Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
6
Manual de Instrucción
Automatización de MangoSoftware
Para la versión 7.1.3
Marca de la pared o atrincherando
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
7
Historia de Revisión
Autor Revisión Date ComentarioW. Porter - 8/08/2006 Liberación del Documento OriginalW.Porter 1.0.1 28/12/2006 Actualización para construir 48W.Porter 1.0.2 24/7/2007 Build 55, added MME member flip button
descriptions.
Documentación Relacionada
La tabla de abajo provee una lista de documentación relacionada con la distribución de laAplicación de Automatización MangoTech.
Titulo Versión Comentario
Registro de MangoTechBase de datos
1.0.X Recurso para el registro de un sistema deservomecanismo (MTRegister.exe).
Utilidad de Actualización deMangoTech
1.0.X Recurso para la migración de ajustes deversiones más viejas del software deautomatización a la nueva aplicaciónMTUpdate.exe).
Catálogo de Error Cualquiera Descripción de mensajes de error.(ErrorCatalogue.doc)
Apoyo de Fichero de Datos de Cliente
La tabla de abajo provee una lista de los tipos de fichero de datos de cliente apoyados por cadasistema de servomecanismo.
Versión Sistema deServomecanismo
Tipos de Archivo Apoyados
7.1.2 andabove
ANGLEMARKANGLETRENCHAANGLETRENCHMDOCKMARKDOCKMARKADOCKMARKMPLATEPROGRESSOR
MME (Mitek) Version 2.0, 2.1 and 2.2MPS(Mitek)TRS Version 2 and 3HAY (Mitek 101, BatchCut 101, DataTruss 100,RoofFAB 200)MANMWF (MangoTech) Version 1.0 and 2.0SAW (KeyMark)OMN (Omni)CUTDATBULK MultiNail 0x->9xXML (eFrame, Mitek 2000, WallBuilder) Version1.0GWF (Pryda) Version 1.00STDTX (BuildersCAD)
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
8
Apoyo de Informe de Cliente
La tabla de abajo provee una lista de los tipos de informe de apoyos al cliente.
Versión Informe Comentario7.1.2 (Beta) CJF (MangoTech) Version 1.1.0 MangoTech CJF reportaje es
siempre permitido7.1.2 (Beta 13) MIIFMAC (MiTek NZ) Reportaje opcional que permiten
informe en el modo de simulación.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
9
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
1
Table of Contents
OBJETIVO ....................................................................................................................................................3
DESCRIPCIÓN .............................................................................................................................................3
INTERFAZ DE MÁQUINA DE HOMBRE ...............................................................................................3
COMIENZO DEL SOFTWARE..................................................................................................................3
HARDWARE HOMING (AUTOGUIADO HACIA EL BLANCO) .............................................................................4DIAGNÓSTICO...............................................................................................................................................5
CARGUE UN TRABAJO .............................................................................................................................8
RECORTE .....................................................................................................................................................9
MÉTODOS DE RECORTE ..............................................................................................................................152 miembros de corte ..............................................................................................................................163 miembros de corte ..............................................................................................................................164,5 o 6 miembros de corte .....................................................................................................................16
FUNCIONES Y OPCIONES DISPONIBLES DE LA PANTALLA CORTANTE...............................17
RESERVA ....................................................................................................................................................17AJUSTES .....................................................................................................................................................18
Programa...............................................................................................................................................18Pintor.....................................................................................................................................................19Impresora de Etiqueta ...........................................................................................................................20Configuración........................................................................................................................................21Archivos.................................................................................................................................................21Proceso..................................................................................................................................................23
DATOS MANUALES .....................................................................................................................................24FICHERO DE DATOS, VISTA DE DATOS CRUDO .............................................................................................24
FUNCIONES Y OPCIONES DISPONIBLES DESDE LA PANTALLA DE CARGO DE ARCHIVO.......................................................................................................................................................................25
DATOS MANUALES.....................................................................................................................................25Miembro Complejo ................................................................................................................................25Angulo/ Longitud de máquina ...............................................................................................................29Angulo/ Longitud de usuario .................................................................................................................29El Miembro Corto (ponen la reserva en una lista o la reserva de Usuario) .........................................29Último miembro visto ............................................................................................................................29Fichero de Datos Corriente...................................................................................................................29
AJUSTES .....................................................................................................................................................30
AJUSTES, CALIBRACIÓN Y OTRAS FUNCIONES ESPECIALES ..................................................30
CONTROL DE ACCESO Y CONTRASEÑAS .....................................................................................................30
OPCIÓN DE MENÚ DE ADMINISTRACIÓN........................................................................................30
AJUSTES DE PROGRAMA .............................................................................................................................30Contraseñas...........................................................................................................................................31Anuncios y Banderas .............................................................................................................................31Sistema de Servomecanismo..................................................................................................................32Pantalla al tacto ....................................................................................................................................33Programa...............................................................................................................................................33
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
2
Reportaje ...............................................................................................................................................35Directorios Manuales ............................................................................................................................36Archivo ..................................................................................................................................................36Pintor.....................................................................................................................................................36Impresora de Etiqueta ...........................................................................................................................36Actualizaciones......................................................................................................................................37
USUARIOS...................................................................................................................................................37VER REGISTRO DE ACTIVIDADES ...............................................................................................................37COMBINACIÓN DE COLORES.......................................................................................................................37IMPRENTA DE ETIQUETA ............................................................................................................................38SISTEMA DE CAPTURA................................................................................................................................38RECUPERE SISTEMA....................................................................................................................................38RASTRO DE MEMORIA ................................................................................................................................38
PUESTA EN SERVICIO DE OPCIÓN DE MENÚ .................................................................................39
SISTEMA DE SERVOMECANISMO.................................................................................................................39CONFIGURACIÓN ........................................................................................................................................39
Configuración........................................................................................................................................40Diagnóstico ...........................................................................................................................................41Archivos.................................................................................................................................................41Proceso..................................................................................................................................................42Actualizaciones......................................................................................................................................43Eje..........................................................................................................................................................44Dispositivo de IO...................................................................................................................................46
CALIBRACIÓN.............................................................................................................................................46RESERVA (STOCK) ......................................................................................................................................49
OPCIÓN DE MENÚ DE ENTRADA EN EL SISTEMA (LOGON) ......................................................49
REQUISITOS DEL SISTEMA ..................................................................................................................50
ASPECTOS ESPECIALES ........................................................................................................................51
CORREO ELECTRÓNICO...............................................................................................................................51FICHERO DE DATOS DE CLIENTE QUE COMPARTE ......................................................................................51DATOS DE CLIENTE PARA ECHAR UNA OJEADA...........................................................................................51ABREVIATURAS USADAS EN ESTE DOCUMENTO ..........................................................................................51
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
3
Objetivo
Este documento es diseñado para instruir a operadores de máquina en como hacer funcionar el software enel sistema de Automatización de Mango:
El objetivo último de este documento es proporcionar la información suficiente para permitir que el usuarioy el administrador del sistema hiciera funcionar y mantuviera el sistema de software. Este software yhardware asociado pueden ser encajados a varias sierras diferentes y este manual no está relacionadodirectamente con ninguna de aquellas sierras.
Descripción
La Aplicación de Automatización MangoTech es un instrumento diseñado para automatizar la operación devarias sierras.La aplicación asegura la carga y la interpretación de ficheros de datos de cliente para permitir el recorte y elmontaje de componentes en entramados y marcos de la pared usados en la industria de construcción.
Interfaz de Máquina de Hombre
La Aplicación de Automatización MangoTech es diseñada para la operación vía el teclado numérico denúmero (teclado mínimo), un ratón o una pantalla al tacto. Cualquier combinación de los tres dispositivosde entrada es apoyada. Donde un teclado no está disponible la aplicación proporciona teclados suaves paranumérico y entrada de datos de cuerda.
Comienzo del software
La Automatización MangoTech comenzará automáticamente cuando el poder para la computadora esencendido.El interruptor de poder esta encima del gabinete de control que es montado debajo de la pantalla al tacto.Este proporcionará el poder a la computadora y controlará el sistema.
El software comenzará automáticamente una vez el Windows que XP ha cargado. Usted verá la pantalla dechapoteo siguiente. Hay varios controles y reservas hechas durante el inicio y el estado de éstos puede servisto en el lado derecho y a través del fondo de la pantalla de arranque
El diagrama 1
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
4
Una vez que usted hace comenzar el software, usted tiene que preparar la máquina para laoperación.
El diagrama 2
La primera opción del menú en este menú es Escoger Máquina. Este permite que usted seleccionecualquiera de las configuraciones de máquina válidas que pueden ser establecidas en su máquina. Sólohabría normalmente una máquina para seleccionar aquí a menos que su máquina sea una máquina demúltiple-asignación(por ejemplo si puede cortar componentes de entramado y también marcar o platos depared de zanja). En este caso, ambas de estas máquinas serán puestas en una lista y usted tendrá queseleccionar la que usted quiere hacer funcionar en este tiempo.
Una vez que usted ha seleccionado su tipo de máquina, usted debe realizar dos funciones antes de que ustedsea capaz de cargar un trabajo y comenzar el recorte. El software le apuntará en las acciones sugeridas atomar en el texto escrito a través del fondo de la pantalla.
Si “la opción” de Entrada al sistema de Usuario es encendida, el operador debe registrarse en la máquinaantes de que ellos puedan cargar un trabajo. Esto es hecho seleccionando la opción del menú deENTRADA EN EL SISTEMA del artículo principal. Seleccione el nombre que usted desea entrar alsistema. Una vez que esto esta hecho, usted puede proceder entonces a la pantalla de Diagnóstico.
Si “la opción” de Entrada al sistema de Usuario no es encendida, entonces la acción sugerida en este caso(es decir inmediatamente después de comenzar el software) es el Servomecanismo de Casa.
