicación de cada unode los botones.

• Nuevo: Se utiliza para pedir una nueva partición. Cuando se selecciona, aparece un cuadro dediálogo que conteniendo campos (como por ejemplo punto de montaje y tamaño) que se debenrellenar.

• Modificar: Se usa para modificar los atributos de la partición que tenemos seleccionada en la sec-ción Particiones. Si pulsa el botón Modificar, se abrirá un cuadro de diálogo. Se puede modificarcualquiera de los campos, en función de si la información ya ha sido escrita o no en el disco.

También puede modificar el espacio libre, tal y como se muestra en la representación gráfica paracrear una nueva partición dentro de aquel espacio. Resalte el espacio libre y seleccione el botónModificar o haga doble click en el espacio libre para modificarlo.

• Para crear un dispositivo RAID, en primer lugar debería crear particiones (o reutilizar las existentes)de software RAID. Una vez que haya creado dos o más particiones RAID de software, seleccioneCrear RAID para añadir las particiones RAID de software en un dispositivo RAID.

• Borrar: Se utiliza para borrar la partición que tenemos seleccionada en el momento de pulsar elbotón en la sección Particiones presentes en el disco. Se le pedirá confirmación en el caso de quequiera borrar cualquier partición.

• Reiniciar: Se utiliza para restaurar Disk Druid a su estado original. Todos los cambios efectuadosse perderán si selecciona Reiniciar las particiones.

• RAID: Puede ser utilizada para proporcionar redundancia a cualquier o a todas las particiones deldisco. Debería utilizarla tan sólo si tiene experiencia con RAID. Para más información sobre RAID,remítase al Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.

Para crear un dispositivo RAID, en primer lugar debería crear particiones de software RAID. Unavez que haya creado dos o más particiones RAID de software, seleccione Crear RAID para añadirlas particiones RAID de software en un dispositivo RAID.

• LVM: Le permite crear un volumen LVM lógico. La función del LVM (Logical Volume Manager)es presentar una visualización simple lógica del espacio físico de almacenamiento, como por ejem-plo disco(s) duro(s). El LVM administra los discos físicos individuales — es decir, las particionesindividuales de los discos. Sólo se debe usar si tiene experiencia con LVM. Para mayor informaciónsobre el LVM, consulte el Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.Observe que LVM solamente está disponible en el programa de instalación gráfico.

Page 37: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 27

Para crear un volumen lógico LVM, primero tiene que crear particiones físicas LVM. Una vez quelas ha creado, seleccione LVM para crear el volumen lógico LVM.

2.14.3. Campos de la particiónLa diferentes etiquetas de cada partición presentan información sobre las particiones que está creando.Las etiquetas son las que siguen a continuación:

• Dispositivo: Este campo muestra el nombre del dispositivo de la partición.

• Punto de montaje/RAID/Volumen: Un punto de montaje es el lugar en la jerarquía de directoriosen el que existe un volumen; el volumen se "monta" en este lugar. Este campo indica dónde semontará la partición. Si la partición existe pero no se ha definido un punto de montaje, necesitarádefinir uno. Haga doble clic sobre la partición o en el botón Modificar.

• Tipo: Este campo muestra el tipo de sistema de archivo de la partición (por ejemplo, ext2 o ext3).

• Formato: Este campo muestra si la partición que se está creando se formateará.

• Tamaño: Este campo muestra el tamaño de la partición (en MB).

• Comienzo: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición comienza.

• Final: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la partición termina.

Ocultar los miembros del grupo del dispositivo RAID/volumen LVM: Seleccione esta opción sino desea visualizar los miembros del grupo del dispositivo RAID o del volumen LVM que se hancreado.

2.14.4. Esquema de particionamiento recomendadoA menos que tenga una buena razón para hacer lo contrario, le recomendamos que cree las siguientesparticiones:

• Una partición swap (de al menos 256 MB) — las particiones swap (de espacio de intercambio)son utilizadas para apoyar a la memoria virtual. En otras palabras, los datos son escritos a unapartición swap cuando no hay suficiente memoria RAM para almacenar los datos que su sistemaesta procesando.

Si no está seguro sobre el tamaño de la partición swap a crear, créela del doble de la cantidad deRAM disponible en su máquina (pero no más de 2 GB). La partición debe ser de tipo swap.

La selección de la cantidad correcta de espacio de intercambio va a depender de varios factores,incluyendo los siguientes (en orden descendente de importancia):

• Las aplicaciones ejecutándose en la máquina.

• La cantidad de RAM física instalada en la máquina.

• La versión del sistema operativo.

El espacio de intercambio debe ser igual a 2X la RAM física, hasta un máximo de 2 GB de RAMfísica, y luego 1 X la RAM física para cualquier cantidad sobre los 2 GB, pero nunca menos de 32MB.

Usando esta fórmula, un sistema con 2 GB de RAM física debería tener 4 GB de swap, mientrasque un sistema con 3 GB de RAM tendría 5 GB de swap. La creación de una partición swap grandepuede ser de gran ayuda si planea actualizar su RAM posteriormente.

Page 38: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

28 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Sugerencia

Si su esquema de particionamiento requiere una partición swap más grande que 2 GB, deberíacrear una partición swap adicional. Por ejemplo, si necesita 4 GB de swap, es recomendable creardos particiones swap de 2 GB. Si tiene 4 GB de RAM, debería de crear tres particiones swap de2 GB. Red Hat Enterprise Linux permite hasta 32 archivos swap.

Para los sistemas con grandes cantidades de RAM (más de 32 GB) puede fácilmente crear unapartición swap más pequeña (de unos 1X, o menos de su RAM física).

• Una partición de arranque PPC PReP en la primera partición del disco duro — la partición dearranque PPC PReP contiene el kernel del sistema operativo (en sistemas iSeries) o el gestor dearranque YABOOT (el cual permite que otros sistemas POWER arranquen Red Hat EnterpriseLinux). Para los sistemas POWER, excluyendo los sistemas iSeries: A menos que planee iniciardesde un disquete o desde una fuente de red, debe tener una partición de arranque PPC PReP parainiciar Red Hat Enterprise Linux.

Para los usuarios de OpenPower, p5, i5 y pSeries: La partición de arranque PPC PReP debería serentre 4-8 MB, sin exceder 10 MB.

Para los usuarios iSeries: Se recomienda que configure una partición de arranque PPC PReP comosu método de arranque principal o de respaldo. El rango de tamaño de una partición PPC PRePdebería ser entre 16 y 32MB (pero no más de 32 MB). La partición de arranque PPC PReP debe seruna partición primaria, marcada como activa.

• Para usuarios de sistemas diferentes a iSeries:Una partición /boot/ (100 MB) (no se necesita/boot/ en sistemas iSeries) — la partición montada en /boot/ contiene el kernel del sistemaoperativo (que permite que su sistema inicie Red Hat Enterprise Linux), junto a los archivos uti-lizados durante la secuencia de arranque. Debido a las limitaciones de la mayoría de los firmwarede computadores, es una buena idea crear una pequeña partición para guardar estos archivos. Parala mayoría de los usuarios es suficiente una partición de arranque de 100 MB.

Atención

Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que ciertos firmware no soportan el arranque desdeuna tarjeta RAID. En estos casos, se debe crear la partición /boot/ en una partición fuera de laformación RAID, tal como en un disco separado. Este es el caso de PReP en los sistemas iSeries.

• Una partición root (500 MB - 5.0 GB) — aquí es donde se ubica "/" (el directorio raíz). En estaconfiguración, todos los archivos (excepto aquellos almacenados en /boot) están en la particiónraíz.

Una partición de 500 MB le permite hacer una instalación mínima, mientras que una particiónde 5.0 GB le permite llevar a cabo una instalación completa, seleccionando todos los grupos depaquetes.

2.14.5. Añadir particionesPara añadir una nueva partición, seleccione el botón Nuevo. Aparecerá una ventana de diálogo (con-sulte la Figura 2-14).

Nota

Deberá dedicar al menos dos particiones para esta instalación, y más de forma opcional. Para másinformación, consulte el Apéndice C.

Page 39: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 29

Figura 2-14. Creación de una nueva partición

• Punto de montaje: introduzca el punto de montaje de la partición. Por ejemplo, si la partición va aser la partición raíz, introduzca /; introduzca /boot para la partición /boot, etc. También puedeutilizar el menú desplegable para elegir el punto de montaje correcto para su partición.

• Tipo de sistema de archivos: Usando el menú desplegable, seleccione el tipo de sistema de archivoapropiado para esta partición. Para más información sobre los tipos de sistema de archivos, consultela Sección 2.14.5.1.

• Unidades admisibles: Este campo contiene una lista de los discos instalados en su sistema. Si lacaja de un disco duro está seleccionada, se puede crear una partición en ese disco. Si la caja no estáseleccionada, entonces la partición nunca se creará en ese disco. Usando diferentes combinacionesde estas casillas de verificación se puede hacer que Disk Druid coloque las particiones tal y comolas vemos, o bien podemos dejar que Disk Druid decida dónde deberán ir las particiones.

• Tamaño (MB): Introduzca el tamaño de la partición (en megabytes). Tenga en cuenta que estecampo comienza con 100MB y, a no ser que cambie este valor, sólo creará una partición de 100MB.

• Opciones de tamaño adicionales: Escoja si desea mantener esta partición con un tamaño fijo opermitir que "crezca" (que llene el espacio del disco duro disponible) hasta un cierto punto, opermitir que crezca para llenar cualquier espacio de disco duro restante disponible.

Si escoge Llenar todo el espacio hasta (MB), debe dar el límite del tamaño en el campo de laderecha de esta opción. Esto permite que mantenga una cierta cantidad de espacio libre en su discoduro para usos futuros.

• Forzar a que sea una partición primaria: Seleccione si la partición que está creando debería seruna de las primeras cuatro particiones de su disco duro. Si no lo selecciona, la partición se crearácomo una partición lógica. Para más información, consulte la Sección C.1.3.

• Ok: Seleccione Ok una vez que esté satisfecho con la configuración y desee crear la partición.

• Cancelar: Seleccione Cancelar si no desea crear una partición.

2.14.5.1. Tipos de sistemas de archivosRed Hat Enterprise Linux le permite crear diferentes tipos de particiones, basadas en el sistema dearchivos que usarán. A continuación tiene una breve descripción de los diferentes sistemas de archivosdisponibles y de cómo puede utilizarlos.

• ext2 — Un sistema de archivos ext2 soporta tipos de archivo estándar Unix (archivos regulares, di-rectorios, enlaces simbólicos, etc). Proporciona la habilidad de asignar nombres de archivos largos,hasta 255 caracteres.

Page 40: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

30 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

• ext3 — El sistema de archivos ext3 está basado en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventajaprincipal — journaling. El uso de un sistema de archivos journaling reduce el tiempo de recu-peración tras una caída, ya que no es necesario hacer fsck1 al sistema de archivos. El sistema dearchivos ext3 está seleccionado por defecto y su uso es bien recomendado.

• volúmen físico (LVM) — Mediante la creación de una o más particiones LVM físicas le permitecrear un volúmen lógico LVM. LVM puede mejorar el rendimiento cuando se utilizan discos físicos.Para más información concerniente a LVM, consulte el Manual de administración del sistema deRed Hat Enterprise Linux.

• software RAID — La creación de dos o más particiones de software RAID le permite crear undispositivo RAID. Para más información referente a RAID, remítase al capítulo RAID (RedundantArray of Independent Disks) en el Manual de administración del sistema de Red Hat EnterpriseLinux.

• swap — Las particiones swap se usan para soportar la memoria virtual. En otras palabras, los datosse escriben en una partición swap cuando no hay suficiente RAM para guardar los datos que susistema está procesando. Para información adicional, consulte el Manual de administración delsistema de Red Hat Enterprise Linux.

• vfat — El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos Linux que es compatible con losnombres largos de archivos de Microsoft Windows en el sistema de archivos FAT.

