29
RST INSTRUMENTS LTD. 11545 Kingston St., Maple Ridge, BC CANADÁ V2X 0Z5 VENTAS + SERVICIO + FABRICACIÓN: 604 540 1100 | [email protected] NÚMERO GRATUITO (USA & Canadá) | 1-800-665-5599 www.rstinstruments.com ELM0078 B Todos los esfuerzos para asegurar la precisión y la integridad de la información contenida en este documento han sido hechos. RST Instruments Ltd. se reserva el derecho de cambiar la información en cualquier tiempo y no asume ninguna fiabilidad de su precisión. Copyright © 2017. RST Instruments Ltd. Todos derechos reservados. Número de documento: ELM0078 B Fecha de salida: 26 de marzo, 2017 Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

  • Upload
    vukhanh

  • View
    228

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

RST INSTRUMENTS LTD. 11545 Kingston St.,

Maple Ridge, BC CANADÁ V2X 0Z5

VENTAS + SERVICIO + FABRICACIÓN:

604 540 1100 | [email protected] NÚMERO GRATUITO (USA & Canadá) | 1-800-665-5599

www.rstinstruments.com

ELM0078 B

Todos los esfuerzos para asegurar la precisión y la integridad de la información contenida en este documento han sido hechos. RST Instruments Ltd. se reserva el derecho de cambiar la información en cualquier tiempo y no asume ninguna fiabilidad de su precisión. Copyright © 2017. RST Instruments Ltd. Todos derechos reservados. Número de documento: ELM0078 B

Fecha de salida: 26 de marzo, 2017

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR

L900

Page 2: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii

ÍNDICE

MANUAL DE INSTRUCCIÓN DEL SISTEMA DE RADIO RSTAR L900 ......................................... I 1 INTRODUCCIÓN............................................................................................................ 4

1.1 Descripción ....................................................................................................... 4 1.2 Principios de las comunicaciones RSTAR ......................................................... 5

2 SEGURIDAD ................................................................................................................ 5 3 INSTALACIÓN .............................................................................................................. 5

3.1 Instalación del programa ................................................................................... 5 3.1.1 Instalar el programa anfitrión del adquisidor nodo ................................... 5 3.1.2 Instalar el programa anfitrión de adquisidor conector FlexDAQ ............... 6

3.2 Configurar el programa LoggerNetTM ................................................................. 6 3.3 Puesta en marcha de los adquisidores de campo RSTAR ................................ 9

3.3.1 Instalación del adquisidor de datos conector FlexDAQ ........................... 9 3.3.2 Instalación de los adquisidores de datos nodos ...................................... 9 3.3.3 Instalación de la antena ........................................................................ 10 3.3.4 Evaluar el despliegue y la calidad de la calidad del vínculo radio .......... 11

4 OPERACIÓN .............................................................................................................. 11 4.1 Datos FlexDaq RSTAR ................................................................................... 11

4.1.1 Recuperación de la tabla de datos desde un adquisidor conector FlexDAQ ............................................................................................... 11

4.1.2 Tabla de datos del sensor y tabla de datos de diagnóstico RSTAR ...... 11 4.1.3 Ubicaciones de archivo ......................................................................... 13 4.1.4 Recolección automática de datos por el adquisidor conector FlexDAQ . 13 4.1.5 Tablas de datos personalizadas ............................................................ 14 4.1.6 Adición de adquisidores nodos ............................................................. 14

4.2 Configurar el intervalo de medición del RSTAR .............................................. 14 5 MANTENIMIENTO ....................................................................................................... 15 6 SERVICIO Y REPARACIÓN ........................................................................................... 15

Ejemplo de código CRBasic .................................................................................... 27

LISTA DE LAS FIGURAS

Figura 1-1 Adquisidores de datos (Izquierda) y conector RTU (Derecha) configurados para RSTAR ................................................................................... 4

Figura 3-1 Pantalla de copia de seguridad del programa LoggerNet™ ................................. 7 Figura 3-2 Instalar el controlador USB en LoggerNet™ ........................................................ 8 Figura 3-3 Orientación de antena correcta .......................................................................... 10 Figura 4-1 Ejemplo de archivo de datos de sensor para una red RSTAR con dos

adquisidores de datos DT2011B ........................................................................ 12 Figura A-1 Componentes de instalación del juego de radio L900 en campo ........................ 16 Figura A-2 Desconexión RP-SMA en el gabinete del adquisidor de datos ........................... 17

Page 3: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page iii

Figura A-3 Alinear los pines al insertar el módulo de radio .................................................. 18 Figura A-4 Inserción exitosa del módulo de radio ................................................................ 18 Figura A-5 Conectar cuidadosamente el cable coleta U.FL al módulo de radio ................... 19 Figura A-6 Insertar el conector RP-SMA a través del gabinete ............................................ 19 Figura A-7 Apretar la nuez externa y la arandela de retención ............................................ 20 Figura A-8 Equipo de radio L900 correctamente instalado .................................................. 21 Figura A-9 Adquisidor con la batería reinstalada y las calcomanías aplicadas .................... 21

LISTA DE LAS TABLAS

Tabla 4-1 Definiciones del archivo de tabla de datos de diagnóstico ................................ 12

Page 4: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 4

1 INTRODUCCIÓN

FIGURA 1-1 ADQUISIDORES DE DATOS (IZQUIERDA) Y CONECTOR RTU (DERECHA) CONFIGURADOS PARA RSTAR

1.1 DESCRIPCIÓN El Sistema de serie de gama de radio RSTAR es un Sistema de comunicación que permite la adquisición inalámbrica de datos desde adquisidores de datos de la serie DT. Los adquisidores de datos de la serie DT (adquisidores nodo) equipados con los juegos de radio L900 transmiten de manera inalámbrica las mediciones de los sensores a una unidad terminal remota (RTU en inglés). Referirse a la Figura 1-1.

El RTU almacena las últimas lecturas enviadas desde todos los adquisidores nodos y reenvía la información mediante comunicaciones RS-232 o USB. El RTU también controla el intervalo de lectura de los adquisidores nodos y sincroniza los relojes de todos los adquisidores nodos.

El RTU almacena únicamente las lecturas más recientes de los adquisidores nodos. Al comprarlo como parte de un adquisidor conector FlexDAQ, los datos del adquisidor nodo están automáticamente enviados y almacenados en el adquisidor conector cada vez que la red toma una lectura. Los datos del sensor se almacenan en 3 ubicaciones: el adquisidor nodo, el adquisidor conector y la computadora estación de base.