Hardware Homing (autoguiado hacia el blanco)
El Homing(autoguiado hacia el blanco)el sistema es hecho tocando la opción de SERVOMECANISMODE CASA bajo el menú de mantenimiento. Le apuntará a mover manualmente la longitud a esto es lalongitud mínima. Una vez que usted tiene la parada de longitud en esto está la posición mínima, toque elOKAY botón de la pantalla.
Le apuntarán entonces a mover el ángulo a 90 °. Toque el OKAY botón en la pantalla una vez que usted hahecho esto.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
5
Cada vez el poder al hardware de sistema de servomecanismo es quitado la información de colocación esperdida.El Homing (autoguiado hacia el blanco) siempre será requerido después de tal hardware reconfiguracion.El Homing(autoguiado hacia el blanco) es realizado del menú principal y requiere que el operador coloqueun eje en su posición de casa definida y acepte aquella posición para el eje. Homing (autoguiado hacia elblanco) incorrecto causará la colocación incorrecta y puede causar daño a la máquina o herida al operador.
!!! ¡¡POR REGLA GENERAL!!!
El Homing (autoguiado hacia el blanco) debería ser realizado independientementesiempre que el software de Automatización
MangoTech es ejecutado.
Algunos tipos de máquina pueden mover automáticamente el eje a esto es la posición de casa. Este aspectoes puesto en el tipo de sistema de servomecanismo y es puesto por el ingeniero de instalación. Un ejemplode un eje que va automáticamente a casa es una unida de longitud que usa una caja de cambios o losalfileres de inglete automáticos.
Esto completa el procedimiento de arranque para la máquina.
Usted está listo ahora para cargar un trabajo y comenzar a cortar
Esta función también tiene el aspecto añadido de ser capaz de conducir el eje a sus posiciones de casa. Estees hecho por la selección ANULAN en vez de OKAY cuando usted entra en la secuenciahoming(autoguiado hacia el blanco). Este es una función útil para conseguir el eje a sus posiciones de casaen la preparación para cerrar la máquina para la noche. La puesta de la máquina en esta posición al final dedía hace el procedimiento de arranque más fácil por la mañana.
Una vez el Homing(autoguiado hacia el blanco) de los completados, usted tendrá que Diagnosticar elsistema. La función de carga de archivo es discapacitada hasta que usted complete el diagnóstico.
Diagnóstico
El diagnóstico debe ser realizado cada vez que el software es comenzado. Este es una exigencia antes deque sea posible cargar un trabajo. La pantalla de diagnóstico hace unas pruebas simples sobre los motores,codificadores e interruptores para asegurar que todos ellos existen y trabajan correctamente. La pantalla esmostrada abajo
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
6
el diagrama 38
Hay 2 métodos de diagnosticar. Uno es automático y uno es el manual.
El método normal de diagnosticar la máquina es el uso del método automático. Cuando usted entra en lapantalla de Diagnóstico, le apuntarán a preguntar si usted quiere diagnosticar automáticamente la máquina.Si usted contesta SÍ, cada motor será movido una muy pequeña distancia. La computadora comprobaráque...
los codificadores se movieron en los tiempos esperados. Una vez que los chequeos de motor son hechos, aloperador va ser apuntado a tirar/ jalear la sierra varias veces. Esto comprobará la operación del interruptorde golpe.
Después de probar el interruptor de golpe de la sierra ambas paradas de emersión serán probadas. El botónde parada en la pantalla al tacto y el botón de parada en ver va a ambos probaron independientemente.
Al final del proceso un mensaje será mostrado para indicar si la máquina pasado o falló.
Si esta le fallara tiene que leer el informe (clic en el botón de informe en el fondo de la pantalla) y resuelvalas cuestiones que han ocurrido. El problema más común es que el botón de parada de emergencia no fueliberado antes de que el proceso fuera comenzado.
Usted puede diagnosticar manualmente cualquiera de los ejes. Este es otro método de usar esta pantalla.Usando el menú a la izquierda de la pantalla usted puede seleccionar EJE O CENSORES. El ejemploencima muestra el EJE seleccionado que entonces muestra todo el eje disponible a través de la cumbre de lapantalla.Seleccionando cualquier eje permitirá que usted pruebe individualmente aquel eje. La pantalla de pruebaindividual es mostrada abajo. Usted puede seleccionar cualquiera de estas opciones para hacer elmovimiento de eje en el modo que usted quiere.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
7
el diagrama 39
NOTE: Usted sólo puede cambiar los ajustes de eje (los ajustes a través del fondo de la pantalla) siusted hace que el administrador tenga acceso a derechos, es decir usted necesita la contraseña deadministrador para cambiar estos ajustes.
El botón de Ciclo hará el eje expulsar del máximo a mínimo continuamente hasta que usted le pida pararse
El botón hacia arriba (step up) y hacia abajo (step down) típicamente mueve el eje aproximadamente 10mm.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
8
Cargue un Trabajo
Una vez que el diagnóstico ha sido con éxito completado el Fichero de Datos que Carga el botón serápermitido. Este permite que ello sea usado. Usted no será capaz de seleccionar el Fichero de Datos queCarga la opción o la opción de Datos Manual hasta que usted tenga con éxito Homed(auto guiado hacia elblanco) y Diagnosticado la máquina.
El diagrama 4
Seleccione la opción, “Carga de Fichero de Datos”
Esto le mostrará las posiciones de archivo disponibles y los empleos que están disponiblesactualmente y listos a ser cortados
La posición de archivo mostrada en el ejemplo es para objetivos de demostración solamente. Esposible mostrar cualquier posición de archivo que su administrador de sistema requiere.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
9
El diagrama 5
Utilizando de las barras de desplazo(scroll bars) y el ratón, seleccione el archivo de trabajo queusted quiere cortar.
Recorte
Seleccionado de un trabajo comenzará el proceso de carga. Una vez que el archivo ha sidocargado por la computadora, la pantalla cortante será mostrada y los datos cortantes seránpuestos en una lista
El diagrama 6
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
10
La pantalla cortante y los métodos descritos son para la máquina básica que consiste enmovimiento de ángulo y longitud.
Hay muchas funciones y opciones a que pueden tener acceso de la pantalla cortante. Éstos sonmostrados y descritos abajo
El diagrama 7
1. Sube una línea en la lista2. Mueve abajo una línea en la lista3. Este cambia la cantidad que la computadora contará al revés cada vez que esta completa
todos los cortes en un miembro. Este es con eficacia la altura de pila de la madera que ustedcorta. Cada vez que usted empuja este botón de cuenta al revés numeró aumentará por unohasta un máximo de 4, entonces esto se reconfigurara a 1 otra vez.
4. Pantalla de entrada de datos manual5. Estado del bloque cortante. Rojo es el bloque encajado, Verde es el bloque no encajado6. Sistema de control de existencias/ reservas7. Pantalla de ajustes. Este es sólo los ajustes que el operador puede cambiar durante la
operación normal. Todos otros ajustes son protegidos detrás del acceso de contraseñacontrol y son por lo tanto sólo para ser cambiado por el administrador de sistema
8. Empuje esto para comenzar el ciclo cortante.9. La salida de la pantalla cortante y vuelta a la pantalla de carga de archivo10. Barra de estado de máquina. Este da un comentario corrido de lo que esta pasando con la
máquina. Si es verde, el eje están en la posición y listo a cortar o marcar (la barra de estadoindicará si usted se supone esta para cortar, marcando o atrincherar)
11. Cuadro de disposición de la pared. Esta pantalla permite que usted acerque y manipule laimagen para darle una mejor vista de detalles que pueden interesarle.
12. Marque a este miembro como completo. Este es una anulación al manual. La computadoraguardará la pista de cuantas veces usted tira/ jalea la sierra y se conservará la cuenta delnúmero de miembros cortó basado en este y el numeró de cuenta de abajo(artículo 4). Unavez que todos los miembros requeridos han sido cortados, la línea será marcada comocompleta.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
11
13. Este restaura la orden de clase atrás para faltar/ default (como enviado a la máquina desdela oficina)
14. Tabulador de paneles. Este lista/ enumera las paredes. La máquina va al ciclo por todos lospalos que usted ha seleccionado (refiérase al artículo 21 para detalles sobre este) seratrincherado o marcado que están disponibles en esta pared.
15. Demostración de número de trabajo. Esta línea muestra el número de trabajo, el tamaño y ladescripción del palo cortado y la cantidad requerida.
16. Tabulador de miembros. Este pone a los miembros en una lista que fueron mencionados enel último tabulador (tabulador de paneles). Todos los palos que usted ha seleccionado paraser o cortado o marcado para esta pared serán mostrados en este tabulador
17. Tabulador de datos de corte. Este muestra el ángulo y detalles de longitud para el miembroactualmente destacado desde el tabulador de miembros o tabulador de panel.
18. Tabulador de datos de máquina. Este muestra todo el estado de máquina corriente. Esteincluye la posición corriente, la posición requerida, los ajustes principales y más
19. El icono solía seleccionar la siguiente señal disponible o la zanja/ trinchera a la izquierda dela corriente seleccionada en
20. Vista de fondo del miembro actualmente seleccionado que muestra a todas las trincheras oseñales. Si no hay ningunas trincheras o señales mostradas en el dibujo entonces no hayninguno para ser hecho o usted ha seleccionado para no completarlos (ver el artículo 21para detalles sobre este)
21. Requiere que el administrador tenga acceso a derechos. La pantalla que permite que ustedseleccione lo que usted va a hacer a que miembros en la pared. Cuando usted entra en estapantalla usted verá una lista de todos los miembros en este trabajo y usted puedeseleccionar para cortarlos o marcarlos (o ambos, como sería normalmente el caso).
Usted también puede seleccionar que miembros serán marcados en el miembro corriente. Esdecir usted puede seleccionar para marcar sólo un plato/ placa de abajo (si usted va acortarlo en otra máquina), entonces sólo marque clavos estándares en aquella placa deabajo y no haga caso de todas otras señales. Estas opciones tienen que ser puestas paracada miembro en la pared.