• PPC PReP Boot — La partición de arranque PPC PReP contiene el kernel del sistema operativo(para arrancar desde el *NWSSTG IPL Source en iSeries) o el gestor de arranque YABOOT (elcual permite a su sistema pSeries arrancar Red Hat Enterprise Linux).

2.14.6. Modificación de particionesPara modificar una partición, haga click en el botón Modificar o haga doble click en la particiónexistente.

Nota

Si la partición ya existe en el disco duro, sólo podrá cambiar su punto de montaje. Si desea realizarotros cambios, tendrá que borrar la partición y volver a crearla.

2.14.7. Borrar particionesPara borrar una partición, resáltela en la sección Particiones y haga clic en el botón Borrar. Se lepreguntará si desea confirmar el borrado de la partición.

2.15. Configuración de la redSi no tiene un dispositivo de red, una tarjeta de red física o una LAN virtual esta pantalla no semostrará durante su instalación y debería ir directamente a la Sección 2.16.

1. La aplicación fsck se usa para comprobar la consistencia del sistema de archivos y, opcionalmente, reparar

uno o más sistemas de archivos Linux.

Page 41: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 31

Figura 2-15. Configuración de la red

El programa de instalación automáticamente detecta los dispositivos de red que tiene y los muestra enla lista Dispositivos de red.

Una vez que haya seleccionado el dispositivo de red, haga click en Modificar. En la pantalla emer-gente Modificar interfaz puede elegir configurar la dirección IP y la Máscara de red del dispositivo através de DHCP (o manualmente si no ha seleccionado DHCP ) y puede también seleccionar activar eldispositivo en el momento de arranque. Si selecciona Activar al inicio, el dispositivo de red arrancarácuando el sistema se inicie. Si no tiene el acceso al cliente DHCP o no está seguro de que hacer aquí,por favor contacte con el administrador de red.

Figura 2-16. Modificación del dispositivo de red

Nota

No use los números que se han usado en el ejemplo. Estos valores no funcionarán para su propiaconfiguración de red. Si no está seguro de qué valores desea introducir, contacte con su admin-istrador de red para recibir soporte.

Si tiene un nombre de dominio para el dispositivo de red, introdúzcalo en el campo Nombre del hosto puede elegir tener el DHCP automáticamente.

Page 42: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

32 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Para finalizar, introduzca la Puerta de enlace y el DNS primario (si los conoce, también el DNSsecundario y DNS terciario).

Sugerencia

Aunque su ordenador no forme parte de la red, puede introducir un nombre de host para su sis-tema. Si no aprovecha esta oportunidad de introducir un nombre, su sistema será conocido comolocalhost.

Sugerencia

Para cambiar la configuración de red después de la instalación, use la Herramienta de adminis-tración de redes.

Escriba el comando system-config-network en una línea de comandos de la shell para lanzarla Herramienta de administración de redes. Si no es root, se le pedirá la contraseña root paracontinuar.

2.16. Configuración del cortafuegosRed Hat Enterprise Linux también le ofrece protección vía cortafuegos (firewall) para una seguridadmejorada del sistema. Un cortafuegos se dispone entre su ordenador y la red y determina qué recursosde su equipo están accesibles para los usuarios remotos de la red. Un cortafuegos bien configuradopuede aumentar significativamente la seguridad de su sistema

Figura 2-17. Configuración del cortafuegos

Luego, puede decidir si desea habilitar el cortafuegos para su sistema Red Hat Enterprise Linux.

Page 43: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 33

Ningún cortafuegosLa configuración Ningún cortafuegos proporciona un acceso completo al sistema y no realizaningún tipo de verificación de seguridad. La comprobación de seguridad es la desactivación delacceso a determinados servicios. Tan sólo se recomienda esta opción si está usando una redcertificada y segura (no Internet), o si planea realizar una configuración detallada del cortafuegosmás adelante.

Habilitar cortafuegosSi elige Habilitar cortafuegos, su sistema no aceptará más que las conexiones (además de lasdefinidas por defecto) que hayan sido explícitamente definidas por usted. Por defecto, sólo seaceptan las conexiones en respuesta a las peticiones salientes, tales como respuestas a DNS opeticiones DHCP. Si se requiere el acceso a servicios en esta máquina, puede seleccionar permitirciertos servicios a través del cortafuegos.

Si conecta su sistema a Internet, ésta es la opción más segura a seleccionar.

Luego, seleccione cuáles servicios, si existen, se deberían permitir pasar a través del cortafuegos.

Al activar estas opciones, permitirá que los servicios especificados puedan pasar a través del corta-fuegos. Tenga en cuenta que estos servicios puede que no estén instalados en el sistema por defecto.Asegúrese de habilitar cualquier opción que necesite.

Conexión remota (SSH)Secure SHell (SSH) es un paquete de utilidades para poder conectarse y ejecutar programas enuna máquina remota. Si planea utilizar las utilidades SSH para accesar su máquina a través de uncortafuegos, deberá activar esta opción. Necesitará tener el paquete openssh-server instaladopara acceder a la máquina remotamente utilizando las herramientas SSH.

Servidor Web (HTTP, HTTPS)Los protocolos HTTP y HTTPS son utilizados por Apache (y otros servidores web) para servirpáginas web. Si quiere crear un servidor web disponible públicamente, habilite esta opción. Estaopción no es necesaria para la publicación de páginas web localmente o para el desarrollo depáginas web. Necesitará instalar el paquete httpd si quiere servir páginas web.

Transferencia de archivos (FTP)El protocolo FTP se utiliza para transferir archivos entre máquinas en una red. Si planea colocarun servidor FTP disponible públicamente, habilite esta opción. Necesitará instalar el paquetevsftpd para poder servir archivos públicamente.

Servidor de correo (SMTP)Si desea permitir la entrega de correo a través de su cortafuegos, de tal forma que los hosts remo-tos se puedan conectar directamente a su máquina para repartir el correo, habilite esta opción. Nonecesita esta opción para obtener su correo desde su servidor ISP usando POP3 o IMAP, o si uti-liza una herramienta como fetchmail. Observe que un servidor configurado inadecuadamentepuede permitir que máquinas remotas usen su servidor para enviar correo basura.

Nota

Por defecto, el agente de transporte (MTA) Sendmail no acepta conexiones de red desde ningúnhost exepto la máquina local. Para configurar Sendmail como un servidor para otros clientes,debe editar /etc/mail/sendmail.mc y cambiar la línea DAEMON_OPTIONS para que tam-bién escuche en dispositivos de red (o coloque esta opción en comentarios usando el delim-itador dnl). Luego deberá volver a generar /etc/mail/sendmail.cf ejecutando el comandosiguiente (como root):

make -C /etc/mail

Page 44: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

34 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Tiene que tener el paquete sendmail-cf instalado para que esto funcione.

Adicionalmente, puede configurar SELinux (Security Enhanced Linux) durante la instalación de RedHat Enterprise Linux.

SELinux le permite proporcionar permisos de forma granulada para todos los sujetos (usuarios, pro-gramas y procesos) y objetos (archivos y dispositivos). De forma segura puede otorgarle solamentelos permisos que una aplicación necesita para funcionar.

La implementación de SELinux en Red Hat Enterprise Linux está diseñada para mejorar la seguridadde varios demonios de servidores a la vez que se minimiza el impacto de las operaciones cotidianasde su sistema.

Están disponibles tres estados para seleccionar durante el proceso de instalación:

• Inhabilitado — Seleccione Inhabilitado si no desea activar los controles de SELinux en estesistema. La configuración Inhabilitado hace que la máquina no utilice las políticas de seguridad.

• Atención — Seleccione Atención para que se le notifique de cualquier detalle. El estado Atenciónasigna etiquetas a los datos y programas, y los registra, pero no hace cumplir ninguna política.El estado Atención es un buen estado de comienzo para los usuarios que eventualmente deseanactivar completamente SELinux, pero primero quieren ver los efectos que tendrán las políticasen su operación general del sistema. Observe que los usuarios seleccionando el estado Atenciónpueden experimentar algunas notificaciones de falsos positivos o negativos.

• Activo — Seleccione Activo si desea que SELinux actúe en un estado completamente activo. Elestado Activo hace cumplir todas las políticas, tal como negar el acceso a los usuarios no autor-izados para ciertos archivos y programas, para protección adicional del sistema. Seleccione esteestado si está seguro de que su sistema puede funcionar adecuadamente con SELinux activadocompletamente.

Para información adicional sobre SELinux, consulte el siguiente enlace:

• http://www.redhat.com/docs/

• http://www.nsa.gov/selinux/

Sugerencia

Para cambiar su configuración de seguridad después de haber finalizado la instalación, use la Her-ramienta de configuración de nivel de seguridad.

Escriba el comando system-config-securitylevel en la shell de la línea de comandos para lanzarla Herramienta de configuración de nivel de seguridad. Si no es root, se le pedirá la contraseñaroot para continuar.

2.17. Selección del soporte del idiomaPuede instalar y soportar múltiples idiomas para usar en su sistema.

Debe seleccionar un idioma para usarlo como idioma por defecto. El idioma por defecto es aquel queserá utilizado por el sistema una vez que la instalación se haya completado. Típicamente, el idiomapor defecto es el mismo que seleccionó durante la instalación.

Si seleccionó instalar otros idiomas durante la instalación, puede cambiar su idioma por defecto de-spués de la instalación. Si solamente va a utilizar un idioma en el sistema, al seleccionar únicamenteese idioma ahorrará una buena cantidad de espacio en disco.

Page 45: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 35

Atención

Si selecciona tan sólo un idioma, sólo podrá utilizar el idioma especificado una vez finalizada lainstalación.

Figura 2-18. Selección del soporte del idioma

Para usar más de un idioma en su sistema, escoja idiomas específicos a instalar o seleccione todos losidiomas para tenerlos todos a su disposición en su sistema Red Hat Enterprise Linux.

Utilice el botón Reiniciar para cancelar sus selecciones. Al reiniciar se volverá a la opción predetem-inada, tan sólo el idioma que ha seleccionado para el uso durante la instalación será instalado.

Sugerencia

Para cambiar la configuración del idioma una vez finalizada la instalación, use la Herramienta deconfiguración del idioma.

Escriba el comando system-config-language en una línea de comandos de la shell para lanzar laHerramienta de configuración del idioma. Si no es root, se le pedirá la contraseña de superusuariopara continuar.

2.18. Configuración del huso horarioConfigure su huso horario seleccionando la ciudad más cercana a la ubicación física de su computador.

Existen dos formas de seleccionar su huso horario:

• En el mapa interactivo, pulse en una ciudad específica, las cuales están marcadas con un puntoamarillo. Una X roja aparecerá indicando su selección.

Page 46: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

36 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

• Puede también desplazarse en la lista y seleccionar un huso horario. Utilizando su ratón, pulse enuna ubicación para resaltar su selección.

Figura 2-19. Configuración del huso horario

Seleccione El reloj del sistema usa UTC si sabe que su sistema está configurado para UTC.

Nota

Los usuarios iSeries debe seleccionar Reloj del sistema utiliza UTC.

Sugerencia

Para cambiar la configuración del huso horario tras haber completado la instalación, utilice la Her-ramienta de propiedades de fecha y hora.

Escriba el comando system-config-date en un intérprete de comandos de la shell para lanzar laHerramienta de propiedades de fecha y hora. Si no es un usuario root, se le pedirá la contraseñade root para poder seguir adelante.

Para ejecutar la Herramienta de propiedades de fecha y hora como una aplicación basada entexto, use el comando timeconfig.

2.19. Configuración de la contraseña de rootLa configuración de la cuenta y la contraseña root es uno de los pasos más importantes durante lainstalación. Su cuenta root es similar a la cuenta del administrador usada en las máquinas WindowsNT. La cuenta root es usada para instalar paquetes, actualizar RPMs y realizar la mayoría de las tareasde mantenimiento del sistema. Conectándose como root le dá control completo sobre el sistema.