Page 5: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 5

1.2 PRINCIPIOS DE LAS COMUNICACIONES RSTAR Las redes de comunicación RSTAR son de tipo Estrella. Los adquisidores nodos de datos mandan y reciben datos desde únicamente un conector RTU.

Todos los adquisidores nodo de la red tendrán el mismo intervalo de lectura y sus relojes sincronizados. Todos los adquisidores nodo leerán de manera simultánea sus sensores cuando se ha programado la toma de lectura y reenviarán estos datos al conector RTU durante el próximo minuto o los próximos dos minutos. Se actualizarán también los relojes de los adquisidores nodo y se implementará cualquier cambio de intervalo de lectura mientras se transmitan sus datos.

El adquisidor conector (a menudo un adquisidor de datos de marca Campbell Scientific) requerirá datos del conector RTU una vez que dicho conector RTU terminó de recibir datos desde los adquisidores nodo.

2 SEGURIDAD • Utilizar obligatoriamente la antena proporcionada.

CUIDADO: EVITAR LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ANTENAS.

• Observar las reglas de puesta a la tierra durante la instalación de los adquisidores conectores conectados a una línea eléctrica.

• No hacer corto circuito, invertir o manipular incorrectamente la polaridad de la batería del adquisidor conector. La batería podría sufrir daños como la fuga de plomo y ácido sulfúrico.

ADVERTENCIA: CORTAR O INTERCAMBIAR LA POLARIDAD DE LA BATERÍA DEL ADQUISIDOR CONECTOR PODRÍA GENERAR UNA FUGA DE PLOMO Y DE FUERTE ÁCIDO SULFÚRICO EN CASO DE MANIPULACIÓN INAPROPIADA.

• Nunca eludir los fusibles proporcionados al encender el adquisidor conector.

3 INSTALACIÓN 3.1 INSTALACIÓN DEL PROGRAMA

3.1.1 Instalar el programa anfitrión del adquisidor nodo

1 Insertar el DVD de recursos de RST proporcionado en el lector de DVD de la computadora. El disco contiene un elemento de ejecución automática. Se puede también encontrar el programa multicanal DTLink en el sitio internet de RST en el enlace: http://www.rstinstruments.com/SOFTWARE.html.

Page 6: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 6

2 Hacer clic en el botón Install. Seguir las instrucciones en la pantalla. La carpeta por defecto es:

C:\Program Files\RST Instruments\Multichannel DTLink\

Los archivos controladores (drivers) se instalarán automáticamente. Referirse al manual de RST Instruments ELM0056O si los archivos controladores no se instalan.

3.1.2 Instalar el programa anfitrión de adquisidor conector FlexDAQ

1 Insertar el DVD LoggerNetTM proporcionado en el lector de DVD de la computadora. El disco contiene un elemento de ejecución automática.

2 Hacer clic en “Install LoggerNet’ cuando lo requiere. Seguir las instrucciones en la pantalla.

3.2 CONFIGURAR EL PROGRAMA LOGGERNETTM 1 Insertar la llave USB de configuración del adquisidor de datos proporcionada.

2 Abrir LoggerNet™. Seleccionar la sección principal y abrir la aplicación ‘Setup’.

3 Asegurarse que la aplicación está en ‘Standard mode’ (modo estándar) haciendo clic en el botón ‘Std view’ ubicado en la esquina superior derecha de la ventana de la aplicación. La aplicación ya está en modo estándar si se lee ‘EZ View’ el botón, tal como ilustrado en la Figura 3-1.

4 Seleccionar ‘Backup’ (copia de seguridad) en la barra de herramientas. Seleccionar ‘Restore Network…’ (restaurar la red). Referirse a la Figura 3-1.

Page 7: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 7

FIGURA 3-1 PANTALLA DE COPIA DE SEGURIDAD DEL PROGRAMA LOGGERNET™

5 Utilizar el diálogo ‘File’ (archivo) para seleccionar el archivo ‘.bkp’ ubicado en la llave USB y seguir las instrucciones en la pantalla. Se cargará la configuración para comunicar con el adquisidor FlexDAQ.

6 Hacer clic en ‘Apply’ (Aplicar) en la esquina inferior izquierda para guardar la configuración.

7 Seleccionar el puerto Com en la parte superior del árbol de la red en el panel ‘Entire Network’ (red entera) si se conecta el adquisidor o la radio de la estación base mediante una conexión USB. Referirse a la Figura 3-2.

8 Hacer clic en el botón ‘Install USB Driver’ (Instalar el controlador USB) en el panel ‘Hardware’. Seleccionar el interface apropiado en el diálogo resultante. Referirse a la Figura 3-2.

Copia de seguridad

Restaurar la red…

Page 8: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 8

FIGURA 3-2 INSTALAR EL CONTROLADOR USB EN LOGGERNET™

9 Conectar el adquisidor o la radio de estación base a la computadora mediante el puerto USB. Esperar que el dispositivo esté reconocido.

10 Seleccionar el puerto apropiado desde el menú desplegable ‘ComPort Connection’ (conexión al puerto de comunicación) del panel ‘Hardware’.

11 Hacer clic en ‘Apply’ (Aplicar) para guardar la configuración.

12 Seleccionar la aplicación ‘Connect’ (Conectar) desde la sección ‘Main’ (Principal) en la ventana de inicio de LoggerNetTM.

13 Hacer clic en el botón ‘Connect’ (Conectar). El adquisidor de datos debera responder dentro de 30 segundos y el botón ‘Connect’ será representado como conectado.

Hacer clic en el botón ‘Set’ (Arreglar) en el panel de relojes una vez que la conexión está exitosa. Todos los adquisidores nodos recibirán la hora del reloj del adquisidor conector.

Red entera

Instalar el controlador USB…

Parte superior del árbol de la red

Page 9: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 9

NOTA: SE PUEDE CONECTAR EL ADQUISIDOR DE DATOS MEDIANTE UN MODEM CELULAR PRENDIENDO EL ADQUISIDOR Y PERMITIENDO EL MODEM DE CONECTARSE A LA TORRE CELULAR LA MÁS CERCANA. ESTE PROCESO PUEDE DEMORAR HASTA 4 MINUTOS. LAS LUCES DE RED Y SEÑAL DEL MODEM PARARÁN DE PARPADEAR Y SE PONDRÁN DE COLOR VERDE. OMITIR LAS ETAPAS 7 A 9 UNA VEZ QUE SE HA CONECTADO A LA TORRE DE CELULAR. SE PUEDE VERIFICAR LA CONFIGURACIÓN DE LOGGERNETTM CON LAS ETAPAS 10 A 12.