La pantalla es separada en dos secciones como mostrado abajo
El tabulador de cortar permite que usted seleccione a los miembros que usted quiere cortaren esta máquina (es decir usted no TIENE QUE cortar las cosas que usted quiere marcar)Todos los artículos que usted selecciona en el tabulador cortante aparecerá en el tabulador
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
12
de Miembros en la pantalla cortante. Si usted no selecciona a un miembro en el tabuladorcortante (encima) la maquina no lo hará
El tabulador de Accesorios es mostrado abajo
Esta pantalla permite que usted seleccione a los miembros que usted quiere marcar (a laizquierda) y los artículos que le gustaría haber MARCADO en el miembro que le gustaríamarcar. Asegúrese que usted ACEPTA cada vez que usted completa las selecciones paraun miembro paternal particular (la columna de mano izquierda).
Esta sección no trabaja con el formato de archivo de fecha de MME cuando todas estasdecisiones son tomadas en la oficina de diseño y especificadas en el fichero de datos. Elsoftware de Mango no puede cambiar estos ajustes.
22. Esta sección pone a todos los miembros en una lista que son mostrados en el tabulador deMiembros en la pantalla cortante. Ver abajo para un ejemplo.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
13
Usted puede decidir mostrar cualquiera de los artículos puestos en una lista. La manera queéstos son clasificados es determinado por el ajuste “Agrupación/ Clustering” disponibles enel Proceso que se dirige en la pantalla de ajustes (disponible de la pantalla cortante o elmenú principal) Ver la descripción Agrupación/ Clustering bajo la sección de ajustes abajo
Esta sección no trabaja con el formato de archivo MME.
23. Trabajo actualmente cargado24. Estos números le dan una indicación de lo que la máquina hace actualmente. Este ejemplo
muestra que la parada está a la izquierda, la madera es 90 mm, hacemos el corte deacoplamiento (el primer corte) y el ángulo corriente es 90 grados.
25. El cuadro de la pared actualmente seleccionada26. Las unidades usadas y la demostración de ángulo formato27. Número de versión28. Siguiente pared como puesto en una lista en el tabulador de Paneles29. Siguiente miembro como puesto en una lista en el tabulador de Miembros30. Siguiente zanja/ trinchera como mostrado en el dibujo (artículo 20)31. Encabezamiento de columna. Usted puede hacer clic (o tocar la pantalla) en éstos y la
información cortante será recurrida basada en el nombre de columna. Si usted hace clic en lacolumna "de miembros", el trabajo será clasificado por el miembro. Si usted hace clic en lacolumna de longitud el trabajo será clasificado por la longitud. Si hace clic en el mismoencabezamiento otra vez cambiará la dirección de clase (el más corto al más largo o el máslargo al más corto). Tocando el punto/ articulo 13 reconfigurara la orden de clase a la ordenque fue enviada desde la oficina.
El tabulador de Datos de Corte es mostrado para la web en la pantalla de muestra, mostradoarriba. Usted puede ver todo el ángulo y el detalle de longitud para aquella web particular
El diagrama 8
El tabulador de Datos de Máquina es mostrado abajo
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
14
El diagrama 9
Este tabulador muestra todos los ajustes principales corrientes y funciones que son activas parala máquina. Este es útil para solución de problema y apoyo de tecnología.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
15
Métodos de Recorte
Este manual se refiere al software que controla el sistema de Automatización Mangotech, peropor ello es todavía importante al hacer funcionar la sierra que este sistema es atado/ adjuntado aesta de una manera seguraHay algunas reglas generales que se aplican a todas las sierras. Éstas son …..
HAGA:• Sólo alguna vez corte un máximo de 2 pedazos de madera apilada el uno encima del otro a lavez.• Asegúrese que la guardia de barrera es puesta tan bajo como posible. Si usted lo pone en sumáximo y lo deja allí usted reduce la eficacia de esta guardia.• Asegúrese que usted tiene su peso detrás de la sierra. Este lo parará de morder en la madera ybrincar/ saltar la madera.• Guarde la lámina afilada. Una lámina embotada se atrancará más fácilmente.• Lleve puesto protección para los oídos y ojos mientras opera la sierra.
No HAGA (que es NUNCA) hacer cualquiera de lo siguiente:• Nunca corte cualquier material excepto la madera que ha estado expresamente lista para el uso en unmarco de la pared o entramado para la construcción doméstica o industrial.• Nunca corte aluminio, acero, plástico, o pequeños árboles o cualquier otro material que no es unproducto de madera diseñado para el uso en el alojamiento prefabricado•Nunca corte cruzando. Es decir NUNCA sostenga la madera a la derecha de la lámina con su manoizquierda (y viceversa). Si usted hace esto y la sierra se traba, usted puede perder un brazo.• Nunca corte una pila de madera que es más de 2 palos altos.• Nunca saque la lámina jalándola, agárrela hacia fuera con cuidado y luego alcance en detrás de la láminaque esta girando.• Nunca se pare detrás de la sierra cuando la lamina esta andando.• Nunca alcance detrás de la cerca (en todas partes a lo largo de la cerca) cuando la lamina esta andando.• Nunca apile pedazos terminados de madera en el banco cortante en el frente la lámina. Si la lámina tocauno de estos pedazos, esta lo lanzará violentamente hacia atrás (hacia la cerca), a menudo en su mano quesostiene el pedazo de madera que usted trata de cortar. Este causará dedos severamente aplastados.• Nunca ponga sus dedos más cerca que 50 mm (2”) a la lámina.• Nunca lleve puestos guantes mientras usted corta. Ellos pueden ser agarrados/ atrapados en la lámina yjalar su mano hacia la lamina de la sierra.• Nunca haga funcionar la sierra si usted está bajo la influencia de alcohol o medicinas (prescripción omedicinas de no prescripción). Este es una causa común de accidentes.• Nunca inclínese mientras usted está de pie delante de la sierra a menos que la sierra este detrás de la cerca.
El proceso cortante es comenzado seleccionando a un miembro que es requerido, usando el de arriba yabajo llaves (botones 2 o 3 del diagrama 7 o tocando la línea que representa al miembro que usted quierecortar).Si el miembro que usted quiere cortar es visible en la pantalla, pero no destacado, usted puede hacer clic enaquella línea con el ratón o pantalla al tacto para destacarlo. Una vez que el miembro que usted requiere esdestacado, empuje “el Miembro de Corte” o botón de F2 (botón 12 del diagrama 7).Note, una vez que “el botón” de Miembro de Corte ha sido presionado y la secuencia cortante hacomenzado, todos los botones en esta pantalla excepto Cuenta Abajo (count down) y botones de Avance deCorte no pueden ser usados hasta que el proceso cortante haya sido parado. La secuencia cortante es paradaseleccionando “PARAR DE CORTAR”La secuencia cortante comienza con el ángulo que se pone a la posición requerida para el primer corte.La secuencia cortante varía ligeramente según el número de cortes en el miembro que usted ha elegido
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
16
2 miembros de corte
Haga el primer corte con la reserva en el lado infeed(inyección interna) de la lámina. El corte que está apunto de ser hecho es destacado en la pantalla.
Una vez que el primer corte es completado, el ángulo y la longitud de la sierra se pondrán a las posicionesrequeridas para el segundo corte. El corte destacado en la pantalla se cambiará al segundo corte en elmiembro. Una vez que la longitud y el ángulo están en la posición entonces la barra de indicador que es elfondo de la pantalla (artículo 14 en el diagrama 7) cambiará a verde para declarar “listo a cortar”. Deslice lamadera hasta la parada de longitud, haga el segundo y repita el proceso para tantos palos como el trabajorequiere.
3 miembros de corte
Haga el primer corte con la reserva en el lado infeed(inyección interna) de la lámina. Una vez que el primercorte es completado, el ángulo y la longitud de la sierra se pondrán a las posiciones requeridas para elsegundo corte. Una vez que la longitud está en la posición, empuje la madera a la parada de longitud yhacer el segundo corte. La longitud de ángulo se pondrá para el corte de final. Asegúrese que la maderatodavía es empujada hasta la parada de longitud. Haga el corte final una vez que la longitud y el ánguloestán en la posición. Repita el proceso hasta que el número requerido de palos sea cortado.
Siempre durante este proceso usted puede ver el corte que va a ser hecho después comprobando el cortedestacado en el dibujo del miembro en la pantalla cortante. Ver el artículo 20 en el diagrama 7
4,5 o 6 miembros de corte
Haga el primer corte con la reserva empujada hasta la cerca. El corte resaltado se cambiará en la pantalla.El segundo corte será hecho con la madera empujada hasta la cerca. Siga lo resaltado en la pantalla(artículo 20 en el diagrama 7) para determinar la posición de madera requerida para cada corte. Una vez quelos cortes para el primer final son completados/ terminados usted tendrá que volver/ flip el final demiembro para el final de modo que el primer final (el final de corte) sea empujado ahora hasta la parada.Siga lo resaltado en la pantalla para completar al miembro.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
17
Funciones y Opciones disponibles de la pantalla cortante
El diagrama 10
Tienen acceso a las funciones especiales disponibles de la pantalla cortante vía botones 5, 7 y 8.
Reserva
Botón 7 del diagrama 10
Este funciona tiene dos partes. Uno está disponible si usted entra en la contraseña de administradores encuando es apuntado hacerlo y el otro está disponible si usted no hace caso de la petición de contraseña ysimplemente procede directamente en la sección de reserva.
La sección de administrador le da el acceso a los tamaños de madera actuales (a diferencia de los tamañosnominales que son proporcionados en la mayoría de los formatos de archivo Estadounidenses yCanadienses). Éstos deben ser entrados correctamente para el sitio particular que la máquina es instaladacomo estos tamaños varían un poco de un proveedor de maderas al siguiente proveedor.