Page 47: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 37

Nota

El usuario root (también conocido como supersuario) posee acceso completo al sistema; por estemotivo, registrarse como usuario root es aconsejable hacerlo sólo para ejecutar el mantenimiento oadministración del sistema.

Figura 2-20. Contraseña root

Utilice la cuenta de root tan sólo para la administración de su sistema. Cree una cuenta que no searoot para uso general y ejecute su - para actuar como root cuando necesite configurar algo de formarápida. Estas reglas básicas minimizarán las posibilidades de que un comando incorrecto o de un errorde tipografía puedan dañar su sistema.

Sugerencia

Para convertirse en root, teclee su - en el intérprete de comandos de la shell en una ventana determinal y, a continuación, pulse [Intro]. Luego, introduzca la contraseña de root y pulse [Intro].

El programa de instalación le dará indicaciones para que configure una contraseña de root 2 para susistema. Debe introducir una contraseña de root. El programa de instalación no le permitirá que pasea la siguiente sección sin introducir una contraseña de root.

La contraseña de root debe de tener al menos seis caracteres y no aparecerá en la pantalla cuando lateclee. Deberá introducirla dos veces; si las dos contraseñas no coinciden, el programa de instalaciónle pedirá que las vuelva a introducir.

2. Una contraseña de root es la contraseña de administración para su sistema Red Hat Enterprise Linux.

Regístrese como root solamente por motivos de mantenimiento del sistema. La cuenta de root no opera den-

tro de las restricciones que tienen las cuentas de usuarios normales, de modo que los cambios que haga como

root podrán incidir en todo su sistema.

Page 48: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

38 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Debería escribir una contraseña de root fácil de recordar, pero que no sea obvia o fácil de adivinar.Su nombre, su número de teléfono, qwerty, contraseña, root, 123456 y anteayer serían ejemplos demalas contraseñas. Las contraseñas mejores son aquéllas que mezclan números con letras mayúsculasy minúsculas que no formen palabras contenidas en diccionarios, como por ejemplo : Aard387vark o420BMttNT. Recuerde que la contraseña es sensible a las mayúsculas y minúsculas. Se recomiendaque nunca escriba su contraseña pero, si la escribe en un papel, guárdelo en un lugar seguro.

Nota

No utilice un ejemplo de contraseña de este manual. Si la usa puede ser un riesgo para su seguridad.

Sugerencia

Para cambiar su contraseña de root después de que haya completado la instalación, utilice la Her-ramienta de contraseña root.

Escriba el comando system-config-rootpassword en un intérprete de comandos de la shell paralanzar la Herramienta de contraseña root. Si no es root, se le indicará que introduzca la contraseñade root para continuar.

2.20. Selección de grupos de paquetesAhora que ha realizado la mayoría de sus selecciones para la instalación, está listo para confirmar laselección predeterminada de paquetes o personalizar los paquetes para su sistema.

Primero, aparecerá la pantalla Instalación de paquetes predeterminadosque detalla el conjunto depaquetes por defecto configurado para su instalación de Red Hat Enterprise Linux. Esta pantalla varíadependiendo de la versión de Red Hat Enterprise Linux que esté instalando.

Si selecciona aceptar la lista actual, salte a la Sección 2.21.

Para personalizar su grupo de paquetes aún más, seleccione la opción Personalizar el conjunto depaquetes a instalar en la pantalla. Haciendo clic en Siguiente lo lleva a la siguiente pantalla Selecciónde grupos de paquetes.

Puede seleccionar grupos de paquetes, los cuales agrupan componentes de acuerdo a una función (porejemplo, Sistema X Window y Editores), paquetes individuales, o una combinación de los dos.

Nota

Los usuarios que deseen soporte para el desarrollo o ejecución de aplicaciones de 64-bit, se lesrecomienda seleccionar los paquetes Soporte para la compatibilidad de arquitecturas y Soportepara el desarrollo de compatibilidad de arquitecturas para instalar el soporte específico a laarquitectura para sus sistemas.

Para seleccionar un componente, haga click en la casilla de verificación al lado del mismo (vea laFigura 2-21).

Page 49: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 39

Figura 2-21. Selección de grupos de paquetes

Seleccione los componentes que desea instalar. Al seleccionar Todo (al final de la lista de compo-nentes) se instalarán todos los paquetes incluidos con Red Hat Enterprise Linux.

Una vez seleccionado un grupo de paquetes, haga clic en Detalles para visualizar los paquetes que seinstalarán por defecto y los paquetes opcionales que desee eliminar o añadir a ese grupo.

Figura 2-22. Detalles del grupo de paquetes

2.21. Preparación para la instalaciónDebería ver una pantalla preparándolo para la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

Si necesita documentación consúltela en /root/install.log una vez que haya rearrancado susistema.

Aviso

Si, por algún motivo, no quiere continuar con el proceso de instalación, ésta es su última oportunidadpara cancelar de forma segura el proceso y rearrancar su máquina. Una vez que haya pulsado el

Page 50: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

40 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

botón Siguiente, se escribirán las particiones y se instalarán los paquetes. Si desea abortar lainstalación, debería reiniciar ahora antes de que su disco duro sea reescrito.

Para cancelar el proceso de instalación en este momento, utilice los siguientes métodos de instrucción:

• Los usuarios de iSeries deberían desactivar el NSW en la pantalla verde

• Los usuarios de sistemas que no sean iSeries deberían pulsar el botón Reset de su computador ousar la combinación de teclas [Control]-[Alt]-[Supr] para reiniciar su máquina.

2.22. Instalación de paquetesEn este momento, no podrá hacer nada hasta que todos los paquetes hayan sido instalados. La rapidezde este proceso dependerá del número de paquetes que haya seleccionado y de la velocidad de suordenador.

2.23. Fin de la instalación¡Felicitaciones! Ya finalizó el proceso de instalación de Red Hat Enterprise Linux!

El programa de instalación le pedirá que prepare su sistema para reiniciarse.

OpenPower, p5, i5 y pSeries — Finalizando la instalación

No se olvide de extraer cualquier media de arranque.

Después de reiniciar, debe configurar el dispositivo de arranque firmware al disco conteniendosus particiones Red Hat Enterprise Linux PReP y /. Para lograr esto, espere hasta que el indicadorLED o HMC SRC indique E1F1, luego presione [F1] para entrar en la GUI Servicios de Admin-istración del Sistema. Pulse en Opciones de arranque. Seleccione Dispositivos de arranque.Luego Configurar 1er dispositivo de arranque. Seleccione el disco conteniendo su Red HatEnterprise Linux. Configure los otros dispositivos como desee. Luego salga del menú de SMSpara iniciar su nuevo sistema.

Nota

Los pasos en el menú SMS pueden ser diferentes dependiendo del modelo de la máquina.

Después de que la secuencia de encendido se haya terminado, debería visualizar el intérprete decomandos YABOOT, en el que puede hacer cualquiera de las siguientes cosas:

• Pulse [Intro] — se reiniciará la entrada de inicio por defecto de YABOOT.

• Seleccione una etiqueta de inicio, seguido de [Intro] — esto hace que YABOOT inicie elsistema operativo correspondiente a esa etiqueta. (Pulse [Tab] para los sistemas que no seaniSeries en la línea de comandos de boot: para obtener una lista de etiquetas válidas.)

• No hacer nada — tras un período de espera (por defecto, cinco segundos), YABOOT iniciarála entrada por defecto automáticamente.

Una vez que Red Hat Enterprise Linux haya arrancado, debería ver una o más ventanas de men-sajes desplazándose. Eventualmente aparecerá un intérprete de comandos login: o una pantallagráfica de login (si ha instalado el sistema X Window y ha escogido arrancarlo en modo gráficopor defecto).

Page 51: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 41

iSeries — Finalizar la instalación

Cuando la instalación finalice, se le pedirá presionar las teclas [Intro]. Luego, el LPAR reiniciacon el sistema operativo Red Hat Enterprise Linux.

El programa de instalación ha terminado las tareas siguientes:

• Instaló un kernel y los parámetros del kernel ro root=LABEL=/ al banco B

• Instaló un kernel a la partición de arranque PPC PReP, si existe

• El banco A se ha dejado a discreción de los usuarios

Sugerencia

A los usuarios de iSeries les puede resultar de utilidad la siguiente información sobre bancosdel kernel:

http://www-1.ibm.com/servers/eserver/iseries/linux/tech_faq.html

Debería desactivar su partición y configurar el NWSD para ejecutar Red Hat Enterprise Linux,en vez de instalarlo. Debería cambiar su IPL Source a B o *NWSSTG. Si lo cambia a *NWSSTG(arrancando desde su partición de arranque PPC PReP) también necesitará los Parámetros IPL.Ahora cuando active su NWSD arrancará a su sistema instalado.

Tenga en cuenta que los usuarios instalando exclusivamente a discos SCSI no pueden arrancardesde *NWSSTG.

Es importante remarcar que el único sitio en el que puede registrarse como root es desde laconsola o desde otros dispositivos listados en /etc/securetty. Para registrarse como rootdesde los sistemas remotos, use ssh.

La primera vez que arranque su máquina con Red Hat Enterprise Linux en el nivel de ejecución 5(el nivel de ejecución gráfico), se le presentará el Agente de configuración, la cual lo guiará a travésde la configuración de Red Hat Enterprise Linux. Usando esta herramienta, puede configurar la fechay hora, instalar software, registrar su máquina con Red Hat Network, y mucho más. El Agente deconfiguración le permite configurar su entorno al comienzo, para que pueda comenzar a utilizar susistema Red Hat Enterprise Linux rápidamente.

Para más información sobre el uso de Agente de configuración, consulte el capítulo tituladoPrepárese para comenzar en el Manual paso-a-paso de Red Hat Enterprise Linux.

Para información sobre la inscripción de su suscripción Red Hat Enterprise Linux, consulte la Sección2.24.

2.24. Active su suscripciónAntes de que pueda acceder a cualquier información de mantenimiento de software o servicios y a lainformación de soporte incluida con su suscripción, debe activar su suscripción registrándose con RedHat. El registro incluye los pasos siguientes:

• Proporcione un nombre de conexión a Red Hat

• Proporcione un número de suscripción

• Conecte su sistema

La primera vez que arranque su instalación de Red Hat Enterprise Linux, se le pedirá que se registrecon Red Hat utilizando el Agente de configuración. Si sigue las indicaciones durante el Agente deconfiguración, puede completar los pasos para la inscripción y activar su suscripción.

Page 52: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

42 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Si por alguna razón no puede terminar la inscripción durante el Agente de configuración (lo querequiere de acceso a la Internet), alternativamente puede completar el proceso de registro en línea enhttp://www.redhat.com/register/.

2.24.1. Proporcione un nombre de conexión a Red HatSi no tiene un usuario de conexión a Red Hat puede crear uno cuando se le solicite durante el Agentede configuración, o en línea en:

https://www.redhat.com/apps/activate/newlogin.html

Un usuario de conexión Red Hat le permite acceder a:

• Actualizaciones de software, erratas y mantenimiento a través de Red Hat Network

• Recursos de soporte técnico de Red Hat, documentación y base de datos de conocimiento

Si se le ha olvidado su usuario de conexión Red Hat, puede buscarlo en línea en:

https://rhn.redhat.com/help/forgot_password.pxt

2.24.2. Proporcione su número de suscripciónSu número de suscripción está ubicado en el paquete en el que vino su pedido. Si su paquete noincluyó un número de suscripción, entonces su suscripción fue activada por usted y se puede saltareste paso.

Puede suministrar su número de suscripción cuando se le solicite durante el Agente de configuracióno visitando http://www.redhat.com/register/.

2.24.3. Conecte su sistemaEl Cliente de Registro de Red Hat Network le ayuda a conectar su sistema para que pueda comenzara recibir las actualizaciones y administrar su sistema. Hay tres formas de conectarse:

1. Durante el Agente de configuración — Marque las opciones Enviar información del hard-ware y Enviar lista de paquetes del sistema cuando se le pregunte.

2. Después de terminar el Agente de configuración — Desde el Menú principal, vaya a Her-ramientas del sistema, luego seleccione Red Hat Network.