3.3 PUESTA EN MARCHA DE LOS ADQUISIDORES DE CAMPO RSTAR

3.3.1 Instalación del adquisidor de datos conector FlexDAQ

• Se recomienda estrictamente de poner en marcha e instalar el adquisidor de datos conector FlexDAQ antes de instalar los adquisidores nodos.

• Seleccionar una ubicación central en la línea de vista de todos los adquisidores nodos al momento de seleccionar una ubicación para el adquisidor de datos conector FlexDAQ. Se debera elegir una ubicación tan elevada como sea posible. Es posible conectarse sin necesidad de línea de vista a los adquisidores nodos a distancias más cortas que no están visibles desde la antena del conector; sin embargo, la señal puede ser reducida, especialmente si hay vegetación en el sitio.

• Evitar de instalar el adquisidor de datos conector FlexDAQ cerca del límite de cuerpos de agua de ser posible. Interferencias con multi líneas de transmisión pueden reducir la calidad de la señal.

3.3.2 Instalación de los adquisidores de datos nodos

• Referirse al manual ELM0056 de RST Instruments para las instrucciones de instalación de adquisidores de datos de la serie DT de RST Instruments.

• La elevación de la antena mejorará de manera significativa la calidad de recepción de radio. Planificar la instalación de los adquisidores nodos en consecuencia. Antenas instaladas a la elevación del tobillo recibe aproximadamente una orden de magnitud inferior de señal que una antena instalada a la elevación de la cintura. El adquisidor también será sujeto a inundación en la nieve en varias ubicaciones.

• Considerar el uso de una antena direccional montada sobre un poste para adquisidores nodos con línea de vista limitada o a larga distancia de sus adquisidores conectores.

• Considerar el uso de un gabinete secundario como una solución de pre-ingeniería para la elevación de la antena y protección adicional contra el vandalismo y la fauna. Contactar a RST Instruments acerca de los gabinetes para más detalles.

Page 10: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 10

CUIDADO: NUNCA SE DEBE INSTALAR LOS ADQUISIDORES DE DATOS DE LA SERIE DT EN UN LUGAR SUMERGIDO O DONDE PUEDE OCURRIR UNA INUNDACIÓN. CUALQUIER FALLA EN SELLAR EL GABINETE CONTRA LA HUMEDAD ANULARÁ LA GARANTÍA.

3.3.3 Instalación de la antena

• Todas las conexiones de cable coaxial de la antena deben ser ajustados a mano y apretados desde lo más cerca posible del hilo. Tener cuidado con evitar intercambiar las roscas en los conectores.

• Asegurarse que la antena está orientada paralela a la antena Omnidireccional del conector si se utiliza antenas Omni ‘Rubber Ducky’ estándares de 3 dBi. Referirse a la Figura 3-3.

• Asegurarse que la antena está orientada apuntando a la antena Omni del conector y que los elementos reflectores están correctamente polarizados si se utiliza una antena Yagi-Uda. Referirse a la Figura 3-3.

FIGURA 3-3 ORIENTACIÓN DE ANTENA CORRECTA

NOTA: LAS ANTENAS OMNI PROPORCIONADAS POR RST INSTRUMENTS SERÁN POLARIZADAS VERTICALMENTE. CUALQUIER ANTENA DE ADQUISIDOR NODO NO ORIENTADA EN LA MISMA DIRECCIÓN SUFRIRÁ UNA PENALIDAD DE SEÑAL SIGNIFICATIVA.

• Se recomienda sellar las conexiones utilizando de cinta de empalme de caucho sin revestimiento Scotch® 130C, especialmente en ambientes bajos de temperatura y altamente húmedos.

Page 11: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 11

3.3.4 Evaluar el despliegue y la calidad de la calidad del vínculo radio

Se puede evaluar la fuerza de la señal en campo con un adquisidor conector puesto en marcha y operacional al momento de instalar los adquisidores nodos. Se puede también utilizar las instrucciones siguientes para ubicar el apunte óptimo de las antenas Yagi.

1 Conectar el adquisidor nodo a la computadora mediante una conexión USB.

2 Abrir el programa anfitrión DTLink multicanal en la computadora.

3 Ubicar la pestaña ‘Connections’ (Conexiones). Seleccionar ‘Wireless Settings’ (configuración inalámbrica).

4 Hacer clic sobre ‘Ping’ para iniciar un flujo constante de solicitudes de calidad de señal desde el RTU.

5 Se representará el RSSI registrado al adquisidor nodo (adquisidor) y conector (base). La señal más fuerte medible por el módulo de radio es 40. Transmisiones falladas empezarán a ocurrir pasado 65-70. Un valor retornado de 0 indica que ningún paquete de respuesta ha sido recibido.

6 Hacer clic en ‘Stop’ para parar la transmisión una vez que se ha optimizado la calidad del vínculo.

7 Hacer clic en el botón ‘Sync’ (sincronización) para actualizar el reloj, el intervalo y la ranura de transmisión del adquisidor nodo.

4 OPERACIÓN 4.1 DATOS FLEXDAQ RSTAR

4.1.1 Recuperación de la tabla de datos desde un adquisidor conector FlexDAQ

Conectarse al adquisidor conector mediante la aplicación de conexión LoggerNetTM y hacer clic en ‘Collect Now’ (Recolectar ahora) para recuperar los datos.

El sistema descarga dos tablas de datos por cada tipo de adquisidor nodo en la red. Un archivo contendrá los datos del sensor. El otro contendrá los datos de diagnóstico del adquisidor y de la red RSTAR.

4.1.2 Tabla de datos del sensor y tabla de datos de diagnóstico RSTAR

Cada tabla de adquisidor registra el voltaje de la batería y la temperatura del adquisidor conector como los dos primeros campos de datos de la tabla. Las columnas siguientes contienen los datos del sensor o de diagnóstico.