La sección de administrador también le da el acceso a un listado de reserva de las longitudes disponibles ylos grados de las maderas que son sostenidos en la reserva en esta fábrica particular. Esta lista no deberíacontener ningunos datos de grado y el administrador de sistema debería asegurar que todos los artículos dereserva en esta pantalla no contienen ningunos datos acerca de grado o fuerza.
La sección de usuario da una lista de recolección para el trabajo que es cargado y una lista de pedazos/pizca corriente. La lista de pedazos/ pizca todavía está siendo desarrollada y no le dará ningunos datossensibles.La lista de recolección que es mostrada es un resumen de todos las maderas que tienen que ser escogidaspara completar el trabajo actualmente cargado. Estos datos vienen de los datos de grado que fueronsuministrados del fichero de datos.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
18
Ajustes
Botón 8 del diagrama 10
Éstos son los ajustes que pueden ser cambiados por el operador. La mayor parte de los ajustes en lamáquina son de contraseña protegida para asegurar que ellos no pueden ser cambiados por el operador uotros usuarios no autorizados.
La pantalla de ajustes está dividida en secciones. Los títulos de sección están en el lado izquierdo de lapantalla
el diagrama 11
El ejemplo mostrado en el diagrama 11 muestra la sección de Programa en la sección destacada ycorrespondiente izquierda destacada a la derecha
Tocando la pantalla a la derecha en el ajuste que usted quiere cambiar para permitirle a usted que haga loscambios que usted desea
Usted puede navegar rápidamente a la sección que usted quiere cambiar tocando los títulos a la izquierda dela pantalla.
Cada sección tiene los contenidos siguientes y la descripción
Programa
Unidades de visualización - Este cambia las longitudes de unidades que son mostradas en. Usted puedeseleccionar métrico o una variedad de opciones imperiales
Los ángulos de demostración - Cambian el modo que el ángulo es mostrado en la pantalla. Usted puedetener la demostración de ángulo con varias bases cero diferentes según cuales sus reglas de sitio son
Biseles de Demostración - Cada uno tiene un modo diferente de querer que sus biseles sean mostrados. Estaopción tiene varias opciones de demostración diferentes puestas en una lista y debería proveer para lamayor parte de exigencias.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
19
Idiomas – No todavía puesto en práctica, pero varios idiomas serán apoyados en el futuro
Pintor
Si usted hace clic en el título "de esquema" mostrado en el diagrama 11 la pantalla mostrada en el diagrama12 aparecerá. Usted puede usar este diálogo para cambiar los colores en su pantalla a algo que usted eligió.O bien usted puede seleccionar una de las combinaciones de colores precargadas que están disponibles.Este puede ser hecho haciendo clic en “el esquema (F2) escogido” botón.
Cualquier cambio que usted hace en esta pantalla debe ser aplicado antes de que el cambio del ajustetomara afecto.
el diagrama 12
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
20
Impresora de Etiqueta
Haciendo clic en la opción de impresora traerá la pantalla de diálogo de ajustes de impresora. Este esmostrado abajo
el diagrama 13
Los ajustes que usted eligió dependerán de la impresora que usted ha conectado a la computadora. Laimpresora puede ser cualquier tipo de impresora estándar, pero es común para una impresora de etiquetapara ser usada.
Esta opción es diseñada para imprimir una etiqueta que puede ser aplicada a los miembros de corte paraseguir la pista del entramado y nombres de miembro, la cantidad y el grado
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
21
Configuración
Esta sección ajusta los ajustes de longitud básicos para la máquina.
el diagrama 14
Longitud de Bloque - Este es la longitud del bloque de madera que es usado para rellenar aquel hueco en lamáquina de la posición de parada de longitud mínima y la lámina. Cualquier miembro que es más corto quela longitud de parada de longitud mínima requerirá que el bloque sea instalado a la parada
Más Corto Sin el Empujador - Este está relacionado con la longitud de bloque. Usted puede seleccionarla longitud que le gustaría la computadora insertar el bloque. Este no tiene que ser la longitud mínima. Seríanormalmente un poco más largo que esto
Confirme el Movimiento Debajo del Angulo - Este es un aspecto de seguridad. La sierra pedirá unaconfirmación del operador para un ángulo que es requerido debajo de este ajuste. Si este aspecto no esrequerido, ponga aquel ángulo a menos que el ángulo mínimo posible en la sierra
Añada la Longitud para el Primer Final - 4 y 5 miembros de corte requieren que una pequeña cantidadsea añadida al primer final que es cortado de modo que los finales de reserva sin un 90 grado corte puedaser usado. Esta pequeña cantidad es ajustable pero 2” (50 mm) es bastante por lo general
Coercer estancamiento a Cortar - Si la computadora ve que un corte particular es imposible que ustedpuede o decidir o omitir que (seleccione Falso para esta opción) o forzar a la longitud más cercana posibley ángulo que puede ser conseguido (seleccione Verdadero para esta opción)
Intervalo de espera del Marcador - La cantidad de tiempo que la máquina se quedará quieta para permitirque usted marcara la posición de clavo en el plato. La parada de longitud se moverá a la siguiente posiciónde señal después de que esta cantidad del tiempo ha pasado
Tardanza después del golpe - La cantidad de tiempo (en milisegundos) que la máquina esperará despuésde que la sierra es empujada atrás a su interruptor de casa antes de que la longitud y el ángulo se movieran.
Archivos
Hay muchos ficheros de datos que pueden ser leídos por la máquina pero es normal que no todos ellostengan que estar visibles o disponibles al operador a todo momento.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
22
Esta opción permite que usted esconda todos los archivos excepto estos que usted quiere a la vista en lapantalla de carga de archivo. Esto trabaja comprobando la extensión de archivo (las 3 últimas letras delnombre, después del punto) contra las extensiones de archivo que son puestas a VERDADERO en estasección
el diagrama 15
Usted puede cambiar el estado de cualquier tipo de archivo tocando o haciendo doble clic en el nombre dearchivo que usted quiere cambiar y seleccione VERDADERO O FALSO.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
23
Proceso
Estas opciones están relacionadas con métodos cortantes, cortando opciones y muestran opciones
el diagrama 16
Habilite el Proceso de indicaciones - Cada movimiento de las maderas que el operador tiene que hacer afin de completar al miembro correctamente puede ser precedido por una indicación. Esta apuntaciónexplicará exactamente lo que es requerido. Este es realmente sólo útil para nuevos operadores
Indicación para el Siguiente Miembro - preguntarán al operador si está Bien para establecer el siguientemiembro una vez que los anteriores están completados.
Tardanza para la siguiente configuración - la tardanza de tiempo antes de la configuración de la máquinaal siguiente miembro seleccionado. Este es útil si el Incitador para la Siguiente opción de miembro es falso.
El Miembro de Paso Automático - Si este es puesto a VERDADERO, el siguiente miembro en el trabajoserá seleccionado una vez que el último es completado
Muestra Perfil - Este muestra la vista final del miembro que usted corta
Muestra Telón de fondo - el telón de fondo es el fondo coloreado de la madera detrás del dibujo delmiembro.
Habilite la Imprenta de Etiqueta - Sólo trabaja si una impresora es encajada. Las etiquetas que imprimenuna etiqueta adhesiva son el tipo común
Imprenta de Etiqueta Automática
Etiqueta Último Miembro Sólo - de SER VERDADERO, entonces una etiqueta será imprimada por líneaen el archivo cortante. Si FALSO una etiqueta será imprimada para cada corte de miembro
Centro Miembro Seleccionado - de SER VERDADERO, la lista cortante es guardada centrada de modoque el miembro seleccionado esté siempre en medio de la lista. Este permite que usted vea encima y debajodel miembro corriente para ver lo que sube después
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
24
Miembros de Grupo - Este cambia el modo que los miembros en el tabulador de Miembros sonmostrados. Las 4 opciones son Ninguno, Lo mismo, Panel y Trabajo.Si NINGUNO es seleccionado, no habrá ninguna clasificación. Si Lo mismo es seleccionado, los miembrosestarán ordenados juntos, pero darán a miembros diferentes una línea cada uno y un lo mismo (ditto) señalindicará que este miembro es el mismo como el que esta encima. Este toma mucho espacio Si el Panel esseleccionado, todos los miembros similares en cada panel estarán ordenados juntos. Por ejemplo, todos losclavos similares de cada pared van hacer ordenados en una línea.Si el Trabajo es seleccionado, todos los miembros similares del trabajo entero serán agrupados juntos enuna línea.
No haga caso del corte de atraque - Si usted decide cortar al miembro, usted no tiene que hacer los cortesdurante ambos finales. Usted puede decidir cortar un final sólo. Coloque este a VERDADERO si ustedquiere hacer un corte solo en un miembro
Datos manualesBotón 5 del diagrama 10
Hay 7 opciones disponibles de este aspecto.
Muestran éstos abajo
Todas estas opciones son explicadas en la sección de datos Manual abajo. Las opciones de datos manualesson las mismas, sin tener en cuenta si usted tiene acceso a ellos del menú principal, la pantalla de cargo dearchivo o la pantalla cortante.
Fichero de datos, vista de datos crudo
Los datos crudos, en la forma que fue enviado de las computadoras de diseño pueden ser vistos en lacomputadora de la sierra. Haciendo un clic en la barra de estado (artículo 11 del diagrama 10) traerá elfichero de datos que usted ha cargado actualmente.
Este aspecto es útil para eliminar fallos y chequear para ver que los datos están presentes
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
25
Funciones y Opciones disponibles desde la pantalla de cargo de Archivo
La carga de archivos ha sido cubierta antes en este manual y no será repetida aquí.