3. Después de completarse el Agente de configuración — Escriba el comando siguiente desde lalínea de comandos como usuario root.

• /usr/bin/up2date --register

2.25. Modo de rescate en sistemas POWERPuede utilizar los discos de instalación en modo de rescate, en caso de que su sistema no arranque.El modo de rescate le dá acceso a las particiones de disco en su sistema para que pueda hacer loscambios necesarios y rescatar su instalación.

Para iniciar en modo de rescate en sistemas iSeries o i5 con control de energía NSWD, siga lasinstrucciones para arrancar el programa de instalación, con este cambio: En el NWSD, configure el

Page 53: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux 43

campo de los parámetros IPL a ’rescue’ (incluyendo las comillas) o a ’dd rescue’ si necesitacargar el controlador SCSI. En otros sistemas, especifique la opción rescue o dd rescue (sin lascomillas) después del nombre del kernel por defecto en el indicador de comandos YABOOT.

Después de la pantalla de Selección del idioma (Sección 2.10), el programa de instalación intentarámontar las particiones de disco en su sistema. Luego le presentará un intérprete de comandos dondepuede hacer los cambios necesarios. Estos cambios pueden incluir almacenar el kernel y llevar a cabocomandos en línea con la fuente IPL, como se describe en la sección Instalación finalizada (Sección2.23).

Cuando finalice los cambios, puede salir del intérprete de comandos usando exit 0. Esto causa unreinicio desde el lado C. Para reiniciar desde el lado A o B o desde *NWSSTG, debería desactivar elsistema en vez de salir del intérprete de comandos.

2.25.1. Consideraciones especiales para accesar las utilidades SCSI desde elModo de RescateSi su sistema utiliza discos DASD nativos, puede necesitar acceso a las utilidades desde el modode rescate. Estas utilidades son ubicadas en la unidad de disco CD. La unidad de CD no se puedemontar desde el modo de rescate a menos que se lleven a cabo ciertos pasos especiales. Estos pasosse describen abajo.

Si tiene una segundo unidad de CD-ROM asignada a su sistema Linux, puede montar la unidad discCD en la segunda unidad.

Si solamente tiene una unidad CD-ROM, debe configurar un arranque NFS, siguiendo los pasos sigu-ientes:

1. Para OpenPower, p5, i5 y pSeries:

Inicie desde el CD-ROM con el comando linux rescue askmethod. Esto le permite selec-cionar manualmente NFS como la fuente de su medio de rescate en vez de la unidad CD-ROM(por defecto).

2. Para iSeries:

Copie /qopt/red_hat/ppc/iSeries/boot.img al IFS del sistema iSeries que contiene susistema Linux. Puede hacer esto con un comando como:COPY OBJ (’/qopt/red_hat/ppc/iSeries/boot.img’) TODIR(’/tmp’)

Observe que /tmp se puede reemplazar con cualquier ubicación en su IFS.

3. Copie el primer disco de instalación en un sistema de archivos de otro sistema Linux.

4. Haga esta copia del disco de instalación disponible a través de NFS o FTP.

5. Desactive o apague el sistema que necesita rescatar. Configure sus parámetros IPL como seindicó para el arranque de los discos de instalación en modo de rescate, excepto que la fuenteIPL debería apuntar a la copia de boot.img en su IFS (del paso 1 anterior).

6. Asegúrese de que el disco de instalación no esté en su unidad de CD-ROM.

7. IPL el sistema Linux.

8. Siga las instrucciones como se describen en la Sección 2.25. Aparecerá un indicador de co-mandos adicional para la fuente de instalación. Seleccione NFS o FTP (lo que sea apropiado) ycomplete la siguiente pantalla de configuración de la red.

9. Cuando el sistema Linux haya arrancado en modo de rescate, la unidad de CD-ROM estádisponible para ser utilizada y puede montar el medio con controladores para accesar las utili-dades SCSI.

Page 54: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

44 Capítulo 2. Instalación de Red Hat Enterprise Linux

Page 55: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice A.Actualización de su sistema actual

Este apéndice explica los diferentes métodos disponibles para actualizar su sistema Red Hat EnterpriseLinux.

A.1. Cómo seleccionar entre Actualizar o Re-instalarAún cuando las actualizaciones son soportadas desde Red Hat Enterprise Linux 3, tendrá una experi-encia más consistente si hace una copia de respaldo de sus datos y luego instala este lanzamiento deRed Hat Enterprise Linux 4 sobre su instalación anterior de Red Hat Enterprise Linux.

Este método de re-instalación recomendado le ayudará a asegurarse de disponer de la mayor esta-bilidad del sistema posible.

Para información sobre la re-instalación de su sistema Red Hat Enterprise Linux, consulte los Docu-mentos Técnicos disponibles en línea desde http://www.redhat.com/docs/wp/.

Si actualmente está utilizando Red Hat Enterprise Linux 3, puede hacer una actualización tradicionalbasada en el programa de instalación.

Sin embargo, antes de que seleccione actualizar su sistema, existen algunos detalles que debería teneren cuenta:

• Los archivos de configuración de paquetes individuales quizás no funcionen luego de una actual-ización debido a los cambios en los diferentes formatos de los mismos.

• Si tiene instalado uno de los productos de Red Hat en capas (tales como el Cluster Suite), tendrá queactualizarlo manualmente después de que termine la actualización de Red Hat Enterprise Linux.

• Las aplicaciones de terceros o ISV quizás no funcionen correctamente luego de una actualización.

Al actualizar su sistema, se instalará el kernel modular 2.6.x y se actualizarán las versiones de lospaquetes instalados en su sistema.

El proceso de actualización mantiene los archivos de configuración ya existentes renombrándolos conla extensión .rpmsave (por ejemplo, sendmail.cf.rpmsave). La actualización también crea unregistro de sus acciones en el archivo /root/upgrade.log.

Atención

A medida que el software evoluciona, los formatos para los archivos de configuración también cam-bian. Es muy importante comparar cuidadosamente sus archivos de configuración originales con losnuevos archivos antes de incorporar los cambios.

Nota

Siempre es una buena idea respaldar los datos que tiene en su sistema. Por ejemplo, si está re-alizando una actualización o creando un sistema de arranque dual, debería realizar una copia deseguridad de todos los datos que desea mantener en su disco. Los errores sí ocurren y puedenresultar en la pérdida de todo sus datos.

Page 56: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

46 Apéndice A. Actualización de su sistema actual

Algunos paquetes actualizados podrían requerir la presencia de otros paquetes para trabajar correcta-mente. Si elige la configuración personalizada de los paquetes se le pedirá que resuelva los problemasde dependencias no resueltas. En caso contrario, el proceso de actualización se encargará de resolverlas dependencias, pero puede requerir instalar paquetes adicionales que no están presentes en el sis-tema.

Dependiendo de cómo haya particionado el sistema, el programa de actualización le pedirá que añadaun archivo swap adicional. Si el programa de actualización no detecta un archivo swap que equivalgaal doble de la memoria RAM, le preguntará si desea añadir un nuevo archivo swap. Si su sistema notiene mucha memoria RAM (menos de 128 MB), se recomienda que añada este archivo swap.

A.2. Actualización de su sistemaLa pantalla Examinar la actualización aparecerá si le ha indicado al programa de instalación querealice una actualización.

Nota

Si los contenidos de su archivo /etc/redhat-release han sido modificados del valor predeter-minado, su instalación de Red Hat Enterprise Linux puede que no se encuentre cuando intenteactualizar a Red Hat Enterprise Linux 4.

Puede suavizar las verificaciones a este archivo arrancando con el comando siguiente:

linux upgradeany

Use el comando linux upgradeany si no se le dió la opción de actualizar la instalación de Red HatEnterprise Linux.

Si desea realizar una actualización, seleccione Actualizar una instalación existente. Haga clic enSiguiente cuando esté listo para comenzar.

Para re-instalar su sistema, seleccione Realizar una nueva instalación de Red Hat Enterprise Linuxy consulte http://www.redhat.com/docs/wp/ así como también el Capítulo 2 para más instrucciones.

Para realizar una nueva instalación de Red Hat Enterprise Linux en su sistema, seleccione Realizaruna nueva instalación de Red Hat Enterprise Linux y refiérase al Capítulo 2 para más instruc-ciones.

A.3. Actualización de paquetesLlegados a este punto, no hay más nada que hacer hasta que todos los paquetes hayan sido actualizadoso instalados.

A.4. Fin de la Actualización¡Felicidades! La actualización de Red Hat Enterprise Linux 4 ha finalizado!

El programa de instalación le indicará que prepare su sistema para reiniciarlo.

Para información sobre el registro de su subscripción Red Hat Enterprise Linux, consulte la Sección2.24.

Page 57: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice B.Solucionar los problemas durante la instalaciónde Red Hat Enterprise Linux

Este apéndice revisa algunos problemas comunes de instalación que usted mismo puede localizar ysolucionar.

B.1. No puede arrancar Red Hat Enterprise Linux

B.1.1. ¿Está su sistema mostrando errores de señal 11?Un error de señal 11, también conocido como falla de segmentación, significa que el programa accesóuna posición de memoria que no está asignada.

Si durante el proceso de instalación recibe un error de señal 11, seguramente se deba a un error dehardware en la memoria del bus del sistema. Un error de hardware en la memoria puede ser provocadopor problemas en los ejecutables o en el hardware del sistema. En sistemas pSeries, ejecutando elhardware de diagnóstico que fueron suministrados con su sistema, debería ayudar a resaltar cualquierproblema de hardware (tales como errores de caché de CPU o de memoria).

Revise para confirmar que dispone de la instalación más reciente y las imágenes de Red Hat. Revisela errata en línea para verificar las versiones más recientes disponibles. Si las imágenes más recientestambién fallan, puede ser debido a un problema con su hardware. Comúnmente, estos errores están ensu memoria o en el caché del CPU. Una solución posible para este error es desactivando el caché delCPU en el firmware. También puede intentar cambiar la memoria en los bancos de la tarjeta madrepara verificar si el problema esta relacionado con el banco de memoria o con la memoria misma.

También puede intentar ejecutar la instalación solamente con 256 MB de memoria. Esto se puedehacer arrancando el programa de instalación con la opción de arranque mem=256M. Para probar estaopción, en el prompt de arranque de la instalación, escriba:

mem=xxxM

donde xxx será reemplazado con la cantidad de memoria en megabytes.

Observe que los usuarios de sistemas iSeries deben recordar añadir las opciones de arranque, como sonlistadas en este manual para otros sistemas operativos, conectándose primero en un sistema OS/400como un usuario iSeries y luego configurando cualquier parámetro IPL dentro de NWSD para supartición.

Otra opción es realizar una prueba de su media en sus CDs de instalación. El programa de instalaciónde Red Hat Enterprise Linux tiene la habilidad de probar la integridad de la media de instalación. Fun-ciona con los métodos de instalación de CD, DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Red Hat recomiendaque pruebe su media de instalación antes de comenzar el proceso de instalación y antes de informarsobre algún error relacionado a la instalación (muchos de los errores referidos son en realidad debidosa CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba, escriba el comando siguiente en el prompt boot:prompt:

linux mediacheck

Observe que los usuarios de sistemas iSeries deben recordar añadir las opciones de arranque, como sonlistadas en este manual para otros sistemas operativos, conectándose primero en un sistema OS/400como un usuario iSeries y luego configurando cualquier parámetro IPL dentro de NWSD para supartición.

Page 58: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

48 Apéndice B. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux

Para más información sobre errores de señal 11, consulte:

http://www.bitwizard.nl/sig11/

B.2. Problemas al inicio de la instalación

B.2.1. ¿Su sistema no detecta el ratón?Esta información no se aplica a los usuarios de los sistemas iSeries o a usuarios de sistemas pSeriescapaces de LPAR.

Si aparece la pantalla Ratón no detectado (vea la Figura B-1), el programa de instalación no identificócorrectamente su tipo de ratón.