Page 12: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 12

FIGURA 4-1 EJEMPLO DE ARCHIVO DE DATOS DE SENSOR PARA UNA RED RSTAR CON DOS ADQUISIDORES DE DATOS DT2011B

Por ejemplo, la columna con encabezado ‘DT11-2_Ch_1’ en la Figura 4-1 es el primer canal del Segundo adquisidor de datos de la red. Una lectura ‘NAN’ indica que no se ha recibido los datos al RTU desde el adquisidor nodo.

La información acerca de cada transmisión desde cada adquisidor se almacena en el archivo de datos de diagnóstico. Las definiciones para cada tipo de campo están presentadas en la Tabla 4-1.

El prefijo del adquisidor de datos en el nombre del campo (por ejemplo, ‘DT11-2’) está compartido entre la tabla de datos del sensor y la tabla de datos de diagnóstico. Esta relación es útil para determinar el origen de los datos del sensor.

Por ejemplo, para encontrar el origen de los datos registrados en la columna ‘DT11-2_Ch-1’, se debe simplemente encontrar el número de serie registrado en el campo ‘DT11-2_SerialNumber’ de la tabla de datos de diagnóstico.

Los adquisidores nodos estarán ordenados según el orden creciente de sus números de serie en la tabla de datos del sensor y en la tabla de datos de diagnóstico si no se ha hecho ninguna modificación a la red RSTAR.

TABLA 4-1 DEFINICIONES DEL ARCHIVO DE TABLA DE DATOS DE DIAGNÓSTICO

Campo Definición

SerialNumber Número de serie presente en la tapa del adquisidor nodo.

BatteryVoltage Voltaje de la batería de la celda ligera LSH o LS de litio primaria del adquisidor nodo. Notar que el voltaje de la batería de metal de litio no está vinculado con la vida de batería restante.

Temperature Este campo representa la temperatura del adquisidor de datos en grados Celsius. No se refiere al termistor de los sensores leídos por el adquisidor de datos.

RRSIL Esto representa la fuerza de la señal del paquete de respuesta recibido al adquisidor nodo.

RSSIB Esto representa la fuerza de la señal del paquete de respuesta recibido al RTU.

RxTime El tiempo desde el inicio de la ventana de transmisión del RSTAR durante la cual se ha recibido paquetes de datos del adquisidor.

TxRxStatus Código de estado utilizado para diagnosticar los errores radio.

ReTxCount Número de veces que ha fallado el adquisidor en enviar paquetes de datos. Los re-intentos tienen como causa en general una falta de señal o por fuentes de ruido cerca del adquisidor nodo o conector. Si este campo

Page 13: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 13

aumenta constantemente, se puede requerir una antena con mejor ganancia.

Status Código de diagnóstico para el estado del programa del adquisidor nodo.

Open Reservado para uso futuro.

4.1.3 Ubicaciones de archivo

LoggerNet™ guarda las tablas por defecto en la carpeta C:\Campbellsci\LoggerNet. Se puede cambiar la carpeta en la aplicación ‘Setup’. Seleccionar el adquisidor conector FlexDAQ en el árbol de la red y navegar hasta la pestaña de archivos de datos.

Tomar en cuenta que los archivos ‘*.dat’ generados por LoggerNet™ se agregan a los datos subsecuentes descargados. Se debería únicamente copiar los archivos en la carpeta C:\Campbellsci\LoggerNet. Nunca se debería editar o cambiar el nombre de dichos archivos.

NOTA: LA UBICACIÓN DE DESCARGA SERÁN REINICIALIZADAS A LA CARPETA ‘C:\CAMPBELLSCI\LOGGERNET’ SI SE CAMBIAN LAS TABLAS EN EL ADQUISIDOR CONECTOR FLEXDAQ POR LA CARGA DE UN NUEVO PROGRAMA.

4.1.4 Recolección automática de datos por el adquisidor conector FlexDAQ

Se puede configurar la recuperación automática de datos en la aplicación ‘Setup’ (configuración) de LoggerNetTM para los adquisidores conectores FlexDAQ conectados a módems celulares o a infraestructuras radios.

1 Seleccionar el adquisidor conector FlexDAQ en el árbol de red y navegar hasta la pestaña ‘Schedule’ (Programación).

2 Seleccionar la caja con título ‘Scheduled Collection Enabled’ (Recolección programada activada)

3 Cambiar el tiempo de base a '12:01:00'.

4 Cambiar el intervalo de recolección al intervalo mínimo que usted planifica usar para la red RSTAR.

5 Configurar el intervalo de re-intento primario a 1 minuto.

6 Configurar el número de re-intentos primarios a 5.

7 Dehabilitar la caja ‘Secondary Retry Interval Enabled’ (Intervalo de re-intento segundario activado).

8 Seleccionar para ser efectiva (aplicar) las modificaciones de configuración seleccionadas.

Page 14: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 14

NOTA: SI EL ADQUISIDOR CONECTOR FLEXDAQ ESTÁ EN FUNCIÓN SIN DESCARGAR SUS DATOS POR UN TIEMPO SUFICIENTE, LA MEMORIA DEL ADQUISIDOR FLEXDAQ VOLVERÁ A SU INICIO, ASÍ MISMO SERÁ NECESARIO RECOGER LOS DATOS FALTANTES EN LOS ADQUISIDORES NODOS PARA LLENAR LOS VACÍOS.

4.1.5 Tablas de datos personalizadas

Soluciones personalizadas para estructuras de datos están posibles. Contactar a RST Instruments para detalles.

4.1.6 Adición de adquisidores nodos

Contactar a RST acerca de la extensión del número de adquisidores nodos en una red RSTAR.

4.2 CONFIGURAR EL INTERVALO DE MEDICIÓN DEL RSTAR Las tasas de escaneo de la red pueden darse en cualquier periodo que se divide de manera igual en 24 horas. Por ejemplo, una tasa de escaneo de 60 minutos es aceptable pero una tasa de escaneo de 61 minutos resultará en un error.

Los adquisidores de datos nodos tomarán lecturas del sensor a cada periodo de lectura, iniciando a las 12 media noche. Por ejemplo, si se ha configurado el intervalo a 6 horas, se tomarán lecturas a 0000h, 0600h, 1200h, y 1800h.

No se puede configurar la tasa de escaneo de la red a menos de 1 minuto o a menos de la ventana de audición para transmitir o retransmitir los adquisidores nodos, según el cual es el más largo.