Hay otras dos funciones que están disponibles al operador desde esta pantalla. Éstos son, datos manuales yajustes
Datos Manuales
Tener acceso a datos Manuales de la pantalla de carga de archivo le da el acceso a 4 opciones de entrada dedatos diferentes.Haciendo un clic en el botón de datos Manual en el fondo de la pantalla traerá el diálogo siguiente.
el diagrama 18
Los detalles contra estas 7 opciones son como sigue
Miembro Complejo
Este método le da el control lleno sobre la sierra y permite que usted haga un miembro tan simple ocomplejo como usted desea. Este método manual es diseñado para permitir que componentes de entramadocompletos fueran manualmente entrados en la computadora.
Esta pantalla de entrada permite que el operador diseñe al miembro complejo arreglado de cualquiercombinación de 1 a 3 cortes sobre cualquier final de la madera. Algunos o todos de los cortes que han sidoentrados pueden ser mitred/ ingleteado (biselado).
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
26
el diagrama 19
Este muestra a la pantalla la primera vez que usted lo selecciona. Las opciones que tienen que sercontestadas son
Que Longitud - Usted tiene que decidir donde usted va a medir la longitud a. Usted puede eligir arriba o elborde de fondo, en general o centreline/ línea de centro
Longitud- La longitud que usted requiere
Que Madera - el tamaño de la madera
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
27
Cantidad - ¿Cuántos quiere usted?
Una vez que usted ha hecho estas selecciones, usted puede progresar al siguiente paso y especificar laforma del miembro que usted quiere cortar. Esto es hecho haciendo clic en los botones de final izquierdos yderechos mostrados en el diagrama 19.
Los botones de final izquierdos y derechos muestran un juego idéntico de selecciones y el ejemplo de finalizquierdo es mostrado abajo
el diagrama 20
Cuando usted selecciona una forma del menú que usted ha elegido, aquella forma es usada en el fondo de lamadera en medio de la pantalla.
Por ejemplo, la selección de la forma a la cual la flecha en el diagrama 20 señala cambiará al miembro quedibuja a uno mostrado en el diagrama 21 (abajo)
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
28
el diagrama 21
Las cajas que permiten que usted entre en el centerline/ línea de centro (compensaciones) y ángulosrequeridos aparecen. Las cajas diferentes aparecerán según la forma del final de madera que ustedseleccionó. Si usted quisiera que un corte además del 90 grado corte mostrado al final derecho (right end),usted repetiría el proceso que usted sólo completó durante el final izquierdo (es decir seleccione “el finalderecho” botón y seleccione la forma que usted quiere cortar.
La flecha grande en el fondo de la pantalla es usada para entrar en cualquier bisel o información de ingleteque usted puede requerir.
Haciendo un clic en aquella flecha va al ciclo por cada uno de los cortes en el miembro (hay un total de 3cortes en este ejemplo) y permitirá que usted entre en la información de bisel para cada corte comorequerido. El ejemplo debajo si el diálogo de entrada de bisel para la mano izquierda superior cortó.
el diagrama 22
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
29
Usted puede seleccionar el bisel (inglete) que usted requiere y el ángulo y compensación que requiere.
Una vez que usted ha entrado todos los datos que usted requiere, selecciona el botón "Aceptar" en el fondode la pantalla. Este cargará al miembro que usted programó en la pantalla cortante y prepararle para elrecorte.
Note, cualquiera de los trabajos que usted había cargado antes de que usted comenzara este proceso serádescargado antes de que usted pueda cortar el pedazo manualmente entrado. Una vez que usted tiene elrecorte del pedazo que ha entrado manualmente usted tendrá que recargar el trabajo que usted estabacortando anteriormente.
Angulo/ Longitud de máquina
Este método manual sostendrá la longitud corriente y posiciones de ángulo mientras usted decide quedarseen la pantalla cortante. Es decir la posición que la longitud y el ángulo están antes de que usted entre en estaopción son las posiciones que ellos se quedarán una vez que usted elige esta opción. Una vez que ustedsale de la pantalla cortante y selecciona otro método de entrada de datos manual o selecciona un trabajopara cargar las actualmente posiciones de ayuda serán perdidas
Angulo/ Longitud de usuario
Este es el método manual que está disponible desde la pantalla cortante. Este permite que usted entre unalongitud y el ángulo sólo. La longitud y el ángulo sostendrán en estos ajustes hasta que usted salga de lapantalla cortante.
El Miembro Corto (ponen la reserva en una lista o la reserva de Usuario)Este permite que usted corte a muchos miembros cortos de una longitud de reserva larga
El primer paso debe seleccionar la longitud de reserva que usted quiere usar. El software le apuntaráentonces a seleccionar la longitud de miembro que usted quiere cortar y en el ángulo que usted quierecortarlo. Si usted elige “la opción” de reserva de lista, entonces le presentarán las longitudes de reserva quehan sido entradas en el software por el administrador de sistema local. Si usted selecciona “la opción” dereserva de Usuario usted será capaz de seleccionar cualquier longitud de reserva que le guste.
La parada de longitud se moverá a la longitud de reserva. Cargue la reserva en, haga su primer corte y lalongitud se adaptará de modo que el siguiente cabo de madera(offcut) que usted hace será la longitud queusted solicitó. Este proceso es repetido hasta que no haya bastante reserva para completar otro corte.
Último miembro visto
Este cargará al último miembro que usted había mostrado en la pantalla.
Fichero de Datos Corriente
Esta opción sólo será visible si usted ha seleccionado datos Manuales después de poner un miembromanual. Usted puede usar esta opción para volver al fichero de datos que usted había cargado cuando ustedprimero seleccionó datos manuales.Este le salva la necesidad de recargar el fichero de datos después de que usted ha terminado con el recortemanual.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
30
Ajustes
Éstos son los mismos ajustes que están disponibles desde la pantalla cortante. Refiérase a la sección depantalla cortante (la página 10) para más detalle.
Ajustes, Calibración y otras funciones Especiales
Esto completa las operaciones normales y funciones del software. Las funciones y los aspectos que sonpuestos en una lista abajo son todos del administrador sólo u otras funciones especiales a las cuales eloperador nunca tendrá que tener acceso durante su día laborable normal.
Control de Acceso y Contraseñas
Hay 2 niveles de contraseñas en esta máquina. Las contraseñas actuales no serán puestas en una lista eneste manual.Sus contraseñas de sitio son su responsabilidad de almacenar y mantener.
Su contraseña de administrador de sitio puede ser cambiada en cualquier momento. Es la contraseña quesería normalmente usada por su persona de apoyo local. Esta contraseña no sería dada al operador. Este espuesto a una falta durante la instalación, pero puede ser cambiado en cualquier momento por eladministrador de sitio
Aunque la contraseña maestra pueda ser cambiada, sería normalmente dejado en la falta de modo que siusted olvida su contraseña de usuario podamos decirle cual es la contraseña maestra.
Si usted cambia su contraseña de administrador entonces olvida cual es, hay una contraseña que puede serentrada lo que le dará el acceso y también reconfigurara la contraseña devuelta a la falta que fue usadadurante la instalación.
Hay una contraseña total y final. Este es la contraseña de Mango que puede romperse en cualquier sección.Sólo el personal de Mango tendrá esta contraseña.
Opción de Menú de Administración
Ajustes de Programa
Esta sección es protegida por la contraseña de administrador. Todos los ajustes en esta pantalla sólo debenser cambiados por el administrador de sistema o un representante de MangoTech
Algunos ajustes que están disponibles en esta sección están también disponibles en la pantalla de ajustes aque puede tener acceso el operador. Es decir la pantalla de ajustes disponible del archivo carga y pantallascortantes.
El método que es usado para hacer cambios en cualquiera de los ajustes es hacer clic simplemente en laopción que usted quiere cambiar y seguir el diálogo. El menú a la izquierda de la pantalla es “una referenciarápida” guía. Haciendo un clic en cualquiera de los títulos a la izquierda de la pantalla le enviarádirectamente a la sección relevante a la derecha de la pantalla de ajustes
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
31
Contraseñas
el diagrama 23
Esta sección permite que usted cambie la contraseña de Administrador.
Anuncios y Banderas
el diagrama 24
El fondo en la pantalla principal y el texto en el derecho superior de la pantalla puede ser modificado. Elfondo puede ser cambiado a cualquier imagen que usted desea. Una sugerencia de que tener como el fondoes un logotipo de compañía. La bandera (texto) en el derecho superior de la pantalla es diseñada paradescribir quién vendió la máquina a quién el cliente es. Por ejemplo, “Vendido por Mango Tech a XYZ
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
32
Compañía de Entramado”. Este es normalmente entrado por el Ingeniero de instalación y no necesita sercambiado otra vez.
Sistema de Servomecanismo
el diagrama 25
El ajuste de sistema de servomecanismo describe lo que la máquina es a la computadora. Esta selecciónsólo debería ser hecha por un representante autorizado de MangoTech. Esta opción le dice a lacomputadora lo que la máquina se supone para hacer, que hardware es encajado y que interruptores y loscilindros de aire son encajados (si alguno de en absoluto).Este es la misma opción que usted encuentra cuando usted selecciona la Máquina Escogida bajo eltabulador de Operación del menú principal. Cualquier sistema de servomecanismo que usted haconfigurado correctamente y ha licenciado estará disponible de estas posiciones de menú y usted puedecambiarlos en cualquier momento. Este es útil si usted tiene una máquina de función múltiple. Por ejemplo,un recorte de componente de entramado y maquina de marcar plato.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
33
Pantalla al tacto
el diagrama 26
Estas dos opciones describen las opciones principales para la pantalla al tacto. Ellos no deberían sercambiados cuando cualquier cambio afectará la operación de la pantalla al tacto.