Puede escoger entre continuar con la instalación GUI o usar la instalación en modo texto que norequiere la utilización del ratón. Si continua con la primera, tendrá que dar todos los datos sobre eltipo de ratón que tiene al programa de instalación.

Figura B-1. Ratón no detectado

B.3. Problemas durante la instalación

B.3.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalarRed Hat Enterprise Linux

Si recibe un mensaje de error indicando No se encuentran los dispositivos parainstalar Red Hat Enterprise Linux, probablemente hay un controlador SCSI que no estásiendo reconocido por el programa de instalación.

Primero, verifique el sitio web del fabricante de su hardware para ver si está disponible una imagen deldisquete de controlador que solucione el problema. Luego, añada dd a la línea de parámetros IPL en laDescripción del almacenamiento de la red. Para información general sobre disquetes de controladores,consulte el Apéndice D.

Page 59: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice B. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 49

También se puede referir a la Lista de compatibilidad de hardware de Red Hat, disponible en líneaen:

http://hardware.redhat.com/hcl/

B.3.2. Guardar mensajes de trazas sin una unidad de disqueteSi recibe un mensaje de error de trazas durante la instalación, usualmente puede guardarlos a undisquete.

Si no tiene una unidad de disquete disponible en su sistema, puede hacer un scp del mensaje de errora un sistema remoto.

Esta información no se aplica a los usuarios de sistemas iSeries o sistemas pSeries headless.

Cuando aparece el diálogo de trazas, el mensaje de error de traza es escrito automáticamente a unarchivo llamado /tmp/anacdump.txt. Una vez que el diálogo aparece, cámbiese a una nueva ter-minal tty (consola virtual) presionando la combinación de teclas [Ctrl]-[Alt]-[F2] y haga unscp del mensaje escrito a /tmp/anacdump.txt a un sistema remoto conocido que esté en fun-cionamiento.

B.3.3. Problemas con las tablas de particionesSi recibió un error después de la fase de instalación de Configuración de las particiones de disco(Sección 2.12) indicando algo similar a

No se pudo leer la tabla de partición en el dispositivo hda. Para crear nuevas particiones se debeinicializar causando la pérdida de TODOS LOS DATOS en el disco.Puede que usted no tenga una tabla de partición en ese dispositivo o que la tabla de partición no esreconocida por el software de particionamiento usado en el programa de instalación.

No importa que tipo de instalación esté ejecutando, siempre se deben realizar respaldos de los datosexistentes en su sistema.

B.3.4. Otros problemas de particionamiento para los usuarios de SistemasiSeries y pSeriesSi está usando la aplicación Disk Druid para crear particiones, pero no consigue pasar a la siguientepantalla probablemente no ha creado todas la particiones necesarias para satisfacer las dependenciasde la aplicación Disk Druid.

Las particiones mínimas que tiene que tener son las siguientes:

• Una partición root /

• Una partición � swap del tipo swap

• Una partición PPC PReP Boot

• Únicamente para los usuarios de sistemas pSeries, una partición /boot/.

Sugerencia

Cuando se define un tipo de partición como swap no necesita asignar un punto de montaje. Laaplicación Disk Druid lo asigna automáticamente.

Page 60: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

50 Apéndice B. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux

B.3.5. ¿Ha detectado errores Python?Durante algunas actualizaciones o instalaciones de Red Hat Enterprise Linux, el programa de insta-lación (también conocido como Anaconda) puede fallar presentando errores Python o de trazas. Esteerror puede ocurrir luego de la selección de paquetes individuales o mientras se trataba de guardar elregistro actualizado en el directorio /tmp/. El error presenta el siguiente aspecto:

Traceback (innermost last):File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py",

line 20, in runrc = self.todo.doInstall ()

File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.py", line 1468, indoInstall

self.fstab.savePartitions ()File "fstab.py", line 221, in savePartitionssys.exit(0)

SystemExit: 0

Local variables in innermost frame:self: � fstab.GuiFstab instance at 8446fe0 �sys: � module ’sys’ (built-in) �ToDo object:(itodoToDop1(dp2S’method’p3(iimageCdromInstallMethodp4(dp5S’progressWindow’p6

� failed �

Este tipo de error se produce en los sistemas en los que los enlaces a /tmp son enlaces simbólicosa otras direcciones o han cambiado desde que se crearon. Estos enlaces simbólicos o modificados seconsideran inválidos durante el proceso de instalación, por ello el programa de instalación no puedeescribir la información y falla.

Si experimenta este tipo de error, primero intente descargar cualquier lista de errores para anaconda.Dichas listas se pueden encontrar en:

http://www.redhat.com/support/errata/

El sitio web de anaconda puede también ser una referencia útil y se puede encontrar en:

http://rhlinux.redhat.com/anaconda/

También puede buscar información sobre este tipo de error. Para ello, vaya a:

http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

Finalmente, si no consigue solucionar este tipo de error, registre el producto y consulte nuestro equipotécnico. Para registrar el producto vaya a:

http://www.redhat.com/apps/activate/

Page 61: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice B. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 51

B.4. Problemas después de la instalación

B.4.1. No se pudo hacer IPL desde *NWSSTGSi tiene problemas cuando trata de IPL desde *NWSSTG, puede que no haya creado una partición dearranque PReP configurada como active.

B.4.2. Arranque en un entorno gráficoEsta información no es aplicable a los usuarios de sistemas iSeries.

Si ha instalado el sistema X Window, pero no ha visto un entorno de escritorio gráfico una vez quehaya ingresado al sistema Red Hat Enterprise Linux, puede iniciar la interfaz gráfica del sistema XWindow mediante el uso del comando startx.

Una vez que introduzca este comando y pulse [Intro], se mostrará el entorno de escritorio gráfico.

Sin embargo, note que esto es sólo una solución a medias y no cambia el proceso de conexión parafuturos registros en el sistema.

Para configurar su sistema para poder conectarse en una pantalla de conexión gráfica, debe modificarun archivo, /etc/inittab, cambiando simplemente un número en la sección de nivel de ejecución.Cuando termine, reinicie su equipo. La próxima vez que se conecte, verá una pantalla gráfica parahacer login.

Abra un intérprete del shell. Si está en su cuenta de usuario, conviértase a root escribiendo el comandosu.

Ahora, escriba gedit /etc/inittab para editar el archivo con gedit. Se abrirá el archivo/etc/inittab. Dentro de la primera pantalla, verá una sección del archivo que se parece a losiguiente:

# Default runlevel. The runlevels used by RHS are:# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this)# 1 - Single user mode# 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking)# 3 - Full multiuser mode# 4 - unused# 5 - X11# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this)#id:3:initdefault:

Para cambiar de un login de consola a uno gráfico, deberá cambiar el número en la líneaid:3:initdefault: de 3 a 5.

Aviso

Cambie sólo el número del nivel de ejecución por defecto de 3 a 5.

Su línea modificada debería de verse como:

id:5:initdefault:

Page 62: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

52 Apéndice B. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux

Cuando esté satisfecho con su cambio, guarde y salga del archivo usando las teclas [Ctrl]-[Q]. Veráun mensajepreguntándole si desea guardar los cambios. Pulse en Guardar.

La próxima vez que inicie una sesión despues de reiniciar su sistema, se le presentará un inicio desesión gráfico.

B.4.3. Problemas con el Sistema X WindowSi tiene dificultades arrancando X (el Sistema X Window), puede que no lo haya instalado durante elproceso de instalación.

Si desea tener instalado el sistema X, puede instalar los paquetes desde los CD-ROMs de Red HatEnterprise Linux o realizar una actualización.

Si decidió hacer una actualización, seleccione los paquetes del sistema X Window y elija GNOME,KDE, o ambos, durante el proceso de selección de paquetes.

B.4.4. Problemas con fallas del Servidor X y usuarios no rootSi está teniendo problemas con el servidor X cuando alguien trata de iniciar una sesión, es probableque su sistema esté lleno (o que le falta espacio en disco duro).

Para verificar que este es el problema, ejecute el comando siguiente:

df -h

El comando df debería de ayudarlo a diagnosticar cuál partición está llena. Para información adicionalsobre df y una explicación de las opciones disponibles (tales como la opción -h utilizada en esteejemplo), consulte la página man de df escribiendo man df desde el intérprete de comandos.

Un indicador clave es 100% lleno o un porcentaje sobre 90% o 95% en una partición. Las particiones/home/ y /tmp/ algunas veces se pueden llenar rápidamente con archivos de usuarios. Puede hacerun poco de espacio en esa partición eliminando viejos archivos. Después de liberar un poco de espacio,trate de ejecutar X como el usuario que con el que intentó previamente.

B.4.5. Problemas durante la conexiónSi no creó una cuenta de usuario durante el Agente de configuración, tendrá que conectarse comousuario root y usar la contraseña del superusuario.

Si no recuerda su contraseña de root, necesitará arrancar el sistema como linux single.

Una vez que haya arrancado en modo de usuario único y tenga acceso al intérprete de comandos #, de-berá escribir passwd root, lo que le permitirá introducir una nueva contraseña para el superusuario.En este punto puede escribir shutdown -r now para reiniciar el sistema con la nueva contraseña.

Si no recuerda la contraseña de su cuenta de usuario, tendrá que entrar como root. Para ello, escribael comando su - e introduzca su contraseña de root cuando se le pida. Después escriba passwd�username � que le permite introducir una nueva contraseña para su cuenta de usuario.

Si no vé la pantalla de conexión gráfica, verifique su hardware por problemas de compatibilidad. LaLista de compatibilidad de hardware puede ser encontrada en:

http://hardware.redhat.com/hcl/

Page 63: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice B. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux 53

B.4.6. Su impresora no funcionaSi no está seguro de cómo configurar su impresora o tiene problemas con su funcionamiento, use laHerramienta de configuración de impresoras.

Escriba el comando system-config-printer en la línea de comandos del shell para lanzar laHerramienta de configuración de impresoras. Si no es usuario root, le pedirá la contraseña de rootpara continuar.

B.4.7. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante elarranqueSi tiene problemas con el servicio de Apache httpd o con Sendmail durante el arranque, asegúresede que la siguiente línea se encuentra en el fichero /etc/hosts:

127.0.0.1 localhost.localdomain localhost

Page 64: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

54 Apéndice B. Solucionar los problemas durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux

Page 65: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice C.Introducción a la creación de particiones

Nota

Este apéndice no se aplica necesariamente a las arquitecturas que no están basadas en x86. Sinembargo, si aplican los conceptos generales mencionados aquí.

Las particiones en el disco son partes estándar de los entornos de un ordenador y lo han sido durantebastante tiempo. Sin embargo, con tantas personas que compran un ordenador con un sistema oper-ativo preinstalado, relativamente pocas entienden el funcionamiento de las particiones. Este capítulotrata de explicar cómo funcionan las particiones de manera que pueda encontrar la instalación de RedHat Enterprise Linux lo más sencilla posible.

Si ya conoce cómo funcionan las particiones de los discos, vaya directamente a la Sección C.1.4 paraobtener más información relativa al proceso de liberar espacio en el disco para efectuar una instalaciónde Red Hat Enterprise Linux. Esta sección, además, le muestra el esquema utilizado en Linux paraasignar los nombres a las particiones, para compartir el espacio del disco con otros sistemas operativosy otros temas relacionados con ello.

C.1. Conceptos básicos sobre el disco duroLos discos duros cumplen una función muy sencilla -- pueden contener datos y recuperarlos de manerasegura si se lo pedimos.

Para crear particiones en el disco, es importante saber algo del hardware; desafortunadamente, es fácilconfundirse. Por lo que utilizaremos un gráfico sencillo de un disco duro para que nos ayude en laexplicación de lo que sucede cuando se particiona un disco duro. La Figura C-1, muestra una unidaddisco nueva sin utilizar.

Figura C-1. Unidad de disco sin usar

No hay mucho que añadir. Sin embargo si hablamos de discos duros a nivel básico, el asunto cambia.Supongamos que queremos guardar unos datos en un disco. Según están las cosas, no funcionará.Tenemos que hacer algo antes . . . .