Los adquisidores de datos conectores FlexDAQ están configurados con intervalos de red seleccionables. Las etapas siguientes describen como ver o modificar el intervalo de lectura del RSTAR:

1 Abrir el programa LoggerNet™ y abrir la aplicación 'Connect' en el menú principal.

2 Conectarse al adquisidor conector FlexDAQ.

3 Abrir el interface 'Ports & Flags' (Puertos y banderas).

4 Destacar una celda vacía y hacer clic en el botón 'Add…' (Agregar…).

5 Ubicar la tabla 'Public' (Público). Seleccionar 'rstarMin_10' hasta 'rstarHr_12'. Hacer clic en el botón 'Paste' (Pegar).

6 Se destacará el intervalo de lectura vigente. Cambiar el intervalo de lectura haciendo clic en el indicador deseado y deseleccionando el indicador verde iluminado del intervalo vigente. Este proceso puede demorar de 10 a 20

Page 15: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 15

segundos y el indicador estará gris mientras que el adquisidor reciba y confirme los órdenes mandados por LoggerNetTM.

Contactar a RST en caso de requerir un intervalo de medición diferente.

NOTA: EL CONSUMO DE CORRIENTE ESTÁTICA DE LOS ADQUISIDORES DE DATOS DE LA SERIE DT ES EXTREMADAMENTE BAJO. BATERÍAS DE TIPO LSH PIERDEN MUY POCA CARGA A LO LARGO DEL TIEMPO. LA VIDA DE BATERÍA DE LOS ADQUISIDORES DE DATOS DE LA SERIE DT ESTÁ DETERMINADA POR LA FRECUENCIA EN LA CUAL SE LEEN LOS SENSORES.

5 MANTENIMIENTO Referirse al manual ELM0056O de RST Instruments para el remplazo del desecante y de la batería para adquisidores de datos individuales de la serie DT.

6 SERVICIO Y REPARACIÓN El producto contiene partes que el utilizador no puede reparar o cambiar. Contactar a RST para el servicio o la reparación del producto que no esté embarcado en este manual.

Page 16: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 16

Anexo A AGREGAR CAPACIDAD RSTAR A ADQUISIDORES DE DATOS DE LA SERIE DT EXISTENTES

INSTALACIÓN EN CAMPO DEL JUEGO DE RADIO L900

Asegurarse que el adquisidor de datos esté en un ambiente limpio y libre de humedad antes de iniciar el proceso de instalación. Conectase a la tierra física antes de manipular el módulo de radio o el panel de circuito impreso del adquisidor de datos de la serie DT para prevenir una descarga electrostática de dañar los componentes electrónicos.

Se requieren las herramientas y los materiales de instalación siguientes. Referirse a la Figura A-1.

• Módulo de radio,

• Cable coleta U.FL,

• Calcomanías L900 y FCC,

• Destornillador Phillips #2,

• Llave media luna chica,

• Llave tubular de 8 mm.

FIGURA A-1 COMPONENTES DE INSTALACIÓN DEL JUEGO DE RADIO L900 EN CAMPO

Page 17: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 17

1 Remover la batería de litio LSH 20 del adquisidor de datos. Referirse al manual ELM0056O de RST Instruments para instrucciones sobre cómo accede al compartimiento de la batería de adquisidores de datos de la serie DT individuales.

2 Remover el perno de sello que protege la desconexión RP-SMA en el gabinete del adquisidor de datos. Referirse a la Figura A-2 para el uso adecuado de la llave apropiada y del destornillador.

FIGURA A-2 DESCONEXIÓN RP-SMA EN EL GABINETE DEL ADQUISIDOR DE DATOS

3 Insertar con cuidado el módulo de radio en el tubo. Alinearlo en base a las líneas en el panel de circuito impreso del adquisidor de datos de la serie DT. Referirse a las Figuras A-3 y A-4.

CUIDADO: ASEGURARSE QUE LOS PINES ESTÁN ALINEADOS. UNA DESALINEACIÓN DE LOS PINES DEL MÓDULO PUEDE DAÑAR EL MÓDULO DE RADIO Y EL ADQUISIDOR DE DATOS.

Page 18: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 18

FIGURA A-3 ALINEAR LOS PINES AL INSERTAR EL MÓDULO DE RADIO

FIGURA A-4 INSERCIÓN EXITOSA DEL MÓDULO DE RADIO

4 Conectar cuidadosamente el cable coleta U.FL al módulo de radio. Referirse a la Figura A-5.

Page 19: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 19

CUIDADO: ASEGURARSE QUE AMBAS MITADES DEL CONECTOR ESTÁN LIMPIAS Y LIBRES DE HUMEDAD SECAS ANTES DE INSTALAR EL CONECTOR RP-SMA AL CABLE COLETA U.FL. NO INSTALAR SI UNA DE LAS MITADES NO ESTÁ SECA O LIMPIA.

FIGURA A-5 CONECTAR CUIDADOSAMENTE EL CABLE COLETA U.FL AL MÓDULO DE RADIO

5 Insertar el conector RP-SMA a través del gabinete del adquisidor de datos. Referirse a la Figura A-6.

FIGURA A-6 INSERTAR EL CONECTOR RP-SMA A TRAVÉS DEL GABINETE

Page 20: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 20

6 Ajustar la tuerca externa y el anillo de retención mediante el uso de una llave tubular de 8 mm. Referirse a la Figura A-7.

CUIDADO: NO SOBRE-AJUSTAR LA TUERCA. UN SOBRE-AJUSTE HARÁ QUE LA TUERCA SE DESMONTE Y RESULTARÁ EN UN INGRESO DE AGUA A TRAVÉS DEL CONECTOR RP-SMA.

FIGURA A-7 APRETAR LA NUEZ EXTERNA Y LA ARANDELA DE RETENCIÓN

7 Asegurarse que no haya pliegues pronunciados en el cable coleta U.FL. Referirse a la Figura A-8.

CUIDADO: CUALQUIER PLIEGUE PRONUNCIADO EN EL CABLE COLETA REDUCIRÁ DE MANERA PERMANENTE LA CALIDAD DE LA SEÑAL TRANSMITIDA MEDIANTE EL CABLE COAXIAL.

8 Colocar la batería de litio LSH 20 en su lugar original observando la polaridad. Referirse a la Figura A-9.

CUIDADO: INVERTIR LA POLARIDAD DE LA BATERÍA DAÑARA LA BATERÍA, EL ADQUISIDOR DE DATOS Y EL MÓDULO DE RADIO.