Programa
el diagrama 27
Unidades de visualizaciónPermite que usted seleccione entre métrico, imperial (pies, pulgadas, sixteenths/ dieciseisavos) o
imperial (pies, pulgadas, thirtyseconds/ treinta segundos)
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
34
Ángulos de VisualizaciónSeleccione como los ángulos esta mostrados en la pantalla cortante e introducidos en las pantallas
de datos manuales. Usted puede decidir mostrar sólo más o menos 90, 0 de la izquierda por a 180 a laderecha y viceversa
Bisela (Ingletes) de VisualizaciónElija si usted quiere ver la información de bisel en la pantalla. Si usted elige no a, los biseles no
cortarán
Entrada al sistema RequeridaDe SER VERDADERO, los usuarios deben entrar al sistema antes de que ellos puedan hacer
funcionar la máquina. Esta información es almacenada en el archivo de informe entonces usted puederastrear la interpretación individual.
Registros de PurgaSuprima archivos históricos después de una cantidad dada de días. El número de días antes de que
esto pase sea la utilización ajustable del ajuste abajo
Días de Archivo histórico ViejosEl número de días antes de que los archivos históricos sean suprimidos si el ajuste encima es
puesto a VERDADERO
Puntero del ratónEsconda el puntero del ratón de ser puesto a VERDADERO.
Forma de EscalaEscale el software de modo que esto tome el tamaño de pantalla completa no importa cual es la
configuración del tamaño de la pantalla en la Ventanas(Windows). Normalmente colóquelo aVERDADERO
LenguajeCuando más apoyo de lenguaje sea añadido, este es el área donde usted será capaz de cambiar el
ajuste. El Francés y el Español van a ser dos opciones de idioma.
Intervalo de Posición de EncuestaDetermina con que frecuencia el software comprobará donde las hachas deben actualizar la
longitud y lecturas de ángulo en la pantalla. El ajuste está en milisegundos. Más rápido usted lo pone, másdemanda que usted coloca en la computadora tan más despacio esto correrá. Más despacio usted lo pone,más las lecturas aparecerán a destellar y brincar. Un ajuste de entre 150 y 250 sería un lugar bueno paracomenzar.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
35
Reportaje
el diagrama 28
Esquema de InformeHay varios formatos diferentes de datos de informe que pueden ser generados por el software.
Usted debe seleccionar el que satisface el sitio que la máquina fue instalada. Este sería normalmente elformato de CJF
Configuración de InformeNo usado
Informe en SimulaciónEste especifica si usted quiere un informe de sus actividades mientras usted usa la máquina en el
modo de simulación. Este no es tan útil y sería normalmente puesto a FALSO
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
36
Directorios Manuales
el diagrama 29
Los directorios que son puestos en una lista en esta sección son estos que aparecerán en la pantalla deCarga de Archivo. Más posiciones que usted configure aquí, más despacio la pantalla de carga de archivofuncionará. Por lo tanto, sólo ponga los directorios que realmente tienen que tener acceso de la pantalla decarga de archivo. No ponga directorios en una lista que no van a ser usados todo el tiempo.
Archivo
Usted puede poner el software a archivar (archivar lejos) los archivos de trabajo con los cuales usted haterminado. Usted debe especificar donde le gustarían estos viejos archivos ser almacenados si usted decideque usted los quiere archivar.
Si la opción de archivo es encendida el operador lo apuntarán a archivar el archivo cuando ellos salen de lapantalla cortante.
Pintor
Otro lugar que usted puede cambiar las combinaciones de colores para el software. Ver descripciones mástempranas
Impresora de Etiqueta
Otro lugar que usted puede cambiar los ajustes de impresora para el software. Ver descripciones mástempranas
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
37
Actualizaciones
el diagrama 30
Esta sección no está disponible para ser cambiado. Esto muestra el registro de actualizaciones a las cualeseste paquete de software se ha sometido.
Usuarios
La entrada al sistema de usuario de menú en la sección de menú principal del software sólo pondrá losnombres de usuario en una lista que son cargados en el software. Los nombres de usuario son añadidos,corregidos o suprimidos usando esta opción
Ver Registro de Actividades
Todo el error disponible y los registros de usuario están disponibles de esta opción. Usted puede ver loserrores que han ocurrido, el uso de memoria y más. Esta sección es muy útil para la solución de problemacuando la máquina no trabaja.
Combinación de Colores
Si usted hace clic en el título "de esquema" mostrado en el diagrama 11 la pantalla mostrada en el diagrama12 aparecerá.Usted puede usar este diálogo para cambiar los colores en su pantalla a algo que usted eligió. O bien ustedpuede seleccionar una de las combinaciones de colores precargadas que están disponibles. Este puede serhecho haciendo clic en “el esquema (F2) escogido” botón.
Cualquier cambio que usted hace en esta pantalla debe ser aplicado antes de que el cambio que se ponetomará afecto.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
38
el diagrama 31
Imprenta de Etiqueta
Varias impresoras de etiqueta pueden ser establecidas en la máquina. Ellas son todas configuradas en estasección. Los ajustes de configuración exactos dependerán de la impresora que usted ha decidido unir a sucomputadora.
Sistema de Captura
Todavía no puesto en práctica, un modo rápido de copiar todo el sistema importante y archivos de ajustes auna posición externa para reserva.
Recupere sistema
Usado para volver a una vieja configuración si el sistema corriente ha sido ajustado o jugado con. Ustedpuede elegir cualquier día en los 30 días anteriores para volver atrás a.
Rastro de Memoria
El instrumento diagnóstico a mostrar el sistema de memoria usado durante las últimas 24 horas. Este puedeser útil para mostrar errores de hardware y software.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
39
Puesta en servicio de Opción de Menú
Sistema de Servomecanismo
Esta sección es sólo para ser usado por administradores y personal de Mangotech.
Si esto esta diseñado para generar nuevos o modificados servomecanismo unidad motores para el software.
Hay sólo una razón que usted, como un dueño de máquina o el administrador de sistema tendrán que algunavez entrar aquí. Es decir si las nuevas opciones son añadidas a los motores de software de paseo deservomecanismo, ellos sólo son añadidos a su sistema cuando usted instala la nueva actualización, entoncesusted re generan el motor de servomecanismo.
Usted puede re generar el sistema de servomecanismo entrando en esta pantalla. Cuando apuntado paracargar ajustes existentes y valores, conteste SÍ. Le apuntarán a hacer esto dos veces. Conteste SÍ ambasveces.
No cambie NADA.
Salve los ajustes y la salida. Usted tendrá que destacar una de las líneas en la sección de datos de la pantallaantes de que el botón SALVAR destaque. Una vez que el botón SALVAR es destacado, ahorrar y salga.Conteste SÍ a todos los apuntados mientras usted ahorra/ salva
Esto va a re generar el servomecanismo control motor e incluyen cualquier nueva opción que puede habersido añadida a su nueva actualización.
Configuración
el diagrama 32
Este es la sección donde usted puede establecer el eléctrico, mecánico y ajustes de software. ¡Todo lo queusted cambie aquí puede hacer que la máquina deje de trabajar así que siga con precaución!
Cuando usted sale de esta pantalla las posiciones de eje son reconfiguradas y HOMED(determinado). Estosignificará muy probablemente que la máquina ya no esta Homed(determinada) correctamente como no hay
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
40
apuntado para pedirle poner la longitud y el ángulo a sus posiciones de casa. Asegúresele de volver a casala máquina usando la opción de CASA después de salir de la pantalla de configuración y antes de que ustedhaga el movimiento de máquina. Si usted no hace volver a casa a la máquina estando en esta pantalla, el ejeestará en las posiciones incorrectas cuando usted trata de cortar a su siguiente miembro.
Configuración
Nombre de MáquinaEl nombre de esta máquina. Este puede ser algo que usted quiere, pero es lo mejor hacerlo sensible
Parada de Longitud a FinalEspecifica en qué lado de la sierra la parada de longitud es encajado
Longitud de BloqueEspecifica la longitud del bloque que esto es usado cuando cortan miembros que son más cortos
que la distancia a partir del final de los viajes de parada de longitud a la lamina de la sierra
Lámina de Sierra a la Parada de LongitudEste es a partir del final de viajes de la parada de longitud el filo de la lámina la sierra. Este es
usado por el software para determinar la posición que la parada de longitud tiene que mover a fin de cortarla longitud que es requerida por los ficheros de datos
Grosor de Lámina de SierraEste es usado cortando en el lado trasero de la lámina. Este pasa con el cortador corto
Diámetro de Lámina de SierraUsado para guardar pista de la posición de la sierra
Centrepoint (línea central) por CercaEste es la distancia física del centro de rotación del movimiento de ángulo a la cerca.
La distancia es perpendicular a la longitud larga de la máquina. Hay un asistente(wizard) en el softwareesto andará para que usted pueda como probar y medir esta distancia. Aquel asistente(wizard) está en laopción calibraré bajo la opción del menú de ajustes en la pantalla principal. Para la gente que es familiarcon el viejo software V6, este es la distancia de compensación
Note la convención de signo siguiente para este ajuste “y Punto Central (Centrepoint) a la Longitud” (elsiguiente ajuste abajo)
CPF - positivo CPF- positivoCPL - negativo CPL- positivo
______________________________________________ CercaCPF - negativo CPF - negativoCPL - negativo CPL- positivo
Este diagrama muestra una vista de plan de la cerca y el camino de lámina. El operador estaría de pie en elfondo de la imagen.
Punto Central (Centrepoint) a LongitudEste es la distancia, la paralela medida a la cerca, del centro de rotación del movimiento de ángulo
al lado de la lámina de la sierra. Si la sierra fuese instalada perfectamente este sería el cero, pero ningunasierra parecen a esto. Hay un asistente(wizard) en la pantalla calibraré que le ayudara a usted para comomedir y probar este ajuste
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
41
Más Corto Sin EmpujadorEste ajuste permite que usted ajuste la longitud mínima encima la cual con la computadora
insertará el bloque para cortar corto miembros. Este permite que usted asegure que la parada nunca sepondrá a la longitud mínima. Siempre habrá una pequeña cantidad del espacio entre la longitud mínima y laparada
Confirme Movimiento Debajo de angloLa máquina apuntará al usuario antes de que el ángulo se mueva a un ángulo que es inferior que
este ajuste. Este ajuste es por lo general puesto al ángulo mínimo de modo que este aspecto nunca seagolpeado. Si al cliente le gustara esta opción, entonces ponen el ángulo a un ajuste a algo en la variedad de20 grados.