C.1.1. No depende de lo que se escribe, sino de cómo se escribeAquéllos que sean usuarios experimentados, probablemente ya hayan ejecutado estas operaciones. Esnecesario formatear el disco. El formateo (es "la creación de un sistema de ficheros") que escribeinformaciones en el disco, ordenando el espacio vacío en un disco no formateado.

Page 66: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

56 Apéndice C. Introducción a la creación de particiones

Figura C-2. Unidad de disco con un sistema de ficheros

Como muestra la Figura C-2, el orden seguido en un sistema de ficheros presupone unas concesiones:

• Un pequeño porcentaje del espacio disponible en el disco es utilizado para grabar los datos relativosal sistema de ficheros y puede ser considerado como sobrecarga.

• Un sistema de ficheros parte el espacio que queda en pequeños segmentos de tamaño consistente.En el mundo de Linux, estos segmentos son conocidos como bloques. 1

Puesto que los sistemas de ficheros hacen posibles cosas como la creación de archivos y directorios,estas concesiones son aceptadas como pequeños precios que hay que pagar.

También es verdad que no hay un único y universal sistema de ficheros; como muestra la Figura C-3,un disco puede tener uno o más sistemas de ficheros distintos. Como puede imaginar, distintos sis-temas de ficheros tienden a no ser compatibles entre ellos; esto quiere decir que un sistema operativoque soporta un tipo de sistema de ficheros (o más) no tendrá necesariamente que soportar otro sistemade ficheros diferente. Esto que acabamos de decir no es una ley exacta. Por ejemplo, Red Hat Enter-prise Linux soporta una gran variedad de sistemas de ficheros (incluidos los más comunes soportadospor otros sistemas operativos) haciendo más sencillo el intercambio de datos.

Figura C-3. Unidad de disco duro con un sistema de ficheros diferente

Escribir un sistema de ficheros es sólo el principio. El objetivo de este proceso es realmente el dealmacenar y recuperar datos. Observe como queda su unidad tras la escritura de algunos ficheros.

Figura C-4. Unidad de disco duro con datos escritos

Como muestra la Figura C-4, algunos de los bloques que antes estaban vacíos, ahora contienen datos.No podemos establecer cuántos ficheros se encuentran en este disco; podría ser uno o muchos puestoque todos los ficheros utilizan por lo menos un bloque. Otro aspecto importante a observar es quelos bloques utilizados no tienen necesariamente una región contigua; los bloques utilizados puedenencontrarse en posiciones separadas. Este concepto se conoce como fragmentación. La fragmentaciónpuede realizar un papel muy importante cuando se trata de redimensionar una partición existente.

1. Los bloques son de un tamaño consistente, a diferencia de las imágenes. Ponga atención en el hecho de

que un disco duro contiene miles de bloques. Sin embargo, visto el objetivo de nuestra explicación, ignore estas

pequeñas discrepancias.

Page 67: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice C. Introducción a la creación de particiones 57

Con el paso del tiempo y el avance de las tecnologías relacionadas con el ordenador, también lasunidades de disco han cambiado. En concreto, han cambiado de una forma específica -- los discos sonmás grandes. No grandes por tamaño, sino por capacidad. Y ha sido esta capacidad la que ha llevadoa un cambio en la manera en que se utilizan los discos.

C.1.2. Particiones: Convertir un disco en muchos otrosComo las unidades de disco aumentan su capacidad, algunas personas llegadas a este punto se pregun-tan si es conveniente tener todo ese espacio formateado junto. Esta forma de pensar ha sido debatidapor diversas tesis, algunas filosóficas, otras técnicas. Bajo el punto de vista filosófico, parece que elespacio añadido en un disco de tamaño más grande, crea sólo confusión. Bajo el punto de vista técnicose defiende que algunos sistemas de ficheros nunca han sido proyectados para soportar discos de estetamaño. O bien, que los sistemas de ficheros podían soportar discos más grandes, pero el tamaño queocuparía el sistema de ficheros es excesivo.

La solución a este problema ha sido la de partir los discos creando más particiones. Se puede accedera cada partición como si fuese un disco a parte. Esto se hace por medio de una tabla de particiones.

Nota

Aunque los diagramas de este capítulo muestran la tabla de particiones separada de la restanteparte del disco, en realidad no es así. La tabla de particiones se guarda al comienzo del disco,antes de cualquier dato o sistema de ficheros. Sin embargo, para ser más claros la mantendremosseparada.

Figura C-5. Disco duro con la tabla de particiones

Como se muestra en la Figura C-5, la tabla de particiones está dividida en cuatro secciones o cuatroparticiones primarias. Una partición primaria es una partición en un disco duro que puede contenersolamente una unidad lógica (o sección). Cada sección puede contener la información necesaria paradefinir una sola partición, esto quiere decir que la tabla de las particiones puede definir no más decuatro particiones.

Cada elemento de la tabla de las particiones contiene importantes características relativas a la parti-ción:

• Los puntos en el disco donde la partición empieza y termina.

• Si la partición está "activa".

• El tipo de partición.

Observe detenidamente cada característica. Los puntos de comienzo y de fin realmente definen eltamaño de las particiones y su posición en el disco. La bandera "activa" es utilizada por algunosgestores de arranque de sistemas operativos. En otras palabras, el sistema operativo que se encuentracon la partición definida como "activa" es donde arrancará el ordenador.

Page 68: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

58 Apéndice C. Introducción a la creación de particiones

El tipo de partición puede crear confusión. El tipo es un número que define previamente el uso quese hará de la partición. Si esto le parece un poco extraño es porque incluso el significado del tipo departición es un poco vago. Algunos sistemas operativos utilizan un tipo de partición para detectar untipo específico de sistema de ficheros, para asociar la partición a un sistema operativo, para indicarque la partición contiene un sistema operativo que puede ser arrancado o para una combinación de lostres.

Seguramente se preguntará cómo se puede usar con normalidad toda esta complejidad añadida. Con-sulte la Figura C-6, como ejemplo.

DOS

Figura C-6. Disco duro con una sola partición

En muchos casos hay una única partición que ocupa todo el disco. La tabla de las particiones en estecaso muestra sólo un elemento y se encuentra al comienzo de la partición.

Hemos llamado a esta partición como si fuera de tipo "DOS". Aunque tan sólo representa uno de losposibles tipos de particiones listado la Tabla C-1, nos servirá para nuestra explicación.

La Tabla C-1 contiene una lista de algunos tipos de particiones de las más conocidas (y oscuras), juntoa sus valores numéricoshexadecimales.

Tipo de partición Valor Tipo de partición Valor

Vacío 00 Novell Netware 386 65

DOS 12-bit FAT 01 PIC/IX 75

XENIX root 02 Old MINIX 80

XENIX usr 03 Linux/MINUX 81

DOS 16-bit � =32M 04 Linux swap 82

Ampliado 05 Linux native 83

DOS 16-bit � =32 06 Linux ampliado 85

OS/2 HPFS 07 Amoeba 93

AIX 08 Amoeba BBT 94

AIX de arranque 09 BSD/386 a5

Gestor de arranque OS/2 0a OpenBSD a6

Win95 FAT32 0b NEXTSTEP a7

Win95 FAT32 (LBA) 0c BSDI fs b7

Win95 FAT16 (LBA) 0e BSDI swap b8

Win95 Ampliado (LBA) 0f Syrinx c7

Venix 80286 40 CP/M db

Novell 51 acceso a DOS e1

PPC PReP Boot 41 DOS R/O e3

Page 69: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice C. Introducción a la creación de particiones 59

Tipo de partición Valor Tipo de partición Valor

GNU HURD 63 DOS secondary f2

Novell Netware 286 64 BBT ff

Tabla C-1. Tipos de particiones

C.1.3. Particiones en el interior de particiones -- Una introducción a lasparticiones ampliadas.El paso del tiempo ha evidenciado el hecho de que cuatro particiones no bastan. Al crecer las dimen-siones de los discos duros, se ha vuelto siempre más común la utilización de particiones de tamañoconsiderable y a pesar de ello es normal que quede espacio libre en el disco. Era necesario buscarsoluciones nuevas para crear más particiones.

De este modo nacen las particiones ampliadas. Como habrá visto en la Tabla C-1, hay una particiónde tipo "ampliada". Es un tipo de partición que representa el núcleo de las particiones ampliadas.

Cuando se crea una partición y es seleccionada como "ampliada", se crea una tabla de las particionesampliadas. De hecho, una partición ampliada es una unidad de disco con todas sus características —tiene incluso una tabla de las particiones que señala una o más particiones (ahora llamadas Particioneslógicas, en vez de las primeras cuatro Particiones primarias) contenidas por entero en el interior dela misma partición ampliada. La Figura C-7 muestra una unidad de disco con una partición primariaque contiene dos particiones lógicas (junto con el espacio libre no utilizado).

Extended

OS/2 HPFS

Linux native

DOS

Figura C-7. Unidad de disco con partición ampliada

Como puede verse en esta figura, hay diferencia entre particiones lógicas y primarias — sólo puedenexistir cuatro particiones primarias, sin embargo, no hay ningún límite para el número de particioneslógicas que pueden existir. No obstante, debido a la forma en que se accede a las particiones en Linux,no es una buena idea intentar crear más de 12 particiones en la misma unidad.

Ahora que hemos tratado de forma general el asunto sobre las particiones, revisemos cómo podemosutilizar estos conocimientos en la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

C.1.4. Crear espacio para Red Hat Enterprise LinuxLa lista siguiente presenta algunos escenarios posibles que se puede encontrar durante la creación departiciones en el disco:

• Existe espacio libre disponible sin particiones

• Disponibilidad de una partición sin usar

Veamos estos casos por orden.

Page 70: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

60 Apéndice C. Introducción a la creación de particiones

Nota

Tiene que considerar que las imágenes que se muestran a continuación han sido simplificadaspara que queden más claras y no muestran la distribución exacta de las particiones que encontrarádurante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

C.1.4.1. Uso del espacio libre no particionado

En este caso, las particiones ya definidas no ocupan el disco por entero, dejando espacio no ocupadoque no forma parte de ninguna partición definida. La Figura C-8 muestra un ejemplo de esta situación.

DOS

Linux native

DOS

Figura C-8. Unidad de disco con espacio libe sin particionar

En la Figura C-8, 1 representa una partición indefinida con espacio sin asignar y 2 representa unapartición definida con espacio asignado.

Si se fija, un disco que no ha sido utilizado puede también incluirse en esta categoría; la única difer-encia es que todo el espacio está libre y no pertenece a ninguna partición definida.

Veamos una situación un poco más habitual.

C.1.4.2. Uso del espacio de una partición no utilizadaEn este caso, puede ser que tenga una o más particiones que no utiliza; quizás había utilizado otrosistema operativo y las particiones (o la partición) que le había dedicado no se utilizarán más. LaFigura C-9, muestra una situación parecida.

Linux native

DOSDOSDOS

CP/M

DOS

Figura C-9. Unidad de disco con una partición no utilizada

En la Figura C-9, 1 representa un partición sin usar y 2 representa la reasignación de una partición sinusar para Linux.

Si se encuentra en esta situación, puede utilizar el espacio asignado para la partición no utilizada. Enprimer lugar tendrá que borrar la partición y luego crear la(s) particion(es) Linux necesaria. Puedeborrar la partición inutilizada y crear manualmente nuevas particiones durante el proceso de insta-lación.

Page 71: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice C. Introducción a la creación de particiones 61

C.1.5. Ficha de los nombres para las particionesLinux hace referencia a las particiones del disco duro utilizando un conjunto de números y letras quele puede confundir, especialmente si está acostumbrado al método de referencia "unidad C" para losdiscos y las particiones. En el mundo DOS/Windows, las particiones son llamadas de acuerdo con elsiguiente método:

• Cada tipo de partición es controlada para determinar si puede ser leída por DOS/Windows.