9 Aplicar las calcomanías L900 y FCC a la parte externa del gabinete. Referirse a la Figura A-9.

Page 21: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 21

FIGURA A-8 EQUIPO DE RADIO L900 CORRECTAMENTE INSTALADO

FIGURA A-9 ADQUISIDOR CON LA BATERÍA REINSTALADA Y LAS CALCOMANÍAS APLICADAS

Page 22: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 22

CONFIGURACIÓN DEL ADQUISIDOR NODO

Asegurarse que el RTU blanco está configurado para permitir la adición de adquisidores nodos antes de configurar el adquisidor nodo. Referirse al Anexo B para la configuración del adquisidor nodo en el RTU.

El adquisidor de datos de la serie DT y/o el RTU podrían requerir una actualización de su programa según la fecha de compra, del tipo de módulo de radio, y del tipo de adquisidor. Contactar a RST Instruments para más información.

1 Conectar el adquisidor nodo a la computadora mediante un cable USB.

2 Abrir el programa anfitrión DTLink multicanal en la computadora.

3 Ubicar la pestaña ‘Connections’ (Conexiones). Seleccionar ‘Wireless Settings’ (configuración inalámbrica).

4 Seleccionar ‘RSTAR’. Hacer clic en el botón ‘Set’ (Configurar) para aplicar las configuraciones.

5 Seleccionar ‘Enable Edit’ (Activar la edición) e ingresar la contraseña ‘coq’.

6 Seleccionar el número de serie del RTU, el número de identificación (ID) de datos del RTU (número de serie del adquisidor DT), y el nivel de potencia (4 por defecto). Contactar a RST Instruments si el número de serie no está conocido.

7 Asegurarse que la opción ‘Auto Update RTU Addr’ (Auto actualización de la dirección RTU) esté marcada. Hacer clic en ‘Update Logger’ (Actualizar adquisidor).

8 Seleccionar el botón ‘Advanced’ (Avanzado) una vez que el adquisidor esté actualizado. Seleccionar el botón ‘Query Logger’ (Adquisidor de consulta).

9 Asegurarse que el parámetro ‘RTU Network ID’ (ID de red RTU) sea el mismo que él del RTU. Editar el parámetro para que coincida con el RTU si no es el caso y aplicar las configuraciones.

10 Hacer clic sobre el botón de actualización al lado del parámetro ‘Valid Key’ (Llave valida). Dicho parámetro ‘Valid Key’ debería ser ‘1’. Contactar a RST Instruments si no es el caso. Salir del menú avanzado.

11 Referirse a la sección 3.3.4 para calibrar la fuerza de la señal y desplegar el adquisidor nodo en la red RSTAR.

NOTA: OMITIENDO LA ETAPA 5, SE PUEDE REPROGRAMAR LOS ADQUISIDORES NODOS PARA ENVIAR DATOS A UN NUEVO RTU UTILIZANDO LAS ETAPAS ANTERIORES. ASEGURARSE QUE NO SE HAYA ALCANZADO EL NÚMERO MÁXIMO DE ADQUISIDOR NODO EN EL RTU – VER EL ANEXO B.

Page 23: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 23

Anexo B COMUNICACIONES RTU REQUISITOS DE POTENCIA

El RTU L900 puede ser alimentado mediante el USB o con el uso de los terminales 12 V y G. El RTU consumirá aproximadamente 25 mA de corriente bajo operaciones normales.

PUERTOS DE COMUNICACIÓN

El RTU L900 puede comunicar mediante los terminales Tx, Rx y G sobre el RS-232 o mediante el USB. Ambos puertos van a reflejar los transmisiones recibidas.

Las comunicaciones están reflejadas entre ambos puertos. Por ejemplo, las comunicaciones recibidas sobre el terminal Rx del puerto RS-232 serán reflejadas sobre los puertos USB y RS-232. La respuesta del RTU al requerir datos será enviada a ambos puertos USB y RS-232.

El Puerto RS-232 utiliza una velocidad de transmisión de 115200 bps, 8 bits de datos, no paridad y 1 bit de pare.

El Puerto USB utiliza una velocidad de transmisión de 921600 bps, 8 bits de datos, no paridad y 1 bit de pare. NOTA: el puerto USB tiene una memoria intermedia de 2 caracteres que se puede exceder en el caso de un procesador siendo utilizado para otras tareas. Se recomienda una demora inter-carácter de 2 ms.

Todas las comunicaciones utilizan el juego de caracteres de base ASCII, con excepción del MODBUS slave.

Las cadenas enviadas al RTU mediante comunicaciones ASCII están interpretadas únicamente por el procesador RTU cuando el carácter de retorno de carro está enviado (carácter ASCII 13 - <CR> de ahora en adelante). La cadena utiliza un separador de espacio (carácter ASCII 32 - ˽ de ahora en adelante).

COMUNICACIONES RTU PARA SECUENCIAS DE LECTURA DE RED

Las comunicaciones entre el RTU y el adquisidor de datos conector deberían seguir la secuencia a continuación para el tiempo de lectura de intervalo T. Referirse al Anexo B.

1 A (T – 00:01:00), el adquisidor de datos conector debería actualizar el tiempo actual del RTU. Esta hora será compartida entre todos los adquisidores nodos cuando envían sus datos.

2 A (T + 00:00:10), el adquisidor conector solicitará el estado de escucha del RSTAR. La respuesta del RTU indica si el RTU sigue esperando o no las transmisiones del adquisidor de datos nodo. Si esta respuesta no ha sido recibida, el adquisidor de datos debería esperar un intervalo apropiado antes de

Page 24: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 24

solicitar nuevamente el estado de escucha. Los programas estándares utilizan 10 segundos entre las solicitudes.

3 A (T + n * 00:00:10), cuando el RTU responde que ha recibido todos los datos de los adquisidores nodos, el conector solicitará el sello de tiempo de lectura (Reading Timestamp) del sensor del adquisidor nodo.

4 A (T + n * 00:00:10), Se solicita y transmite los datos del adquisidor nodo desde el RTU conector mediante el MODBUS master por el adquisidor de datos conector.

5 A (T + n * 00:00:10), una vez que todos los datos de adquisidor nodo han sido recibidos por el adquisidor conector, el adquisidor conector reconoce la transmisión de datos y limpia la memoria del RTU para la próxima lectura de sensor de nodo.