Añadir Longitud para Primer Final de Corte4 y 5 miembros de corte requieren una pequeña cantidad de la longitud suplementaria durante el
primer final de modo que el miembro de reserva no tuviera que ser cortado a 90 grados antes de que ustedcomience. Si esta pequeña cantidad de los suplementarios es añadida, entonces esto deja aquella cantidaddurante el segundo final para cortar.
Coercer estancamiento a cortarAlgunos cortes son imposibles para la máquina cortar. Estos cortes pueden ser o cortados o
ignorados. Si ellos deben ser cortados, entonces fuerza la sierra a una posición que esta pueda conseguir. Siesta opción es puesta a FALSO, entonces los cortes imposibles serán ignorados
Marcador a parada de longitudLa longitud desde la longitud mínima posición de parar al filo/ borde de la lamina de trinchera o la
barra de marca
Anchura de MarcadorLa anchura de la lámina de trinchera o barra de marcar
Intervalo de espera de MarcadorCuanto tiempo la parada de longitud se quedará todavía para permitir que el operador hiciera las
marcas requeridas en el miembro marcado
Añadir anchura para marcarCuánto más amplio le gustarían la marca o la zanja/ trinchera que sea
Acorte paredCuanto más corto quisiera usted la pared. Este ajuste también cambia la posición de las trincheras
o marcas. Esto los moverá en la proporción a la longitud que usted acortó la pared de modo que lastrincheras o las marcas todavía aterricen todas en el miembro que usted marca (es decir ellos no aterrizaránen el aire fresco del final del palo)
Tardanza después de GolpeLa cantidad de tiempo que pasará después del golpe que atraca ha sido completado antes de que la
longitud comenzará a moverse.
Diagnóstico
Esta sección no contiene ajustes que pueden ser cambiados por el administrador u operador
Archivos
Esta sección especifica lo que los tipos de archivo mostrarán en la pantalla de carga de archivo. La idea esque usted sólo permitirá los archivos que usted quiere usar para ser visiblemente. Este reducirá el desordenen la pantalla de carga de archivo.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
42
Proceso
el diagrama 33
Permita Proceso ApuntadoEste es uno de los ajustes que está disponible al operador de la carga de archivo y pantallas
cortantes. Este ajuste enciende o de apuntar para decir al operador que hacer después. Éstos apuntadosincluiría órdenes como el capirotazo(flip) de las maderas, haría girar el final de las maderas para el final ymás
Apuntado para Siguiente MiembroCuando puesto a VERDADERO, preguntarán al operador si él quiere al miembro establecerse una
vez que el miembro anterior ha completado.
Miembro de Paso AutomáticoSi este es puesto a VERDADERO, el siguiente miembro en el trabajo será seleccionado una vez
que el último es completado
Muestra el Telón de fondoEl telón de fondo es el fondo coloreado de la madera detrás del dibujo del miembro.
Permita Imprenta de EtiquetaSólo trabaja si una impresora es encajada. Las impresoras que imprimen en una etiqueta adhesiva
son del tipo común
Etiqueta Último Miembro SóloDe SER VERDADERO, entonces una etiqueta será imprimada por línea en el archivo cortante. Si
FALSO una etiqueta será imprimada para cada corte de miembro
Centro miembro SeleccionadoDe SER VERDADERO, la lista cortante es guardada centrada de modo que el miembro
seleccionado esté siempre en medio de la lista.Este permite que usted vea encima y debajo del miembro corriente para ver lo que sube después
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
43
Miembros de Grupos –Este cambia el modo que los miembros en la etiqueta de Miembros son mostrados.
Las 4 opciones son Ninguno, Lo mismo, Panel y Trabajo.Si NINGUNO es seleccionado, no habrá ninguna clasificaciónSi Lo mismo es seleccionado, los miembros estarán agrupados juntos, pero darán a miembros diferentesuna línea cada uno y una marca del mismo indicará que este miembro está el mismo como el que encima.Este toma mucho espacio Si el Panel es seleccionado, todos los miembros similares en cada panel estaránagrupados juntos. Por ejemplo, todos los clavos similares de cada pared van hacer agrupados en una línea
Si el Trabajo es seleccionado, todos los miembros similares del trabajo entero serán agrupados juntos enuna línea.
Ignore corte de atraque –Si usted decide cortar al miembro, usted no tiene que hacer los cortes durante ambos finales. Usted
puede decidir cortar un final sólo. Ponga este a VERDADERO si usted quiere hacer un corte solo en unmiembro
Invertir paneles –Permiten que usted cambie la dirección de marca o trinchera
Proceso con filtro –Mismo como artículo 21 en pantalla cortante
Cortar biseles cuadrados –Biselan en un archivo de la pared son los ángulos en una pared que rastrilla. Usted puede
ignorarlos si usted elige hacerlo.
Actualizaciones
Esta sección es para el uso interno sólo y no puede ser cambiada
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
44
Eje
Esta sección es repetida para tantas hachas como hay en la máquina. Este será o 2 o 3 en un recorte deentramado de sierra.
el diagrama 34
VelocidadEste es la velocidad máxima que el sistema de control tratará de conseguir
AceleraciónLa aceleración durante la cual la tarjeta de regulador conducirá el motor sus movimientos
Muestra de tiempoConque frecuencia el sistema de control comprueba para ver donde el motor esta. Más rápido
usted pone este, más exacto la colocación, pero más despacio la computadora correrá
KPEl P o la parte "Proporcional" de un PID sistema de control. Este es básicamente cuanto poder el
sistema tiene
KDEl D o la parte "Derivada" de un PID sistema de control. Este número tiene un efecto que se
debilita por el movimiento. Usted tiene que aumentar este número cuando usted aumenta la figuraProporcional
KIEl I o la Parte integrante de un PID sistema de control. Este es el ajuste retrasado de un tiempo.
Cuando el tiempo va por y el objetivo no es alcanzado, este ajuste seguirá aumentando el poder hasta que elobjetivo sea alcanzado. Este tiene el potencial de introducir un poder infinito (y explotar la tarjeta) entoncesel IL es usado un factor restrictivo en el ajuste integral
ILEl límite que la integral puede alcanzar
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
45
Los Pos Err Int (Error de Posición Interrumpir)el tamaño del error en la posición (en cuentas de codificador) que son permitidos ocurrir antes de
que el sistema sea apagado. Este para ajustes de poder muy grandes enviados al motor y posiblementedañando la tarjeta.
DirecciónCambia la dirección del movimiento de motor
Cristal de ServomecanismoEstá relacionado con la velocidad que el sistema de control de servomecanismo comprueba y
actualiza el estado. Este es mejor dejado en falta
Cal VelocidadVelocidad del movimiento durante el auto proceso de cal. No todo el eje hace un auto proceso de
cal así este aspecto puede no ser relevante
Cal AceleraciónAceleración del movimiento durante el auto proceso de cal. No todo el eje hace un auto proceso de
cal así este aspecto puede no ser relevante
Cal Pos Err IntError de posición del movimiento durante el auto proceso de cal. No todo el eje hace un auto
proceso de cal así este rasgo puede no ser relevante
Cal FiguraLa figura que la computadora usa para convertir cuentas de codificador a unidades físicas. Si este
eje es un movimiento de longitud, entonces la conversión es de cuentas de codificador a milímetros. Si esteeje es un paseo de ángulo, entonces la conversión es de cuentas de codificador a grados.La figura es el mismo como una proporción entre plato y piñón en una caja de marcha. Si usted hace elnúmero más grande, el eje irá adelante. Si usted hace el número más pequeño, el eje irá menos distancia.Esta figura es puesta automáticamente en un asistente(wizard) que tuvo acceso vía la opción de menúCalibraré. Las unidades de esta figura son cuentas/mm o cuentas/grado (según si el eje es una longitud o elmovimiento de ángulo)
Cal LimiteLa distancia máxima que el eje moverá durante el proceso de calibración. Este es la figura que se
permitirá que el eje mueva durante el proceso de calibración automático. Este será un poquito normalmentemás largo sólo que es físicamente posible. Si usted calibra la máquina y tiene el problema que consigue eleje para viajar esto es la longitud llena que este indica la figura de cal se equivoca mucho. Usted puedetrabajar alrededor de este problema durante el proceso de calibración poniendo una figura muy grande en lacaja de límite de cal de modo que usted pueda obligar a la computadora a mover la distancia disponiblellena del eje y por lo tanto calcular la figura de cal correcta.
MínimoLa posición mínima del eje. Este es medido con relación al eje, no la lámina. Si este es un eje de
longitud, entonces no mida de la lámina a la posición mínima, medida de mínimo la posición física a laposición que usted quiere poner como mínimo en el software. Este es normalmente el mismo punto,entonces este ajuste sería el cero.
CasaLa posición que el eje usará como esto es la posición de casa. Este es no necesariamente el mismo
como mínimo, pero no puede ser menos que mínimo o mayor que el máximo
MáximoLa posición máxima que el eje puede conseguir
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
46
Dispositivo de IO
Hay sólo una opción que puede ser cambiada por el administrador de sistema en esta sección. Usted puedecambiar el estado del interruptor. Usted puede cambiar esto desde normalmente abierto interruptor a uninterruptor normalmente cerrado y viceversa. Este sólo es usado durante la puesta en servicio o si uninterruptor ha sido cambiado por el personal de mantenimiento en el sitio.
Calibración
Esta sección es usada por el ingeniero de instalación o el administrador de sistema. A ello no debe tenerleacceso el operador. No hay ningunos ajustes en esta área que tiene que ser ajustada durante el día normal ala operación de día.