• Si el tipo de partición es compatible, se le asigna una letra. Las letras de los discos empiezan por la"C" y van pasando a letras sucesivas, dependiendo del número de particiones a etiquetar.

• La letra del disco puede ser utilizada para referirse tanto a esta partición como al sistema de ficheroscontenido en esta partición.

Red Hat Enterprise Linux utiliza un esquema de nombres que es mucho más flexible y contiene muchamás información que el que usan otros sistemas operativos. Este esquema está basado en nombres dearchivos y tiene nombres de la siguiente forma /dev/xxyN .

Método para entender el esquema del nombre de la partición:

/dev/

Este es el nombre de un directorio en la que están todos los archivos de los dispositivos. Puestoque las particiones residen en el disco y los discos duros son dispositivos, los ficheros que repre-sentan todas las posibles particiones están contenidos en /dev/.

xx

Las dos primeras letras del nombre de la partición se refieren al tipo de dispositivo en el que sereside la partición, usualmente es hd (para discos IDE), o sd (para discos SCSI).

y

Esta letra indica en qué periférico se encuentra la partición. Por ejemplo, /dev/hda (El primerdisco duro IDE) o /dev/sdb (el segundo disco duro SCSI).

N

El número que aparece al final indica la partición. Las cuatro primeras (primarias o ampliadas) seenumeran a partir de 1 hasta 4. Las particiones lógicas empiezan en 5. Por ejemplo, /dev/hda3es la tercera partición primaria o ampliada en el primer disco IDE; /dev/sdb6 es la segundapartición lógica en el segundo disco SCSI.

Nota

No hay ninguna parte de esta convención que se base en el tipo de partición; a diferencia deDOS/Windows, todas las particiones pueden identificarse bajo Red Hat Enterprise Linux. Porsupuesto, esto no quiere decir que Red Hat Enterprise Linux puede acceder a los datos encualquier tipo de partición, pero en muchos casos es posible acceder a los datos de particionesdedicadas a otros sistemas operativos.

Considerar esta información le hará más sencillas las cosas a la hora de configurar las particionesrequeridas por Red Hat Enterprise Linux.

Page 72: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

62 Apéndice C. Introducción a la creación de particiones

C.1.6. Particiones y otros sistemas operativosSi sus particiones Red Hat Enterprise Linux estarán compartiendo un disco duro con particiones us-adas por otros sistemas operativos, la mayoría de las veces no tendrá ningún problema. Sin embargo,hay ciertas combinaciones de Linux y otros sistemas operativos que requieren cuidado extra.

C.1.7. Particiones en el disco y puntos de montajeUna parte donde muchos nuevos usuarios de Linux encuentran problemas es la forma en que se uti-lizan las particiones bajo Linux. En DOS/Windows el asunto es bastante sencillo: si tiene más deuna partición, cada partición utiliza una "letra de disco". De este modo, puede utilizar esta letra parareferirse únicamente a esta partición.

El método con el que Red Hat Linux gestiona las particiones y, por tanto, las unidades de discoen general, es totalmente diferente. La diferencia en general está en el hecho que cada partición esutilizada como parte integrante del árbol del sistema de ficheros de Linux. Esto se hace asociando acada partición un directorio distinto por medio de un proceso llamado montaje. Montar una particiónquiere decir hacer su contenido disponible a partir del directorio especificado (al cual nos referimoscon el nombre de punto de montaje).

Por ejemplo, si se monta la partición /dev/hda5 en /usr, esto quiere decir que todoslos ficheros y los directorios bajo /usr estarían físicamente en /dev/hda5. Por eso, elfichero /usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ estaría en /dev/hda5 , pero no el fichero/etc/X11/gdm/Sessions/Gnome .

Siguiendo con este ejemplo, sería posible que uno o más directorios debajo de /usr fueran los puntosde montaje para otras particiones. Por ejemplo, una partición como /dev/hda7, podría ser mon-tada en /usr/local/, que quiere decir que, por ejemplo, /usr/local/man/whatis estaría en/dev/hda7 y no en /dev/hda5.

C.1.8. ¿Cuántas particiones?Llegados a este punto en el proceso de preparación de la instalación de Red Hat Enterprise Linux,tendrá que considerar el número y el tamaño de las particiones que serán utilizadas por el nuevosistema operativo. La pregunta "¿Cuántas particiones?" sigue dividiendo en dos el mundo de Linuxy, sin que este a la vista el fin de esta discusión, es posible decir que haya tantas posibilidades dedistribuciones de particiones como personas hablan de ello.

Manteniendo esto en mente, le recomendamos que a menos que tenga una buena razón para hacer locontrario, debería al menos crear las particiones siguientes: swap, /boot/ (no es necesario un archivo/boot/ para sistemas iSeries, pero se necesita para los otros), PPC PReP Boot, y / (root). Observe quelos nuevos discos virtuales se pueden añadir dinámicamente en OS/400 versión V5R2 y posteriores.

Para más información, consulte la Sección 2.14.4.

Page 73: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice D.Medios de controladores

D.1. ¿Por qué necesito un medio que contenga controladores?Mientras se carga el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux, puede aparecer una pantallaque le pide que introduzca un disco u otro medio que contenga un controlador. Se le pedirá algúnmedio de controladores en los siguientes escenarios:

• Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo de red

• Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo de bloques

• Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo PCMCIA

• Si ejecuta la instalación escribiendo linux dd en el intérprete de comandos de arranque o en elcampo de Parámetro IPL de NWSD

• Si ejecuta el programa de instalación en un ordenador sin dispositivos PCI

D.1.1. ¿Qué es un medio con controladores?Un medio que contenga controladores permite añadir el soporte para el hardware que de otro modono serían soportados por el programa de instalación. Un medio con controladores podría incluir undisquete de controladores o una imagen producida por Red Hat, o puede ser un CD-ROM o disqueteque creó usted mismo con controladores que encontró en la Internet, o podría ser un disquete o CD-ROM que un fabricante ha incluido junto con alguna pieza de hardware.

Se utilizan medios con controladores si necesita acceso a un dispositivo particular para instalar RedHat Enterprise Linux. Los controladores pueden ser usados para instalaciones de red (NFS), instala-ciones usando dispositivos PCMCIA o de bloques, unidades de CD-ROM muy nuevas o que no sonestándar, adaptadores SCSI, tarjetas de red y otros dispositivos no muy comunes.

Nota

Si un dispositivo que no es soportado no es requerido para realizar la instalación de Red Hat Enter-prise Linux en su sistema, continúe con la instalación y agregue el soporte para el nuevo dispositivode hardware una vez que haya terminado con la instalación.

D.1.2. ¿Cómo obtener un medio con controladores?Las imágenes de controladores se pueden obtener desde muchas fuentes. Pueden estar incluidos conRed Hat Enterprise Linux o pueden estar disponibles desde el sitio web de un fabricante de hardwareo software. Si sospecha que su sistema puede requerir alguno de estos controladores, debería crear undisquete o CD-ROM de controladores antes de comenzar con su instalación de Red Hat EnterpriseLinux.

Page 74: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

64 Apéndice D. Medios de controladores

Sugerencia

También es posible utilizar una imagen de controladores a través de un archivo de red. En vezde utilizar el comando de arranque linux dd, utilice el comando linux dd=url, donde url sereemplaza por una dirección HTTP, FTP o NFS de la imagen de controladores a utilizar.

Otra opción para encontrar información sobre controladores especializados, es visitando el sitio webde Red Hat en

http://www.redhat.com/support/errata/

bajo la sección llamada Bug Fixes. Ocasionalmente, puede ocurrir que tras la salida al mercado de unanueva versión de Red Hat Enterprise Linux tenga a su disposición hardware muy conocido, que nofuncionará con los controladores que ya tiene en el programa de instalación o con aquellos incluidosen la imagen de controladores en el CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linux. En tales casos, el sitioweb de Red Hat suele contener un enlace a una imagen que puede utilizar.

D.1.3. Uso de un medio con controladores durante la instalaciónSi necesita utilizar un medio con controladores, por ejemplo durante una instalación con un dispositivoPCMCIA o NFS, el programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux le pedirá que inserte elcontrolador (como disquete, CD-ROM o nombre de archivo) cuando se necesite.

Sin embargo, hay algunos casos donde deberá indicarle específicamente al programa de instalaciónde Red Hat Enterprise Linux que cargue el disquete de controlador y que lo utilice durante el procesode instalación.

Por ejemplo, para cargar un disquete de controladores que haya creado, comience el proceso de insta-lación mediante el arranque desde el CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linux (o desde el disco dearranque que creó). En el indicador de comandos boot: o en el campo Parámetro IPL de la particiónNWSD, escriba linux dd. Refiérase al Capítulo 2 para más detalles sobre el arranque del programade instalación.

El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux le pedirá que inserte un disco de contro-ladores. Una vez que el disco de controladores ha sido leído por el instalador, estos controladores sonaplicados al hardware que se encuentre en su sistema tras el proceso de instalación.

Page 75: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice E.Opciones de arranque adicionales

Este apéndice discute opciones de arranque y del kernel adicionales disponibles para el programa deinstalación de Red Hat Enterprise Linux.

Para usar cualquiera de las opciones de arranque presentadas aquí, escriba el comando que deseainvocar en la línea de comandos de la instalación boot:.

Los usuarios de sistemas iSeries deben recordar añadir las opciones de inicio, como se listan en estemanual para otros sistemas operativos, iniciando primeramente una sesión en un sistema OS/400 comoun usuario iSeries y luego configurando cualquier parámetro IPL dentro de su partición NWSD.

Argumentos de comandos del momento de arranque

askmethod

Este comando le pedirá que seleccione el método de instalación que desea usar cuando arranquedesde el CD-ROM de Red Hat Enterprise Linux.

dd

Este comando le pedirá que use un disco de controlador durante la instalación de Red Hat Enter-prise Linux.

dd=url

Este argumento causa que el programa de instalación le solicite utilizar una imagen de disco decontrolador desde una dirección de red HTTP, FTP o NFS.

display=IP:0

Este comando le permite desplegar en un computador remoto. En este comando, IP debería serreemplazado con la dirección IP del sistema en el cual desea hacer la visualización.

En el sistema donde quiere desplegar, deberá ejecutar el comando xhost +nombre_dehost_remoto, donde nombre_de host_remoto es el nombre del host desde el cual estáejecutando el display original. Usando el comando xhost +nombre_de host_remoto limitael acceso a la visualización remota y no permite el acceso a ninguna persona o sistema que noesté específicamente autorizado para acceso remoto.

driverdisk

Este comando realiza la misma función que el comando dd y también le pedirá usar un disco decontroladores durante la instalación de Red Hat Enterprise Linux.

ide=nodma

Este comando desactiva DMA en todos los dispositivos IDE y puede ser muy útil cuando setienen problemas relacionados a IDE.

mediacheck

Este comando le da la opción de verificar la integridad de la fuente de instalación (si es un métodobasado en ISO). Este comando funciona con métodos de instalación basados en CD, DVD, discosduros ISO y NFS ISO. Si verifica que las imágenes ISO están intactas antes de proceder con lainstalación, le ayudará a evitar los problemas que se encuentran a menudo durante el proceso deinstalación.