CONFIGURAR LA HORA ACTUAL EN EL RTU

Utilizar la línea de comando siguiente para configurar la hora actual en el RTU:

‘WT˽<Y>˽<M>˽<D>˽<h>˽<m>˽<s><CR>’ donde <Y> es el año, <M> es el mes, <D> es el día del mes, <h> es la hora (doce media noche es 0), <m> son los minutos, y <s> son los segundos.

Por ejemplo ‘WT˽2010˽11˽12˽13˽14˽15<CR>’ configuraría la hora a 1:14:15 PM el 12 de noviembre del 2010.

NOTA: LA FUNCIÓN REALTIME() EN CRBASIC RETORNARÁ LA HORA AL INICIO DEL INTERVALO DE ESCANEO Y NO EL TIEMPO CUANDO SE HA UTILIZADO LA FUNCIÓN. LOS TIEMPOS DE DEMORA Y DE PROCESAMIENTO ANTES DE QUE SE ESCRIBA EL TIEMPO AL RTU RESULTARÁN EN UNA DIFERENCIA EN LA HORA DE ENVÍO.

LEER LA HORA ACTUAL EN EL RTU

Utilizar la línea de comando siguiente para leer la hora actual en el RTU:

‘RT<CR>’ donde el comando de valores de fecha-hora retornados es la misma que el comando de tiempo escrito (‘WT’).

LEER EL SELLO DE TIEMPO DEL SENSOR DE LOS ADQUISIDORES DT

Utilizar siguiente la línea de comando para consultar la hora de la última lectura de los sensores por los adquisidores:

‘DT<CR>’ donde el comando de valores de fecha-hora retornados es la misma que el comando de tiempo escrito (‘WT’).

Page 25: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 25

CONFIGURAR EL INTERVALO DE LECTURA DE LA RED

Utilizar la línea de comando para configurar el intervalo de lectura de la red:

‘INTW˽<h>:<m>:<s><CR>’ donde <h> son las horas, <m> los minutos, y <s> los segundos.

DETERMINAR EL ESTADO DE ESCUCHA DEL RSTAR

Utilizar la línea de comando siguiente para determinar el estado de escucha del RSTAR:

‘QT<CR>’

El RTU responderá con ‘,1,...’ O ‘,0,…’ indicando afuera o adentro del intervalo de escucha del RSTAR respectivamente.

Se puede utilizar esta función para asegurarse que todos los datos posibles han sido recolectados antes de recoger los datos del RTU.

RECOGER DATOS DEL RTU

MODBUS MASTER

Se puede consultar datos para cada tipo de adquisidor DT del RTU utilizando la función 4 del MODBUS (leer bobinas). Las direcciones del MODBUS para varios tipos de adquisidores están listadas en la Tabla B-2.

Para cada adquisidor de un tipo solicitado, el RTU retornará 10 campos de diagnóstico, luego los datos del sensor. Como ejemplo, para una red de dos adquisidores nodos DT2011B: los primeros 10 valores retornados serán el diagnóstico del primer DT2011B nodo, los dos canales siguientes serán los datos del sensor del primer DT2011B nodo, los siguientes 10 canales (13 a 22 inclusivo) serán los datos de diagnóstico del segundo DT2011B nodo, y los valores 23 y 24 serán los datos del sensor del segundo DT2011B nodo. Ver la Tabla 4-1 para las identidades de cada campo de diagnóstico.

MODBUS MASTER EN ADQUISIDORES DE DATOS CAMPBELL

Lo siguiente es un caso general de uso de funciones de MODBUS master para adquisidores de Campbell Scientific:

‘ModbusMaster(<ModbusResultVar>,<ComPort>,115200,<Modbus Address>,4,<TargetDataArray>,1,<totalChannels>,3,100)’

Contactar a RST si el total de canales es superior a 720.

Page 26: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 26

TABLA B-2 DIRECCIONES DEL MODBUS PARA DIFERENTES TIPOS DE ADQUISIDORES

Tipo de adquisidor Dirección MODBUS Código de configuración

Canales por adquisidor nodo

DT2011B 128 (0x80) 0x11 12

DT2055B 129 (0x81) 0x55 20

DT2040 130 (0x82) 0x40 50

DT TILT 131 (0x83) 0x65 12

DT4205 132 (0x84) 0x42 20

DT2485 10 canales 134 (0x86) 0x85 20

DT2485 40 canales 133 (0x85) 0x81 50

DT2485 70 canales 135 (0x87) 0x87 80

DT2485 100 canales 136 (0x88) 0x80 120

DT2485 130 canales 137 (0x89) 0x83 140

DT2485 170 canales 138 (0x8A) 0x8F 180

DT2350 139 (0x8B) 0x35 20

DT2306 140 (0x8C) 0x23 *Contactar a RST

RECONOCER LA TRANSMISIÓN DE DATOS DEL RTU

Limpiar los datos actuales para permitir el próximo intervalo de transmisión de proceder una vez que todos los datos se hayan recibidos correctamente del RTU. Utilizar el comando:

‘ND˽1<CR>’

Page 27: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 27

EJEMPLO DE CÓDIGO CRBASIC

El siguiente programa asignará datos de sensor y de diagnóstico de 2 adquisidores DT2011B a la cadena DT11Data(). El intervalo de lectura de la red es de 10 minutos y el RTU está conectado por cable al Puerto Com C1/C2 sobre un adquisidor de datos de tipo CR300™.