Esta sección contiene a los asistentes(wizards) que permiten que las figuras de cal (proporciones entre platoy piñón) sean puestas en todo el eje que están en la máquina.
Usted también puede poner y ajustar el punto central(centrepoint) y compensar ajustes en el área usando alos asistentes(wizards).
Usted debe tener privilegios de administrador antes de que usted pueda entrar en la pantalla de Calibración.Es decir usted tiene que usar la contraseña de administrador para tener acceso a los ajustes de calibración.
NOTE: para usuarios que han modernizado de V5 o software V6 la palabra "calibración" tiene unsentido diferente en este software. La calibración en V5 y software V6 era el proceso que usted hizocada mañana para establecer la máquina lista para los días cortando. En este software la calibraciónes un una vez de la puesta en servicio del proceso que dice la computadora lo que todos los ajustesprincipales están en el eje. Usted no tiene que tener acceso a esta pantalla otra vez. El proceso diarioen este software que es el equivalente "de la calibración" en el V5 y software V6 esHOMING(determinado).
La pantalla que usted verá cuando usted primero entra en la sección de calibración es mostrada abajo.
el diagrama 35
Usted puede seleccionar el eje que usted quiere calibrar el uso el menú en lo alto de la pantalla. El estadocorriente de éstos ejes son mostrados en este menú.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
47
Todos los ajustes de motor pueden ser cambiados en esta pantalla. Éstos son los mismos ajustes que puedenser tenido acceso en la pantalla de configuración bajo el título de eje (eje 1 en este caso)
Para tener acceso al asistente(wizard) de configuraciones para este acceso, haga clic en el botón calibrar enel fondo de la pantalla.Este traerá el asistente(wizard) de eje.
el diagrama 36
Siga los apuntados y las figuras de calibración serán puestas por el software.
Hay unos puntos para notar durante este proceso. El asistente para los movimientos de eje tratará deestablecer la posición mínima del eje, luego conducirá el eje a su posición máxima. La distancia que elmotor conducirá es limitada por la figura de límite de cal en los ajustes. Cuando el motor conduce a suposición máxima, pero se para en seco, entonces la figura de cal está lejos demasiado pequeña o la figurade límite de cal es demasiado pequeña. Si usted comienza de una posición desconocida (es decir usted notiene ninguna idea lo que la figura de cal debería ser) entonces hace que el límite de cal figurar mucho másgrande (diga 20000). Entonces usted puede asegurar que el motor conducirá bastante lejos para ponerse alos viajes máximos. Una vez que esto ha llegado a la posición máxima la figura de cal será correctamentecalculada. Entonces cambie la figura de límite de cal atrás al golpe máximo.
El asistente de calibración de ángulo le ayudara a usted a través de los movimientos requeridos. Todos losmovimientos son manuales. Si usted sigue lo apuntado usted terminará con los ajustes correctos.
Hay un proceso de sistema adicional requerido para los alfileres de inglete automáticos. Estos detalles estánen un apéndice a este documento
Una vez que ambas de las hachas son configuradas usted tiene que ajustar el punto central (centrepoint) ycompensar.
El punto de centro y el asistente de compensación muestran la pantalla siguiente
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
48
el diagrama 37
Haga un clic en el botón Calibrar en el fondo de la pantalla para comenzar al asistente(wizard). El ángulo semoverá a varias posiciones y habrá instrucciones para hacer varios cortes en un pedazo de muestra demadera. Una vez que el asistente es completo, entrar en las medidas que son mostradas en la pantalla.
Esto completa el sistema de la máquina.
Si usted encuentra que usted no consigue los resultados que usted quiere cuando usted comienza a cortarentonces usted puede ajustar los ajustes en esta pantalla. Usted puede hacer esto seleccionando el CPOopción grafica (mostrado en el derecho de fondo de la ilustración de encima).
Esto traerá la pantalla siguiente
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
49
La línea roja grafica muestra los ajustes que son hechos a la longitud en varios ángulos con el punto decentro corriente y ajustes de compensación. La línea verde muestra los ajustes de longitud para variosángulos con nuevo, adaptados, ajustes. Usted puede ajustar éstos hasta que usted consiga las longitudes queusted quiere en los ángulos que usted requiere.
Reserva (stock)
Esta función tiene dos partes. Una está disponible si usted entra en la contraseña del administrador encuando apuntado a y el otro está disponible si usted no hace caso de la petición de contraseña ysimplemente procede directamente en la sección de reserva.
La sección de administrador le da el acceso a los tamaños de madera actuales (a diferencia de los tamañosnominales que son proporcionados en la mayoría de los formatos de archivo Estadounidenses yCanadienses). Éstos deben ser entrados correctamente para el sitio particular que la máquina es instaladacomo estos tamaños varían un poco de un proveedor de maderas al siguiente.
La sección de administrador también le da el acceso a un listado de reserva de las longitudes disponibles ylos grados de la madera que son sostenidos en la reserva en esta fábrica particular. Esta lista no deberíacontener ningunos datos de grado y el administrador de sistema debería asegurar que todos los artículos dereserva en esta pantalla no contienen ningunos datos acerca de grado o fuerza.
La sección de usuario da una lista de recolección para el trabajo que es cargado y una lista de pizca/ pedazocorriente. La lista de pizca/ pedazo todavía está siendo desarrollada y no le dará ningunos datos sensibles.La lista de recolección que es mostrada es un resumen de todas las maderas que tienen que ser escogidaspara completar el trabajo actualmente cargado. Estos datos vienen de los datos de grado que fueronsuministrados del fichero de datos.
Opción de Menú de Entrada en el sistema (LogOn)
Si la Entrada al Sistema de ajuste Requerido en la pantalla de Ajustes de Programa es puesta aVERDADERO entonces que se requerirá que usuarios se registren en el sistema antes de que ellos puedancargar un archivo.
Hay tres partes a este sistema. Dos son para el administrador de sistema y uno es para el usuario.
Se requerirá que el administrador de sistema entre los varios usuarios que pueden usar la máquina. Esto eshecho en la opción de menú de USUARIOS bajo la ADMINISTRACIÓN opción de menú principal. Todolos nombres de usuarios necesitan estar disponibles a los operadores cuando ellos se contratan debe serentrado en la utilización de esta opción.
El administrador de sistema también debe poner el estado de la opción LogInRequired(entrar en esrequerido)en la pantalla de ajustes de Programa.
Una vez que éstos son puestos correctamente, entonces el operador seleccionará la opción de Entrada en elsistema del menú principal, luego seleccionar su nombre. Una vez que esto es hecho, ellos son capaces decargar un archivo. La carga de archivo es excluida hasta que un usuario sea conectado.
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
50
Requisitos del sistema
La Aplicación de Automatización MangoTech puede ser instalada para el Windows 98 (release/libere 2 +),el Windows NT/2000 o el Windows sistemas operativos de XP.
La especificación de computadora mínima para la interpretación razonable de la aplicación es como sigue:• Clase de Pentium en 266 Mhz o más alto• 256 MB libera el espacio de disco duro• RAM DE 128 MB• Unidad de disquete de 1.44 MB• VGA súper 800 * 600 resolución y 256 modo en color•El Windows 98 (release/liberan 2 +), NT, 2000, sistema operativo de XP•Y un teclado numérico
La especificación de computadora recomendada para la interpretación buena de la aplicación es:• Clase de Pentium en 800 Mhz o más alto• 256 MB libera el espacio de disco duro• RAM DE 128 MB• Unidad de disquete de 1.44 MB• VGA súper 800 * 600 resolución y 256 modo en color•Windows sistema operativo de XP• Conecte a la red 10/100 o USB o el CD-ROM o la combinación de eso•Y un teclado numéricoLo siguiente es opcional:• Teclado Lleno•Ratón (mouse)* Pantalla al tacto
MangoTech
_____________________________________________________________________________Manual de Instrucción de Automatización de MangoTech
51
Aspectos Especiales
Correo electrónico
De ser instalado y la conexión de redes es apoyada por la máquina que recibe el software que el usuarioserá capaz de enviar un documento (archivo histórico, fichero de datos de cliente, informe de error etc.) alsitio de apoyo de MangoTech vía el correo electrónico ([email protected]) por la MicrosoftOutlook. Aconsejarán al usuario esto un correo electrónico que va a ser enviado y debe aceptar la peticiónantes de que el correo electrónico sea publicado.
Esta funcionalidad no implica que MangoTech puede espiar sobre la máquina que recibe el Software deAutomatización de MangoTech.
Fichero de Datos de Cliente que Comparte
La versión corriente la Aplicación de Automatización MangoTech no es diseñada para compartir ficherosde datos de cliente. La aplicación hace su propia copia de un fichero de datos de cliente y lo carga para elprocesamiento. De ahí, si un fichero de datos es abierto a través de una red una copia del fichero de datosexistirá sobre cada máquina usando el archivo de la fuente(source). Cuando el trabajo con el fichero dedatos es terminado el archivo copiado es actualizado para poner las señales de corte y luego copiadodevuelta a la fuente(source). El último usuario que termine de trabajar salvará por lo tanto el estado finaldel recorte.
Datos de Cliente para echar una ojeada
Cuando en el archivo que carga la pantalla los contenidos del archivo seleccionado pueden ser vistospresionando dos veces el ratón en el mensaje de estado en el fondo de la pantalla.
Cuando en la pantalla cortante el contenido de los datos de cliente para el archivo cargado puede ser vistopresionando dos veces el ratón sobre el mensaje de estado en el fondo de la pantalla.
Abreviaturas usadas en este documento
UI Usurario de InterfaceIO Entrada / SalidaAPI Aplicación Interfaz de ProgramaciónDLL Vinculo Dinámico BibliotecaUSB Bus en Serie UniversalVGA Video Gráficos SerieCDROM Memoria de solo Lectura de Disco CompactoRAM Memoria de Acceso AleatorioMB Super (million) Byte (s)TARMA Tarma utilidad de Instalación_____________________________________________________________________________