Page 76: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

66 Apéndice E. Opciones de arranque adicionales

mem=xxxM

Este comando le permite invalidar la cantidad de memoria que el kernel detecta en su máquina.Esto puede ser necesario para algunos sistemas viejos donde sólo se detectaba 16 MB y paraalgunas máquinas nuevas donde la tarjeta de vídeo comparte la memoria de vídeo con la memoriaprincipal. Cuando se ejecute este comando, xxx debería ser reemplazado con la cantidad dememoria en megabytes.

nopass

Este comando desactiva el pase de información del teclado y del ratón a la etapa 2 del programade instalación. Esto es bueno para probar la configuración del teclado y el ratón durante la etapa2 del programa de instalación cuando se esté realizando una instalación de red.

nopcmcia

Este comando ignora cualquier controlador PCMCIA en el sistema.

noprobe

Este comando desactiva la detección de hardware y en vez de esto le pide al usuario la informa-ción relacionada al hardware.

noshell

Este comando desactiva el acceso al intérprete de comandos de la shell en la consola virtual 2durante una instalación.

nousb

Este comando desactiva la carga del soporte para USB durante la instalación. Si el programa deinstalación tiende a ’colgarse’ temprano durante el proceso, este comando puede ser de ayuda.

nousbstorage

Este comando desactiva la carga del módulo usbstorage en el cargador del programa de insta-lación. Puede ser de ayuda con el ordenamiento de dispositivos en sistemas SCSI.

rescue

Este comando ejecutará el modo de rescate. Refiérase al Manual de administración del sistemade Red Hat Enterprise Linux para más información sobre el modo de rescate.

resolution=

Le indica al programa de instalación cúal modo de vídeo debe ejecutar. Aceptará cualquier res-olución estándar, tal como 640x480, 800x600, 1024x768, etc.

serial

Este comando activa el soporte a consola serial.

text

Este comando desactiva el programa de instalación gráfico y obliga al programa de instalación aejecutarse en modo texto.

updates

Este comando le pedirá que inserte un disquete conteniendo las actualizaciones (reparacionesde errores). Esto no es necesario si está realizando una instalación de red y ya ha colocado loscontenidos de las imágenes actualizadas en RHupdates/ en el servidor.

Page 77: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Apéndice E. Opciones de arranque adicionales 67

vnc

Este comando le permite instalar desde un servidor VNC.

vncpassword=

Este comando configura la contraseña utilizada para conectarse al servidor VNC.

Page 78: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

68 Apéndice E. Opciones de arranque adicionales

Page 79: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Índice

Símbolos/root/install.log

Localización del archivo de registro de la insta-lación, 39

Aaccesabilidad, ivactivación de su suscripción, 41actualizar, 45

añadir un archivo swap, 46Archivo de registro de la instalación

/root/install.log, 39archivo swap

actualizar, 46arranque del programa de instalación en un sistemaiSeries, 10ATAPI CD-ROM

no detectado, problemas con, 15ayuda en línea

ocultar, 19añadir particiones, 28

tipo de sistema de archivos, 29

CCD-ROM

ATAPI, 14no detectado, problemas con, 15

IDE, 14no detectado, problemas con, 15

instalación desde, 14SCSI, 15

comentariosinformación de contacto para este manual, iv

configuraciónhora, 35huso horario, 35red, 30reloj, 35

Configuración de TCP/IP, 16configuración del cortafuegos, 32

niveles de seguridadhabilitar cortafuegos, 33ningún cortafuegos, 33

personalizar dispositivos autenticados, 33personalizar servicios entrantes, 33

configuración del nombre de host, 31configuración del particionamiento, 21Consola virtual iSeries, 12consola, virtual

iSeries, 12consolas virtuales, 11consolas, virtuales, 11contraseña

configuración de root, 36contraseña de root, 36convenciones

documento, icómo utilizar el manual, iv

Ddisco

media, 63disco duro

conceptos básicos, 55introducción al particionamiento, 57particionamiento de, 55particiones ampliadas, 59tipos de particiones, 58tipos de sistema de ficheros, 55

Disk Druidañadir particiones, 28

tipo de sistema de archivos, 29borrar particiones, 30botones, 26modificación de particiones, 30particiones, 24

documentaciónotros manuales, 1

Eespacio en disco, 3

FFTP

instalación, 4, 17

HHMC vterm, 12HTTP

instalación, 4, 18huso horario

configuración, 35

Page 80: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

70

IIDE CD-ROM

no detectado, problemas con, 15idioma

selección, 20soporte para múltiples idiomas, 34

inicioinstalación, 14

inicio del programa de instalaciónOpenPower, p5, i5 y pSeries, 10

instalaciónCD-ROM, 14DASD, 16disco duro, 6, 16espacio en disco, 3FTP, 4, 17GUI

CD-ROM, 9HTTP, 4, 18inicio, 14instalación mediante el CD-ROM, 4interrumpir, 15navegación con el teclado, 14NFS, 4, 16

información sobre el servidor, 17particionamiento, 24problemas

relativo al CD-ROM IDE, 15programa

consolas virtuales, 11interfaz de usuario en modo texto, 12interfaz gráfica de usuario, 9

red, 4instalación DASD, 16instalación de disco duro

preparación para, 6instalación de paquetes, 38instalación de red

preparación para, 4realizar, 16

instalación desde un disco duro, 16interfaz de usuario, gráfica

programa de instalación, 9interfaz de usuario, modo texto

programa de instalación, 12interrumpir la instalación, 15introducción, iiSeries

inicio del programa de instalación, 10

Kkernel

opciones de arranque, 65

Mmanuales, 1mapa de teclas

selección del tipo de teclado, 20media de instalación

pruebas, 6medios de controladores, 63

producido por otros, 64producido por Red Hat, 63uso de un medio de controladores, 64

mensajes de trazasguardar mensajes de trazas sin una unidad de dis-quete, 49

modo de rescate en sistemas POWER, 42acceso a las utilidades SCSI, 43

modo de rescate, sistemas POWER, 42acceso a las utilidades SCSI, 43

NNFS

instalación, 4, 16niveles de seguridad

configuración del cortafuegos, 32SELinux, 34

Oopciones de arranque

adicionales, 65kernel, 65

linux mediacheck, 6

Ppaquetes

grupos, 38selección, 38

instalación, 38selección, 38

particionamiento, 24automático, 21, 22conceptos básicos, 55crear espacio para particiones, 59crear nuevo, 28

tipo de sistema de archivos, 29cuántas particiones, 57, 62eliminación, 30enumeración de las particiones, 61introducción al, 57modificar, 30nombre de las particiones, 61otros sistemas operativos, 62

Page 81: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

71

particiones ampliadas, 59particiones primarias, 57puntos de montaje y, 62recomendado, 27tipos de particiones, 58uso de una partición no utilizada, 60uso del espacio libre, 60

particionamiento automático, 21, 22particiones ampliadas, 59partición

ampliada, 59partición /boot/

esquema de particionamiento recomendado, 27partición /var/

esquema de particionamiento recomendado, 27partición raíz /

esquema de particionamiento recomendado, 27partición swap

esquema de particionamiento recomendado, 27pasos

espacio en disco, 3instalación mediante el CD-ROM, 4Preparación del hardware eServer i5 , 1Preparación del hardware eServer OpenPower, 1Preparación del hardware eServer p5, 1preparación del hardware iSeries, 2preparación del hardware pSeries, 3

preparación del hardware, eSeries p5, 1preparación del hardware, eServer i5, 1preparación del hardware, eServer OpenPower, 1preparación del hardware, iSeries, 2preparación del hardware, pSeries, 3puntos de montaje

particiones y, 62

Rratón

no detectado, 48re-instalación, 45recursión

(Ver recursión)red

configuración, 30instalaciones

FTP, 17HTTP, 18NFS, 16

registro de su suscripción, 41registro de suscripción, 41reloj, 35resolución de problemas

falla del CD-ROMverificación de CD-ROM, 6

Sselección

paquetes, 38SELinux

niveles de seguridad, 34sistemas de ficheros

tipos, vista preliminar de, 55solución a problemas

después de la instalación, 51arranque en el Sistema X Window , 51arranque en GNOME o KDE, 51arranque en un entorno gráfico, 51conexión, 52Fallas del servidor X, 52impresoras, 53No se pudo hacer IPL desde *NWSSTG, 51Sendmail se bloquea durante el arranque, 53servicio httpd de Apache se bloquea durante elarranque, 53X (Sistema X Window), 52

solución de problemas, 47arranque, 47

errores de señal 11, 47durante la instalación, 48

completar particiones, 49errores Python, 50guardar mensajes de trazas sin una unidad dedisquete, 49Mensaje de error No se encuentran los disposi-tivos para instalar Red Hat Enterprise Linux, 48tablas de partición, 49

inicio de la instalación, 48ratón no detectado, 48

Tteclado

configuración, 20navegar por el programa de instalación con, 14

tipos de sistemas de archivos, 29

Page 82: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo
Page 83: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

Colofón

Los manuales son escritos en formato DocBook SGML v4.1. Los formatos HTML y PDF son pro-ducidos usando hojas de estilos personalizados DSSSL y scripts personalizados jade wrapper. Losarchivos DocBook SGML son escritos en Emacs con la ayuda del modo PSGML.

Garrett LeSage creó los gráficos de admonición (nota, sugerencia, importante, aviso y atención). Estospueden ser distribuídos gratuitamente con la documentación de Red Hat.

El Equipo Red Hat de Documentación de Productos está formado por las siguientes personas:

Sandra A. Moore — Escritora principal y mantenedora del Manual de instalación para x86, Ita-nium™, AMD64 e Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel® EM64T) de Red Hat Enter-prise Linux; Escritora principal y mantenedora de Manual de instalación para la arquitectura IBM®POWER de Red Hat Enterprise Linux; Escritora principal y mantenedora del Manual de instalaciónpara las arquitecturas IBM® S/390® e IBM® eServer™ zSeries® de Red Hat Enterprise Linux

John Ha — Escritor principal y mantenedor del Manual de configuración y administración del Clusterde Red Hat Cluster Suite; Colaborador en la escritura del Manual de seguridad de Red Hat EnterpriseLinux; Mantenedor de las hojas de estilo personalizadas y los scripts DocBook

Edward C. Bailey — Escritor principal y mantenedor del Introducción a la administración de sis-temas de Red Hat Enterprise Linux; Escritor principal y mantenedor de las Notas de última hora;Colaborador en la escritura del Manual de instalación para x86, Itanium™, AMD64 e Intel® Ex-tended Memory 64 Technology (Intel® EM64T) de Red Hat Enterprise Linux

Karsten Wade — Escritor principal y mantenedor del Manual del desarrollador de aplicaciones deSELinux de Red Hat; Escritor principal y mantenedor del Guía para escribir políticas SELinux de RedHat

Andrius Benokraitis — Escritor principal y mantenedor del Manual de referencia de Red Hat En-terprise Linux; Colaborador en la escritura y mantenimiento del Manual de seguridad de Red HatEnterprise Linux; Colaborador en la escritura del Manual de administración del sistema de Red HatEnterprise Linux

Paul Kennedy — Escritor principal y mantenedor del Manual del administrador de Red Hat GFS;Colaborador en la escritura del Manual de configuración y administración del Cluster de Red HatCluster Suite

Mark Johnson — Escritor principal y mantenedor del Manual de configuración y administración paraescritorios de Red Hat Enterprise Linux

Melissa Goldin — Escritora principal y mantenedora del Manual paso-a-paso de Red Hat EnterpriseLinux

El Equipo de Localización de Red Hat está formado por las siguientes personas:

Amanpreet Singh Alam — Traducciones al Punjabi

Jean-Paul Aubry — Traducciones al Francés

David Barzilay — Traducciones al Portugués Brasileño

Runa Bhattacharjee — Traducciones al Bengalí

Chester Cheng — Traducciones al Chino Tradicional

Verena Fuehrer — Traducciones al Alemán

Kiyoto Hashida — Traducciones al Japonés

N. Jayaradha — Traducciones al Tamil

Michelle Jiyeen Kim — Traducciones al Coreano

Yelitza Louze — Traducciones al Español

Page 84: Manual de instalación para la arquitectura IBMfi POWER...El archivo.bashrcen su directorio principal contiene deniciones de la shell de bash y alias para su propio uso. El archivo

74

Noriko Mizumoto — Traducciones al Japonés

Ankitkumar Rameshchandra Patel — Traducciones al Gujarati

Rajesh Ranjan — Traducciones al Hindi

Nadine Richter — Traducciones al Alemán

Audrey Simons — Traducciones al Francés

Francesco Valente — Traducciones al Italiano

Sarah Wang — Traducciones al Chino Simplificado

Ben Hung-Pin Wu — Traducciones al Chino Tradicional