01 'Declare number of DT2011B loggers in RSTAR network 02 Const nDT2011B = 2 03 04 'Declare variables 05 Public DT11Data(nDT2011B * 12) 06 Public i, timeSendString as string * 28, rstarTime(9) 07 Public RTUflag As String * 16, parsedRTUflag(6) As String * 10 08 Public rstarTimeString As String * 32, modBusResult 09 10 BeginProg 11 Scan(1,Min,0,0) 12 If TimeIntoInterval(0,10,Min) Then 'Execute when RSTAR network begins gathering data at the RTU 13 14 SerialOpen(Com1,115200,0,0,100) 15 16 RTUflag = "" 'Reset RTU flag to guard against failed query 17 18 For i = 1 To 30 'Try every 10 seconds for 5 minutes 19 Delay(0,10,Sec) 20 SerialOut(Com1,"QT"+CHR(13),"",0,10) 'Query for RSTAR Listening State 21 SerialIn(RTUflag,Com1,50,0,100) 22 SplitStr(parsedRTUflag(1),RTUflag,",",1,0) 'Parse response 23 SerialFlush(Com1) 24 25 If parsedRTUflag(1) = 1 Then 'Execute if RTU is no longer listening for Node logger transmissions 26 Delay(0,500,mSec) 27 SerialOut(Com1,"DT"+CHR(13),"",0,100) 'Ask RTU for date-time of last RSTAR transmission 28 SerialIn(rstarTimeString,Com1,50,0,100) 29 Delay(0,500,mSec) 30 SerialFlush(Com1) 31 SerialClose(Com1) 32 33 ModbusMaster(modBusResult,Com1,115200,128,4,DT11Data(),1,nDT2011B * 12,3,100) 'Query RTU for collected RSTAR data 34 35 SerialOpen(Com1,115200,0,0,100) 36 SerialFlush(Com1) 37 Delay(0,500,mSec) 38 SerialOut(Com1,"ND 1"+CHR(13),"",0,100) 'Acknowledge data from RTU 39 SerialFlush(Com1) 40 SerialClose(Com1) 41 ExitFor 42 End If 43 44 Next i 45 46 Else If TimeIntoInterval(9,10,Min) Then 'Execute 1 minute before RSTAR network begins gathering data at the RTU 47 SerialOpen(Com1,115200,0,0,100) 48 RealTime(rstarTime()) 'Get current time of CR300 logger 49 timeSendString = "WT " + rstarTime(1) + " " + rstarTime(2) + " " + rstarTime(3) + " " + rstarTime(4) + " " + rstarTime(5) + " " + rstarTime(6) + " " + rstarTime(7) + CHR(13) 'Package CR300 time into compatible format for RTU 50 SerialOut(Com1,timeSendString,"",0,100) 'Send CR300 time to RTU 51 SerialFlush(Com1) 52 SerialClose(Com1) 53 End If 54 NextScan

Page 28: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 28

55 EndProg

CONFIGURAR EL NÚMERO Y EL ORDEN DE ADQUISIDORES NODOS EN EL RTU

AGREGAR NUEVOS ADQUISIDORES NODOS CON LA FUNCIÓN SYNC

Si no se ha alcanzado el número máximo de adquisidores en el RTU, se puede agregar nuevos adquisidores nodos a la red mediante el uso de la función Sync en el programa DTLink Multicanal. Ver la sección sobre la configuración del adquisidor nodo en el Anexo A.

LIMPIAR LA CONFIGURACIÓN RTU

Se puede limpiar la configuración del RTU utilizando el comando ‘WLC˽0<CR>’.

CONFIGURAR EL NÚMERO DE ADQUISIDORES PERMITIDOS MÁXIMO

El número máximo de adquisidores permitidos en la red RSTAR está especificado por el ingreso ‘WLC˽<nLoggers><CR>’. Por ejemplo, configurar el número máximo de adquisidores a 30 necesitaría el comando ‘WLC˽30<CR>’.

LEER LA CONFIGURACIÓN ACTUAL DEL RTU

Se puede consultar la configuración actual del RTU mediante el comando ‘RLC<CR>’.

ESPECIFICAR UNA CONFIGURACIÓN DE ADQUISIDOR NODO RTU

Utilizar el comando ‘WLC˽-1˽<configurationCode>,<serialNumber><CR>’ para especificar el orden de los adquisidores nodos en la red RSTAR. Ver la Tabla B-2 para los códigos de configuración para todos los tipos de adquisidores. Por ejemplo, los siguientes comandos se utilizarían para configurar una red de 5 adquisidores tipo DT2011B con los números de serie de 1111 a 1115 en orden de número de serie:

‘WLC˽-1˽11,1111 <CR>’ ‘WLC˽-1˽11,1112 <CR>’ ‘WLC˽-1˽11,1113 <CR>’ ‘WLC˽-1˽11,1114 <CR>’ ‘WLC˽-1˽11,1115 <CR>’ Notar que los adquisidores se agregan en el orden en el cual el RTU los recibe. Se debe limpiar la configuración para editar la configuración.

Page 29: Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 · Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900 ELM0078 B RST Instruments Ltd. Page ii ÍNDICE MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Manual de instrucción del Sistema de radio RSTAR L900

ELM0078 B RST Instruments Ltd. Página 29

LEER LAS CONFIGURACIONES DE LA RADIO DEL RTU

Se puede leer las configuraciones de la radio del RTU mediante el comando ‘INFO<CR>’. Se leerán varios parámetros del RTU incluyendo el número de serie de la radio, el número de identificación de la red, el intervalo de adquisición, y la configuración del RTU. A continuación se encuentra un ejemplo de respuesta del RTU:

INFO,23<CR><LF> RTU, Tx/Re , 0,0,ms,115200,baud,1<CR><LF> XBee Dest , -<CR><LF> XBee SN , 0013A200,416289A1<CR><LF> XBee ID/Pre , 7EAA,00,CM,00,FF,FF,FF,FF,FF,F7,FF,FF<CR><LF> Data ID , -<CR><LF> Freq/Type , 900.0,MHz,1,XBP9B-DPUT-001,CA<CR><LF> XBee Key , 0,0<CR><LF> XMega , 35,58,30,34,32,31,19,06,00,0A,00<CR><LF> Pulse Power , -<CR><LF> Tx Count , R,-,S,-,D,-,E,-<CR><LF> Power Down , -<CR><LF> Reset Count , w:7 p:7 e:0 b:0 s:0 i:0 r:80000120<CR><LF> Error Code , 80000120,00000025<CR><LF> Logger Time , 2015/12/22 08:44:16.264<CR><LF> Alarm Time , 2015/12/22,08:50:00.000,343.720<CR><LF> Interval , 00:10:00<CR><LF> Record Num , 0,0,0,0,0,0<CR><LF> Reset>Sleep , -<CR><LF> Buffer Cmds , -<CR><LF> Serial Num , 03100, Firmware, 1.41, 2015/11/17,11:26:33<CR><LF> Battery , 6.36,-<CR><LF> Logger Info , T,5,M,50,U,1,DT2011,5,DT2055,0,DT2040,0,TILT,0,DT4205,0,DT2350,0,DT2306,0,DT2033,0,DT2485:10,40,70,100,130,170,0,0,0,0,0,0<CR><LF> RTU Temp , -<CR><LF>